Transcripción de documentos
Grabador DVD HDD
DVD-H40
ESTE APARATO ES DISTRIBUIDO POR
Manual del usuario
Antes de usar el equipo, por favor lea este para evitar
fallas y guardelo para futuras referencias.
www.samsungdvd.com
AK68-00076C
Instrucciones de seguridad
E
E
Las figuras siguientes representan señales de precaución.
CUIDADO
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
CUIDADO. PARA EVITAR EL RIESGO DE UNA
SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA TRASERA. NO HAY PIEZAS DE
RECAMBIO INTERNAS REMÍTASE A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PELIGRO
TEl rayo es un signo de advertencia para alertarle de la existencia de voltaje peligroso
dentro del producto.
NO ABRA EL REPRODUCTOR DHR. Refiérase al personal de servicios de mantenimiento.
Este símbolo representa un alerta debido a la
existencia de voltaje peligroso en el equipo.
CUIDADO
Este símbolo representa un aviso de existencia de
instrucciones importantes que acompañan el producto.
10%
75%
40¡C
H
H
5¡C
El símbolo del rayo con una punta de flecha,
dentro de un triángulo equilátero, representa un
aviso de alerta para el usuario debido a la
existencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento
dentro de la cubierta de la unidad que puede
alcanzar una magnitud tal que constituya un
riesgo de sacudida eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero representa un alerta al usuario por la
existencia de instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que se adjunta con el aparato.
Advertencia
Para prevenir incendios o peligros de sacudidas
eléctricas, no exponga las unidades, que no están
específicamente diseñadas para uso en exteriores, a
la lluvia o la humedad.
Atención : La instalación debe ser realizada
por personal calificado y en cumplimiento
con el National Electrical Code o los códigos
locales correspondientes.
No exponga el DHR a condiciones
de temperaturas extremas
(por debajo de 5°C y por encima
de 40°C) o a condiciones de
humedad extremas
(menos de 10% o más de 75%).
No exponga el DHR a los rayos
solares.
No exponga el DHR a los rayos
solares.
Durante una tormenta y/o si hay
relámpagos, desenchufe el DHR
del enchufe de la red eléctrica y
de la antena.
No deje que el DHR se ponga
en contacto con ningún líquido.
Si no va a usar el control remoto
por un período de tiempo
prolongado, saque las pilas y
guárdelas en un lugar fresco y
seco.
Desconexión de energía. Las unidades con
conmutadores ON-OFF tienen suministro de
energía cada vez que el cordón de electricidad
se enchufa en la fuente de energía; sin
embargo, la unidad está en condiciones de
funcionar sólo cuando el conmutador ON-OFF
está en la posición On. El cable eléctrico es la
fuente de electricidad principal que desconecta
todas las unidades.
ESTE APARATO NO ESTÁ DISEÑADO PARA SER
USADO EN AMBIENTES INDUSTRIALES.
2
3
E
Características principales del DVD-H40
1. Grabación de video digital
2. Lista de programas grabados
3. Reproducción de avance
4. Edición de programa de video grabado
5. Reproducción de DVD, CD, VCD, MP3, Photo CD
6. Rockola digital de audio
7. Álbum de foto familiar
8. Conexión de DVC o DSC
1. Grabación de video digital
“ Grabación instantánea” de programas de TV al presionar un botón. A diferencia del VCR, ofrece al
usuario la posibilidad de grabar en forma instantánea un programa de TV al tocar el botón de grabación
del control remoto.
“ Pausa de TV en vivo” garantiza al usuario la posibilidad de no
perderse ni una sola escena del programa
de TV. Esta función permite que la persona que está viendo el
programa de TV pueda hacer otras cosas
sin perderse ni una sola escena.
Características principales del DVD-H40 (cont.)
E
2. Lista de programas grabados
• Si el usuario graba un programa de video, se generará una “Lista de programas” automáticamente para
tener un mejor registro del programa grabado.
• Esta lista de programas comprende:“Nombre del título”, “Fecha” y “Duración”. El nombre del título se
puede introducir mediante la “Función de inserción del título”. La información de fecha y duración se
generan automáticamente.
Aparecerá una imagen en
miniatura del primer video.
En esta área inferior, se dispone también de
cada una de las teclas necesarias para la
operación de la pantalla del menú, iconos e
instrucciones.
3. Reproducción de avance
• En la lista de programas, si usted presiona el botón “P – List” del control remoto, usted puede tener un
avance del programa de video seleccionado al igual que al comienzo de una película para anunciar la
próxima película que se va a presentar.
“ Alta calidad de grabación de video” del TV, DVD, DVC y STB al HDD.
Tiene 3 modos de grabación de video a diferentes velocidades de bits, a saber:
SQ (2Mbps / 40 h), HQ (4Mbps / 20 h) y SHQ (6Mbps / 13 h).
Se pueden almacenar hasta 500 video clips.
“ Control de TV en vivo” le permite retroceder en el eje del tiempo y ver lo que dejó de ver en la transmisión
en vivo. Basta con presionar el botón Pause (
) cuando salga y cuando regrese, y el DVD-H40 volverá
a reproducir inmedi atamente lo que dejó de ver cuando estaba ausente.
Tiempo
Reproducción
de 5 segundos
Pausa
Salto
Repetición de la reproducción
de avance
Operativo del HDD
Estado
4. Edición de programa de video grabado
• Samsung DVD-H40 le da la oportunidad de divertirse generando su programa de video usted mismo.
El usuario regresa a ver la TV
• El usuario puede agrupar 2 o más programas de video en uno sólo.
