KitchenAid 5KMT2115EOB Guía del usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

5KMT2115
W11048749A_01_EN_v10.indd 1 3/20/17 3:24 PM
Español
55
Índice
SEGURIDAD DE LA TOSTADORA
Medidas de seguridad importantes ..........................................................................56
Requisitos eléctricos ................................................................................................58
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos .......................................................58
COMPONENTES Y FUNCIONES .............................................................................. 59
UTILIZACIÓN DE LA TOSTADORA
Antes de utilizarla por primera vez .........................................................................60
Cómo preparar tostadas .........................................................................................61
FUNCIONES ESPECIALES DE TOSTADO
Tostado de bollos .....................................................................................................62
CUIDADO DE LA TOSTADORA ................................................................................62
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................................................................................... 63
GARANTÍA Y SERVICIO .............................................................................................64
W11048749A_06_ES_v02.indd 55 3/20/17 3:34 PM
56
Seguridad de la tostadora
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben
tomar entodo momento una serie de precauciones
de seguridad básicas, entre las que se incluyen
lassiguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Utilice las
empuñaduras o la rueda.
3. Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable,
los enchufes ni la tostadora en agua ni en ningún
otrolíquido.
4. No deje que los niños utilicen el aparato sin supervisión
y preste especial atención cuando estén cerca durante
su utilización.
5. Desenchufe la tostadora de la toma de corriente cuando
no la utilice y antes de limpiarla. Deje que se enfríe ante
deponer oquitar componentes.
MEDIDAS DE
SEGURIDADIMPORTANTES
W11048749A_06_ES_v02.indd 56 3/20/17 3:34 PM
57
Español
Seguridad de la tostadora
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado
exclusivamenteparausodoméstico.
6. No utilice un aparato si el cable o el enchufe están
dañados, si no funciona correctamente, si se le ha
caído o si presenta algún defecto. Lleve el aparato
al servicio técnico autorizado más cercano para su
examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios que no estén recomendados
por el fabricante del aparato puede provocar
lesionespersonales.
8. No utilice el aparato al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue de la mesa o la encimera,
niqueentre en contacto con superciescalientes.
10. No coloque el aparato sobre un quemador caliente
(degaso eléctrico), ni en un horno caliente.
11. Para desconectar el aparato, coloque todos los mandos
enlaposición de apagado ydesenchúfelo.
12. No utilice la tostadora para un uso distinto al que
estádestinada.
13. No introduzca en la tostadora alimentos de tamaño
excesivo, envoltorios de papel de aluminio ni utensilios,
ya que pueden suponer un riesgo de incendio o de
descarga eléctrica.
14. Si durante su funcionamiento la tostadora se cubre
o entra en contacto con material inamable, como
cortinas, paños, paredes, etc., podría provocarse
unincendio.
15. No intente extraer alimentos atascados con la
tostadora enchufada.
W11048749A_06_ES_v02.indd 57 3/20/17 3:34 PM
58
Seguridad de la tostadora
REQUISITOS ELÉCTRICOS
TRATAMIENTO DE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS
Peligro de descarga eléctrica
Conectar a un enchufe con toma
de tierra.
No quitar la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar la muerte, un incendio
o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Voltaje: 220-240 voltios CA sólo.
Frecuencia: 50-60 hercios
NOTA: la tostadora dispone de un enchufe
con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, este enchufe únicamente
se conectará a la toma de corriente en una
posición. Si el enchufe no encaja en la toma
de corriente, póngase en contacto con un
electricista cualificado. No modifique el
enchufe de ninguna manera.
No utilice un cable alargador. Si el cable de
alimentación es demasiado corto, llame a un
electricista o a un técnico cualicado para que
instale una toma de corriente cerca del aparato.
El cable se puede situar de manera que
no quede sobre la encimera para evitar
tropiezos o que los niños tiren de él.
Tratamiento del material del paquete
El material del paquete es 100 % reciclable
y viene etiquetado con el símbolo que así
lo indica
. Por lo tanto, todos y cada
uno de los componentes del paquete
deben desecharse con responsabilidad
y de acuerdo con las normativas locales
para el tratamiento de residuos.
