Samsung DYF42SBIWR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Built-In Refrigerator
DYF42SBI***
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 1 2020-12-11  5:12:43
English2
Contents
Contents
Important Information 5
Before You Begin 5
Safety Information 6
Important safety symbols and precautions: 6
State of California Proposition 65 Warning (US only) 7
Critical installation warnings 7
Installation cautions 9
Critical usage warnings 10
Usage cautions 13
Cleaning cautions 14
Critical disposal warnings 15
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 16
1. Regulatory Notice 17
Refrigerator Features 19
Inside Parts, Storage, and Shelving 19
Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features 20
Using the Refrigerator 21
Refrigerator Control Panel 21
SmartThings 28
About the SMART GRID Function (Demand Response) 31
Special features 36
Door Closure Systems 38
Handle and care 39
Replacement 41
Care and Maintenance 42
Cleaning 42
Replacement 43
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 2 2020-12-11  5:12:43
English 3
Contents
Troubleshooting 44
Settings 44
General 45
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? 49
SmartThings 51
Smart Grid 52
Warranty and Service 54
Customer Service 54
Warranty 54
Open Source Announcement 58
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 3 2020-12-11  5:12:43
English4
To Our Valued Customer:
Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique
combination of features, style and performance make a great addition to your home.
In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new
Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important
Safety Instructions section.
All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working
within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with
your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It
provides useful suggestions and remedies prior to calling for service.
Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so
please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your
product support needs.
Dacor Customer Service Team
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Telephone: (833) 353-5483
Fax: (626) 403-3130
Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time
Website: www.Dacor.com
Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for
families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor
product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Sincerely,
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 4 2020-12-11  5:12:43
English 5
Important Information
Important Information
Before You Begin
Installer
Leave these Use and Care instructions
with the appliance.
Consumer
Please read this Use and Care
Manual completely before using
your refrigerator. Save it for future
reference.
Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for
warranty service.
Have the complete model and serial number identification for your appliance ready.
These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these
numbers below for easy access.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make
changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download
the latest version of this manual.
Dacor Customer Service
Phone: (833) 353-5483 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific
Time
Website: www.dacor.com
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 5 2020-12-11  5:12:43
English6
Safety Information
Safety Information
Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to
ensure that you know how to operate the features and functions that your new
appliance offers safely and efficiently.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Because the following instructions cover various models, the characteristics of your
refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact
your local authority in regard to safe disposal of this product.
It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this
appliance.
Warning; Risk of fire / flammable materials
Important safety symbols and precautions:
Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety
symbols.
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage,
and/or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property
damage.
NOTE
Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them carefully.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 6 2020-12-11  5:12:43
English 7
Safety Information
State of California Proposition 65 Warning (US only)
WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov.
Critical installation warnings
WARNING
Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact
with water.
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves,
room heaters, or other appliances.
Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator
should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage
rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate.
- This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring
circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard.
If the wall socket is loose, do not insert the power plug.
- There is a risk of electric shock of fire.
Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at
either end.
Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power
cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space
behind the appliance.
When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord.
- This may result in an electric shock or fire.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug
firmly and pull straight out from the outlet.
- Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 7 2020-12-11  5:12:44
English8
Safety Information
Safety Information
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in
this appliance.
Do not install this appliance near a heater or flammable material.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
- This may result in an electric shock or fire.
This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the
instructions in this manual before you use it.
Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down.
- If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire
or electric shock.
Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the
refrigerator.
Keep the packing materials out of reach of children.
- There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his
or her head.
The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed
to direct sunlight or to water (rain drops).
- Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
- This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury.
You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product
in.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used
for door adjustment or the water tube clips.
- There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube
clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach.
The refrigerator must be safely grounded.
- Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to
investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe
electric shock.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 8 2020-12-11  5:12:44
English 9
Safety Information
Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an
electrical ground.
- You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks
caused by current leakage from the refrigerator.
- This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product.
- Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is
necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a
3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the
appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10
A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully
grounded.
Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug,
damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or
one of its service agents.
Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in
the refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock or personal injury.
The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly
disconnected from the wall socket in an emergency.
It must be outside the area of the rear of the appliance.
When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of
the appliance.
Installation cautions
CAUTION
Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface.
- Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of
obstructions.
After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand
for 2 hours before loading it with food.
We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the
refrigerator.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the
product, or injury.
Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 9 2020-12-11  5:12:44
English10
Safety Information
Safety Information
Critical usage warnings
WARNING
Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands.
- This may result in an electric shock.
Do not store articles on the top of the appliance.
- When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury
and/or material damage.
Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or
the back of the refrigerator.
- This may result in an electric shock or injury.
- Any sharp edges may cause a personal injury.
Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet
hands.
- This may cause frostbite.
Do not put a container filled with water on the refrigerator.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane
gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator.
- This refrigerator is for storing food only.
- This may result in fire or explosion.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet
are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur.
Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped.
Do not insert your hands into the area under the appliance.
- Any sharp edges may cause personal injury.
Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive
products in the refrigerator.
- Products that require strict temperature controls must not be stored in the
refrigerator.
Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are
of a type recommended by the manufacturer.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 10 2020-12-11  5:12:44
English 11
Safety Information
If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your Dacor
service center.
If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and
contact your Dacor service center.
- Otherwise there is a risk of fire.
Do not let children step on a drawer.
- The drawer may break and cause them to slip.
Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended
and do not let children enter the refrigerator.
Do not allow babies or children to go into a drawer.
- It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury.
Do not overfill the refrigerator with food.
- When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material
damage.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
- As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or
problems with the product.
Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker
bucket.
- It may cause a personal injury or material damage.
Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays,
flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted
candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water,
mineral water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles,
lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may
result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a
container filled with water on the appliance.
- If spilled, there is a risk of fire or electric shock.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 11 2020-12-11  5:12:44
English12
Safety Information
Safety Information
Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the manufacturer.
Do not damage the refrigerant circuit.
Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time.
- This may result in eye strain due to the ultraviolet rays.
Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not
work.
- The glass shelf could fall and cause personal injury.
Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are
necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area.
If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and
air the room in which the appliance is standing for several minutes.
- Do not touch the appliance or power cord.
- Do not use a ventilating fan.
- A spark may result in an explosion or fire.
Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents.
Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out.
This product is intended only for the storage of food in a domestic environment.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself.
- Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized
modification, we will charge the full cost of parts and labor.
Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service
center.
- Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or
injury.
If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service
center.
If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately
and contact a Dacor service center.
- Failing to do so may result in an electric or fire hazards.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 12 2020-12-11  5:12:44
English 13
Safety Information
Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the
refrigerator.
- Otherwise, there is a risk of electric shock.
If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center.
If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and
LED lamps yourself.
- Contact a Dacor service center.
Plug the power plug into the wall socket firmly.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
- This may result in an electric shock or fire.
Usage cautions
CAUTION
Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated
or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the
freezer.
- When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury.
Use only the ice maker provided with the refrigerator.
To get the best performance from the product:
- Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can
obstruct free air circulation in the refrigerator compartment.
- Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the
refrigerator.
- Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze
and break. Broken beverage containers can cause injury.
- Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods.
Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer.
- The container may freeze and break, and this may result in injury.
Service Warranty and Modification.
- Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance
are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety
issues that result from 3rd party modifications.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 13 2020-12-11  5:12:44
English14
Safety Information
Safety Information
Do not block the air vents inside the refrigerator.
- If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be
over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause
water leakage.
If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least
five minutes before plugging it back in.
If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a
Dacor service center.
Do not strike or apply excessive force to any glass surface.
- Broken glass may result in a personal injury and/or property damage.
Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral
water, or purified water).
- Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the
refrigerator.
If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your
nearest Dacor service center.
- There is a risk of electric shock or fire.
Cleaning cautions
CAUTION
Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator.
- There is a risk of fire or electric shock.
Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator.
Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors.
- This may result in an electric shock or fire.
Do not spray cleaning products directly on the display.
- Printed letters on the display may come off.
If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power
plug and contact your nearest service center.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 14 2020-12-11  5:12:44
English 15
Safety Information
Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug
blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug.
- Otherwise, there is a risk of fire or electric shock.
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator.
- They may damage the surface of the appliance and may cause a fire.
Never put fingers or any objects into the dispenser outlet.
- This can cause a personal injury or material damage.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
- Failing to do so may result in an electric shock or fire.
Critical disposal warnings
WARNING
DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or
freezer:
- Take off the doors and door latch.
- Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
- Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death.
Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally
friendly manner.
Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to
disposal.
R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of
the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for
your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a),
contact your local authority in regard to the safe disposal of this product.
When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that
small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
- If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death.
Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require
a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the
environmentally safe disposal of this product.
Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials
can be dangerous to children.
- If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 15 2020-12-11  5:12:44
English16
Safety Information
Safety Information
This appliance is intended to be used in household and similar applications
such as
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
bed and breakfast type environments;
catering and similar non-retail applications.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 16 2020-12-11  5:12:44
English 17
Safety Information
1. Regulatory Notice
1.1 FCC Notice
FCC CAUTION:
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received including interference that cause
undesired operation.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
FCC STATEMENT:
This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 17 2020-12-11  5:12:44
English18
Safety Information
Safety Information
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm)
between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located
or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance
with FCC multi-transmitter product procedures.
1.2 IC Notice
Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52
The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1)
this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available.
You cannot select other channels.
IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at
least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas
must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter
except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
SAVE THESE INSTRUCTION
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 18 2020-12-11  5:12:44
English 19
Refrigerator Features
Refrigerator Features
Inside Parts, Storage, and Shelving
Freezer
Compartment
Fridge
Compartment
Water Filter
Dairy Bin
Cover Grille
Auto Ice
Maker
Ice Bucket
Shelves
Metal Cooling
Duct
LED Light
Side
Door Bins
Drawers
Kickplate
LED Light Top
LED Light
Top
Shelves
Metal Cooling
Duct
LED Light
Side
Door Bins
Drawers
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 19 2020-12-11  5:12:44
Refrigerator Features
English20
Refrigerator Features
Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features
02
03
01
Dispenser Control Panel
01 Dispenser Lamp (hidden) 02 Water/Ice Output
03 Dispenser Push Lever
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 20 2020-12-11  5:12:44
English 21
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Refrigerator Control Panel
01 02
03
10
04
05
06
10
07
08
09
01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool
03 Energy Saver / Override E-smart 04 Door Alarm
05 Control Lock 06 Lighting / °C °F
07 Water / Filter Reset 08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker
09 Network connection 10 Shabbat Mode
NOTE
When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature
inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the
panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator
to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the
temperature again.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 21 2020-12-11  5:12:44
English22
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
01 Freezer / Power Freeze (3 sec)
Freezer
You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to
activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature,
press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F
(-15 °C) and -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the
freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting.
To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds.
The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator
speeds up the freezing process for you.
To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again.
Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous
temperature setting.
To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least
20 hours before putting food in the freezer.
NOTE
Using Power Freeze increases power consumption. If you do not
need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that
the refrigerator can return to normal operation and the previous
temperature setting.
02 Fridge / Power Cool (3 sec)
Fridge
You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to
activate/deactivate Power Cool.
To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select
a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C).
The temperature indicator displays the currently set or selected
temperature.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 22 2020-12-11  5:12:44
English 23
Using the Refrigerator
Power Cool
The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds
up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full
power for several hours and then returns to normal operation and the
previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food
that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has
been left open for some time.
To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power
Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process.
To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool
turns off and the refrigerator returns to the previous temperature
setting.
NOTE
Using Power Cool increases power consumption. If you do not need
the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the
refrigerator can return to normal operation and the previous set
temperature.
03 Energy Saver / Override E-smart (3 sec)
Energy Saver
Use Energy Saver mode to reduce power consumption. Press Energy
Saver to turn on or off Energy Saver mode and the corresponding
indicator. By default, Energy Saver mode is enabled.
Override
E-smart
The Override E-smart function activates/deactivates Smart Grid.
Press Energy Saver for 3 seconds to set/clear the Override E-smart
function.
04 Door Alarm
Door Alarm
You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm.
When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2
minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The
Door Alarm function is enabled by factory default.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 23 2020-12-11  5:12:44
English24
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
05 Control Lock (3 sec)
Control Lock
To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for
3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will
turn on.
When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or
water, even if the Dispenser Lever is pressed.
To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator
turns off and the controls are re-enabled.
Device
authentication
When connecting the refrigerator to SmartThings App, follow the app’s
onscreen instructions and press and hold Control Lock for 5 seconds.
The temperature panel displays “on” for 5 seconds before proceeding
with the authentication procedure.
Note that the Control Lock function will be no affected by this
authentication.
06 Lighting / °C °F (3 sec)
Lighting
By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is
used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous
mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore
the default settings, press Lighting again.
°C °F
You can use the Lighting button to switch the temperature scale
between Celsius and Fahrenheit.
To switch the temperature scale, press and hold Lighting for 3 seconds.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 24 2020-12-11  5:12:44
English 25
Using the Refrigerator
07 Water / Filter Reset (3 sec)
Water Press Water to dispense water. In this mode, no ice will be dispensed.
Filter Reset
After about 6 months of using the original water filter (which typically
amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter
indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced.
When this happens, replace the filter, and then press and hold Water
for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the
Filter indicator.
NOTE
Some areas have relatively large amounts of lime in their water.
This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will
have to replace the water filter more often than specified above.
If water is not dispensing properly, the water filter is most likely
clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the
water filter.
08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker (3 sec)
Cubed/Crushed
Ice
You can select an ice type.
Press the button to toggle between the cubed ice and crushed ice
types. The corresponding indicator turns on.
Ice Maker
To disable ice making, press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds.
In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed/Crushed
Ice. To turn ice making back on, press and hold Cubed/Crushed Ice
again for 3 seconds.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 25 2020-12-11  5:12:44
English26
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
09 Network connection
You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more
information, see the SmartThings section.
NOTE
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If
this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or
retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP.
Dacor Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and
Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended).
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart
Refrigerators.
10 Shabbat Mode
The Shabbat mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be
deactivated automatically.
To activate, press and hold Energy Saver and Lighting simultaneously for 5 seconds
to enter Shabbat mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the
buttons, the display, and the room lamps are all under control.
To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Shabbat mode.
NOTE
Even after the refrigerator powers off and restarts, the Shabbat mode remains active. To
exit, you must deactivate it first.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 26 2020-12-11  5:12:44
English 27
Using the Refrigerator
11 Cooling Off
Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are
displaying refrigerators on the shop floor.
In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the
compressors do not run so that neither the refrigerator or the freezer run the cooling
process.
To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Energy Saver for
5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message of “OFF” on the temperature
panel. To exit, press and hold again for 5 seconds.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 27 2020-12-11  5:12:44
English28
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
SmartThings
Installation
Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”.
Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart
device.
NOTE
The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone.
- Support that [Android] OS 6.0 or higher. (mimimum 2 GB RAM Size)
- Support that [iOS] 10.0 or higher/iPhone 6 or higher.