Período de tiempo
Comienza a ver la TV otravez
Muestra la información del archivo seleccionado
4
5
E
Características principales del DVD-H40 (cont.)
4. Edición de programa de video grabado
E
6. Rockola digital de audio
• El DVD-H40 puede dividir un programa de video seleccionado en 2 o más programas.
< posición inicial >
Características principales del DVD-H40 (cont.)
1. película en reproducción
( I cuadro )
2. Se pueden usar las teclas
"FPS", "RPS" y "Pause".
Divide
1. Al presionar el botón Enter,
comenzará la división.
2. Cambiará el color (Blanco -> Azul)
• La función “Juke box” le permite al usuario disfrutar miles de canciones en el HDD sin tener que cambiar el
CD de audio cada vez. El DVD-H40 permite descargar al HDD toda la música MP3 del CD que el usuario
quiera.(Máx. capacidad del HDD para MP3: 10 GB)
Indica el archivo seleccionado
< posición final >
1. Al presionar el botón Enter,
comenzará la división.
2. Cambiará el color (Azul->Blanco)
3. Crea una película secundaria
lnstructions
Move
Archivo Posició
Clear Return n actual
Exit
dividido
Enter
Menu
Barra blanca
Longitud del archivo
• El DVD-H40 puede eliminar programas de video innecesarios.
• Incluso es posible eliminar solo una parte del programa de video seleccionado.
• Si el usuario incluye sus fotos favoritas en la misma carpeta de música, entonces podrá disfrutar también
de una presentación de diapositivas para la música.
Total:017
Play list
Mark
Se selecciona el archivo, se oprime la
tecla Enter y entonces aparecerá el menú
desplegable para la opción de eliminación.
Play list
Total : 012
Name
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
MP3
Something like you
Back for good
Love of my life
Slide
More than words
Power of love
Autumn
Tears in heaven
My love
Mark
MP3
MP3
MP3
MP3
Show TimeSinger : Queen
Time : 04:13
MP3
MP3
MP3
05
MP3
Repeat All
Total : 012
Name
Something like you
Back for good
Love of my life
More than words
Power of love
Autumn
Tears in heaven
My love
Slide Show
Repeat All
lnstructions
Slide Show
lnstructions
5. Reproducción de DVD, CD, VCD, MP3, Photo CD
• El DVD-H40 puede reproducir muchos tipos de discos: DVD, Audio CD, Video CD, MP3 (CD-R/RW),
Photo CD (Kodak), CD-G, etc.
• En modo edición, el usuario puede generar su propia carpeta de música como
“CLASSIC”, “JAZZ”, “POP SONG”, etc.
Edit
Mark
MP3
Total : 777
Name
pops
Select All
Jazz
Copy
Clear
to HDD
All
MP3
BREAD - IF
Copy
Move
to File
HDD
MP3
HEAVEN
Copy
Delete
to HDD
File
MP3
Video Kill the
MP3
CARELESS WHISPER
MP3
Three Times AL
MP3
I cant Tell you
Copy
MaketoFolder
HDD
Copy
Rename
to HDD
Copy
DeletetoFolder
HDD
lnstructions
6
7
E
Características principales del DVD-H40 (cont.)
Características principales del DVD-H40 (cont.)
E
• La función de edición le permite seleccionar, eliminar, mover o cambiar el nombre de sus imágenes
o fotos favoritas y hacer su propio directorio.
7. Álbum de foto familiar
• Disfrute imágenes JPEG del CD o el HDD con una Interfaz de usuario gráfica de fácil uso.
Hasta 10.000 imágenes JPEG (tamaño estándar de archivo: 100 Kbyte) pueden guardarse y editarse en el
HDD.
Indica el número de páginas
de imágenes en miniatura.
Indica el archivo seleccionado
8 Imágenes en miniatura por página
Circule a través de las imágenes
en miniatura mediante el uso de
los botones direccionales del
control remoto.
Limitado a 20
La foto seleccionada para
ampliación se resalta.
El botón “Enter” del control
remoto amplia la foto a
tamaño de pantalla completa.
Muestra la fecha y la hora
en que se tomó la foto
seleccionada.
• El usuario puede seleccionar fácilmente las fotos que desea copiar del CD al HDD en la siguiente
pantalla GUI.
• “Visualización de foto individual”
Indica el archivo seleccionado
• “Presentación de diapositivas”
8. Conexión de DVC o DSC
• La conexión del DSC o DVC a través de un puerto de entrada LINE le permite disfrutar y modificar esos
programas de video fácilmente en la pantalla de su TV.
Total:017
Guardar/Editar en HDD
Gama del ajuste del tiempo
3 seg. ~ 10 seg.
Al oprimir la tecla “enter”, aparecerá el menú desplegable.
Después del tiempo de retardo establecido, comienza la
presentación de diapositivas.
8
Imagen de
DVC o DSC
Disfrute de esos programas en su TV
9
E
Contenido
Contenido (cont.)
CONFIGURACIÓN DEL DHR (Grabador DVD HDD)
Este producto incluye tecnología de protección de derechos de autor que está protegida
por las estipulaciones metodológicas de determinadas patentes y otros derechos sobre la
propiedad intelectual de EE.UU, propiedad de Macrovision Corporation y otros
propietarios legales. El uso de dicha tecnología de protección de derechos de autor debe
ser autorizado por Macrovision Corporation y se ha desarrollado con fines exclusivos de
visionado doméstico y limitado, a no ser que Macrovision Corporation lo disponga de otro
modo. Se prohíbe el desmontaje y la aplicación de la técnica retroactiva.
