Transcripción de documentos
3-866-556-31 (1)
IC Recorder
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
ICD-35
1999 by Sony Corporation
Índice
Descripción general de la grabadora IC ICD-35 ....................................... 4
Características ................................................................................................ 5
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de la pila ........................................................................ 6
Paso 2: Ajuste del reloj .................................................................................. 8
Operaciones básicas
Grabación de mensajes ............................................................................... 10
Reproducción de mensajes ........................................................................ 13
Borrado de mensajes ................................................................................... 16
ES
Operaciones avanzadas
Desplazamiento de mensajes a un archivo diferente — Función de
desplazamiento .................................................................................... 18
Ajuste de la velocidad de reproducción .................................................. 20
Adición de una grabación en un mensaje anteriormente grabado ...... 21
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una
alarma .................................................................................................... 22
Prevención contra operaciones accidentales — Función de
bloqueo HOLD ..................................................................................... 26
2ES
Ajustes de menú
Selección del modo de grabación ............................................................. 27
Desactivación de los pitidos ...................................................................... 28
Selección de la sensibilidad del micrófono ............................................. 30
Reproducción de todos los mensajes de un archivo de forma
continua ................................................................................................ 31
Selección del modo de iluminación de la luz de fondo de la
pantalla LCD ........................................................................................ 32
Información complementaria
Precauciones ................................................................................................ 33
Solución de problemas ............................................................................... 34
Especificaciones ........................................................................................... 35
Índice de componentes y controles .......................................................... 36
Mapa de menús ........................................................................................... 38
Índice alfabético .......................................................................................... 40
3ES
ES
Descripción general de la grabadora IC
ICD-35
La grabadora ICD-35 permite grabar y reproducir mensajes orales en la
memoria IC incorporada.
r Grabación
Al grabarse un mensaje nuevo, se añade automáticamente a continuación
del último mensaje grabado.
Al contrario de las grabadoras de cintas, no es preciso preocuparse por la
posibilidad de grabar accidentalmente sobre mensajes previamente
grabados.
Puesto que no es necesario buscar el final de la última grabación, puede
comenzar rápidamente a grabar cuando lo desee.
11:30, 1 de noviembre 12:00, 1 de noviembre 10:00, 2 de noviembre
Reunión con el Sr.
No olvidar
Hacer el ingreso en
Jiménez mañana a
llamar a
el banco ABC
las 2 de la tarde.
María
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
9:00, 4 de noviembre
Enviar una tarjeta al
Sr. Martínez
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
Mensaje 4
r Reproducción
Con esta grabadora IC, puede localizar rápidamente el mensaje que desee
reproducir.
También puede revisar fácilmente la grabación actual.
r Borrado
Es posible borrar con rapidez los mensajes no deseados mediante una
simple operación. Al borrar algún mensaje, el siguiente avanza
automáticamente, por lo que no quedan espacios en blanco.
Antes
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 5
Borrado del mensaje 3
Después
4ES
Mensaje 1
Mensaje 2
Los mensajes restantes
se renumeran.
Características
• 16 minutos (SP)/32 minutos (LP) de tiempo de grabación
Puesto que es posible grabar durante 32 minutos como máximo (en el
modo LP), esta unidad resulta útil para grabar mensajes, citas o
reuniones.
• Organización de archivos de mensajes
Es posible elegir entre 3 archivos diferentes para grabar y guardar
mensajes.
Puede desplazar mensajes fácilmente de un archivo a otro (consulte la
página 18).
Pueden grabarse hasta 99 mensajes en cada archivo.
• Función de alarma
Es posible iniciar la reproducción de un mensaje determinado con una
alarma a la hora y fecha que se desee (consulte la página 22). Puede
emplear esta función como recordatorio de la hora de una reunión, etc.
• Control de velocidad de reproducción
Es posible reproducir mensajes rápida (+30%) o lentamente (–15%)
(consulte la página 20). Esta función resulta útil al reproducir una
grabación larga, como por ejemplo la de una reunión.
• Adición de una grabación a un mensaje anteriormente grabado
Es posible añadir una grabación al mensaje en reproducción para que se
contabilice como un solo mensaje.
5ES
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de la pila
1
Deslice y levante la tapa del
compartimiento de la pila.
2
2
1
Inserte una pila alcalina LR03
(tamaño AAA) con la
polaridad correcta, y cierre la
tapa.