For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or
discontinued support according to the manufacturer’s policy.
Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or
non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported.
In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to
usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS.
Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication
environment.
If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem
for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet.
If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance.
The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart
Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for
technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center
or retailer.
To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP
(router).
Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and
802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.)
Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart
Refrigerators.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 28 2020-12-11  5:12:44
English 29
Using the Refrigerator
Samsung account
You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a
Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account.
Getting started
Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and
then follow the instructions below.
If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW.
If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to
connect from the list of available devices.
If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device
type (Refrigerator), and then select the specific device model.
Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your
refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen.
Refrigerator app
Integrated control
You can monitor and control your refrigerator at home and on the go.
Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the
bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator
page.
Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then
change options or settings if necessary.
NOTE
Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 29 2020-12-11  5:12:44
English30
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Refrigerator Settings
Fridge
01 Displays the currently set fridge temperature.
02 Turns on/off Power Cool; check current settings.
Freezer
03 Displays the currently freezer temperature settings.
04 Turns on/off Power Freeze; check current settings.
Ice Maker
05 Displays the current mode setting.
06 Turns on/off Ice Maker; check ice-making status with
current settings.
About Device
07 Displays product info (incl. the current version, tutorial, Self
Check, and Help Desk). The user manual is downloadable,
and the contact information for customer support is
provided.
Self Check
Reference this to can check refrigerator diagnostic results. If you
find an abnormal symptom, Self Check displays data that can be
used for customer service.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 30 2020-12-11  5:12:44
English 31
Using the Refrigerator
About the SMART GRID Function (Demand Response)
When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy
Management Refrigerator function can control energy usage or delay some functions to
save money when energy prices/demand are the highest.
NOTE
You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the
Override E-smart On/Off function.)
To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with
your electric utility company.
Also, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service
with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management
System) that supports SEP (Smart Energy profile).
Using the SMART GRID (Demand Response) Function
This feature monitors energy prices and demand information from your utility company
and sends notifications to the refrigerator to run high-energy-consuming tasks during off-
peak times when electricity costs/demand are lower.
If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator
displays the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on its display and controls the power
consumption according to the level.
Exception: The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as
product performance is maintained.
If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the
refrigerator operates in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load
Reduction (Display:L4) mode.
Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a
moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls
functions that consume large quantities of energy (e.g., adjusting the Cooling system,
running the defrost cycle, making ice).
- When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, L3 appears on the refrigerator
display.
- DAL mode automatically deactivates the amount of time stipulated by the DAL
signal (max. 4.5 hours) is reached or when the Override E-smart key is pressed.
Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal
by drastically reducing the load for a brief period. This function reduces energy
consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume
large quantities of energy (e.g., defrosting, ice making).
- In TALR (L4) mode, “L4” appears on the refrigerator display.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 31 2020-12-11  5:12:44
English32
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
- TALR (L4) mode automatically deactivates when the stipulated setting is reached
(max. 15 min.), or when the Override E-smart key is pressed. The mode deactivates
immediately, and the refrigerator returns to the normal state when the door is
opened/closed, or the dispenser is used.
Checking the MAC Address
1. In this mode, the MAC address appears
on the temperature panel (freezer
and fridge sections of the panel)
sequentially for 1 minute.
Press-hold the Freezer and Fridge
buttons simultaneously for 6 seconds.
The temperature panel blinks.
2. Press Freezer again to display the MAC
address. The fridge beeps. (Ex.: if the
MAC address is "11-22-33-44-55-66",
the temperature panel displays the
address for 1 min. in this sequence:
"-- / --" "11 / 22" "33 / 44"
"55 / 66" "-- / --". Then, the MAC
address disappears and the temperature
panel resumes its normal state.
NOTE
The temperature panel displays "-- / --"
for an unknown MAC address or if a Wi-Fi
connection is not established or is lost.
About Override E-smart Mode
When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal
from the utility company, you can activate Override E-smart mode, in which the
refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by
the utility company.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 32 2020-12-11  5:12:45
English 33
Using the Refrigerator
Activating/Deactivating Override E-smart mode
To activate Override E-smart mode,
press-hold the Energy Saver button for 3
seconds.
(A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’
appears on the freezer display; the fridge
temperature appears for 5 sec’s.)
If the refrigerator receives a SMART GRID
(Demand Response) signal from the utility
company, ‘Or’ appears in the freezer
temperature display.
To deactivate Override E-smart mode,
press-hold Energy Saver for 3 seconds.
A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ appears
on the fridge and freezer temperature
displays for 5 seconds.
NOTE
Alternately, you can activate/
deactivate Override E-smart mode via
the SmartThings app and the Energy
Management function. (See the next page.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 33 2020-12-11  5:12:45
English34
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Using the Energy Management Function
This function lets you control and monitor your Energy Management refrigerator using
the SmartThings app.
To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the
corresponding app first.
1. Operational Status, User Settings & Messages
- View the freezer/fridge temperature settings.
- Receive an alarm when the freezer/fridge door is open for 2 minutes.
- Check the DR and Override status.
- Check the operating status of the ice maker.
2. Remote Management
- Power Freeze Setting: Activate the Power Freeze function.
- Power Cool Setting: Activate the Power Cool function.
- Ice On/Off Setting: Set up the Ice On/Off Setting function. (You can only control the
Ice maker remotely.)
3. Energy Consumption Reporting : Shows the accumulated power consumption. (Data
updates every 10 min.)
NOTE
The energy-consumption report may differ from the refrigerator’s power consumption
specifications depending on the operating environment and the stored food.
Delay-Defrost Capability
Saves energy by delaying the defrost operation to a user-specified time. This function
saves energy during the specified period in a 24-hr cycle. If the time is not set, the
default time settings are used. (Default time settings: 6 am to 10 am: 1 Nov. to 30 Apr;
3 pm to 7 pm: 1 May to 31 Oct.)
You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 34 2020-12-11  5:12:45
English 35
Using the Refrigerator
Provision for Open Access to the Connected Product Requirements
SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/)
- Energy Consumption Reporting
- Demand Response
OPEN API
- Operational Status, User Settings & Messages
- ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- DR Status: GET /devices/0/drlc
- Delay Defrost Capability
- Set Schedule of the Defrost Delay: PUT /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Get Schedule of the Defrost Delay: GET /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 35 2020-12-11  5:12:45
English36
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Special features
Water/Ice dispenser
With the dispenser, you can dispense water with or without ice to your preference.
NO ICE
Select this if you
want to turn ice
maker off
Basically, the water dispenser offers 3
options: chilled water, cubed ice, and
crushed ice. If you do not want to dispense
ice, press and hold Cubed/Crushed Ice for
3 seconds.
To dispense water with ice
1. With the Ice Maker enabled, press
Cubed/Crushed Ice to select the ice
type.
2. Put a water glass on the dispenser lever
and push it. Ice will be dispensed from
the dispenser.
3. Press Water to select the water.
4. Then, put the glass on the dispenser
lever and push it. Water will be
dispensed from the dispenser.
NOTE
To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing. Then, the
dispenser lever returns to its position.
The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1
minute. To dispense more water, release and push the lever again.
Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from
spilling out.
If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an
abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of
water.
Push the water lever or ice lever distinctly because the dispenser responds only to the
actually selected or first-pushed lever.
CAUTION
Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 36 2020-12-11  5:12:45
English 37
Using the Refrigerator
Ice maker
The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can
enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference.
Ice making
After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to
ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice:
1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance.
2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass.
3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes.
4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice.
NOTE
If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4
to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly.
Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal.
Diagnosis
Test Button
If ice does not dispense, first check the ice
maker.
1. Press Test on the side of the ice maker.
You will hear a chime (ding-dong) when
you press the button.
2. You will hear another chime if the ice
maker is operating properly.
CAUTION
If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor
service center.
Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may
overflow or ice may jam.
Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker,
especially when you open or close the door.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 37 2020-12-11  5:12:45
English38
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may
contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from
working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the
refrigerator.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can
cause physical injury or property damage.
When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at
the entrance. Otherwise, the tray can get stuck.
Ice Maker Off
If you press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds to turn the ice maker off, make
sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together,
making it difficult to remove them.
Door Closure Systems
Your refrigerator has an automatic door closure system.
The refrigerator and freezer doors gently slow and close themselves when they are a few
inches away from the opening.
60°
This eliminates door slamming and rattling
of contents, as well as preventing "not
quite" shut conditions that allow cold air to
escape.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 38 2020-12-11  5:12:45
English 39
Using the Refrigerator
Handle and care
Tempered glass shelves
To remove a shelf, fully open the
corresponding door. Hold the front of the
shelf, and then gently lift up and slide out.
To reinsert, hold the shelf at an angle
so the front is higher than the back, and
then insert the top hook into the top shelf
notch. Then, lower the shelf and insert the
bottom shelf hook into the bottom shelf
notch.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 39 2020-12-11  5:12:45
English40
Using the Refrigerator
Using the Refrigerator
Door bins / Dairy bin
Lift up the door bin or dairy bin, and then
pull out straight.
Dairy bin
Make sure the cover is closed after use,
otherwise the refrigerator door might not
close correctly.
Drawers
Gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the
door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins.
Pulling the Drawers Removing the Drawers
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 40 2020-12-11  5:12:45
English 41
Using the Refrigerator
Replacement
Water filter
WARNING
Do not use third-party water filters. Use only Dacor-provided or -approved filters.
Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Dacor
is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters.
The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter.
Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off.
Water Filter
Master Power Switch
Rotate Counterclockwise
to Remove
1. Open up the Cover Grille on the top of
the refrigerator.
2. Turn the dispenser filter counter
clockwise to remove.
3. Replace with a new dispenser filter.
4. Close the Cover Grille.
5. Press and hold Water on the feature
panel for 3 seconds to reset the life
cycle detector.
The filter indicator ( ) turns off.
6. When you are done replacing the filter,
open the water valve and run water
through the dispenser for about 7
minutes. This is to remove impurities
and air from the water line.
NOTE
A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is
because air has entered the waterline.
The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of
time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 41 2020-12-11  5:12:45
English42
Care and Maintenance
Care and Maintenance
Cleaning
Interior and exterior
WARNING
Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They
may damage the surface of the refrigerator and cause a fire.
Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock.
Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet.
Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the
power plug terminals and contact points.
1. Unplug the power cord.
2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior
and exterior.
3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well.
4. Plug in the power cord.
Cleaning the Exterior
Wipe the Outside:
1. Use a lukewarm solution of mild soap
or detergent to clean the outside of
your refrigerator.
2. Wipe with a clean, damp cloth.
3. Then dry.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 42 2020-12-11  5:12:45
English 43
Care and Maintenance
Replacement
LED Lights
To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact
Dacor Customer Service at (833) 353-5483 or www.DACOR.com.
WARNING
The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself.
This can cause electric shock.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 43 2020-12-11  5:12:45
English44
Troubleshooting
Troubleshooting
Settings
Before troubleshooting, check the Settings table and make sure your refrigerator meets
these setting requirements. If not, this could be the reason for the problem you are
experiencing.
Settings Table
Operation Setting
Service Flow 0.5 gpm (1.9 Lpm)
Water Supply Potable Water
Water Pressure 30-120 psi (207 - 827 kPa)
Operating Ambient
Temperature Limits
33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
Electrical Ratings 115 V, 60 Hz, AC only, and fused at 15 A or 20 A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 44 2020-12-11  5:12:45
English 45
Troubleshooting
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding
normal situations (No Defect Cases) will be charged to users.
General
Temperature
Symptom Possible causes Solution
Fridge/freezer does
not operate.
Fridge/freezer
temperature is warm.
Power cord is not plugged
in properly.
Properly plug in the power
cord.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature lower.
Refrigerator is located near
a heat source or direct
sunlight.
Keep the refrigerator away
from direct sunlight or a
heat source.
Not enough clearance
between refrigerator and
sides/rear.
Make sure there are at least
5 cm from the rear and
sides.
Vacation mode is activated. Deactivate vacation mode.
The refrigerator is
overloaded. Food is
blocking the refrigerator
vents.
Do not overload the
refrigerator. Do not allow
food to block ventilation.
Fridge/freezer is
over-cooling.
Temperature control is not
set correctly.
Set the temperature higher.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 45 2020-12-11  5:12:45
Troubleshooting
English46
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Interior wall is hot.
Refrigerator has heat-proof
piping in the interior wall.
To prevent condensation
from forming, the
refrigerator has heat-proof
piping in the front corners.
If the ambient temperature
rises, this equipment may
not work effectively. This is
not a system failure.
Odors
Symptom Possible causes Solution
Refrigerator has
odors.
Spoiled food.
Clean the refrigerator and
remove any spoiled food.
Food with strong odors.
Make sure strong smelling
food is wrapped airtight.
Frost
Symptom Possible causes Solution
Frost around the
vents.
Food is blocking the vents.
Make sure no food blocks
the refrigerator vents.
Frost on interior
walls.
Door is not closed properly.
Make sure food does not
block the door. Clean the
door gasket.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 46 2020-12-11  5:12:45
English 47
Troubleshooting
Condensation
Symptom Possible causes Solution
Condensation forms
on the interior walls.
If door is left open, moisture
enters the refrigerator.
Remove the moisture and
do not open the door for a
long time.
Food with high moisture
content.
Make sure food is wrapped
airtight.
Water/ice (dispenser models only)
Symptom Possible causes Solution
Water flow is weaker
than normal.
Water Pressure is too low.
Make sure the water
pressure is between 20 to
120 psi.
Ice maker makes a
buzzing sound.
The ice maker function is
activated, but the water
supply to the refrigerator
has not been connected.
Press and hold Cubed/
Crushed Ice for 3 seconds.
Ice maker does not
make ice.
Ice maker has just been
installed.
You must wait for 12 hours
until the refrigerator makes
ice.
Freezer temperature is too
low.
Set the freezer temperature
below -18 °C (or -20 °C in
warm ambient air).
Control Lock or Child Lock is
activated.
Deactivate Control Lock or
Child Lock.
Ice maker is off. Turn on the ice maker.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 47 2020-12-11  5:12:45
Troubleshooting
English48
Troubleshooting
Symptom Possible causes Solution
Ice does not dispense.
Ice may jam if the ice
dispenser is not used for a
long time (approx. 3 weeks).
If you won't be using the
refrigerator for a long time,
empty the ice bucket and
turn off the ice maker.
Ice bucket is not properly
inserted.
Make sure the ice bucket is
properly inserted.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Water does not
dispense.
Water line is not connected
properly or water supply is
not on.
Check the water installation
conditions.
Control Lock or Child Lock is
activated.
Deactivate Control Lock or
Child Lock.
Do not use third-party
water filters.
Use only Dacor-provided or
approved filters.
Unapproved filters may
leak and damage the
refrigerator.
Water filter indicator turns
on or blinks.
Replace the water filter.
After replacing, reset the
filter indicator sensor.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 48 2020-12-11  5:12:45
English 49
Troubleshooting
Do you hear abnormal sounds from the refrigerator?
Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to
normal sounds will be charged to the user.
These sounds are normal.
When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a
car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease.
Clicking! or
Chirping!
Buzzing!
While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the
set temperature, no fan sound will occur.
SSSRRR! Whir!
During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds.
HiSS!
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 49 2020-12-11  5:12:45
Troubleshooting
English50
Troubleshooting
As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes,
causing bubbling sounds.
Bubbling!
As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and
expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or
when electronic parts are working.
Cracking!
For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing
sounds may occur.
Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing
sounds may occur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 50 2020-12-11  5:12:45
English 51
Troubleshooting
SmartThings
Symptom Action
Could not find
“SmartThings” in the
app market.
The SmartThings app is not available for some tablet and
iPad and some smartphone.
- support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB
RAM Size)
- support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher.
The SmartThings app
fails to operate.
The SmartThings app is available for applicable models only.
The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with
Samsung Smart Home models.
The SmartThings app
is installed but is
not connected to my
refrigerator.
You must log into your Samsung account to use the app.
Make sure that your router is operating normally.
If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this
indicates that no network connection has been established
yet. In this case, use the SmartThings app to connect and
register your refrigerator to the access point (AP) of your
house.
Could not log into the
app.
You must log into your Samsung account to use the app.
If you don’t have a Samsung account, follow the app’s
onscreen instructions to create one.
An error message
appears when I
try to register my
refrigerator.
Easy Connection may fail due to the distance from your
access point (AP) or electrical interference from the
surrounding environment. Wait a moment and try again.
The SmartThings
app is successfully
connected to my
refrigerator but does
not run.
Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and
reconnect the router.
Power off the refrigerator, and then power it on again after
1 minute.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 51 2020-12-11  5:12:45
Troubleshooting
English52
Troubleshooting
Smart Grid
Symptom Action
What Do I Need
to use the Energy
Management and
Smart Grid functions?
To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy
Management function on your Refrigerator, you need the
following devices and apps:
- Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings
Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android
OS 6.0 or later version)
- Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play
Store.
You also need to:
Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same
Wi-Fi network in your home.
Install and run the SmartThings App on your Smartphone.
In addition, to use the Smart Grid (Demand Response)
function, you must Register for the service with your
electric company. The company must have an EMS (Energy
Management System) that supports SEP (Smart Energy
profile).
Why isn’t the Energy
Management function
working normally?
Confirm that the router in your home and the internet are
working properly.
- Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point),
and then confirm that you can browse the Internet on the
phone.
Confirm that refrigerator is connected to the AP.
- Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the
refrigerator is connected, the icon will be on.
Confirm that the refrigerator and Smartphone are connected
to the same router.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 52 2020-12-11  5:12:46
English 53
Troubleshooting
Symptom Action
Why isn’t the Delay
Defrost Capability
working normally?
Confirm that the router in your home and the Internet are
working properly.
Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and
then confirm that you can browse the Internet on the phone.
Confirm that the rear where you live is properly entered into
the SmartThings App.
Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check
the control panel. The DAL or TALR icon should not be
displayed on the panel.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 53 2020-12-11  5:12:46
English54
Warranty and Service
Warranty and Service
Customer Service
Before you request help or schedule service:
1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the "Troubleshooting"
section.
2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product.
3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Service
center at the number below.
Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time.
For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada
Phone: (833) 353-5483
For non-warranty repairs or questions in the US and Canada
Phone: (833) 353-5483, extension 2813
Contact us through our website at:
www.dacor.com
Warranty
What is Covered
CERTIFICATE OF WARRANTY ON
DACOR MODEL# DYF42SBI* REFRIGERATOR
WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA:
FULL TWO-YEAR WARRANTY
The warranty applies to only the Dacor appliance that was sold to the first-use purchaser.
Warranty is also valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer
or other seller authorized by Dacor.
Starting from the date of original retail purchase receipt or closing date for new
construction, whichever period is longer.
60-day Cosmetic
2-Year Full Warranty
6-Year Sealed System Warranty: Parts/Labor
12-Year Sealed System Warranty: Parts only
15-Year Compressor Warranty: Parts only
Water filter: For 30 days from the date of purchase, if the filter is operated and
maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Dacor will
pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 54 2020-12-11  5:12:46
English 55
Warranty and Service
Except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered
and are the responsibility of the purchaser.
LIMITED WARRANTY
In three to six years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials
or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: the compressor,
evaporator, condenser, dryer and connecting tubing.
In seven to twelve years after the date of purchase, when this refrigerator is used and
maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor
will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in
materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major
appliance was purchased: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting
tubing.
LIMITATIONS OF COVERAGE
Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business
hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor.
Dealer displays and model home displays with a production date longer than 5 years,
products sold “As-Is,” and products installed for non-residential use, which include but not
limited to religious organizations, fire stations, bed and breakfast, and spas, carry a one-
year parts warranty only. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are
the responsibility of the purchaser.
The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction
upon request. All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such
as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included
accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to
qualify for warranty coverage.
Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial
numbers and tags.
Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A.
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA:
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY
If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase
due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to
replace the defective part.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 55 2020-12-11  5:12:46
English56
Warranty and Service
Warranty and Service
All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the
purchaser.
What is Not Covered
Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts, kitchen
lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color
variation.
Service calls to educate the customer on proper use and care of the product.
Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to,
ferries, toll roads, or other travel expenses.
Consequential or incidental damage, including but not limited to: food or medicine loss,
time away from work, or restaurant meals.
Failure of the product when used for commercial, business, rental, or any application
other than for residential consumer use.
Failure of the product caused by improper product installation.
Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, flood, power interruption, power
surges, or acts of God.
Liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry,
floors, ceilings and other structures or objects around the product.
Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim,
paint, or other cosmetic finish caused by improper usage, care, abuse, or neglect.
Out-of-Warranty
Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please
contact us.
Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution
based on the circumstances.
THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND
OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND
CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE,
ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN
NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED
TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM
THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY
BUYER FOR RESALE.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 56 2020-12-11  5:12:46
English 57
Warranty and Service
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not
allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 57 2020-12-11  5:12:46
English58
Open Source Announcement
The software included in this product contains open source software. You may obtain the
complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of
this product by sending an email to mailto:[email protected].
It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium
such as a CD-ROM; a minimal charge will be required.
The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0
leads to the download page of the source code made available and open source license
information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this
information.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 58 2020-12-11  5:12:46
Memo
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 59 2020-12-11  5:12:46
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03581A-04
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 60 2020-12-11  5:12:46
Manual del usuario
Refrigerador incorporado
DYF42SBI***
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 1 2020-12-11  5:12:34
Español2
Contenido
Contenido
Información importante 5
Antes de comenzar 5
Información sobre seguridad 6
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 6
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) 7
Advertencias muy importantes para la instalación 7
Precauciones para la instalación 10
Advertencias muy importantes para el uso 10
Precauciones de uso 13
Precauciones para la limpieza 14
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 15
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 16
1. Aviso regulatorio 17
Funciones del refrigerador 19
Partes internas, almacenamiento y estantes 19
Partes externas, panel de control y funciones del dispensador 20
Uso del refrigerador 21
Panel de control del refrigerador 21
SmartThings 28
Función SMART GRID (respuesta a la demanda) 31
Funciones especiales 36
Sistema de cierre de las puertas 38
Manipulación y cuidado 39
Reemplazo 41
Cuidado y mantenimiento 42
Limpieza 42
Reemplazo 43
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 2 2020-12-11  5:12:34
Español 3
Contenido
Solución de problemas 44
Ajustes 44
General 45
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? 50
SmartThings 52
Smart Grid 53
Garantía y servicio 55
Atención al cliente 55
Garantía 55
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 3 2020-12-11  5:12:34
Español4
Estimado cliente:
Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor®. Nuestra excepcional
combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación
a su hogar.
Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo
electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por
la sección Instrucciones importantes de seguridad.
Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo
que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con
el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En
ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio
técnico.
La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos
y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente
siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos.
Servicio de atención al cliente de Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Teléfono: (833) 353-5483
Fax: (626) 403-3130
Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacíco
Sitio web: www.Dacor.com
Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para
familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le
ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Atentamente,
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 4 2020-12-11  5:12:35
Español 5
Información importante
Información importante
Antes de comenzar
Instalador
Conserve las instrucciones de uso y
cuidado junto con el electrodoméstico.
Cliente
Lea este manual de uso y cuidado en su
totalidad antes de utilizar el refrigerador.
Guárdelo para futura referencia.
Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra
original con fecha para recibir el servicio de garantía.
Tenga a mano la identicación completa del modelo y el número de serie.
Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba
estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente.
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible
que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor.
com para descargar la última versión de este manual.
Servicio de atención al cliente de Dacor
Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del
Pacíco
Sitio web: www.dacor.com
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 5 2020-12-11  5:12:35
Español6
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a n de
aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de
experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan
recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá
vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible
que las características de su refrigerador dieran ligeramente de las que se describen en
este manual.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas
inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar
este producto en forma segura.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas
de reparación en este aparato.
Advertencia: riesgo de incendio/materiales inamables
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente
manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad.
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la
propiedad y/o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños
materiales.
NOTA
Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener benecios del
refrigerador.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran
lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 6 2020-12-11  5:12:35
Español 7
Información sobre seguridad
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con
agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u
otros electrodomésticos.
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe
conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el
que se especica en la placa de voltaje del refrigerador.
- De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se
sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los
cables y provocar un riesgo de incendio.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en
cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún
objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás
del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el
enchufe con rmeza y jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga
eléctrica.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 7 2020-12-11  5:12:35
Español8
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes
inamables en este electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior
del refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se coloca los materiales de empaque
en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe
después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio
debido a una fuga de electricidad.
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con
exposición directa al sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga
eléctrica o un incendio.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o
lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por
primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos
utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa
del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera
del alcance de los niños.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 8 2020-12-11  5:12:35
Español 9
Información sobre seguridad
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar
examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga
eléctrica grave.
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles
fuentes de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o
descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el
producto.
- El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo
de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos
con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente
deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia
indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza
un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente
a tierra.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación
dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante
o a uno de los agentes de servicio técnico.
Únicamente un técnico calicado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para
cambiar el fusible del refrigerador.
- No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones.
Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico
pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia.
Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación
móviles en la parte trasera del electrodoméstico.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 9 2020-12-11  5:12:35
Español10
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura
de montaje del electrodoméstico.
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione
durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calicado o una
compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios,
explosiones, problemas con el producto o lesiones.
Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar
lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones
personales o daños materiales.
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte
inferior o posterior del refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con
las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga
eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables (benceno, solvente, gas propano,
alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 10 2020-12-11  5:12:35
Español 11
Información sobre seguridad
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete
son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta.
Pueden producirse lesiones graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados.
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales cientícos ni
productos sensibles a la temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que
sean del tipo recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el
Centro de Servicio de Dacor.
Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de
alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y
no permita que los niños ingresen en el refrigerador.
No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o
daños materiales.
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la supercie del
electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas con el producto.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el oricio del dispensador de agua, en el
recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como
pulverizadores inamables, objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos
químicos, cerca o dentro del refrigerador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 11 2020-12-11  5:12:35
Español12
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas
encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas
o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría
causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No
coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga
eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de
descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará.
- El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son
inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile
durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de
servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se
caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de
seguridad. Para revertir una modicación no autorizada, cobraremos el costo completo
de las piezas y mano de obra.
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea
un fusible estándar.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 12 2020-12-11  5:12:35
Español 13
Información sobre seguridad
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de
Servicio Dacor más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato
y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de
Servicio de Dacor.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las
lámparas LED usted mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor.
Conecte bien el enchufe al tomacorriente.
No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque
bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas
ni recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones
personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del
refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento
del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes
de almacenarlos en el refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se
congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar
lesiones personales.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 13 2020-12-11  5:12:35
Español14
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de
los alimentos congelados.
No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modicaciones realizadas
por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los
problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modicaciones
hechas por terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico,
el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado
prolongado, el ltro de agua puede romperse y provocar fugas de agua.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos
antes de volver a enchufarlo.
Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese
con un Centro de Servicio Dacor.
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la
llave, agua mineral o agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador.
Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese
con el centro de servicios Dacor más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 14 2020-12-11  5:12:35
Español 15
Información sobre seguridad
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas
del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga
eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él.
No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador).
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
- Puede provocar lesiones personales o daños materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de
pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos
ADVERTENCIA
PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su
antiguo refrigerador o congelador:
- Retire las puertas y los pestillos.
- Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente
al electrodoméstico.
- Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asxiarse
hasta morir.
Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para
el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del
refrigerador estén dañados antes de desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte
posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para
constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene
gas inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto en forma segura.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 15 2020-12-11  5:12:35
Español16
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de
manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un
procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para
desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser
peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asxiarse.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como
zonas de cocina de tiendas, ocinas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo
residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 16 2020-12-11  5:12:35
Español 17
Información sobre seguridad
1. Aviso regulatorio
1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission)
PRECAUCIÓN de la FCC:
Todos los cambios y modicaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte
responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el
equipo.
Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52
Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se
encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y
(2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
causen un funcionamiento indeseado.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11.
No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los
límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la
FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se
lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá
interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la
recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se
sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor
Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor.
Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 17 2020-12-11  5:12:35
Español18
Información sobre seguridad
Información sobre seguridad
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para
un entorno no controlado.
Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm)
entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse
junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la
FCC para productos transmisores múltiples.
1.2 Aviso de la IC
Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52
El término “IC” antes del número de certicación de radio solo signica que cumple con las
especicaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto
a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y
(2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que
puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están
disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales.
DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC
RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus
antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto
si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 18 2020-12-11  5:12:35
Español 19
Funciones del refrigerador
Funciones del refrigerador
Partes internas, almacenamiento y estantes
Compartimento
del congelador
Compartimento
del refrigerador
Filtro de agua
Compartimiento
de lácteos
Rejilla de la tapa
Fábrica
de hielo
automática
Cubeta de
hielo
Estantes
Conducto para
enfriamiento
metálico
Luz LED
lateral
Compartimientos
de las puertas
Cajones
Placa de
protección
Luz LED
superior
Luz LED
superior
Estantes
Conducto para
enfriamiento
metálico
Luz LED
lateral
Compartimientos
de las puertas
Cajones
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 19 2020-12-11  5:12:35
Funciones del refrigerador
Español20
Funciones del refrigerador
Partes externas, panel de control y funciones del dispensador
02
03
01
Panel de control del dispensador
01 Lámpara del dispensador (oculta) 02 Salida de agua/hielo
03 Palanca del dispensador
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 20 2020-12-11  5:12:35
Español 21
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Panel de control del refrigerador
01 02
03
10
04
05
06
10
07
08
09
01 Freezer (Congelador) /
Power Freeze (Congelación rápida)
02 Fridge (Refrigerador) /
Power Cool (Refrigeración rápida)
03 Energy Saver (Ahorro de energía) /
Override E-smart (Anular E-smart)
04 Door Alarm (Alarma de la puerta)
05 Control Lock (Bloqueo del control) 06 Lighting (Luz) / °C °F
07 Water (Agua) /
Filter Reset (Restablecer ltro)
08 Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/
triturado) / Ice Maker (Fábrica de hielo)
09 Conexión de red 10 Modo Shabat
NOTA
Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del
refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha congurado. Luego el panel
muestra la nueva temperatura congurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita
un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es
necesario restablecer la temperatura.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 21 2020-12-11  5:12:35
Español22
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
01 Congelador/Congelación rápida (3 s)
Freezer
(Congelador)
Puede usar el botón Freezer (Congelador) para congurar la temperatura
del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para
ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador)
repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y
-8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congelación
rápida)
La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el
proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador
funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento
normal a la temperatura establecida anteriormente.