Grabador Digital
Ver el programa grabado en el disco duro
Establecer el bloqueo del control paterno
Cambia la contraseña del bloqueo
Edita el programa grabado en HDD (Combine)
Edita el programa grabado en HDD (Divide)
Edita el programa grabado en HDD (Delete)
Editar el programa grabado en el disco duro (Eliminar parcialmente)
Grabación de programa de TV (Sincronización de programas)
Grabación de programas transmitidos por televisión
Graba programas de TV (One Touch Recording)
INTRODUCCIÓN
Tipos y características de los discos
Reproducción de archivos MP3 (Requisitos para disco CD-R MP3)
Vista frontal del DHR (Grabador DVD HDD)
Vista posterior del DHR (Grabador DVD HDD)
Indicadores de la pantalla
Accesorios
Control remoto infrarrojo
Inserción de las pilas en el Control remoto
Conexiones de su DHR (Grabador DVD HDD)
Conexión del DHR (Grabador DVD HDD) a la TV por medio del Cable coaxial
Conexión del DHR (Grabador DVD HDD) a la TV por medio del Cable RCA
Conexión de otros equipos a su DHR
Utilización del botón TV en el Control remoto
Conexiones básicas/Configuración automática
Vista de DVD/HDD
Reproducción básica de DVD
Operaciones básicas del Sintonizador de TV
Reproducción de un disco
12
13
14
14
15
15
16
17
18
19
19
20
21
22
23
23
24
25
10
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Reproductor de DVD
Copia de disco
Programa el idioma del DVD
Establece el bloqueo de control de padres
Cambiar la contraseña del bloqueo
Uso del menú del disco/título
Función de sonido 3D
Selección de idioma del audio
Selección de idioma para los subtítulos
Uso de la función de visualización en pantalla
Funciones especiales de reproducción
Repetición A-B
Uso del Zoom (DVD/VCD)
Cambio del ángulo de la cámara
Uso de la función Marcador (DVD/VCD)
45
46
47
48
49
49
50
50
51
52
53
54
54
55
Rockola
Ver la lista de archivos MP3 del HDD/CD
Editar el archivo MP3 del HDD
Copiar archivo MP3 del CD al HDD
57
58
59
Álbum de fotos
Ver la lista de archivos JPEG del HDD/CD
Editar el archivo JPEG del HDD
Copiar archivo JPEG del CD al HDD
CONFIGURACIÓN
Cambio de idioma del menú principal
Ajuste del canal de TV
Ajuste del reloj
Tiempo de la memoria intermedia (Transmisión diferida)
Ajuste de la opción de salida de audio
Ajuste de la opción de la pantalla
Formato del HDD
E
27
28
29
29
30
31
32
61
62
63
OTROS
Especificaciones técnicas
64
Problemas y soluciones
65
11
Tipos y características de los discos
E
Reproducción de archivos MP3 (Requisitos para disco CD-R MP3)
Este reproductor DHR puede reproducir los siguientes tipos de discos de los logos
correspondientes:
Tipos de discos
(Logos)
Tipos de
grabación
Tamaño del Máx. tiempo de
reproducción
disco
(archivos)
DVD
12 Cm
Audio
+
Video
8 Cm
CD de VIDEO
12 Cm
De un sólo
lado 240 min.
De dos lados
480 min.
De un sólo
lado 80 min.
De dos lados
160 min.
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
Audio
CD-R
12 Cm
Audio
+
Video
8 Cm
CD-RW
12 Cm
Audio
+
Video
8 Cm
➢
* Discos que no se pueden oir en este reproductor:
• DVD-ROM
• DVD-RAM
• CD-ROM
• CDV
• CDI
• Capa HD del super Audio CD
• Los CDG reproducen audio solamente,
no graficas.
12
• Sus archivos MP3 deben ser formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con el sistema DOS de
Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
• El DVD tiene una excelente calidad
de sonido y video gracias a los
sistemas Dolby Digital y MPEG-2.
• Se pueden seleccionar fácilmente
varias pantallas y funciones de audio
a través del menú enpantalla.
• Cuando de nombre a sus archivos MP3, no se exceda de 15 caracteres, y defina ".mp3" como la extensión del archivo.
El formato general del nombre es: Título.mp3. Cuando escriba su título, asegúrese de usar 15
caracteres o menos.
• Video con sonido de CD, calidad
de VHS y tecnología de
compresión MPEG-1 .
• Al grabar archivos MP3, utilice una velocidad de transferencia para descompresión de por lo menos 128 Kbps.
La calidad del sonido de los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión /
descompresión que elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una
velocidad de muestreo análogo/digital (conversión a formato MP3) mínima de 128 Kbps y de hasta 160
Kbps. Sin embargo, el elegir velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una
mejor calidad de sonido. Por el contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128
Kbps no se podrán reproducir bien.
74 min.
Audio
+
Video
CD de AUDIO
Características
Al reproducir discos CD-R/RW, sírvase seguir las recomendaciones siguientes:
• Un LP se graba como una señal
análoga presentando cierta distorsión.
El CD se graba como una señal digital
de mejor calidad de audio, menor
distorsión y menor deterioro de calidad
del audio a través del tiempo.
WAV:74 min.
MP3:aprox. 150 min
• Almacenamiento permanente de
JPG:según el
datos
tamaño del archivo
- no se puede borrar ni grabar
WAV : 20 min.
encima.
MP3 : aprox. 60 min.
•
Se
puede guardar música,
JPG : según el
imágenes, fotos.
tamaño del archivo
WAV : 74 min.
MP3 : aprox. 150 min.