Cómo desechar el producto
- Este aparato lleva el marcado CE de
conformidad con la Directiva 2012/19/EU
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
- El reciclaje apropiado de este producto
evita consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud.
- El símbolo
en el producto o en
la documentación indica que no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que deben entregarse
en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con
el servicio de eliminación de residuos
urbanos o el lugar donde lo adquirió.
W11048749A_06_ES_v02.indd 58 3/20/17 3:34 PM
59
Español
Componentes y accesorios
Mandos
Ranuras extraanchas con rejillas
de centrado automático
Bandeja
recogemigas
extraíble
Recogecables
(no se muestra)
Ranuras extraanchas con rejillas
de centrado
Las ranuras extraanchas permiten tostar
fácilmente pan, panecillos y bollos de
hasta 2,8 cm de grosor. Las rejillas con
centrado automático aseguran el tostado
uniforme de rebanadas nas y gruesas.
Mandos
Controles fáciles de utilizar con botones de
un solo toque que le permiten seleccionar
fácilmente los ajustes deseados.
Recogecables
El recogecables permite guardar el cable
cómodamente cuando no se utiliza.
Bandeja recogemigas extraíble
La bandeja recogemigas extraíble
se desliza hacia fuera para facilitar
una rápida eliminación de las migas.
Solo debe lavarse a mano.
Parte posterior
de la tostadora
W11048749A_06_ES_v02.indd 59 3/20/17 3:34 PM
60
Componentes y accesorios
Rueda de control de intensidad
El control permite denir con precisión
el grado de tostado.
Bollos
Su tostadora incluye una función especial
para tostar bollos, que garantiza y el tiempo
de tostado óptimo para obtener los mejores
resultados. Las resistencias se ajustan para
dorar bien el interior de un bollo cortado
en dos sin quemar el exterior.
Cancelar
Pulse el botón Cancelar para detener el ciclo
de tostado actual.
Palanca de elevación
Presiónela hacia abajo para iniciar el ciclo de
tostado. Cuando nalice el ciclo de tostado,
la palanca eleva el alimento por encima de
la tostadora para poder retirarlo fácilmente.
Utilización de la tostadora
Antes de utilizar la tostadora, compruebe
las ranuras extraanchas y retire el embalaje
o material impreso que pueda haber caído
en su interior durante su transporte
o manipulación. No hurgue en el interior
de la tostadora con objetos metálicos.
Es posible que la primera vez que la
utilice, la tostadora desprenda un humo
ligero. Esto es normal. El humo es inocuo
y desaparecerá pronto.
Antes de utilizarla por primera vez
Palanca de
elevación
W11048749A_06_ES_v02.indd 60 3/20/17 3:34 PM
61
Español
Utilización de la tostadora
Cómo preparar tostadas
1. Si es necesario, enrolle el cable en la base
para acortarlo. Los pies de la tostadora
son lo sucientemente altos para que el
cable salga por cualquier lateral.
Peligro de descarga eléctrica
Conectar a un enchufe con toma
de tierra.
No quitar la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar la muerte, un incendio
o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
2. Enchufe el cable de alimentación en
una salida con toma de tierra.
3. Gire el control de intensidad para
seleccionar el grado de dorado que
desee. Girélo a la derecha para más
intensidad y a la izquierda para menos.
NOTA: es posible que, según el tipo
de pan y su nivel de humedad, necesite
diferentes grados de intensidad. Por
ejemplo, el pan duro se tuesta antes que
el pan fresco y requiere un grado menor.
4. Introduzca el pan o el alimento que desee
tostar en las ranuras.
NOTA: para tostar uniformemente, utilice
un solo tipo de pan y grosor cada vez.
Para tostar bollos, pulse el botón Bollos.
Consulte la sección “Tostado de bollos”.
5. Presione hacia abajo la palanca de elevación
para iniciar el ciclo de tostado. La tostada
ascenderá automáticamente al nal del
ciclo y se apagará la tostadora.
SUGERENCIA: si va a utilizar panes más
pequeños, suba la palanca para elevar la
tostada por encima de la tostadora.
6. Para cancelar el proceso
de tostado en cualquier
momento, pulse el botón
Cancelar. La tostadora
eleva la tostada y se apaga.