Para activar la congelación rápida, mantenga presionado
Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de
congelación.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer
(Congelador) por 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el
congelador regresa a la temperatura congurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación
rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
NOTA
Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no
necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla
para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la
temperatura jada anteriormente.
02 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s)
Fridge
(Refrigerador)
Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para congurar la
temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida.
Para denir la temperatura del refrigerador, presione Fridge
(Refrigerador) repetidamente para seleccionar una temperatura deseada
entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le muestra
la temperatura congurada o seleccionada actualmente.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 22 2020-12-11  5:12:35
Español 23
Uso del refrigerador
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
La función de refrigeración rápida baja la temperatura del refrigerador
y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo de refrigeración
rápida, el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y,
luego, regresa al funcionamiento normal y a la temperatura jada
anteriormente. Utilice la refrigeración rápida para enfriar rápidamente
alimentos que se echan a perder pronto o para enfriar rápidamente el
refrigerador después de que la puerta haya permanecido abierta por un
tiempo.
Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge
(Refrigerador) por 3 segundos. El ícono de refrigeración rápida se
enciende y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento.
Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Fridge (Refrigerador)
por 3 segundos. La refrigeración rápida se apaga y el refrigerador
regresa a la temperatura jada anteriormente.
NOTA
Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si
no necesita activar la función de refrigeración rápida, asegúrese de
apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento
normal y la temperatura denida anteriormente.
03 Ahorro de energía / Anular E-smart (3 s)
Energy Saver
(Ahorro de
energía)
Utilice el modo de ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico.
Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para apagar el modo
de ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera
predeterminada, el modo de ahorro de energía está activado.
Override
E-smart (Anular
E-smart)
La función de anulación de E-smart activa/desactiva Smart Grid.
Presione Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos para activar/
borrar la función de anulación.
04 Alarma de la puerta
Door Alarm
(Alarma de la
puerta)
Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma
de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta
queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador
titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de
fábrica.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 23 2020-12-11  5:12:35
Español24
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
05 Bloqueo del control (3 s)
Control Lock
(Bloqueo del
control)
A n de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado
Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles
se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende.
Cuando el bloqueo del control está activado, el refrigerador no dispensa
hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador.
Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente durante 3
segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a
estar activos.
Autenticación
del dispositivo
Cuando conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings, siga las
instrucciones en pantalla de la aplicación y mantenga presionado
Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. El panel de
temperatura muestra “on (encendido)” durante 5 segundos antes de
proceder a la autenticación.
Tenga en cuenta que la función de bloqueo del control no resulta
afectada por la autenticación.
06 Luz / °C °F (3 s)
Lighting (Luz)
En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende
únicamente cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del
dispensador encendida (modo continuo), presione Lighting (Luz).
El indicador de luz también se enciende. Para regresar al valor
predeterminado, presione Lighting (Luz) nuevamente.
°C °F
Puede utilizar el botón Lighting (Luz) para cambiar la unidad de
temperatura entre Celsius y Fahrenheit.
Para cambiar la unidad de temperatura, mantenga presionado Lighting
(Luz) por 3 segundos.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 24 2020-12-11  5:12:35
Español 25
Uso del refrigerador
07 Agua / Restablecer ltro (3 s)
Water (Agua)
Presione Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se
dispensará hielo.
Filter Reset
(Restablecer
ltro)
Después de 6 meses de utilizar el ltro de agua original (que en general
rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del ltro
titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo.
Cuando esto ocurre, reemplace el ltro y luego mantenga presionado
Water (Agua) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de
vida útil del ltro y se apaga el indicador del ltro.
NOTA
Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal
en el agua. Esto puede reducir la vida útil del ltro. Es dichas áreas,
deberá reemplazar el ltro de agua con mayor frecuencia que la
especicada anteriormente.
Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el ltro
de agua esté obturado. Incluso si el indicador del ltro no titila,
reemplácelo.
08 Hielo en cubos/triturado / Fábrica de hielo (3 s)
Cubed/Crushed
Ice (Hielo en
cubos/triturado)
Puede seleccionar un tipo de hielo.
Presione el botón para alternar entre los tipos de hielo en cubos y
triturado. Se enciende el indicador correspondiente.
Ice Maker
(Fábrica de
hielo)
Para desactivar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/
Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos.
En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado). Para volver a activar la
fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en
cubos/triturado) nuevamente por 3 segundos.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 25 2020-12-11  5:12:35
Español26
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
09 Conexión de red
Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para
obtener más información, consulte la sección SmartThings.
NOTA
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se
admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación
inalámbrica circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su
computadora o módem para identicación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error
al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de
Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart
Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet
para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de
servicios Dacor local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA:
Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE
802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart
Refrigerators correspondientes.
10 Modo Shabat
El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva
automáticamente.
Para activar, mantenga presionado Energy Saver (Ahorro de energía) y Lighting (Luz)
simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. En este modo, las
luces del refrigerador permanecen apagadas.
Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para
salir del modo Shabat.
NOTA
Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir,
antes debe desactivarlo.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 26 2020-12-11  5:12:35
Español 27
Uso del refrigerador
11 Enfriamiento desactivado
El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda), está
diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las
tiendas.
En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del refrigerador
y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el
refrigerador y el congelador no se enfrían.
Para ingresar a Cooling Off (Enfriamiento desactivado) presione y mantenga presionados
Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Energy Saver (Ahorro de energía) durante
5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje “OFF (APAGADO)” en el
panel de temperatura. Para salir, presione y mantenga presionado nuevamente durante
5 segundos.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 27 2020-12-11  5:12:35
Español28
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
SmartThings
Instalación
Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”.
Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su
dispositivo inteligente.
NOTA
La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos
teléfonos inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de
RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior.
Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios
sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante.
Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se
admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar.
Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de
la aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema
operativo admite las actualizaciones.
Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación
inalámbrica circundantes.
Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su
computadora o módem para identicación, es posible que su refrigerador inteligente
Samsung no pueda conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor
de servicios de Internet para recibir asistencia técnica.
La conguración de rewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador
inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de
Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro
de servicios Samsung local o el minorista.
Para congurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA
(enrutador).
Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE
802.11 b/g/n (2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE
802.11 n y 802.11 ac).
Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores
inteligentes Samsung correspondientes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 28 2020-12-11  5:12:35
Español 29
Uso del refrigerador
Cuenta Samsung
Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta
Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung
gratuita.
Cómo comenzar
Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y
siga las instrucciones que guran a continuación.
Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque
ADD NOW (AGREGAR AHORA).
Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles,
seleccione el dispositivo que desea conectar.
Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported
Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el
modelo del dispositivo especíco.
Siga las instrucciones de la aplicación para congurar el dispositivo. Una vez completada
la conguración, el refrigerador aparecerá como una “cha” en la pantalla Devices
(Dispositivos).
Aplicación del refrigerador
Control integrado
Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar.
Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de
Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la “cha” del refrigerador para
abrir la página correspondiente.
Controle el estado de operación o las noticaciones de su refrigerador y luego modique
las opciones o parámetros si fuera necesario.
NOTA
Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control
remoto.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 29 2020-12-11  5:12:35
Español30
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Ajustes del refrigerador
Fridge (Refrigerador)
01 Muestra la temperatura congurada actualmente del
refrigerador.
02 Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la
conguración actual.
Freezer (Congelador)
03 Muestra la temperatura congurada actualmente del
congelador.
04 Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la
conguración actual.
Ice Maker (Fábrica de
hielo)
05 Muestra el ajuste de modo actual.
06 Puede encender o apagar la fábrica de hielo y ver el estado de
la fabricación de hielo con la conguración actual.
About Device (Acerca
del dispositivo)
07 Muestra la información del producto, incluye la versión actual,
un tutorial, autovericación y mesa de ayuda. El manual
del usuario puede descargarse y también se proporciona la
información para atención al cliente.
Self Check (Autovericación)
Al realizar una autovericación, podrá vericar los resultados
diagnósticos de su refrigerador. Si detecta algún síntoma anormal,
la autovericación muestra una información que puede utilizarse
para la atención al cliente.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 30 2020-12-11  5:12:35
Español 31
Uso del refrigerador
Función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del
refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o
demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda
son más elevados.
NOTA
Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier
momento utilizando la función de activación/desactivación de Anular E-smart.
Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte
con la compañía de servicio eléctrico.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio
en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de
energía) compatible con SEP (perl de energía inteligente).
Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda)
Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la
compañía de servicio eléctrico y envía noticaciones al refrigerador para que ejecute tareas
de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la
electricidad son menores.
Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará
los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo
energético de acuerdo con el nivel.
[Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio
eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto.
Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el
refrigerador funcionará en modo Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o Reducción
temporal de la carga del aparato (Visor: L4).
Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL
proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta
función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema
de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del
refrigerador.
- El modo DAL desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por
la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 31 2020-12-11  5:12:35
Español32
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal
TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función
reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que
consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo.
- Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del
refrigerador.
- El modo TALR (L4) desactiva automáticamente pasado el ajuste establecido (máx.
15 minutos) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. El modo se desactiva de
inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra
o se utiliza el dispensador.
Para vericar la dirección MAC
1. En este modo, la dirección MAC
aparece en el panel de temperatura
(en las secciones del congelador y
del refrigerador del panel) en forma
secuencial durante 1 minuto.
Mantenga presionados Freezer
(Congelador) y Fridge (Refrigerador)
durante 6 segundos. El panel de
temperatura titila. Luego, presione
Freezer (Congelador) nuevamente
para visualizar la dirección MAC. El
refrigerador emite una señal sonora.
2. Por ejemplo, si la dirección MAC es
"11-22-33-44-55-66", el panel de
temperatura muestra la dirección
durante 1 minuto en la siguiente
secuencia: "-- / --" "11 / 22" "33 /
44" "55 / 66" "-- / --".
Después de 1 minuto, la dirección MAC
desaparece y panel de temperatura
recupera el estado normal.
NOTA
El panel de temperatura muestra “"-- / --"
para las direcciones MAC desconocidas o si
no se ha establecido o se ha perdido una
conexión Wi-Fi.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 32 2020-12-11  5:12:35
Español 33
Uso del refrigerador
Acerca del modo Anular E-smart
Cuando se desea que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda)
de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo Anular E-smart, en el cual el
refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado
por la compañía de servicio eléctrico.
Activación/Desactivación del modo Anular E-smart
Para activar el modo Anular E-smart,
mantenga presionado el botón Energy
Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos.
(Se oye un zumbido y se muestra “Or” y
“on” en los visores de temperatura del
congelador y del refrigerador durante
5 segundos.)
Si el refrigerador recibe la señal SMART
GRID (respuesta a la demanda) de la
compañía de servicio eléctrico, se muestra
“Or” en el visor de temperatura del
congelador.
Para activar el modo Anular E-smart,
mantenga presionado el botón Energy
Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos.
Se oye un zumbido y se muestra “Or” y
“oF” en los visores de temperatura del
refrigerador y del congelador durante
5 segundos.
NOTA
Como alternativa, puede activar o
desactivar el modo Anular E-smart,
mediante la aplicación SmartThings y la
función Gestión de energía. (Ver la página
siguiente.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 33 2020-12-11  5:12:36
Español34
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Uso de la función de gestión de energía
La función Gestión de energía permite controlar y supervisar el estado del refrigerador
Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad.
NOTA
Para usar las funciones del refrigerador Gestión de energía, en primer lugar debe instalar
la aplicación correspondiente.
1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Puede ver la conguración de la temperatura del congelador y del refrigerador.
- Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador
permanece abierta durante 2 minutos.
- Puede vericar los estados de DR y de Anulación.
- Puede vericar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador.
2. Gestión remota
- Conguración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función
Congelación rápida.
- Conguración de refrigeración rápida: puede activar en manera remota la función
Refrigeración rápida.
- Conguración de activación/desactivación de hielo: puede congurar en manera
remota la función Hielo activado/desactivado. Puede controlar únicamente la fábrica
de hielo del congelador en forma remota.
3. Informe del consumo de energía
- Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se
actualizan cada 10 minutos.
NOTA
El informe del consumo de energía puede diferir de las especicaciones de consumo de
energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos
almacenados.
4. Capacidad de demora del descongelamiento
- La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el
descongelamiento hasta la hora especicada por el usuario. Se puede congurar la
hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especicado en ciclos de 24
horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la conguración de tiempo
predeterminada. Las conguraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes:
- 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril
- 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre
Para modicar la conguración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento
Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la
aplicación.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 34 2020-12-11  5:12:36
Español 35
Uso del refrigerador
Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado
1. SGIP Open Standards (Smart Energy Prole 2.0 http://www.csep.org/)
- Informe del consumo de energía
- Respuesta a la demanda
2. OPEN API
- Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes
- Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- Estado DR: GET /devices/0/drlc
- Capacidad de demora del descongelamiento
- Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/
fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/
fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/
fridge/<<id>>/DefrostReservation
- Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 35 2020-12-11  5:12:36
Español36
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Funciones especiales
Dispensador de agua/hielo
El dispensador permite obtener agua con o sin hielo según lo preera.
NO ICE
(SIN HIELO)
Seleccione esta opción si desea
apagar la fábrica de hielo
Básicamente, el dispensador de agua ofrece
3 opciones: agua fría, hielo en cubos y
hielo triturado. Si no desea dispensar hielo,
mantenga presionado Cubed/Crushed Ice
(Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos.
Para dispensar agua con hielo
1. Con la fábrica de hielo activada, presione
Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/
triturado) para seleccionar el tipo de
hielo.
2. Coloque un vaso para agua en la palanca
del dispensador y presione. El hielo
saldrá del dispensador.
3. Presione Water (Agua) para seleccionar
el agua.
4. Luego, coloque el vaso en la palanca del
dispensador y presione. Saldrá agua del
dispensador.
NOTA
A n de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo.
Luego la palanca del dispensador regresa a su posición.
El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante
aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca
nuevamente.
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se
derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede
presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los
primeros 1 o 2 vasos de agua.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 36 2020-12-11  5:12:36
Español 37
Uso del refrigerador
Empuje la palanca del agua o del hielo distintivamente, pues el dispensador solo
responde a la palanca seleccionada o empujada en primer lugar.