JPG : según e tamaño • Graba y regraba hasta 1000
del archivo
veces y se puede reproducir
WAV : 20 min.
indefinidamente.
MP3 : aprox. 60 min.
JPG : según el
tamaño del archivo
* La habilidad de reproduccion puede depender de las
condiciones de grabacion:
• DVD-R, +R
• CD-RW
• DVD+RW, -RW • Photo CD: archivo JPG
• No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por medio de códigos para prevenir que se
realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows Media™ (marca registrada de
Microsoft Inc) y SDMI™ (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar esos archivos.
Marcas de los discos
~
PAL
NTSC
• Número regional de reproducción
Tanto el reproductor DHR como los discos están codificados por región.
Estos códigos regionales deben coincidir para poder reproducir el disco. Si los códigos no
coinciden, el disco no se podrá reproducir.
El Número regional de este reproductor se indica en el panel trasero de la unidad.
• PAL: Sistema de colores utilizado en el Reino Unido, Francia, Alemania, Australia, etc.
• Sistema de transmisión utilizado en EE.UU.,
Canadá, Japón, Corea del sur, etc.
• Disco Dolby Digital
STEREO
DIGITAL
SOUND
• Disco estéreo
• Disco de audio digital
• Disco DTS
13
E
E
Vista frontal del DHR (Grabador DVD HDD)
BOTÓN POWER
(DE ENCENDIDO/EN
ESPERA)
PLATINA
DEL DVD
Indicadores de la pantalla
1
2
3
9
11
13
12
4
E
5
6
7
8
PANTALLA DEL
BOTÓN
BOTÓN COPY (COPIAR)
PANEL FRONTAL
OPEN/CLOSE
(ABRIR/CERRAR)
BOTÓN
BOTÓN SELECTOR
SELECTOR DE
DE HDD
DVD
(DISCO DURO)
10
BOTONES DE LOS CANALES
BOTÓN REC
(DE GRABACION)
BOTÓN
STOP
BOTÓN PLAY/PAUSE
(REPRODUCCION/ PAUSA)
CONECTOR DE ENTRADA
DE AUDIO LINE IN2 I,D
F.F /SKIP NEXT
BUTTON
BOTÓN REW/SKIP BACK
(DE RETROCESO/SALTO
HACIA ATRAS)
CONECTOR DE ENTRADA
DE VIDEO LINE IN2
1
2
3
4
5
6
7
8
14
14 15
Indicador de platina del DVD
Indicador del tipo de disco
Indicador del archivo JPEG
Indicador del archivo MP3
Presentación de la hora, posición, tiempo
restante y estado
Grabación sincronizada (programada o en curso)
Indicador de ESTÉREO
Indicador del modo HDD (Disco duro)
9
16
Disco DVD activo
10 Sonido 3D activo
11
12
13
14
15
16
DVD con pista sonora DTS
Indicador del modo LPCM
Indicador Dolby digital
AM/PM Indicador
Indicador de la calidad de grabación
HDD (Disco duro) activo
Vista posterior del DHR (Grabador DVD HDD)
CONECTOR DE
CONECTORES DE
ENTRADA1 DE AUDIO
AUDIO I, D ENTRADA
ENTRADA DE
CONECTORES DE SALIDA
CONECTOR DE SALIDA DE
ANTENA RF
DE VIDEO COMPONENTE
AUDIO DIGITAL (ÓPTICA)
CONECTOR
CONECTOR
CONECTOR DE SALIDA DE
DE ENTRADA1
DE SALIDA
AUDIO DIGITAL (COAXIAL)
DE VIDEO
DE S-VIDEO
Accesorios
Usted acaba de adquirir un SAMSUNG DHR.
Junto con su DHR, encontrará en la caja los siguientes accesorios.
CONTROL REMOTO
Y PILAS
CONECTOR
DE SALIDA
DE VIDEO
SALIDA RF
A TV
14
CONECTOR DE
ENTRADA S-VIDEO
CABLE DE AUDIO Y
VIDEO
MANUAL DEL
USUARIO
CABLE DE
CONEXIÓN S-VIDEO
CABLE DE NTSC
CONECTOR DE SALIDA
DE VIDEO SALIDA2
CONECTORES DE
AUDIO I, D SALIDA2
CONECTOR DE
SALIDA1 DE AUDIO
15
Control remoto infrarrojo
E
Inserción de las pilas en el Control remoto
E
Debe insertar o cambiar las pilas del control remoto:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
16
1
◆ Al comprar el DHR
17
2
◆ Al notar que el control remoto no está funcionando
correctamente.
18
1
Presione la lengüeta en la dirección de la flecha para liberar la
tapa del compartimiento las pilas situada en la parte trasera del
control remoto.
2
Inserte dos pilas AA, R6 o equivalentes, teniendo cuidado de
respetar las polaridades:
◆
+ de la pila con + del control remoto
◆
– de la pila con – del control remoto
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del control remoto
y presionándola nuevamente hasta que calce en su lugar.
3
4
19
5
20
21
6
22
23
24
25
26
27
7
8
9
10
11
➢
No mezcle diferentes tipos de pilas
(manganeso y alcalinas, por ejemplo).