Para extraer la pila
Saque la pila presionando su lado
’ como muestra la ilustración.
Si la tapa del
compartimiento de la pila se
desprende accidentalmente,
fíjela como muestra la
ilustración.
6ES
2
1
Sustitución de la pila
El visor muestra “i” cuando la pila dispone de poca energía y parpadea
cuando está agotada. Sustitúyala por otra nueva.
Duración de la pila *
Con un uso continuo, aprox. 10 horas de grabación/5 horas de
reproducción
* Con una pila alcalina Sony LR03 (SG)
* Con la unidad en el modo LIGHT OP y reproduciendo a través del altavoz
interno con el control VOL ajustado en 3 aproximadamente
La duración de la pila puede reducirse en función del empleo de la unidad.
Notas
• No utilice pilas de manganeso para alimentar esta unidad.
• Cuando sustituya la pila, inserte la nueva antes de que transcurran 3 minutos
una vez retirada la agotada. En caso contrario, es posible que el visor muestre
la indicación de ajuste del reloj o una fecha y hora incorrectas cuando vuelva a
insertar la pila. En este caso, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
No obstante, los mensajes grabados se conservan.
• No cargue las pilas secas.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extraiga la pila
para evitar daños por fugas y corrosión.
7ES
Procedimientos iniciales
La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez,
o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto
tiempo. Para ajustar la fecha y la hora, consulte los pasos 2 a 4 de la sección
“Paso 2: Ajuste del reloj” de las páginas 8 y 9.
Paso 2: Ajuste del reloj
La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez,
o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto
tiempo. En este caso, realice la operación a partir del paso 2.
1
Muestre la indicación de
ajuste del reloj.
2 Pulse –= una vez para
que aparezca “SET DATE”.
1 Pulse MENU para
entrar en el modo de
menú.*
3 Pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de año
parpadearán.
* Es posible que aparezca la
indicación “ALARM” en lugar de
“MODE” (consulte la página 38).
2
Defina la fecha.
1 Pulse –= o
++ para
seleccionar los
dígitos del año.
2 Pulse (pPLAY/
STOP.
Los dígitos del
mes parpadearán.
8ES
3 Defina el mes y el día
secuencialmente y, después,
pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos
de la hora
parpadearán.
Procedimientos iniciales
3
Defina la hora.
1 Pulse –= o
++ para
seleccionar los
dígitos de la
hora.
3 Ajuste los minutos.
2 Pulse (pPLAY/
STOP.
Lso dígitos de los
minutos
parpadearán.
4
4 Pulse (pPLAY/STOP
cuando oiga la señal horaria.
El visor volverá a mostrar
“SET DATE”.
Salga del modo de menú.
Pulse MENU.
9ES
Operaciones básicas
Grabación de mensajes
Es posible grabar hasta 99 mensajes en cada archivo (A, B y C).
Puesto que el mensaje recién grabado se añade automáticamente a
continuación del último grabado, es posible iniciar la grabación
rápidamente sin necesidad de buscar el final de la última grabación.
Ejemplo Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje recién grabado
1
Espacio en blanco
Seleccione el archivo.
Archivo actual
Pulse FILE varias veces
hasta que aparezca el
archivo deseado.
2
Inicie la grabación.
1 Pulse REC START/STOP.
Número de mensaje
actual
2 Hable en el micrófono
incorporado.
Indicador OPR
Tiempo de grabación restante
Durante la grabación, el indicador OPR se ilumina en rojo.
No es preciso mantener pulsado REC START/STOP durante la grabación.
10ES
3
Detenga la grabación.
Operaciones básicas
Pulse REC START/STOP de nuevo.
La unidad se para al principio de
la grabación actual.
STOP
Si no cambia el archivo después de parar la grabación, la unidad grabará en el
mismo archivo la próxima vez que grabe.
Para escuchar la grabación actual
Pulse REC START/STOP para detener la grabación y, a continuación,
pulse (pPLAY/STOP.
Para revisar la grabación actual instantáneamente
Pulse (pPLAY/STOP durante la grabación.
Para detener la grabación
También puede parar la grabación pulsando STOP en lugar de REC
START/STOP.
Para visualizar el tiempo de grabación restante
Durante la grabación, el tiempo de grabación restante aparece bajo
REMAIN.
Para visualizarlo durante la parada, pulse STOP durante más de un
segundo.