PRECAUCIÓN
Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las
mangueras antiguas.
Fábrica de hielo
El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo
automáticamente para que pueda disfrutar de agua ltrada con hielo en cubos o triturado
según lo preera.
Fabricación de hielo
Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a
n de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena:
1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un
desempeño óptimo.
2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso.
3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo.
4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo.
NOTA
Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4
a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente.
Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo
cual es normal.
Diagnóstico
Botón de prueba
Si el hielo no sale, controle la fábrica de
hielo.
1. Presione Prueba sobre el lateral de la
fábrica de hielo. Escuchará una señal
sonora (campana) al presionar el botón.
2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica
de hielo funciona correctamente.
PRECAUCIÓN
Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el
instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 37 2020-12-11  5:12:36
Español38
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o
agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse.
No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la
fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta.
Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta
de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que
puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A n de evitar que suceda,
asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo.
Es posible que provoque lesiones o daños materiales.
Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien
centrada. De lo contrario, se podría trabar.
Fábrica de hielo desactivada
Si mantiene presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos para
apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los
cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos.
Sistema de cierre de las puertas
Su refrigerador tiene un sistema automático de cierre de puertas.
Las puertas del refrigerador y del congelador se cierran despacio y con suavidad cuando
están a pocas pulgadas del marco.
60°
Así se evita la vibración del contenido y el
cierre brusco o no hermético que facilitaría
la salida de aire frío.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 38 2020-12-11  5:12:36
Español 39
Uso del refrigerador
Manipulación y cuidado
Estantes de vidrio templado
Para retirar un estante, abra la puerta
correspondiente por completo. Sostenga
la parte delantera del estante y luego
levántelo suavemente y deslícelo hacia
afuera.
Para insertarlo nuevamente, sostenga el
estante en ángulo de modo que la parte
frontal esté más elevada que la trasera
y luego inserte el gancho superior en la
muesca superior del estante. Luego, baje
el estante e inserte el gancho inferior del
estante en la muesca inferior del estante.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 39 2020-12-11  5:12:36
Español40
Uso del refrigerador
Uso del refrigerador
Compartimiento de las puertas / compartimiento de lácteos
Levante el compartimiento de la puerta o el
lácteo y luego jale en línea recta.
Compartimiento de lácteos
Después del uso asegúrese de cerrar bien
la tapa, ya que la puerta del refrigerador
podría quedar mal cerrada.
Cajones
Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los
compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen.
Retirada de los cajones Extracción de los cajones
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 40 2020-12-11  5:12:36
Español 41
Uso del refrigerador
Reemplazo
Filtro de agua
ADVERTENCIA
No utilice ltros de agua de terceros. Utilice únicamente ltros provistos o aprobados por
Dacor.
Los ltros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas
eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del
uso de ltros de terceros.
El indicador del ltro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el ltro.
Antes de reemplazar el ltro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada.
Filtro de agua
Interruptor de
encendido maestro
Gire en sentido contrario a las
agujas del reloj para retirar
1. Abra la rejilla de la tapa situada en la
parte superior del refrigerador.
2. Gire el ltro del dispensador en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj para extraerlo.
3. Reemplácelo por un ltro de dispensador
nuevo.
4. Cierre la rejilla de la tapa.
5. Mantenga presionado Water (Agua) en el
panel de funciones durante 3 segundos
para restablecer el detector de ciclo de
vida útil.
El indicador del ltro ( ) se apaga.
6. Al nalizar el reemplazo del ltro, abra
la válvula de agua y deje correr el
agua por el dispensador durante unos
7 minutos. De esta forma se eliminan
las impurezas y el aire de la tubería de
agua.
NOTA
Los ltros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se
debe al ingreso de aire en la tubería de agua.
El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período
breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 41 2020-12-11  5:12:36
Español42
Cuidado y mantenimiento
Cuidado y mantenimiento
Limpieza
Interior y exterior
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para
limpiar. Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador.
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o
agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desenchufe el cable de alimentación
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y
el exterior del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación.
Limpieza del exterior
Para limpiar el exterior:
1. Use una solución tibia de jabón o
detergente suave para limpiar la parte
exterior de su refrigerador.
2. Enjuague con un paño limpio y húmedo.
3. Luego seque.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 42 2020-12-11  5:12:36
Español 43
Cuidado y mantenimiento
Reemplazo
Luces LED
Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local.
Contacto Dacor Customer Service al (833) 353-5483 o www.DACOR.com.
ADVERTENCIA
El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo.
Puede provocar una descarga eléctrica.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 43 2020-12-11  5:12:36
Español44
Solución de problemas
Solución de problemas
Ajustes
Antes de intentar la solución de problemas, revise la Tabla de ajustes y asegúrese de que su
refrigerador cumpla con los requisitos de conguración. Si no los cumple, esta podría ser la
causa del problema que experimenta.
Tabla de ajustes
Funcionamiento Ajuste
Caudal de servicio 0.5 gpm (1.9 Lpm)
Suministro de agua Agua potable
Presión del agua 30-120 psi (207 - 827 kPa)
Límites de temperatura
ambiente para
funcionamiento
33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C)
Especicaciones eléctricas Solo CA 115 V, 60 Hz, y fusible de 15 A o 20 A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 44 2020-12-11  5:12:36
Español 45
Solución de problemas
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso
de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se
exigirá un cargo a los usuarios.
General
Temperatura
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador/
congelador no
funciona.
La temperatura
del refrigerador/
congelador es elevada.
El cable de alimentación
no está conectado
correctamente.
Enchufe correctamente el
cable de alimentación.
El control de temperatura
no está congurado
correctamente.
Baje la temperatura.
El refrigerador está ubicado
cerca de una fuente de calor
o expuesto a la luz solar
directa.
Mantenga el refrigerador
alejado de la luz solar
directa o de las fuentes de
calor.
El espacio entre el
refrigerador y las paredes
laterales o trasera es
insuciente.
Asegúrese de dejar al menos
5 cm en la parte trasera y
los laterales.
El modo de vacaciones está
activado.
Desactive el modo de
vacaciones.
El refrigerador está
demasiado lleno. Los
alimentos bloquean las
rejillas de ventilación del
refrigerador.
No sobrecargue el
refrigerador. Evite que
los alimentos bloqueen la
ventilación.
El refrigerador/
congelador enfría
demasiado.
El control de temperatura
no está congurado
correctamente.
Eleve la temperatura.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 45 2020-12-11  5:12:36
Solución de problemas
Español46
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
La pared interna está
caliente.
El refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor
en la pared interna.
A n de evitar que se forme
condensación, el refrigerador
cuenta con tuberías a prueba
de calor en los ángulos
frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que
el equipo no funcione
ecazmente. No se trata de
una falla del sistema.
Olores
Síntoma Causas posibles Solución
El refrigerador huele
mal.
Alimentos descompuestos.
Limpie el refrigerador
y retire los alimentos
descompuestos.
Alimentos con olores fuertes.
Asegúrese de que los
alimentos con olores fuertes
estén envueltos al vacío.
Escarcha
Síntoma Causas posibles Solución
Escarcha alrededor
de las rejillas de
ventilación.
Los alimentos bloquean las
rejillas de ventilación.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee las
rejillas de ventilación del
refrigerador.
Escarcha en las
paredes internas.
La puerta está mal cerrada.
Asegúrese de que ningún
alimento bloquee la puerta.
Limpie las juntas de la
puerta.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 46 2020-12-11  5:12:36
Español 47
Solución de problemas
Condensación
Síntoma Causas posibles Solución
Se forma condensación
en las paredes
internas.
Si se deja la puerta abierta,
entra humedad en el
refrigerador.
Retire la humedad y no abra
la puerta durante un tiempo.
Alimentos con elevado
contenido de humedad.
Asegúrese de que los
alimentos estén envueltos al
vacío.
Agua/hielo (solo para modelos con dispensador)
Síntoma Causas posibles Solución
Sale menos agua de lo
normal.
La presión del agua es
demasiado baja.
Asegúrese de que la presión
del agua esté entre 20 y 120
psi.
La fábrica de hielo
emite un zumbido.
La función de fabricación
de hielo está activada,
pero el suministro de agua
al refrigerador no está
conectado.
Mantenga presionado
Cubed/Crushed Ice (Hielo
en cubos/triturado) por 3
segundos.
La fábrica de hielo no
hace hielo.
La fábrica de hielo está
recién instalada.
Debe esperar 12 horas hasta
que el refrigerador haga
hielo.
La temperatura del
congelador es demasiado
baja.
Congure la temperatura
del congelador por debajo
de -18 °C (o -20 °C en climas
cálidos).
Control Lock (Bloqueo
del control) o Child Lock
(Bloqueo para niños) está
activado.
Desactive Control Lock
(Bloqueo del control) o Child
Lock (Bloqueo para niños).
Fábrica de hielo desactivada. Encienda la fábrica de hielo.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 47 2020-12-11  5:12:36
Solución de problemas
Español48
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa hielo.
El hielo puede atascarse
si el dispensador de hielo
no se utiliza durante un
periodo largo de tiempo
(aproximadamente 3
semanas).
Si no utilizará el refrigerador
por un periodo de tiempo
prolongado, vacíe la cubeta
de hielo y apague la fábrica
de hielo.
La cubeta de hielo no es
insertada correctamente.
Asegúrese de que la cubeta
de hielo esté insertada por
completo.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o
el suministro de agua está
cerrado.
Revise el estado de la
instalación de agua.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 48 2020-12-11  5:12:36
Español 49
Solución de problemas
Síntoma Causas posibles Solución
No se dispensa agua.
La tubería de agua no está
conectada correctamente o
el suministro de agua está
cerrado.
Revise el estado de la
instalación de agua.
Control Lock (Bloqueo
del control) o Child Lock
(Bloqueo para niños) está
activado.
Desactive Control Lock
(Bloqueo del control) o Child
Lock (Bloqueo para niños).
No utilice ltros de agua de
terceros.
Utilice únicamente ltros
provistos o aprobados por
Dacor.
Los ltros no aprobados
pueden provocar pérdidas y
daños al refrigerador.
El indicador de ltro de agua
se enciende o parpadea.
Reemplace el ltro de agua.
Luego de reemplazarlo,
restablezca el sensor del
indicador del ltro.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 49 2020-12-11  5:12:36
Solución de problemas
Español50
Solución de problemas
¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador?
Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de vericación. En el caso de
solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario.
Dichos ruidos son normales.
Cuando se inicia o naliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos
similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido
disminuye.
Chasquido o
chirrido
Zumbido
Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el
refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos.
¡ZZZZZZ! ¡SSSS!
Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y
producir ruidos de chisporroteo.
¡PFFFS!
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 50 2020-12-11  5:12:36
Español 51
Solución de problemas
Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías
selladas y produce ruidos de burbujas.
Burbujeo
Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se
contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen
durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando.
Crujido
Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la
fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos.
Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden
producirse sonidos silbantes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 51 2020-12-11  5:12:36
Solución de problemas
Español52
Solución de problemas
SmartThings
Síntoma Acción
No se encuentra
“SmartThings”
en el mercado de
aplicaciones.
La aplicación SmartThings no está disponible para algunas
tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes.
- Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior
(con un mínimo de 2 GB de RAM)
- Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/
iPhone 6 o superior.
La aplicación
SmartThings no
funciona.
La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los
modelos correspondientes.
La antigua aplicación del Samsung Smart Refrigerator no
puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home.
La aplicación
SmartThings está
instalada pero no
se conecta a mi
refrigerador.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente.
Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado,
signica que no se ha establecido aún la conexión de red. En
este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y
registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa.
No se puede iniciar
una sesión en la
aplicación.
Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la
aplicación.
Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en
pantalla de la aplicación para crear una.
Cuando trato
de registrar mi
refrigerador aparece
un mensaje de error.
Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia
con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia
eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e
inténtelo nuevamente.
La aplicación
SmartThings
está conectada
correctamente a mi
refrigerador pero no
funciona.
Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el
enrutador y conéctelo nuevamente.
Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1
minuto.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 52 2020-12-11  5:12:36
Español 53
Solución de problemas
Smart Grid
Síntoma Acción
¿Qué necesito para
utilizar las funciones
Energy Management
(Gestión de energía) y
Smart Grid?
Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y
Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se
necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones:
- Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador
SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado:
Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior)
- Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings)
de la Google Play Store.
También deberá:
Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma
red Wi-Fi de su casa.
Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono
inteligente.
Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la
demanda), debe registrar el servicio en su compañía de
electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de
gestión de energía) compatible con SEP (perl de energía
inteligente).
¿Por qué la función
Energy Management
(Gestión de energía)
no opera con
normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen
con normalidad.
- Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de
acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet.
Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA.
- Verique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del
refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono
estará encendido.
Conrme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén
conectados al mismo enrutador.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 53 2020-12-11  5:12:36
Solución de problemas
Español54
Solución de problemas
Síntoma Acción
¿Por qué la función
Delay Defrost
Capability (Capacidad
de demora del
descongelamiento) no
opera con normalidad?
Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen
con normalidad.
Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de
acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet.
Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive
correctamente en la aplicación SmartThings.
Conrme que la función Smart Grid funcione correctamente.
(Verique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben
visualizarse en el panel.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 54 2020-12-11  5:12:36
Español 55
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Atención al cliente
Antes de solicitar asistencia o programar un servicio:
1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución
de problemas".
2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto.
3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a
nuestro centro de Atención al cliente al número que gura más abajo.
El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del
Pacíco.
Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor
en EE. UU. y Canadá
Teléfono: (833) 353-5483
Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá
Teléfono: (833) 353-5483, extensión 2813
Contáctenos a través de nuestro sitio web:
www.dacor.com
Garantía
Cobertura
CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA
REFRIGERADOR DACOR MODELO DYF42SBI*
EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:
GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS
La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer
comprador usuario.
La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor
autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor.
A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre
para la nueva construcción, el periodo que sea más largo.
60 días Cosmética
2 años Garantía completa
6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra
12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas
15 años Garantía del compresor: Solo piezas
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 55 2020-12-11  5:12:36
Español56
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el ltro se haya
usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto,
Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano
de obra.
Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como ltros y
lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador.
GARANTÍA LIMITADA
Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra,
siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o
el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especicadas
por la fábrica y los costos laborales de reparación con el n de corregir los defectos de
materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el
compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidicador y las tuberías de conexión.
Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la
compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las
piezas especicadas por la fábrica para los siguientes componentes con el n de corregir los
defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente
cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el
deshumidicador y las tuberías de conexión.
LIMITACIONES DE LA COBERTURA
El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el
horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios
no son agentes de Dacor, sino entidades independientes.
Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción
superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no
residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas,
estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un
año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de
servicio, son responsabilidad del comprador.