12
13
28
14
15
29
30
D
FW
25
Botón POWER
(De encendido/en espera)
Botón ZOOM/TV MUTE
(Zoom /Silenciador de TV)
Botón 0~9
Botón 3D
Botón VOLUME +/ - (Volumen)
Botón INPUT SELECT
(Selección de entrada)
Botón DVD
Botón REVERSE PICTURE
SEARCH/SKIP PREVIOUS
(Búsqueda en reverso/Salto a anterior)
Botón STOP
Botón MENU (Menú)
Botón CLEAR (Borrar)
Botón ENTER/DIRECTION
(Entrar/Dirección)
Botón RECORD (Grabación)
Botón TITLE/SPEED
(Título/velocidad)
Botón DISC MENU
(Menú del disco)
Botón SUBTITLE/TIMER
(Subtítulos/Temporizador)
BOTÓN OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar)
Botón TV/DHR
Botón REPEAT A-B (Repetición)
Botón CHANNEL
Botón TEXT (Texto)
Botón TV
Botón HDD
Botón FORWARD PICTURE
SEARCH/SKIP NEXT
(Búsqueda hacia adelante/Salto al siguiente)
Botón PLAY/PAUSE
(Reproducción/ pausa)
Botón DISPLAY (Pantalla)
Botón PLAY LIST
(Lista para reproducción)
Botón RETURN (Regresar)
Botón MARK (Marcador)
Botón ANGLE (Ángulo)
Botón AUDIO
JOG/SHUTTLE
16
31
32
17
Conexiones de su DHR (Grabador DVD HDD)
E
Conexión del DHR (Grabador DVD HDD) a la TV por medio del Cable coaxial
E
Para recibir programas de televisión, debe haber una señal de
entrada desde una de las siguientes fuentes:
◆ Antena exterior
Debe tomar en cuenta varios factores cuando conecte sistemas de audio o de video:
◆ Tipos de conectores disponibles en sus sistemas;
◆ Los sistemas conectados permanentemente al DHR (por ejemplo, el receptor de satélite) o
temporalmente (por ejemplo, la videocámara).
Ubicación
LÍNEA
Tipo
Dirección
Trasero/Frontal RCA Audio/Video Entrada/Salida
Entrada AUDIO
Salida
COMPONENTE
Trasero
Trasero
RCA Audio
RCA
◆ Televisión por cable
➢
Su DHR está provisto de los siguientes conectores.
Conector
◆ Antena interior
Entrada
Salida
Uso recomendado
◆ Televisión
◆ Otro VCR/DVD
◆ Receptor de satélite
◆ Entrada de audio para S-VIDEO
◆ Receptor de satélite
Asegúrese de que tanto la televisión como el DHR estén
estén apagados antes de conectar los cables.
1
Retire de la televisión el cable de entrada de la antena o de la red
de transmisión.
2
Conecte este cable al enchufe coaxial 75 señalado en la parte
posterior de su DHR.
3
Enchufe el cable coaxial suministrado en el conector
4
Enchufe el otro extremo del cable coaxial en el conector usado
anteriormente para la antena de la televisión.
5
Para obtener una mejor calidad de la imagen y el sonido de su
televisión, usted puede conectar también su DHR a la televisión
por medio del cable RCA (ver la sección siguiente) siempre que
su televisión esté provista de este tipo de conexión.
◆ Salida COMPONENTE
TV
2
TV
3
de su DHR.
4
Conexión del DHR (Grabador DVD HDD) a la TV por medio del Cable RCA
Entrada/Salida
S-VIDEO
Trasero
Conector S
Entrada/Salida
◆ Entrada/Salida S-Video
Antena
TV
Salida digital
de AUDIO
Posterior
Óptico
Salida
◆ Salida de Audio digital
3
Coaxial
CONECTOR
DE SALIDA
A LA TV
ENTRADA
DE ANT.
☛
Posterior
Coaxial
Salida
◆ Televisión
Cable RF coaxial
Posterior
75 ohm
Coaxial
Entrada
◆ Antena
◆ Red de televisión por cable
◆ Receptor de satélite
Usted puede conectar su DHR a la televisión por medio del cable RCA siempre que se disponga de la
entrada apropiada en la televisión. Así, usted:
◆ Obtendrá una mejor calidad de sonido y de imagen
◆ Simplificará el procedimiento de instalación de su DHR
➢
Cada vez que conecte un sistema de audio o de video a su DHR, cerciórese de que todos
los elementos estén apagados.
Refiérase a la documentación suministrada con este equipo para leer las instrucciones
detalladas sobre las conexiones y las precauciones de seguridad correspondientes.
18
2
◆ Independientemente del tipo de conexión elegida, usted debe conectar siempre el cable
coaxial que se suministra. De lo contrario, no se verá ninguna imagen en pantalla cuando
el DHR esté apagado.
◆ Asegúrese de que tanto la televisión como el DHR estén apagados antes de conectar los
cables.
1
Conecte el cable coaxial como se indicó en la sección anterior.
2
Conecte un extremo del cable RCA situado en la parte posterior del DHR.
3
Enchufe el otro extremo al conector correspondiente en la televisión.
19
Conexión de otros equipos a su DHR
E
Utilización del botón TV en el Control remoto
El control remoto de su DHR funcionará con los televisores
Samsung y otras marcas compatibles.
Usted puede conectar otros equipos de audio y/o video a su DHR de diversas maneras.
Los siguientes diagramas muestran algunos ejemplos de conexiones posibles.
➢
E
Para determinar si su televisor es compatible, siga las instrucciones
siguientes.
Los conectores RCA de entrada/salida situados en la parte trasera del DHR sirven para equipos
tales como videocámaras, VCRs o sistemas de sonido.
1
Prenda su televisión.
2
Apunte el control remoto hacia la televisión.
3
Mantenga presionado el botón TV e introduzca el código de dos cifras
correspondiente a la marca de su televisor, presionando los botones
numéricos apropiados.