Continúa
11ES
Grabación de mensajes (continuación)
¡ Sugerencias
• Es posible grabar durante un máximo de 16 minutos en el modo SP
(reproducción estándar) y de 32 minutos en el modo LP (reproducción de
larga duración). Si graba mensajes mezclando los modos SP y LP, el
tiempo de grabación variará entre 16 y 32 minutos. Para cambiar el modo
de grabación, consulte la página 27.
• Es posible seleccionar la sensibilidad del micrófono. Consulte la página
30.
Notas
• Si el tiempo restante de grabación llega a ser de 1 minuto, dicho tiempo y
“END” parpadearán uno tras otro en el visor. Si la memoria está llena, la
grabación se parará automáticamente y “FULL” parpadeará en el visor y se
oirá una alarma. Para seguir grabando, borre primero algunos mensajes
(página 16).
• Si pulsa REC START/STOP con la memoria llena, “FULL” parpadeará y se
oirá una alarma. Borre algunos mensajes antes de volver a grabar de nuevo
(página 16).
• Si pulsa REC START/STOP después de haber grabado 99 mensajes, “FULL”
parpadeará y se oirá una alarma. Seleccione otro archivo o borre algunos
mensajes (página 16).
Nota sobre la grabación
Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por ejemplo sus dedos, etc.,
se frota o roza accidentalmente la unidad durante la grabación.
12ES
Reproducción de mensajes
Para reproducir mensajes previamente grabados, inicie la operación a
partir del paso 1.
Para reproducir un mensaje recién grabado, inicie la operación a partir del
paso 3.
Operaciones básicas
1
Seleccione el archivo.
Archivo actual
Pulse FILE varias veces
hasta que aparezca el
archivo deseado.
2
Seleccione el número del
Número de mensaje
mensaje.
seleccionado
Pulse –= o ++ para
que aparezca el número
del mensaje que desee.
para números
mayores de
mensajes
para números
menores de
mensajes
Número total de
mensajes del archivo
actual
Continúa
13ES
Reproducción de mensajes (continuación)
3
Inicie la reproducción.
Pulse (pPLAY/STOP.
Indicador OPR
Fecha de grabación
Hora de grabación
Durante la reproducción, el indicador OPR se ilumina en verde.
Después de reproducir un mensaje, la unidad se para al principio del
siguiente.
Una vez reproducido el último mensaje de un archivo, la unidad se para al
principio de dicho mensaje.
4
Ajuste el volumen.
Gire VOL.
14ES
Para detener la reproducción
Realice lo siguiente
detenerse al principio
del mensaje actual
detenerse en la posición
actual (Función de pausa
de reproducción)
Pulse STOP.
Pulse (pPLAY/STOP. Para reanudar
la reproducción a partir de ese punto,
pulse (pPLAY/STOP de nuevo.
Otras operaciones
Para
Realice lo siguiente
pasar al siguiente mensaje
retroceder al mensaje anterior
buscar hacia delante durante
la reproducción
buscar hacia atrás durante
la reproducción
Pulse ++.
Pulse –=.
Mantenga ++ pulsado.
Mantenga –= pulsado.
Reproducción de mensajes de forma repetida —
Reproducción repetida
Durante la reproducción, pulse (pPLAY/STOP durante más de un
segundo.
” y el mensaje seleccionado se reproducirá de forma
Aparecerá “
repetida hasta que detenga la reproducción mediante el botón STOP.
Reproducción del principio de cada mensaje —
Reproducción de exploración
Durante el modo de parada, pulse (pPLAY/STOP durante más de un
segundo.
El visor mostrará “SCAN” y se reproducirán los primeros 5 segundos de
cada mensaje del archivo seleccionado.
Cuando encuentre el mensaje que desee, pulse (pPLAY/STOP. El
mensaje se reproducirá hasta el final.
Para escuchar en privado
Conecte auriculares (no suministrados) a la toma EAR.
El altavoz incorporado se desconectará automáticamente.
15ES
Operaciones básicas
Para
Borrado de mensajes
Es posible borrar los mensajes grabados uno por uno o todos los mensajes
de un archivo de una vez.
Tenga en cuenta que una vez borradas las grabaciones, no podrá
recuperarlas.
Borrado de mensajes uno por uno
Al borrar un mensaje, los restantes avanzarán y se renumerarán de forma
que no quede ningún espacio en blanco entre los mensajes.