El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de
cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para
el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en
pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el
transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura
de garantía.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 56 2020-12-11  5:12:36
Español 57
Garantía y servicio
La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y
etiquetas hayan sido alterados, desgurados o eliminados.
La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se
transporta desde los Estados Unidos.
FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ:
GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO
Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha
de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará
una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa.
Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son
responsabilidad del comprador.
Qué no está cubierto
Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes
pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía
no cubre las variaciones de color.
Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del
producto.
Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque
no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje.
Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de
alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes.
Falla del producto cuando se emplea con nes comerciales, empresariales, de alquiler o
cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor.
Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto.
Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores.
Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de
alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales.
Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos,
techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto.
Rotura, decoloración o daños a supercies de cristal o metálicas, componentes plásticos,
bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio,
abuso o negligencia.
Fuera de garantía
Si tiene algún problema de servicio una vez nalizado el periodo de garantía estándar,
comuníquese con nosotros.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 57 2020-12-11  5:12:36
Español58
Garantía y servicio
Garantía y servicio
Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor
solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso.
LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS
CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS
ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A
UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ
RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN
JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE
TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE
GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO.
Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita
o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las
limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta
garantía le otorga derechos legales especícos, e incluso puede otorgarle otros derechos que
varían de un estado a otro.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 58 2020-12-11  5:12:37
Notas
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 59 2020-12-11  5:12:37
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03581A-04
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 60 2020-12-11  5:12:37
Guide d’utilisation
frigérateur encastré
DYF42SBI***
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 1 2020-12-11  5:12:52
Français2
Table des matières
Table des matières
Informations importantes 5
Avant de commencer 5
Consignes de sécurité 6
Consignes et symboles de sécurité importants : 6
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) 7
Avertissements importants concernant l'installation 7
Installation en toute sécurité 9
Avertissements importants concernant l'utilisation 10
Utilisation en toute sécurité 13
Nettoyage en toute sécurité 14
Avertissements importants concernant la mise au rebut 15
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 16
1. Avis d'application de la réglementation 17
Caractéristiques du réfrigérateur 19
Pièces internes, stockage et rayonnage 19
Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur 20
Utilisation du réfrigérateur 21
Panneau de commande du réfrigérateur 21
SmartThings 28
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) 31
Fonctions spéciales 36
Systèmes de fermeture des portes 38
Utilisation et entretien 39
Remplacement 41
Nettoyage et entretien 42
Nettoyage 42
Remplacement 43
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 2 2020-12-11  5:12:52
Français 3
Table des matières
Dépannage 44
Réglages 44
Généralités 45
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? 50
SmartThings 52
Smart Grid (Réponse à la demande) 53
Garantie et service 55
Service client 55
Garantie 55
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 3 2020-12-11  5:12:52
Français4
Chers clients,
Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de
caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer un produit essentiel pour
votre foyer.
An de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel
appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la
section des Consignes importantes de sécurité.
Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et erté dans le respect de
nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord
consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide. Il vous donnera des
suggestions et des solutions avant de contacter le service d'assistance.
Nos clients nous aident à améliorer nos produits et nos services de façon continue. N'hésitez pas
à contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide en cas de besoin.
Équipe du service client Dacor
14425 Clark Avenue
City of Industry, CA 91745
Téléphone : (833) 353-5483
Fax : (626) 403-3130
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 05h00 à 17h00 (heure du Pacique)
Site web : www.Dacor.com
Merci d'avoir choisi Dacor pour votre foyer. Nous sommes une entreprise créée par des familles
pour des familles et nous nous mettons au service de la vôtre. Nous sommes convaincus
que votre nouveau produit Dacor vous apportera plaisir et hautes performances pendant de
nombreuses années.
Sincères salutations,
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 4 2020-12-11  5:12:52
Français 5
Informations importantes
Informations importantes
Avant de commencer
Installateur
Conservez ces consignes d'utilisation et
d'entretien avec votre appareil.
Consommateur
Veuillez lire ce manuel d'utilisation et
d'entretien dans son intégralité avant
d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le
pour le consulter ultérieurement.
Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la
date d'achat est requise pour le service de garantie.
Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil.
Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez
ces numéros ci-dessous pour plus de praticité.
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons
donc apporter des modications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel.
Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel.
Équipe du service client Dacor
Téléphone : (833) 353-5483 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05h00 à 17h00
(heure du Pacique)
Site web : www.dacor.com
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 5 2020-12-11  5:12:52
Français6
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel an
de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efcace ses différentes
fonctionnalités.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions
d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les
caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spéciées dans
ce guide.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vériez le gaz réfrigérant utilisé dans votre
réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette
signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz inammable
(gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des
renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de maintenance autorisé d'entretenir
cet appareil.
Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inammables
Consignes et symboles de sécurité importants :
Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le
présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants.
AVERTISSEMENT
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts
matériels et/ou la mort.
ATTENTION
Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des
dégâts matériels.
REMARQUE
Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr an de pouvoir le
consulter ultérieurement.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 6 2020-12-11  5:12:52
Français 7
Consignes de sécurité
Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis
uniquement)
AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov.
Avertissements importants concernant l'installation
AVERTISSEMENT
N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être
en contact avec de l'eau.
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à
proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils.
Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours
être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale
correspondant à celle gurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur.
- Ceci permet de bénécier de performances optimales mais également d'éviter une
surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des
ls et présenter un risque d'incendie.
Ne branchez pas la che d'alimentation dans une prise murale mal xée.
- Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à
l'une de ses extrémités.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus.
Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet
lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou
n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil.
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon
d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez
toujours fermement la che pour la débrancher de la prise de courant.
- Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/
ou un choc électrique.
Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un
propulseur inammable.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 7 2020-12-11  5:12:52
Français8
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inammable.
N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se
produire.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du
présent guide avant d'être utilisé.
Branchez la che d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas.
- Si vous branchez la che d'alimentation à l'envers, le l est susceptible de se rompre et de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Assurez-vous que la che d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du
réfrigérateur.
Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête.
L'appareil doit être positionné de façon à ce que la che reste accessible après l'installation.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie
en raison de fuites électriques.
N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit
exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie).
- Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de
provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la
che et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.)
sur celui-ci.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un
dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles.
Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil
pour la première fois.
Les enfants doivent être sous surveillance an de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les
circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau.
- Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du
tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants.
Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre.
- Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérier ou de
réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des
chocs électriques graves.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 8 2020-12-11  5:12:52
Français 9
Consignes de sécurité
N'utilisez jamais de conduites de gaz, de ls téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles
d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre.
- Le réfrigérateur doit être mis à la terre an d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs
électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une
explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil.
- Toute utilisation non conforme de la che de mise à la terre peut présenter un risque
de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement
une rallonge à trois ls munie d’une che de mise à la terre à trois broches que vous
brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la che de l'appareil. Les
caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum.
Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vériez que la boîte de prise de courant est
entièrement mise à la terre.
Branchez fermement la che dans la prise murale. N'utilisez pas de che d'alimentation
endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le
fabricant ou ses fournisseurs de service.
Seul un technicien qualié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible
dans le réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des
blessures corporelles.
La prise murale doit être facilement accessible an de pouvoir rapidement débrancher l’appareil
de la prise murale en cas d’urgence.
Elle ne doit pas se situer derrière l’appareil.
Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé
ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d’alimentation portables à l’arrière de
l’appareil.
Installation en toute sécurité
ATTENTION
Laissez un espace sufsant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane.
- N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson.
Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant
2 heures avant de le remplir d'aliments.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 9 2020-12-11  5:12:52
Français10
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualié ou à une
entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles.
Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous
blesser.
Avertissements importants concernant l'utilisation
AVERTISSEMENT
Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées.
- Cela pourrait causer un choc électrique.
N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil.
- Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et
provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous
le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci.
- Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous
avez les mains mouillées.
- Risque de gelures.
Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inammables (benzène, diluant, propane,
alcool, éther, gaz liquéé et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur.
- Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires.
- Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu
entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous
ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité.
Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils
risqueraient de se blesser.
Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés.
Ne placez pas vos mains sous l'appareil.
- Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 10 2020-12-11  5:12:52
Français 11
Consignes de sécurité
Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le
réfrigérateur.
- Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés
dans le réfrigérateur.
Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur
sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant.
Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec votre
centre de service Dacor.
Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la
che et prenez contact avec votre centre de service Dacor.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie.
Ne laissez pas les enfants monter sur un bac.
- Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute.
Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous
surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil.
Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir.
- Ils pourraient s'étouffer ou se blesser.
Ne remplissez pas trop le réfrigérateur.
- Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil.
- Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer
un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit
d'écoulement ou le bac à glaçons.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets
inammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du
réfrigérateur.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de
bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet,
eau minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 11 2020-12-11  5:12:52
Français12
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées,
des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques,
etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un
incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de
récipient rempli d'eau sur l'appareil.
- En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de
décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant.
N'endommagez pas le circuit de réfrigération.
Ne xez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée.
- Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets.
Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne
fonctionnera pas.
- La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles.
Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre
les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les
portes si des enfants se trouvent à proximité.
Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute amme nue ou source potentielle d'inammation
et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil.
- Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation.
- N'utilisez pas de ventilateur.
- Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé.
Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent.
Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique
uniquement.
Ne tentez pas de réparer, démonter ou modier le réfrigérateur vous-même.
- Des modications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler
une modication non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main
d'œuvre.
N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un l d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard.
Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le
plus près.
- Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc
électrique, un incendie ou des blessures corporelles.
Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL
intérieure ou extérieure est grillée.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 12 2020-12-11  5:12:52
Français 13
Consignes de sécurité
Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et
prenez contact avec un centre de service Dacor.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique.
Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difcultés à remplacer
une ampoule (qui n'est pas une DEL).
Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et
les ampoules.
- Contactez un centre de service Dacor.
Branchez fermement la che dans la prise murale.
N'utilisez pas de che d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou
de prise murale mal xée.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Utilisation en toute sécurité
ATTENTION
Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons
gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre
dans le congélateur.
- Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures
corporelles.
Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur.
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil :
- Ne placez pas d'aliments trop près des orices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car
ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération.
- Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les
placer dans le réfrigérateur.
- Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils
peuvent geler et se casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une
blessure.
- Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments
surgelés.
Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le
congélateur.
- Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 13 2020-12-11  5:12:52
Français14
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Garantie de réparation et modication.
- Les changements et modications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts
par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de
sécurité résultant des modications apportées par un tiers.
N'obstruez pas les orices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur.
- Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur
risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager
le ltre à eau et de provoquer des fuites.
Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes
avant de le rebrancher.
Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la che d'alimentation
et prenez contact avec un centre de service Dacor.
Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive.
- Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages.
Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau
minérale ou eau puriée).
- Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait
endommager le réfrigérateur.
Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre
centre de service Dacor le plus proche.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Nettoyage en toute sécurité
ATTENTION
Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur.
- Risque d'incendie ou de choc électrique.
N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur.
Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises
odeurs.
- Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter.
Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran.
- Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer.
Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et
communiquez avec le centre de service le plus près.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 14 2020-12-11  5:12:52
Français 15
Consignes de sécurité
Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames
de la che d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la
prise.
- Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci.
N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du
réfrigérateur.
- Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie.
Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur.
- Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien.
- Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Avertissements importants concernant la mise au rebut
AVERTISSEMENT
DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux
réfrigérateur ou congélateur :
- Retirez les portes et le loquet de la porte.
- Ne retirez pas les clayettes an que les enfants ne puissent pas facilement monter à
l’intérieur de l’appareil.
- Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en
mourir.
Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement.
Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa
mise au rebut.
Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vériez le gaz réfrigérant utilisé dans
votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur
l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz
inammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour
obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil.
Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le
loquet de la porte an que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver
enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
- S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 15 2020-12-11  5:12:53
Français16
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une
procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de
mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales.
Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger
pour ces derniers.
- Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et
similaires telles que
zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de
travail ;
fermes et clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
environnement de type « chambres d’hôtes » ;
applications de restauration et collectives similaires
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 16 2020-12-11  5:12:53
Français 17
Consignes de sécurité
1. Avis d'application de la réglementation
1.1 Avis de la FCC
MISE EN GARDE DE LA FCC :
Tout changement ou modication, non expressément approuvé par la partie responsable de la
conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement.
Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52
Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation
est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et
(2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non désiré.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés.
Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION DE LA FCC :
Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B
conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique.
Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation
ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau
des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une
installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui
peuvent être vériées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de
résoudre le problème de l'une des façons suivantes :
Réorienter ou repositionner l'antenne de réception
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur
Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de
l'aide
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 17 2020-12-11  5:12:53
Français18
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS :
Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un
environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre
le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou
fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux
procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.
1.2 Avis d'IC
Contient un IC de module émetteur : 649E-SWLCQ52
Le terme « IC » placé avant le numéro de certication pour les radiofréquences signie seulement
que les spécications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est
assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence
et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada).
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11
peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux.
DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS :
Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance
minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne
doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur,
sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 18 2020-12-11  5:12:53
Français 19
Caractéristiques du réfrigérateur
Caractéristiques du réfrigérateur
Pièces internes, stockage et rayonnage
Compartiment
du congélateur
Compartiment du
réfrigérateur
Filtre à eau
Compartiment à
produits laitiers
Grille de protection
Machine
à glaçons
automatique
Bac à glaçons
Clayettes
Tuyau de
refroidissement
par le métal
Éclairage DEL
latéral
Bacs de la
porte
Tiroirs
Plinthe
Éclairage DEL
supérieur
Éclairage DEL
supérieur
Clayettes
Tuyau de
refroidissement
par le métal
Éclairage DEL
latéral
Bacs de la
porte
Tiroirs
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 19 2020-12-11  5:12:53
Caractéristiques du réfrigérateur
Français20
Caractéristiques du réfrigérateur
Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du
distributeur
02
03
01
Panneau de commande du distributeur
01 Lampe du distributeur (cachée) 02 Distribution d'eau/de glaçons
03 Levier du distributeur à pousser
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 20 2020-12-11  5:12:53
Français 21
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Panneau de commande du réfrigérateur
01 02
03
10
04
05
06
10
07
08
09
01 Freezer (Congélateur) /
Power Freeze (Congélation rapide)
02 Fridge (Réfrigérateur) /
Power Cool (Refroidissement rapide)
03 Energy Saver (Économiseur d’énergie) /
Override E-smart
04 Door Alarm (Alarme de la porte)
05 Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Lighting (Éclairage) / °C °F
07 Water (Eau) /
Filter Reset (Réinitialisation du ltre)
08 Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) /
Ice Maker (Machine à glaçons)
09 Connexion au réseau 10 Mode Sabbat
REMARQUE
Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau afche la température réelle à
l’intérieur du réfrigérateur jusqu’à ce que la température corresponde à la température que vous
avez réglée. Ensuite, le panneau afche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra
du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal.
Durant cette période, vous n’avez pas besoin de régler la température à nouveau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 21 2020-12-11  5:12:53
Français22
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
01 Congélateur / Congélation rapide (3 s)
Freezer
(Congélateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la
température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power
Freeze (Congélation rapide). Pour régler la température du congélateur,
appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures
disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C).