3
Videocámara
Brand
SAMSUNG
SONY
SANYO
TOSHIBA
PANASONIC
VCR/DVD
PARTE TRASERA DEL DHR
Codes
01, 14, 15, 23
03
05, 20
09
12, 24
Brand
SHARP
MAGNAVOX
RCA
HITACHI
MITSUBISHI
Codes
02, 16, 22
04
07, 29
10
13
Sistema de sonido
• Si su televisor es compatible con el control remoto, se apagará.
Ahora está programado para funcionar con el control remoto.
➢
◆ Si la marca de su televisor tiene asignado varios códigos,
trate con cada uno hasta que consiga el que funciona.
◆ Cuando cambie las pilas del control remoto, debe
reprogramar el código siguiendo el mismo procedimiento.
Puede controlar la televisión utilizando los siguientes botones.
Botón
Función
POWER
Sirve para prender y apagar la televisor.
INPUT SEL.
Sirve para seleccionar una fuente externa.
VOL. + / –
Sirve para ajustar el volumen de la televisión.
CH (botones direccionales)
Sirve para seleccionar el canal requerido.
TV MUTE
Sirve para activar y desactivar el audio.
➢
20
Puede que algunas funciones no sirvan en algunos
televisores. Si tiene algún problema,opere el televisor
directamente.
21
Conexiones básicas/Configuración automática
E
Vista de DVD/HDD
E
El DHR tiene un grupo de controles para operar el DVD y el HDD
Esta sección explica como conectar el DHR a su televisión y ejecutar la
Configuración automática, la cual busca automáticamente los canales y
ajusta el reloj interno del reproductor.
(Disco duro). Los siguientes botones sirven para el control de cada uno.
1
1
1
de la antena o del cable
2
2
Conecte el cable RF de antena que viene de su antena
interior/exterior o de una toma de pared para cable al conector
de ENTRADA (De antena) situado en el panel posterior del DHR.
De la antena o del cable
Elija uno de los siguientes métodos para conectar el DHR a su
TV:
2
3
Conexión de línea:
Conecte el cable de audio/video tipo RCA (rojo, blanco y amarillo)
desde los conectores de SALIDA DE LÍNEA situados en la parte
posterior del DHR a los conectores de ENTRADA DE LÍNEA de su
televisión. Utilice el rojo para el audio derecho, blanco para el
audio izquierdo y amarillo para el video.
3
➢
Presione el botón DVD del control remoto o del panel frontal
cuando desee controlar la platina del DVD.
Vuelva a presionar el botón HDD del control remoto o del panel
frontal cuando desee controlar el HDD.
• Se encenderá el indicador HDD en la Pantalla del panel frontal
para señalar que está seleccionado el disco duro.
PANTALLA INICIAL DEL DVD
PANTALLA INICIAL DEL HDD
LOADING
3
2
LINEI
Se recomienda que use la Conexión de línea si su TV está
rovista de conectores tipo RCA.
A la Entrada de antena de la TV
3
Conecte el cable de alimentación del DHR a toma de corriente
estándar de pared de 100-240 V C.A. 50/60 Hz.
4
Presione el botón POWER de su TV.
5
Ajuste la TV en un canal entre 3/4 o en LINE.
Asegúrese de usar el mismo canal que seleccionó.
➢
1
• Se encenderá el indicador DVD en la Pantalla del panel frontal
para señalar que está seleccionada la platina de DVD.
Conexión RF:
Conecte el cable de antena RF suministrado del conector de
SALIDA A TV situado en el panel posterior del DHR a la Entrada
de antena de su televisión.
A la entrada de la antena de TV
Presione el botón POWER en el control remoto o en el
panel frontal para prender el DHR.
Reproducción básica de DVD
Siga estas instrucciones para reproducir un DVD.
1
Abra el compartimiento del disco.
• Presione el botón Open/Close del control remoto o del panel
frontal.
2
Introduzca el disco.
• Coloque el disco en la platina con el lado de la etiqueta hacia
arriba. Si el disco tiene dos lados grabados, oriente el disco con
la etiqueta del lado deseado hacia arriba.
3
Cierre el compartimiento del disco.
• Presione el botón Open/Close del control remoto o del panel
frontal para cerrarlo.
4
Presione el botón
(Play/Pause) del control remoto o del
panel frontal.
• Muchos discos comenzarán la reproducción automáticamente
cuando el compartimiento del disco se cierra.
• Si el DVD tiene un menú o más de un título, puede que aparezca
el menú en la pantalla.
1
3
◆ Aun cuando piense usar la Salida de S-Video, usted
DEBE conectar el DHR a su televisión ya sea con la
conexión estándar RF o la conexión de Salida de
LINE. Esto le permite operar el menú de
configuración del DHR.
5
4
Opciones adicionales del DVD.
• Ver página 45~55.
22
23
E
Operaciones básicas del Sintonizador de TV
1
Reproducción de un disco
1
Presione los botones CH
• Permite cambiar al canal siguiente o al anterior.
1
Presione el botón OPEN/CLOSE.
• El indicador POWER se enciende y sale la bandeja.
2
Presione los botones 0~9.
• Permite seleccionar los canales directamente.
2
Coloque el disco suavemente en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
Presione el botón DISPLAY.
• Presenta la información del canal que está viendo.
3
Presione el botón PLAY/PAUSE para comenzar la
reproducción.
• Cuando se introduce un CD convencional de audio (CDDA),
éste se reproduce automáticame nte y la Lista de archivos
aparece en la pantalla.
Para los archivos MP3 o los Photo CD, se debe seleccionar un
archivo a reproducir de la Lista de archivos que aparece en la
pantalla.