Antes de
Mensaje 1
Mensaje 2
borrar
Borrado del mensaje 3
Mensaje 3
Mensaje 4
Después
de borrar
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 5
Los mensajes restantes
se renumeran.
1 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje que
quiere borrar o pulse ERASE durante más de 1
segundo durante el modo de parada.
Se oirá un pitido y el número del mensaje y “ERASE”
parpadearán mientras los primeros y últimos 5
segundos del mensaje se reproducen 10 veces.
2 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje.
El mensaje se borra y los mensajes restantes se
renumeran.
Para cancelar el proceso de borrado
Pulse STOP antes del paso 2.
Para borrar otros mensajes
Repita los pasos 1 y 2.
16ES
Borrado de todos los mensajes de
un archivo
Operaciones básicas
Ejemplo
Archivo A
Archivo B
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Espacio en blanco
Mensaje 1 Mensaje 2
Mensaje 3
Espacio en blanco
Mensaje 1 Mensaje 2
Mensaje 3
1 Pulse FILE para
seleccionar el
archivo que desee
borrar.
2 Pulse ERASE y STOP
simultáneamente durante
más de 1 segundo.
Parpadearán el archivo, el
número de mensaje y “ALL
ERASE”.
3 Pulse ERASE.
Para cancelar el proceso de borrado
Pulse STOP antes del paso 3.
17ES
zOperaciones avanzadas
Desplazamiento de mensajes a un
archivo diferente — Función de
desplazamiento
Es posible desplazar mensajes grabados a un archivo diferente.
FILE
(pPLAY/STOP
Ejemplo: Para desplazar el séptimo mensaje del archivo A al C
1
2
Reproduzca el mensaje que desee
desplazar.
Pulse FILE durante la reproducción para
seleccionar el archivo al que desee
desplazar el mensaje.
El archivo y “MOVE” parpadearán y los
primeros y últimos 5 segundos del mensaje
se reproducirán 10 veces.
3
Pulse (pPLAY/STOP.
18ES
Para cancelar la operación de desplazamiento de mensajes
Pulse STOP antes del paso 3.
Notas
• La función de desplazamiento no duplica mensajes en otro archivo. Al
desplazar un mensaje a otro archivo, el existente en el archivo previo quedará
eliminado.
• Si no pulsa (pPLAY/STOP mientras se reproducen los primeros y últimos 5
segundos del mensaje, el visor volverá a mostrar la indicación REMAIN. En
este caso, inicie el procedimiento desde el principio.
Operaciones avanzadas
19ES
Ajuste de la velocidad de reproducción
Es posible ajustar la velocidad de reproducción con el selector PLAY
SPEED de la parte inferior.
Selector PLAY SPEED
PLAY SPEED
SLOW NORMAL FAST
Para reproducir rápidamente
Ajuste PLAY SPEED en FAST.
“FAST” parpadeará tres veces en el visor y la
velocidad de reproducción aumentará
aproximadamente en un 30%.
Para reproducir lentamente
Ajuste PLAY SPEED en SLOW.
“SLOW” parpadeará tres veces en el visor y
la velocidad de reproducción se reducirá
aproximadamente en un 15%.
Para reproducir los mensajes con velocidad
normal
Ajuste PLAY SPEED en NORMAL.
20ES
Adición de una grabación en un
mensaje anteriormente grabado
Es posible añadir una grabación en el mensaje en reproducción.
La grabación añadida se situará a continuación del mensaje actual y se
contará como parte del mensaje.
Durante la
reproducción
del mensaje 3
Mensaje 3
Después de
añadir la
grabación
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 4
Operaciones avanzadas
Grabación añadida
Reunión a las 2 el 1
de diciembre.
en la sala de
reuniones A
Micrófono
incorporado
STOP
1
REC
START/STOP
Durante la reproducción, pulse REC
START/STOP durante más de 1
segundo.
El indicador OPR se ilumina en rojo y
“R-PLUS” parpadea tres veces.
Hable en el micrófono incorporado.
A continuación, el visor mostrará el tiempo
restante de grabación.
2
Vuelva a pulsar REC START/STOP para
detener la grabación.
Para detener la grabación
También es posible detener la grabación pulsando STOP en lugar de REC
START/STOP.
21ES
Reproducción de un mensaje a una hora
determinada con una alarma
Es posible hacer que la unidad emita una alarma e inicie la reproducción
del mensaje seleccionado a la hora que desee.