Power Freeze
(Congélation
rapide)
La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur
et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le
congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis
revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température
précédent.
Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton
Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes.
Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le
processus de congélation pour vous.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer
(Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Congélation
rapide se désactive et le congélateur revient au paramètre de
température précédent.
Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction
Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans
le congélateur.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation
électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide
soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse
revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température
précédent.
02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s)
Fridge
(Réfrigérateur)
Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la
température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction
Refroidissement rapide.
Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le
bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre
choix entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). Le voyant de température afche la
température actuellement réglée ou sélectionnée.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 22 2020-12-11  5:12:53
Français 23
Utilisation du réfrigérateur
Power Cool
(Refroidissement
rapide)
La fonction Refroidissement rapide abaisse la température du réfrigérateur
et accélère le processus de refroidissement. En mode Refroidissement rapide,
le réfrigérateur fonctionne à pleine puissance pendant plusieurs heures
puis reprend un fonctionnement normal avec le réglage de température
précédent. Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir
rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le
réfrigérateur après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps.
Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton
Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction
Refroidissement rapide s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de
refroidissement.
Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge
(Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Refroidissement
rapide se désactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température
précédent.
REMARQUE
L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la
consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction
Refroidissement rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que
le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le
paramètre de température précédent.
03 Économiseur d'énergie / Override E-smart (3 s)
Energy Saver
(Économiseur
d'énergie)
Utilisez le mode Économiseur d'énergie pour réduire la consommation
d'énergie. Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économiseur d'énergie)
pour activer ou désactiver le mode Économiseur d'énergie et le voyant
correspondant. Par défaut, le mode Économiseur d'énergie est activé.
Override E-smart
La fonction Override E-smart permet d’activer/désactiver Smart Grid
(Réponse à la demande). Appuyez sur Energy Saver (Économiseur d’énergie)
pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override E-smart.
04 Alarme de la porte
Door Alarm
(Alarme de la
porte)
Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le
bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la
porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes,
l'alarme retentit et le voyant Alarme de la porte clignote. La fonction Alarme
de la porte est activée par défaut en usine.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 23 2020-12-11  5:12:53
Français24
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
05 Verrouillage de commande (3 s)
Control Lock
(Verrouillage de
commande)
Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton
Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes.
Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( )
s'allume.
Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le réfrigérateur
ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est
actionné.
Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant
3 secondes. Le voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont
réactivées.
Authentication
du périphérique
Lorsque vous connectez le réfrigérateur à l'application SmartThings, suivez
les instructions de l'application afchées à l'écran puis maintenez le bouton
Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes.
Le panneau de température afche le message « on (Activation) » pendant
5 secondes avant de continuer avec la procédure d'authentication.
Veuillez noter que la fonction Verrouillage de commande ne sera pas
affectée par cette authentication.
06 Éclairage / °C °F (3 s)
Lighting
(Éclairage)
Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le
distributeur est utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur
reste allumée (mode continu), appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le
voyant d'éclairage s'allume également. Pour rétablir les réglages par défaut,
appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage).
°C °F
Vous pouvez utiliser le bouton Lighting (Éclairage) pour alterner d'échelle de
température entre Celsius et Fahrenheit.
Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Lighting
(Éclairage) enfoncé pendant 3 secondes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 24 2020-12-11  5:12:53
Français 25
Utilisation du réfrigérateur
07 Eau / Réinitialisation du ltre (3 s)
Water (Eau)
Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour verser de l'eau. Dans ce mode,
aucun glaçon ne sera distribué.
Filter Reset
(Réinitialisation
du ltre)
Après environ 6 mois d'utilisation du ltre à eau d'origine (qui traite
généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter
(Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le ltre.
Si tel est le cas, remplacez le ltre puis maintenez le bouton Water (Eau)
enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le
détecteur de cycle de vie du ltre et d'éteindre le voyant Filtre.
REMARQUE
L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en
calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du ltre. Dans ces régions, vous
devrez remplacer le ltre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué
ci-dessus.
Si l'eau ne se verse pas correctement, le ltre à eau est très probablement
bouché. Même si l'indicateur du ltre ne clignote pas, remplacez le ltre
à eau.
08 Glaçons/Glace pilée / Machine à glaçons (3 s)
Cubed/Crushed
Ice (Glaçons/
Glace pilée)
Vous pouvez sélectionner un type de glace.
Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les glaçons et la glace pilée. Le
voyant correspondant s'allume.
Ice Maker
(Machine à
glaçons)
Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Cubed/Crushed
Ice (Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes.
Dans ce mode, la fabrication de glace est désactivée même si vous appuyez
sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée). Pour réactiver la
fabrication de glace, maintenez à nouveau le bouton Cubed/Crushed Ice
(Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 25 2020-12-11  5:12:53
Français26
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
09 Connexion au réseau
Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l’application SmartThings. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section SmartThings.
REMARQUE
Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles
d'authentication pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en
charge.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l'environnement de communication sans l
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de
votre modem à des ns d'identication, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor
ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre
fournisseur de services Internet pour bénécier d'une assistance technique.
Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services
Internet pour bénécier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact
avec un centre de service ou un détaillant Dacor local.
Pour congurer les paramètres du point d'accès sans l, reportez-vous au manuel d'utilisation
du point d'accès.
Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec
IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé).
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
réfrigérateurs intelligents Dacor applicables.
10 Mode Sabbat
Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera
automatiquement désactivé.
Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Energy Saver
(Économiseur d'énergie) et Lighting (Éclairage) pendant 5 secondes. Dans ce mode, les
éclairages du réfrigérateur resteront éteints.
Pour désactiver le mode Shabbat (Sabbat), appuyez de nouveau sur ces boutons pendant
5 secondes.
REMARQUE
Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Shabbat (Sabbat) reste actif. Vous devez
d'abord le désactiver.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 26 2020-12-11  5:12:53
Français 27
Utilisation du réfrigérateur
11 Sans refroidissement
Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) (également appelé mode Démo) est destiné aux
vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin.
En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et les voyants du
réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés
et ne produisent donc pas de froid.
Pour passer en mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons Fridge
(Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Energy Saver (Économiseur d’énergie) pendant
5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (ARRÊT) » s’afche sur le
panneau de température. Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5 secondes.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 27 2020-12-11  5:12:53
Français28
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
SmartThings
Installation
Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez
« SmartThings ».
Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre
appareil intelligent.
REMARQUE
L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et
smartphone.
- Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [Android] 6.0 ou une version
ultérieure. (Minimum 2 Go de mémoire RAM)
- Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [iOS] 10.0 ou une version ultérieure/
un iPhone 6 ou plus récent.
Pour des performances optimales, l’application SmartThings est soumise à modications sans
préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant.
Les protocoles de cryptage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole
d’authentication Wi-Fi plus récent ou non standard n’est pas pris en charge.
De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l’application ou une fonction de l’application
peuvent s’interrompre pour des raisons de facilité d’utilisation et de sécurité, même si les
mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d’exploitation.
Les réseaux sans l peuvent être affectés par l’environnement de communication sans l
autour.
Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre ordinateur
ou de votre modem à des ns d’identication, il est possible que votre réfrigérateur
intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact
avec votre fournisseur de services Internet pour bénécier d’une assistance technique.
Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur
intelligent Samsung d’accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services
Internet pour bénécier d’une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact
avec un détaillant ou un centre de service Samsung local.
Pour congurer les réglages du point d’accès (PA) sans l, reportez-vous au manuel
d’utilisation du point d’accès (routeur).
Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n
(2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont
recommandés.)
Les routeurs Wi-Fi sans l non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux
réfrigérateurs intelligents Samsung applicables.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 28 2020-12-11  5:12:53
Français 29
Utilisation du réfrigérateur
Compte Samsung
Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de
compte Samsung, suivez les instructions de l’application afchées à l’écran pour créer un compte
Samsung gratuit.
Pour commencer
Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre
téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous.
Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu’un nouvel appareil a été détecté, appuyez
doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT).
En l’absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton + puis sélectionnez
l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles.
Si votre appareil ne gure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur
Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d’appareil (Réfrigérateur), puis
sélectionnez le modèle d’appareil spécique.
Suivez les instructions afchées sur l’application pour congurer votre appareil. Une fois la
conguration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran
Devices (Appareils).
Application Réfrigérateur
Commande intégrée
Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu’en déplacement.
Appuyez doucement sur l’icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou
appuyez doucement sur l’icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement
sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur.
Vériez l’état de fonctionnement ou les notications relatives à votre réfrigérateur et
modiez des options ou des réglages si nécessaire.
REMARQUE
Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la
commande à distance.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 29 2020-12-11  5:12:53
Français30
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Réglages du réfrigérateur
Fridge (Réfrigérateur)
01 Afche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur.
02 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement
rapide et vérier les paramètres actuels.
Freezer (Congélateur)
03 Afche la température actuellement réglée pour le congélateur.
04 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide
et vérier les paramètres actuels.
Ice Maker
(Machine à glaçons)
05 Afche le réglage du mode actuel.
06 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Machine à glaçons
et vérier le statut de fabrication de glaçons ainsi que les réglages
actuels.
About Device
(À propos du
périphérique)
07 Afche les informations produit, notamment la version actuelle,
un tutoriel, la fonction Auto-vérication et le centre d'assistance.
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de
contact du service client sont également fournies.
Self Check (Auto-vérication)
En vous reportant à la fonction Auto-vérication, vous pouvez vérier
les résultats de diagnostic de votre réfrigérateur. Si un symptôme
anormal est détecté, la fonction Auto-vérication afche un code
d'information qui peut être communiqué au service client.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 30 2020-12-11  5:12:53
Français 31
Utilisation du réfrigérateur
Fonction SMART GRID (Réponse à la demande)
Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction
Réfrigérateur Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser
le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines).
REMARQUE
Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à
l’aide de la fonction Activation/Désactivation Override E-smart.
Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat
séparé avec votre fournisseur d'électricité.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au
service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion
de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les prols SEP (Smart Energy
prole).
Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande)
Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre
fournisseur et envoie des notications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement
consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité
sont plus faibles.
Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le
réfrigérateur afche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et
contrôle la consommation d'énergie selon le niveau.
[Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un
fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues.
Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il
fonctionne en mode Charge différée de l'appareil (écran : niveau 3) ou Réduction temporaire de la
charge de l'appareil (écran : niveau 4).
Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en
fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction
commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de
refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est afché sur l'écran
du réfrigérateur.
- Le mode DAL est désactivé automatiquement à la n de la durée stipulée par le signal DAL
(4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override E-smart est actionnée.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 31 2020-12-11  5:12:53
Français32
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un
signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période.
Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant
les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et
produire de la glace.
- Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est afché sur l'écran
du réfrigérateur.
- Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la n de la durée stipulée
(15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override E-smart est actionnée. Le mode est
immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est
ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé.
Vérier l'adresse MAC
1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur
le panneau de température (sur les sections
congélateur et réfrigérateur du panneau)
pendant 1 minute, en suivant un certain
ordre.
Appuyez sur les boutons Freezer
(Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur)
pendant 6 secondes. Le panneau de
température clignote. Ensuite, appuyez
à nouveau sur le bouton Freezer
(Congélateur) pour afcher l'adresse MAC.
Le réfrigérateur émet un signal sonore.
2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-22-
33-44-55-66 », le panneau de température
afche l'adresse pendant 1 minute dans cet
ordre : « -- / -- » « 11 / 22 » « 33 /
44 » « 55 / 66 » « -- / -- ».
Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et
le panneau de température revient à l'état
normal.
REMARQUE
Le panneau de température afche « -- /
-- » pour une adresse MAC inconnue ou si
la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est
perdue.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 32 2020-12-11  5:12:53
Français 33
Utilisation du réfrigérateur
À propos du mode Override E-smart
Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande)
de votre fournisseur d’énergie, vous pouvez activer le mode Override E-smart.
Le réfrigérateur ignore alors le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et il n’est pas
commandé par votre fournisseur d’énergie.
Activation/Désactivation du mode Override E-smart
Pour activer le mode Override E-smart,
maintenez le bouton Energy Saver
(Économiseur d’énergie) enfoncé pendant
3 secondes.
«Une sonnerie retentit et « Or » et « on »
sont afchés sur les écrans de température
du congélateur et du réfrigérateur pendant
5 secondes.»
Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID
(Réponse à la demande) de votre fournisseur
d'électricité, « Or » s'afche sur l'écran de
température du congélateur.
Pour désactiver le mode Override E-smart,
maintenez de nouveau le bouton Energy Saver
(Économiseur d’énergie) enfoncé pendant
3 secondes.
Une sonnerie retentit et « Or » et « oF »
sont afchés sur les écrans de température
du réfrigérateur et du congélateur pendant
5 secondes.
REMARQUE
Sinon, vous pouvez activer/désactiver le mode
Override E-smart via l’application SmartThings
et la fonction Energy Management (Gestion de
l’énergie). (Reportez-vous en page suivante.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 33 2020-12-11  5:12:53
Français34
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie
La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Gestion
de l'énergie à l'aide de l'application SmartThings, à des ns de commodité.
REMARQUE
Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Gestion de l'énergie, vous devez d'abord installer
l'application correspondante.
1. État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- Vous pouvez visualiser les réglages de température du congélateur et du réfrigérateur.
- Vous pouvez recevoir une alerte lorsque la porte du congélateur ou du réfrigérateur est
ouverte depuis 2 minutes.
- Vous pouvez vérier les états DR et Override.
- Vous pouvez vérier l'état du fonctionnement de la machine à glaçons dans le congélateur.
2. Gestion à distance
- Réglage de la fonction Congélation rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction
Congélation rapide.
- Réglage de la fonction Refroidissement rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction
Refroidissement rapide.
- Réglage de la fonction Activation/Désactivation glace : Vous pouvez régler à distance la
fonction Activation/Désactivation glace. Vous pouvez uniquement contrôler à distance la
machine à glaçons dans le réfrigérateur.
3. Rapport de consommation d'énergie
- Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie
sont mises à jour toutes les 10 minutes.
REMARQUE
Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécications de
consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments
stockés.
4. Fonction de dégivrage différé.
- La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération
de dégivrage à une heure spéciée par l'utilisateur. Vous pouvez congurer l'heure et cette
fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spéciée dans un cycle de
24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut.
Les réglages d'heure par défaut sont les suivants :
- de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril
- de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre
Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé
Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans
l'application.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 34 2020-12-11  5:12:53
Français 35
Utilisation du réfrigérateur
Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté
1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Prole 2.0 - http://www.csep.org/)
- Rapport de consommation d'énergie
- Réponse à la demande
2. Interface API ouverte
- État fonctionnel, réglages utilisateur et messages
- État de la machine à glaçons : GET /devices/0/Fridge/iceMaker
- Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door/<<id>>/openState
- État DR : GET /devices/0/drlc
- Fonction de dégivrage différé.