4
Presione el botón STOP para detener la reproducción.
3
➢
◆
Para ver un canal diferente mientras está grabando
un programa de TV con el DHR, presione el botón
TV/DHR.
E
1
3
2
➢
Para los canales por encima de 100, mantenga presionado el botón
"1" en el control remoto por más de 1 segundo para fijarlo en 100.
3
◆ Cuando usted detiene la reproducción de un disco,
el reproductor recuerda donde se detuvo, de tal
manera que cuando vuelva a presionar PLAY,
recomenzará donde lo dejó (a menos que se saque el
disco, se presione el botón STOP dos veces o se
desenchufe el reproductor.).
Esta función se aplica solamente a los discos de video
DVD.
◆ Para escuchar la próxima canción, presione y
mantenga presionado brevemente el botón For
ward (
).
4
◆ Si hay más de 8 archivos en el disco, presione el botón
Previous
o el botón Next
para ver las
páginas adicionales en grupos de 8 archivos contiguos.
24
25
E
Cambio de idioma del menú principal
Configuración
Usted puede configurar funciones especiales del DHR.
Puede seleccionar el idioma del menú.
Cambio de idioma del menú principal
1
Presione el botón MENU.
Puede seleccionar el idioma del menú.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
Seleccione Language usando los botones
presione los botones ENTER o .
4
Seleccione el idioma que desea usando los botones
y
luego presione los botones ENTER o .
• Se cambiará el idioma del menú principal al idioma seleccionado.
Vea la página 27
Ajuste del canal de TV
Puede configurar los canales de TV por aire/por cable en forma
manual o automática.
Vea la página 28
Configuración
y luego presione
y luego
Ajuste del reloj
Puede ajustar el reloj en la pantalla de panel frontal.
Vea la página 29
Ajuste del cambio de tiempo de la memoria intermedia
Puede seleccionar el tiempo de la memoria intermedia para la
función de transmisión en diferido.
Vea la página 29
Ajuste de la opción de salida de audio
Puede seleccionar opciones de audio dependiendo del sistema de
audio que tenga.
Vea la página 30
Ajuste de la opción de la pantalla
Puede seleccionar una de las opciones de pantalla que se ajuste a
su preferencia.
Vea la página 31
Formato del HDD
Usted puede borrar todos los datos o cambiar el formato del
sistema en el HDD.
Vea la página 32
Apague y vuelva a prender el DHR cuando no funcione
normalmente debido a un apagado o desconexión repentina, o si
no admite o están dañados los archivos en el HDD.
– Caso de funcionamiento anormal: no responde a ninguna tecla
excepto al botón POWER, la pantalla titila.
– Archivos admitidos en el DHR: MP3, JPG.
26
27
E
E
Configuración
Ajuste del canal de TV
Puede configurar los canales de TV por aire/por cable en forma
manual o automática.
Configuración
Ajuste del reloj
Usted puede ajustar la hora y verla en la pantalla del panel frontal.
Para usar la grabación sincronizada, tiene que poner el reloj en hora.
También, puede agregar o quitar canales.
1
Presione el botón MENU.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
Seleccione Channel usando los botones
los botones ENTER o .
4
Vea abajo los submenús de configuración.
Seleccione el modo que desea usando los botones
luego presione los botones ENTER o .
1
Presione el botón MENU.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
Seleccione Clock Setting usando los botones
presione los botones ENTER o .
4
Seleccione Manual Clock usando los botones
luego presione el botón ENTER.
y luego presione
y luego presione
y luego presione
y luego
y
y
Cable / Antena
• Seleccione un canal de TV abierta o de TV por cable.
Canales de cable: 1~125
Canales de TV abierta: 2~69
Configuración automática
• Una vez que se comience la configuración automática,
puede tardar un rato para que termine.
Una vez que se completa la configuración, aparecerá en su
TV el canal de número más bajo. Para parar la configuración
de canales, presione el botón RETURN.
Quitar/Poner CH
• Después de la configuración automática, puede que se hayan
almacenado en memoria algunos canales innecesarios.
Sírvase de esta función para borrar esos canales innecesarios.
• Use el botón
o CHANNEL para seleccionar los canales
programados. Para almacenar el canal que desea, use los
botones numéricos.
• Use
para seleccionar Store / Erase y luego, presione el
botón ENTER.
Tiempo de la memoria intermedia (Transmisión diferida) Configuración
Usted nunca se perderá los programas de TV en vivo. El DHR
memoriza los programas de TV en vivo de una duración entre
30 min a 2 horas.
1
Presione el botón MENU.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
Seleccione Buffer Time usando los botones
presione los botones ENTER o
.
4
Seleccione el número de horas usando los botones
y
luego presione los botones ENTER o .
• Durante el tiempo seleccionado de memoria intermedia, la parte
inicial grabada en la memoria intermedia se borrará.
• Se aconseja usar el tiempo mínimo de memoria intermedia para
ahorrar espacio de grabación en el disco duro.
• El tiempo de la memoria intermedia es de 1 hora.
y luego presione
Canal de salida
• Selecciona el canal de salida por cable RF coaxial.
• Si el DVD-HDD y la TV están conectadas por medio de un
cable RF coaxial, se sintoniza al canal 3 o al 4.
• Use
para establecer el canal de salida para la TV y
luego, presione el botón ENTER.
➢
y luego
◆ Presione el botón Return para moverse a la posición
de inicio de la memoria intermedia.
Puede tomarse algunos segundos en cambiar el tiempo de la
memoria intermedia.