FILE
MENU
(pPLAY/STOP
Visor
–= o ++
1
2
Utilice FILE y –= o ++ para
seleccionar el archivo y el mensaje que
desee reproducir.
Introduzca el modo de ajuste de la
alarma.
1 Pulse MENU.
La unidad entra en el modo de menú y
aparece “ALARM OFF”. (Si se muestra
“ALARM On”, significa que se ha ajustado la
alarma. Si no desea modificar el ajuste, pulse
MENU y salga del modo de menú.)
Nota
“ALARM OFF (u On)” no aparecerá y la
alarma no podrá ajustarse si no ha puesto el
reloj en hora o si no ha grabado ningún
mensaje en el archivo seleccionado.
2 Pulse (pPLAY/STOP.
“OFF” comienza a parpadear.
22ES
3 Pulse –= o ++ para que “On” parpadee.
4 Pulse (pPLAY/STOP.
“DATE” parpadeará en el visor.
3
Defina la fecha de activación de la
alarma.
Operaciones avanzadas
• para reproducir en una fecha determinada
(el mensaje se reproducirá a la misma hora el mismo día cada año
hasta que borre dicho mensaje)
1 Pulse (pPLAY/STOP cuando “DATE”
parpadee.
Los dígitos del mes parpadearán.
2 Pulse –= o ++ para seleccionar los
dígitos del mes y pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos del día parpadearán.
3 Pulse –= o ++ para elegir los
dígitos del día.
• para reproducir una vez a la semana
Pulse –= o ++ para seleccionar el día de
la semana.
• para reproducir a la misma hora
todos los días
Pulse –= o ++ para elegir “DAILY”.
Continúa
23ES
Reproducción de un mensaje a una hora
determinada con una alarma (continuación)
4
Pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de la hora parpadearán.
5
Defina la hora de activación de la
alarma.
1 Pulse –= o ++ para elegir los dígitos
de la hora y pulse (pPLAY/STOP.
Los dígitos de los minutos parpadearán.
2 Pulse –= o ++ para seleccionar los
dígitos de los minutos y pulse (pPLAY/
STOP.
Aparecerán “ALARM On” y “∆” para
indicar que el ajuste se ha completado.
6
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Aparecerá “∆” si se ha seleccionado el número del mensaje con ajuste de
alarma.
A la hora programada, se oirá la alarma durante unos 10 segundos y se
reproducirá el mensaje seleccionado.
Durante la reproducción, “ALARM” parpadeará en el visor.
La reproducción se parará al final del mensaje.
Para cancelar el ajuste de alarma antes de que se inicie la
reproducción
Pulse STOP mientras se oye la alarma. Puede pararla incluso con la
función HOLD activada.
24ES
Notas
Para cancelar el ajuste de la alarma o para
modificar la hora de activación de ésta
1 Seleccione el mensaje para el que ha programado la alarma con el fin de
reproducirlo, y pulse MENU.
Aparecerá “ALARM On”.
2 Pulse (pPLAY/STOP para que parpadee “On”.
3 Para cancelar el ajuste de la alarma: Pulse –= o ++ para que
parpadee “OFF” y pulse (pPLAY/STOP.
Para cambiar la fecha y hora de activación de la alarma: Pulse
(pPLAY/STOP. Cuando aparezca la fecha de activación de la
alarma, realice los pasos 3 a 5 de las páginas 23 y 24 con el fin de
modificar la fecha y hora de activación de la alarma.
4 Pulse MENU para salir del modo de menú.
25ES
Operaciones avanzadas
• No será posible ajustar la alarma si no ha puesto en hora el reloj o si no hay
mensajes en el archivo seleccionado (la unidad no entrará en el modo de ajuste
de la alarma al pulsar MENU en el paso 2 de la página 22).
• Si intenta ajustar la alarma para reproducir un mensaje a una hora
anteriormente programada para otro mensaje, aparecerá “PRE SET” para
evitar nuevos ajustes.
• Si otro mensaje está reproduciéndose mediante alarma a la hora programada
de activación de la alarma, la reproducción se detendrá y se reproducirá el
mensaje nuevo.
• Si se encuentra grabando a la hora programada de activación de la alarma, se
oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizar la grabación y se
iniciará la reproducción. “∆” parpadeará a la hora de activación de la alarma.
• Si la activación de la alarma se ha programado a distintas horas durante las
cuales se realiza la grabación, sólo se reproducirá el primer mensaje.