W11048749A_06_ES_v02.indd 61 3/20/17 3:34 PM
62
2. Una vez ajustado el control de intensidad
en la posición deseada, pulse hacia abajo
la palanca de elevación para iniciar el ciclo
de tostado.
3. Pulse el botón Bollos.
Los bollos ascenderán
automáticamente al nal
del ciclo y se apagará
la tostadora.
Funciones especiales de tostado
Tostado de bollos
Su tostadora incluye una función especial
para tostar bollos, que garantiza y el tiempo
de tostado óptimo para obtener los mejores
resultados. Las resistencias se ajustan para
dorar bien el interior de un bollo cortado
en dos sin quemar el exterior.
1. Introduzca las dos mitades del panecillo
o bollo con el interior hacia dentro,
como muestra la imagen.
1. Desenchufe la tostadora y deje que se
enfríe antes de limpiarla.
Agarre la bandeja recogemigas por el
centro y deslícela hacia fuera. Sacuda
las migas en el cubo de la basura.
Es recomendable vaciar la bandeja
recogemigas después de cada uso.
Solo debe lavarse a mano.
IMPORTANTE: la bandeja está caliente
inmediatamente después de un ciclo
de tostado.
2. Limpie la tostadora con un paño suave
de algodón humedecido. No utilice
toallas de papel, limpiadores abrasivos
ni productos de limpieza líquidos.
No sumerja la tostadora en agua.
NOTA: si la tostadora recibe salpicaduras
de grasa o aceite, límpielas inmediatamente
con un paño de algodón limpio y húmedo.
3. Vuelva a introducir la bandeja recogemigas
en la tostadora. Empújela hacia dentro
rmemente hasta que encaje en su
lugar. No utilice la tostadora sin la
bandeja recogemigas.
NOTA: KitchenAid no recomienda el uso
de fundas para tostadoras.
Cuidado de la tostadora
W11048749A_06_ES_v02.indd 62 3/20/17 3:34 PM
63
Español
Solución de problemas
Si su tostadora no funciona, compruebe
lo siguiente:
1. Asegúrese de que la tostadora está
enchufada en una toma adecuada.
En caso armativo, desenchufe
la tostadora.
2. Enchufe la tostadora.
Peligro de descarga eléctrica
Conectar a un enchufe con toma
de tierra.
No quitar la clavija de tierra.
No utilice un adaptador.
No utilice un cable alargador.
El incumplimiento de estas instrucciones
podría provocar la muerte, un incendio
o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
3. Si aun así no funciona, examine el
disyuntor o los fusibles de la vivienda.
Si el problema no puede corregirse:
Consulte la sección "Garantía y servicio".
No devuelva la tostadora al minorista;
ellos no proporcionan servicio técnico.
W11048749A_06_ES_v02.indd 63 3/20/17 3:34 PM
64
Garantía y servicio
Duración de
la garantía:
KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por:
Europa, Oriente
Medio y África:
Para el modelo
5KMT2115:
dos años de
garantía completa
a partir de la
fecha de compra.
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo de
reparación para corregir
los defectos de materiales
o mano de obra. Solo
un Servicio de asistencia
técnica KitchenAid
autorizado puede
realizar las reparaciones.
A. Reparaciones cuando
la tostadora se dedique
a usos distintos de la
preparación doméstica
normal de alimentos.
B. Daños resultantes de
accidentes, alteraciones,
uso indebido o instalación/
utilización sin respetar
la normativa local sobre
instalaciones eléctricas.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
INDIRECTOS.
Garantía de la tostadora Kitchenaid
Planicación del servicio
Atención al cliente
©2017 Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web en:
www.kitchenaid.eu
Estas instrucciones también están disponibles en el sitio web:
www.kitchenaid.eu
Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico
autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener
el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano.
RIVER INTERNATIONAL , S.A.
C/ Beethoven 15
08021 Barcelona (España)
Tel. 93 201 37 77
Servicio Técnico Central
PRESAT
Tel. 93 247 85 70
www.presat.net
W11048749A_06_ES_v02.indd 64 3/20/17 3:34 PM
W11048749A
©2017 All rights reserved.
Specications subject to change without notice.
03/17
W11048749A_19_back.indd 4 3/20/17 10:15 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid 5KMT2115EOB Guía del usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para