28
29
E
E
Ajuste de la opción de salida de audio Configuración
Puede optimizar el sonido dependiendo de su sistema de audio.
1
Presione el botón MENU.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
Seleccione Audio Options usando los botones
presione los botones ENTER o
.
4
Vea abajo la configuración de salida del audio. Seleccione la
opción deseada usando los botones
y luego presione los
botones ENTER o .
y luego presione
y luego
Configuración
Ajuste de la opción de la pantalla
Puede ajustar el formato de pantalla para la TV.
1
Presione el botón MENU.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
Seleccione Display Options usando los botones
presione los botones ENTER o .
4
Seleccione la opción a cambiar usando los botones
luego presione ENTER.
y luego presione
y luego
o
y
Dolby D-out (Salida Dolby D)
• PCM: Convierte al formato de audio PCM (2CH).
Seleccione PCM cuando use las salidas de audio
análogas.
• Dolby Digital: Convierte a Dolby Digital Bitstream (5.1CH).
Seleccione Bitstream cuando use la salida de audio digital.
• Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta o de lo
contrario, no habrá sonido.
DTS
• Off: No hay salida de señal digital.
• On: Hay salida de flujo de bit DTS a través de salida
digital solamente.
Seleccione DTS cuando conecte a un decodificador DTS.
Aspect Ratio (Configurar TV)
OSD Message (Mensaje OSD)
• Pan-Scan (4:3): Seleccione esta opción para TV de
tamaño convencional cuando desee ver la parte
central de la pantalla de formato 16:9 .(Los extremos
izquierdo y derecho de la imagen se cortarán.) 16:9
en que viene un DVD, aun cuando tenga una TV con
una pantalla de formato 4:3. Aparecerán franjas
negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
• Letter Box (4:3): Seleccione esta opción cuando desee
ver la pantalla completa del formato
• Wide (16:9): Puede ver la imagen de formato 16:9 en
su TV de pantalla ancha.
• On: Aparecen iconos de estado o de
mensajes en pantalla.
• Off: No aparecen iconos de estado o de
mensajes en pantalla.
D-Compression (Compr. Dinamica)
• Esta característica comprime la gama dinámica
(del volumen de sonido más bajo al más alto) de la banda
sonora de un disco. Por ejemplo, escenas de acción podrían
tener un volumen alto, mientras diálogos podrían tener un
volumen bajo. La función de Compresión dinámica permite
nivelar la gama de volumen bajando los sonidos altos y
subiendo los sonidos bajos.
• Off: Para seleccionar la gama dinámica normal.
• On: Para seleccionar la gama dinámica comprimida.
30
Front Display (Brillo FLT)
Video Out
• On: Prende el panel de visualización en
forma iluminada todo el tiempo.
• Off: El panel de visualización se mantiene
apagado todo el tiempo.
• Componente
• S-Video
• P-Scan
• Si se selecciona Progresivo, la
señal de video no se transmitirá
a la Salida de Video /S-Video.
• En ese caso, presione el botón
TEXT en el control remoto
durante más de 2 segundos para
forzar la señal de video a que se
configure como S-Video.
• Si se selecciona Progresivo, no
se podrá hacer copia del DVD.
31
E
Configuración
Formato del HDD
E
Puede borrar todos los datos del disco duro.
1
Presione el botón MENU.
2
Seleccione Set-Up usando los botones
los botones ENTER o .
3
4
Formato HDD
Video
MP3
Foto
1
40Hr
250
10k
2
30Hr
2500
10k
1
2
5
Formato HDD
All data will be deleted.
Desea Formatear?
Si
No
6
Grabador Digital
E
Tiene un HDD (Disco duro) de una capacidad de 40 Giga Bytes de
almacenamiento. Así que usted puede editar programas guardados
y grabar en formato digital (MPEG2).
y luego presione
Seleccione HDD Format usando los botones
presione los botones ENTER o
.
Ver el programa grabado en el HDD
Muestra la lista de sus programas grabados.
y luego
Seleccione la opción de Formato usando los botones
luego presione el botón ENTER.
• Opción 1: 40 horas de grabación (SQ Calidad estándar)
Almacena 250 archivos MP3 de canciones
(128 Kbps, 4 min estándar)
Almacena 10.000 archivos de imágenes JPG
• Opción 2: 30 horas de grabación (SQ Calidad estándar)
Almacena 2500 archivos MP3 de canciones
(128 Kbps, 4 min estándar)
Almacena 10.000 archivos de imágenes JPG
Ver página 34
y
Seleccione Yes y luego presione el botón ENTER.
• Después de que termine de dar formato al disco duro, el DHR se
apaga automáticamente.
(dura aproximadamente 10 segundos)
• Algunas de las opciones que ya ha configurado se pueden
activar.
La unidad se apagará automáticamente después de haber
dado formato al disco duro.
Establecer el bloqueo de control de padres
Usted puede bloquear programas violentos o de contenido adulto.
Ver página 35~36
Editar el programa grabado en HDD
Usted puede combinar, dividir, y eliminar en forma parcial o total
los programas guardados.
Ver las páginas 37~40
Grabar el programa de TV
Usted puede grabar programas de TV por medio de la función de
grabación sincronizada.
Ver las páginas 41~43
Apague y vuelva a prender el DHR cuando no funcione
normalmente debido a un apagado o desconexión repentina, o si
no admite o están dañados los archivos en el HDD.
– Caso de funcionamiento anormal: no responde a ninguna tecla
excepto al botón POWER, la pantalla titila.
– Archivos admitidos en el DHR: MP3, JPG.
32
33