• Si a la hora de activación de la alarma la unidad se encuentra en el modo de
menú, se oirá la alarma y dicho modo se cancelará.
• Si borra el mensaje para el que ha ajustado la alarma con el fin de que se
reproduzca, el ajuste de la alarma se cancelará.
• Puede ajustar el volumen de reproducción con el control VOL.
• Si a la hora de activación de la alarma está realizando operaciones de borrado,
se oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizarse dichas
operaciones y se iniciará la reproducción.
• El ajuste de la alarma no se cancelará cuando finalice la reproducción con
alarma. Para cancelar dicho ajuste, consulte a continuación.
Prevención contra operaciones
accidentales — Función de bloqueo
HOLD
Interruptor HOLD
Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la
flecha. “HOLD” parpadeará tres veces indicando
que todas las funciones de los botones están
bloqueadas, excepto STOP para detener la
alarma.
Para cancelar la función HOLD, basta con
deslizar el interruptor HOLD en la dirección
contraria.
Nota
Si la función HOLD está activada durante la grabación, cancele dicha función
primero para detener la grabación.
26ES
”Ajustes de menú
Selección del modo de grabación
MODE SP: Permite grabar durante un máximo de 16 minutos con buen
sonido.
MODE LP: Permite grabar durante un máximo de 32 minutos.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –= o ++ para que aparezca
“MODE” y pulse (pPLAY/STOP.
“SP (o LP)” parpadeará.
Ajustes de menú
3
Pulse –= o ++ para elegir “SP” o
“LP” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
27ES
Desactivación de los pitidos
BEEP On: Se oirá un pitido que indica que se ha aceptado la operación.
BEEP OFF: No se oirá ningún pitido, excepto para la alarma y el
temporizador.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –= o ++ para que aparezca
“BEEP On (u OFF)” y pulse (pPLAY/
STOP.
“On (u OFF)” parpadeará.
3
Pulse –= o ++ para seleccionar
“On” u “OFF” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
28ES
Significado de los pitidos
Patrones de pitidos
Significado
------- ----
Modo normal
Modo especial de entrar/salir
Aviso*
Hora programada de activación de la
alarma.
(un solo tono)
(tono doble)
(tono triple)
(pitido continuo)
* Este patrón informa que el procedimiento es incorrecto o sobre ciertos
mensajes, como por ejemplo:
- si intenta grabar un mensaje cuando ya ha empleado el tiempo máximo de
grabación o el número máximo de mensajes.
- si la unidad ha dejado de funcionar debido a que la pila está agotada.
Ajustes de menú
29ES
Selección de la sensibilidad del
micrófono
SENS H (alta): Para grabar durante reuniones o en lugares silenciosos y/o
amplios.
SENS L (baja): Para grabar dictados o en lugares ruidosos.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –= o ++ para que aparezca
“SENS” y pulse (pPLAY/STOP.
“H (o L)” parpadeará.
3
Pulse –= o ++ para seleccionar “H”
o “L” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
30ES
Reproducción de todos los mensajes de
un archivo de forma continua
CONT On: Permite reproducir todos los mensajes de un archivo de forma
continua.
CONT OFF: La reproducción se detiene al final de cada mensaje.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –= o ++ para mostrar
“CONT” y pulse (pPLAY/STOP.
“OFF (u On)” parpadeará.
Ajustes de menú
3
Pulse –= o ++ para seleccionar
“On” u “OFF” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
31ES
Selección del modo de iluminación de
la luz de fondo de la pantalla LCD
LIGHT OP: El visor se ilumina durante 3 segundos después de cada
operación.
LIGHT All: El visor se ilumina permanentemente durante el
funcionamiento.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –= o ++ para que aparezca
“LIGHT” y pulse (pPLAY/STOP.
“OP (o All)” parpadeará.
3
Pulse –= o ++ para seleccionar
“OP” o “All” y pulse (pPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Cuando la unidad no esté utilizándose (el visor muestra la hora actual), es
posible iluminar el visor pulsando STOP. De esta forma podrá consultar la
hora incluso en lugares oscuros.
Nota
El efecto de la iluminación puede reducirse en lugares luminosos.
32ES
”Información complementaria
Precauciones
Alimentación
• Emplee la unidad solamente con 1,5 V CC. Utilice una pila alcalina LR03
(tamaño AAA).
Seguridad
• No utilice la unidad mientras conduce, monta en bicicleta o emplea
cualquier vehículo motorizado.
Empleo
• No deje la unidad en lugares próximos a fuentes de calor, ni sujetos a la
luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, extraiga la pila
y haga que dicha unidad sea revisada por personal especializado antes
de volver a utilizarla.
Ruido
Mantenimiento
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido
con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente.
Mantenga tarjetas de crédito que empleen codificación magnética o relojes
de cuerda, etc., alejados de la unidad para evitar posibles daños causados
por el imán del altavoz.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la
unidad, consulte con el proveedor Sony más próximo.
33ES
Información complementaria
• Es posible que se oiga ruido si la unidad se sitúa cerca de una fuente de
alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil
durante la grabación o la reproducción.
• Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por ejemplo sus
dedos, etc., frota o roza la unidad durante la grabación.
Solución de problemas
Si algún problema no se soluciona después de realizar las siguientes
comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo.
Problema
La unidad no
funciona.
Solución
•Ha insertado la pila con la polaridad
incorrecta.
•La pila dispone de poca energía.
•Los botones están bloqueados con el
interruptor HOLD. (Al pulsar cualquier botón,
“HOLD” parpadea tres veces.)
El altavoz no emite •Hay auriculares conectados.
•Ha reducido el volumen por completo.
sonido.
Aparece “FULL” y •La memoria está llena. Borre algunos mensajes.
Consulte la página 16.
no es posible iniciar
la grabación.
•Hay 99 mensajes grabados en el archivo
seleccionado. Seleccione otro archivo o borre
algunos mensajes. Consulte la página 16.
•Algún objeto, como por ejemplo sus dedos,
Se oye ruido.
etc., ha entrado en contacto accidentalmente
con la unidad durante la grabación, por lo que
se ha grabado ruido.
•Situó la unidad cerca de una fuente de
alimentación de CA, una lámpara fluorescente
o un teléfono móvil durante la grabación o la
reproducción.
•El enchufe de los auriculares está sucio.
Límpielo.
El nivel de grabación •La sensibilidad del micrófono se ha ajustado
en “SENS L”. Ajústela en “SENS H”. Consulte
es bajo.
la página 30.
•Ajuste el interruptor PLAY SPEED en
La velocidad de
“NORMAL”. Consulte la página 20.
reproducción es
demasiado alta o
demasiada baja.
•No ha puesto el reloj en hora. Consulte la
Aparece
“--M--D --:--”.
página 8.
34ES
Problema
Solución
Aparece “--M--D” en •La fecha de grabación no aparece si graba el
la indicación REC
mensaje sin haber puesto el reloj en hora.
DATE.
La unidad no
•Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
funciona
correctamente.
Especificaciones
Medio de grabación
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
35ES
Información complementaria
Memoria de actualización instantánea incorporada,
grabación monofónica
Tiempo de grabación
SP: 16 minutos
LP: 32 minutos
Respuesta de frecuencia SP: 250 Hz - 3.400 Hz
LP: 250 Hz - 2.500 Hz
Altavoz
Aprox. 3,6 cm de diámetro
Salida de potencia
80 mW
Salida
Toma de auricular (minitoma) para auriculares de 8 300 ohmios
Control de velocidad de reproducción
FAST (rápido): +30%
SLOW (lento): –15%
Requisitos de alimentación
Una pila alcalina LR03 (tamaño AAA): 1,5 V CC
Dimensiones (an/al/prf) (partes y controles salientes no incluidos)
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Peso (pila incluida)
58 g
Accesorios suministrados Asa de mano (fijada a la unidad) × 1
Accesorios opcionales
Altavoces activos SRS-T1
Índice de componentes y controles
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener información
detallada.
Unidad principal
1
2
3
4
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
5
6
7
8
qh
1 Control VOL (volumen) (14)
2 Botón FILE (10, 13, 18)
3 MIC (micrófono
incorporado) (10)
4 Botón (pPLAY/STOP
(reproducción/
parada•entrar) (8, 14, 15)
5 Botón – =/++ (avance
rápido/retroceso
rápido•selección del modo
de menú) (13, 15)
6 Botón STOP (11)
7 Interruptor HOLD (26)
36ES
8
9
!º
!¡
!™
!£
!¢
!∞
!§
Selector PLAY SPEED (20)
Botón MENU (8, 22, 38)
Visor (37)
Indicador OPR (operación)
(10, 14)
Botón ERASE (16)
Botón REC (grabación)
START/STOP (10)
Altavoz
Toma EAR (auriculares) (15)
Asa de mano
Visor
1
2
3
5
6
7
8
9
q;
4
6 Indicación de modo de
grabación (27)
7 Indicador de pila agotada (7)
8 Indicador de reproducción
repetida (15)
9 Indicación REMAIN (10)
!º Indicación REC DATE (14)
37ES
Información complementaria
1 Número total de mensajes en
un archivo (13)
Indicación de modo de menú
(22, 27 - 32) (On, OFF, etc.)
2 Indicación de archivo (10, 13)
3 Número de mensaje actual
(10, 13)
4 Indicación de tiempo restante
de grabación (10)
Indicación de fecha de
grabación (14)
Indicación de hora/día actual
(8) (15:30 TUE, etc.)
Indicación de menú (8, 22, 27
- 32, 38) (ALARM, etc.)
Mensajes (ERASE, SCAN,
etc.)
5 Indicador de alarma (24)
Mapa de menús
Pulse MENU para entrar
en el modo de menú.
: Ajuste inicial
On
ALARM*
MODE
BEEP
SENS
CONT
LIGHT
SET DATE
(Consulte la
página 22.)
(Consulte la
página 27.)
(Consulte la
página 28.)
(Consulte la
página 30.)
(Consulte la
página 31.)
(Consulte la
página 32.)
(Consulte la
página 8.)
OFF
SP
LP
On
OFF
H
L
On
OFF
OP
All
Año
Mes
Día
Hora
Minutos
* La indicación “ALARM” no aparecerá si no ha ajustado la fecha y la hora o si
no hay mensajes grabados.
38ES
DATE
Mes
Día
Minutos
SUN
Hora
Minutos
MON
Hora
Minutos
TUE
Hora
Minutos
WED
Hora
Minutos
THU
Hora
Minutos
FRI
Hora
Minutos
SAT
Hora
Minutos
DAILY
Hora
Minutos
Información complementaria
Hora
39ES
Índice alfabético
A
N
Ajuste del reloj ................................ 8
Alarma ............................................ 22
Archivo ......................... 10, 13, 17, 18
Auriculares .................................... 15
Avance rápido ............................... 15
Número de mensaje ..................... 10
B
Parada ....................................... 11, 15
Pila .................................................... 6
Pitidos ............................................. 28
O
Operación accidental .................... 26
P, Q
Bloqueo .......................................... 26
Borrado ........................................... 16
C
R
Control de volumen ..................... 14
Reproducción ................................ 13
Reproducción de exploración ..... 15
Reproducción repetida ................ 15
Retroceso rápido ........................... 15
D, E
Desplazamiento ............................ 18
F
S
Función de pausa de reproducción
......................................................... 15
Sensibilidad del micrófono ......... 30
G, H, I, J, K
Tiempo restante ............................ 10
T, U
Grabación ....................................... 10
V, W, X, Y, Z
L
Luz de fondo ................................. 32
M
Memoria IC ...................................... 4
Mensaje, borrado .......................... 16
Mensaje, grabación ....................... 10
Mensaje, reproducción ................. 13
Menú ..................................... 8, 22, 38
Micrófono, incorporado ............... 10
Micrófono incorporado ................ 10
Modo de grabación ....................... 27
Modo LP ......................................... 27
Modo SP ......................................... 27
40ES
Velocidad de reproducción ......... 20
Visor ............................................... 37
Índice das peças e dos controlos
Para obter informações pormenorizadas, consulte as páginas indicadas
entre parêntesis ( ).
Unidade principal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
1 Controlo VOL (volume) (14)
2 Tecla FILE (10, 13, 18)
3 MIC (microfone
incorporado) (10)
4 Tecla (pPLAY/STOP
(Play/stop•enter) (8, 14, 15)
5 Tecla –=/++ (avanço
rápido/retrocesso
rápido•selecção do modo de
menu) (13, 15)
6 Tecla STOP (11)
7 Interruptor HOLD (26)
8 Selector PLAY SPEED (20)
36PT
9 Tecla MENU (8, 22, 38)
!º Visor (37)
!¡ Indicador OPR
(funcionamento) (10, 14)
!™ Tecla ERASE (16)
!£ Tecla REC (gravar) START/
STOP (10)
!¢ Altifalante
!∞ Jack EAR (auricular) (15)
!§ Pega