- Réglage de l'horaire de dégivrage différé : PUT /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Suppression de l'horaire de dégivrage différé : DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/
DefrostReservation
- Activation/Désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 35 2020-12-11  5:12:53
Français36
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Fonctions spéciales
Distributeur d'eau/de glaçons
Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons, selon vos préférences.
NO ICE
(PAS DE GLACE)
Sélectionnez cette option si
vous souhaitez désactiver la
machine à glaçons
Le distributeur d'eau offre 3 options : eau
réfrigérée, glaçons et glace pilée. Si vous ne
souhaitez pas verser de glaçons, appuyez sur
le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace
pilée) pendant 3 secondes.
Pour verser de l'eau avec de la glace
1. Avec Machine à glaçons activé, appuyez
sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/
Glace pilée) pour sélectionner le type de
glace.
2. Mettez un verre d'eau sur le levier du
distributeur, puis pressez-le. Les glaçons
sortiront du distributeur.
3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour
sélectionner de l'eau.
4. Ensuite, mettez le verre sur le levier du
distributeur, puis pressez-le. De l'eau
sortira du distributeur.
REMARQUE
Pour éviter les éclaboussures, attendez 2 secondes avant de retirer le verre une fois la
distribution terminée. Le levier du distributeur retourne ensuite sur sa position initiale.
Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur
pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une
nouvelle fois.
Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur an d'éviter que l'eau ne vous
éclabousse.
Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une
odeur ou un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier
et les 2 premiers verres d'eau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 36 2020-12-11  5:12:53
Français 37
Utilisation du réfrigérateur
Appuyez sur le levier à eau ou le levier à glace séparément car le distributeur ne répond qu'au
levier sélectionné ou au levier appuyé en premier.
ATTENTION
Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens
tuyaux.
Machine à glaçons
Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la
glace, an que vous puissiez bénécier d'eau ltrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon
votre préférence.
Fabrication de glaçons
Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir
une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons :
1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures an de garantir des performances
optimales.
2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre.
3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons.
4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace.
REMARQUE
Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de
pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est
rempli de glaçons de façon appropriée.
Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal.
Diagnostic
Bouton Test
Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons,
vériez d'abord la machine à glaçons.
1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de
la machine à glaçons. Vous entendrez un
signal sonore (ding-dong) lorsque vous
appuierez sur le bouton.
2. Vous entendrez un autre signal sonore
si la machine à glaçons fonctionne
correctement.
ATTENTION
Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la
conduite d'eau ou un centre de service Dacor local.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 37 2020-12-11  5:12:54
Français38
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de
glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer.
Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la
machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte.
Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à
glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à
glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons
avant d'utiliser le réfrigérateur.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à
glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier
soit bien centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué.
Arrêt machine à glaçons
Si vous appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes pour
désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à
glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difciles à retirer.
Systèmes de fermeture des portes
Votre réfrigérateur est doté d'un système de fermeture automatique des portes.
Les portes du réfrigérateur et du congélateur se ferment délicatement lorsqu'elles sont ouvertes
de quelques centimètres.
60°
Cela permet à la porte de ne pas vibrer et
de ne pas claquer ainsi que d'éviter que de
l'air froid ne s'échappe lors d'une fermeture
brusque.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 38 2020-12-11  5:12:54
Français 39
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation et entretien
Tablettes en verre trempé
Pour retirer une clayette, ouvrez la porte
correspondante entièrement. Attrapez
la clayette par l'avant, puis soulevez-la
doucement et faites-la glisser pour la retirer.
Pour la remettre en place, maintenez la
clayette à un angle de sorte que l'avant soit
plus que l'arrière, puis insérez le crochet
supérieur dans l'encoche de la clayette
supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez
le crochet de la clayette inférieure dans
l'encoche de la clayette inférieure.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 39 2020-12-11  5:12:54
Français40
Utilisation du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
Bacs de la porte/Compartiments à produits laitiers
Soulevez le bac de la porte ou le
compartiment à produits laitiers, puis tirez
tout droit pour le retirer.
Compartiment à produits laitiers
Assurez-vous que le couvercle est fermé après
utilisation, autrement, la porte du réfrigérateur
risque de ne pas se ferme correctement.
Tiroirs
Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Nous vous recommandons
de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les
bacs de la porte.
Tirer les tiroirs Retirer les tiroirs
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 40 2020-12-11  5:12:54
Français 41
Utilisation du réfrigérateur
Remplacement
Filtre à eau
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de ltres à eau de tiers. Utilisez uniquement des ltres fournis ou homologués
Dacor.
Les ltres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un
risque d'électrocution. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de
l'utilisation de ltres à eau de tiers.
L'indicateur du ltre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le ltre à
eau. Avant de remplacer le ltre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée.
Filtre à eau
Commutateur
d'alimentation principal
Retirez en tournant dans le
sens antihoraire.
1. Ouvrez la grille de protection sur la partie
supérieure du réfrigérateur.
2. Tournez le ltre du distributeur dans le
sens antihoraire pour le retirer.
3. Remplacez le ltre du distributeur.
4. Refermez la grille de protection.
5. Maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé
sur le panneau de commande pendant
3 secondes pour réinitialiser le détecteur
du cycle de vie.
Le voyant du ltre ( ) s'éteint.
6. Une fois le remplacement du ltre terminé,
ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau
dans le distributeur pendant environ
7 minutes. Cela permet d'éliminer les
impuretés et l'air provenant de la conduite
d'eau.
REMARQUE
De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le ltre a récemment été installé. Cela
est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau.
Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte
durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 41 2020-12-11  5:12:54
Français42
Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Nettoyage
Intérieur et extérieur
AVERTISSEMENT
Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/
pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur
et de provoquer un incendie.
Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer
un choc électrique.
Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur.
Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des ches
de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec.
1. Débranchez le cordon d’alimentation.
2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer
l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur.
3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces.
4. Branchez le cordon d'alimentation.
Nettoyage de la partie extérieure
Essuyez la partie extérieure :
1. Utilisez une solution tiède de savon ou
de détergent doux pour nettoyer la partie
extérieure de votre réfrigérateur.
2. Essuyez avec un tissu propre et doux.
3. Puis séchez.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 42 2020-12-11  5:12:54
Français 43
Nettoyage et entretien
Remplacement
Éclairage par DEL
Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contact
Service client Dacor au (833) 353-5483 ou rendez-vous sur www.DACOR.com.
AVERTISSEMENT
Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par
vous-même. Cette opération peut causer une électrocution.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 43 2020-12-11  5:12:54
Français44
Dépannage
Dépannage
Réglages
Avant de procéder au dépannage, vériez le tableau des réglages et assurez-vous que votre
réfrigérateur répond aux exigences associées. Si ce n'est pas le cas, ce peut être l'origine du
problème.
Tableau des réglages
Fonctionnement Réglage
Débit d'utilisation 0,5 gpm (1,9 L/min)
Arrivée d'eau Eau potable
Pression de l'eau 30 à 120 psi (207 à 827 kPa)
Limites de température
ambiante en fonctionnement
33 °F à 100 °F (0,6 °C à 38 °C)
Caractéristiques électriques 115 V, 60 Hz, CA uniquement, et supporte 15 A ou 20 A.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 44 2020-12-11  5:12:54
Français 45
Dépannage
Avant de contacter le service d'assistance, vériez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance
concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs.
Généralités
Température
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur/
congélateur ne
fonctionne pas.
La température
du réfrigérateur/
congélateur est élevée.
Le cordon d'alimentation est
mal branché.
Branchez correctement le
cordon d'alimentation.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement.
Abaissez la température.
Le réfrigérateur se trouve
à proximité d'une source de
chaleur ou est en contact
direct avec les rayons du
soleil.
Éloignez votre réfrigérateur
de la lumière directe du soleil
et de toute source de chaleur.
Espace insufsant derrière ou
sur les côtés du réfrigérateur.
Assurez-vous qu'au moins
5 cm séparent les côtés et
l'arrière du réfrigérateur.
Le mode Vacation (Absence)
est activé.
Désactivez le mode Vacation
(Absence).
Le réfrigérateur est surchargé.
Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Ne surchargez pas le
réfrigérateur. Veillez à ce
que les orices d'aération ne
soient pas bloqués par des
aliments.
Le réfrigérateur/
congélateur refroidit
trop.
Le contrôle de la température
n'est pas réglé correctement.
Augmentez la température.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 45 2020-12-11  5:12:54
Dépannage
Français46
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
Les parois intérieures
sont chaudes.
Le réfrigérateur est équipé de
tuyaux résistants à la chaleur
dans la paroi intérieure.
Pour prévenir de la
condensation, le réfrigérateur
est équipé de tuyaux
résistants à la chaleur dans
les coins avant. Lorsque
la température ambiante
augmente, cet équipement
peut ne pas fonctionner
correctement. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement du
système.
Odeurs
Symptôme Causes possibles Solution
Le réfrigérateur dégage
des odeurs.
Aliments abîmés.
Nettoyez le réfrigérateur et
retirez tout aliment abîmé.
Aliments dégageant de fortes
odeurs.
Assurez-vous que les aliments
dégageant de fortes odeurs
sont emballés de manière
hermétique.
Givre
Symptôme Causes possibles Solution
Givre autour des
aérations.
Les orices d'aération sont
obstrués par des aliments.
Assurez-vous qu'aucun
aliment n'obstrue les orices
d'aération du réfrigérateur.
Givre sur les parois
intérieures.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Assurez-vous qu'aucun aliment
ne bloque la porte. Nettoyez le
joint de la porte.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 46 2020-12-11  5:12:54
Français 47
Dépannage
Condensation
Symptôme Causes possibles Solution
De la condensation se
forme sur les parois
intérieures.
Si la porte reste ouverte,
de l'humidité entre dans le
réfrigérateur.
Éliminez l'humidité et n'ouvrez
pas la porte pendant une
période prolongée.
Des aliments contiennent une
humidité élevée.
Assurez-vous que ces aliments
sont emballés de manière
hermétique.
Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement)
Symptôme Causes possibles Solution
Le débit d'eau est plus
faible qu'en temps
normal.
La pression de l'eau est trop
basse.
Assurez-vous que la pression
de l'eau se situe entre 20 et
120 psi.
La machine à
glaçons émet un
bourdonnement.
La fonction Machine à glaçons
est activée mais l'arrivée
d'eau n'a pas été raccordée au
réfrigérateur.
Appuyez sur le bouton Cubed/
Crushed Ice (Glaçons/Glace
pilée) pendant 3 secondes.
La machine à glaçons ne
produit pas de glace.
La machine à glaçons vient
d'être installée.
Vous devez attendre
12 heures jusqu'à ce que le
réfrigérateur produise de la
glace.
La température du congélateur
est trop basse.
Réglez la température du
congélateur en dessous
de -18 °C (ou -20 °C si l'air
ambiant est chaud).
Control Lock (Verrouillage
de commande) ou Child Lock
(Verrouillage) est activé.
Désactivez Control Lock
(Verrouillage de commande)
ou Child Lock (Verrouillage).
La machine à glaçons est
éteinte.
Allumez la machine à glaçons.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 47 2020-12-11  5:12:54
Dépannage
Français48
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
La glace ne s'écoule pas.
La glace peut se coincer
si le distributeur de glace
n'est pas utilisé pendant une
période prolongée (environ
3 semaines).
Si vous savez que vous n'allez
pas utiliser votre réfrigérateur
pendant une période
prolongée, videz le bac à
glaçons et éteignez la machine
à glaçons.
Le bac à glaçons n'est pas
inséré correctement.
Assurez-vous que le
bac à glaçons est inséré
correctement.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement
ou l'arrivée d'eau n'est pas
activée.
Vériez les conditions
d'installation relative à l'eau.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 48 2020-12-11  5:12:54
Français 49
Dépannage
Symptôme Causes possibles Solution
L'eau ne s'écoule pas.
La conduite d'eau n'est pas
raccordée correctement
ou l'arrivée d'eau n'est pas
activée.
Vériez les conditions
d'installation relative à l'eau.
Control Lock (Verrouillage
de commande) ou Child Lock
(Verrouillage) est activé.
Désactivez Control Lock
(Verrouillage de commande)
ou Child Lock (Verrouillage).
N'utilisez pas de ltres à eau
de tiers.
Utilisez uniquement des ltres
fournis ou homologués Dacor.
Les ltres non homologués
peuvent fuir ou endommager
le réfrigérateur.
Le voyant du ltre à eau
s'allume ou clignote.
Remplacez le ltre à eau.
Une fois le ltre remplacé,
réinitialisez le capteur du
voyant du ltre.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 49 2020-12-11  5:12:54
Dépannage
Français50
Dépannage
Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ?
Avant de contacter le service d’assistance, vériez les points ci-dessous. Tout appel d’assistance
concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs.
Ces bruits sont normaux.
Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son
similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à
mesure que l'opération se stabilise.
Cliquetis ou
Gazouillis
Vrombissement
Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque le
réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son.
Bourdonnement Bruissement
Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et
provoquer un grésillement.
Sifement
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 50 2020-12-11  5:12:54
Français 51
Dépannage
Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les
conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement.
Bouillonnement
Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se
contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent
lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement.
Craquement
Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour
alimenter la machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis.
L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du
réfrigérateur peut produire des bruits de soufe.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 51 2020-12-11  5:12:54
Dépannage
Français52
Dépannage
SmartThings
Symptôme Action
L'application
« SmartThings »
est introuvable
sur le marché des
applications.
L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains
modèles de tablette, iPad et smartphone.
- Prise en charge nécessitant le système d'exploitation
[Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de
mémoire RAM).
- Prise en charge nécessitant le système d'exploitation [iOS] 10.0
ou une version ultérieure/un iPhone 6 ou plus récent.
L'application
SmartThings ne
fonctionne pas.
L'application SmartThings est disponible pour les modèles
applicables uniquement.
L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se
connecter à des modèles Samsung Smart Home.
L'application
SmartThings est
installée mais n'est
pas connectée à mon
réfrigérateur.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement.
Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du
réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a
encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings
pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point
d'accès (PA) de votre maison.
Connexion à
l'application impossible.
Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir
utiliser l'application.
Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de
l'application afchées à l'écran pour en créer un.
Un message d'erreur
apparaît lorsque j'essaie
d'enregistrer mon
réfrigérateur.
Connexion facile peut échouer en raison de la distance par rapport
au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de
l'environnement. Attendez un moment puis réessayez.
L'application
SmartThings est bien
connectée à mon
réfrigérateur mais ne
fonctionne pas.
Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez
et reconnectez le routeur.
Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu
1 minute.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 52 2020-12-11  5:12:54
Français 53
Dépannage
Smart Grid (Réponse à la demande)
Symptôme Action
De quoi ai-je besoin
pour utiliser les
fonctions Energy
Management (Gestion
de l’énergie) et Smart
Grid (Réponse à la
demande) ?
Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et
Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur,
les applications et appareils suivants sont nécessaires :
- Appareils : 1) Un routeur sans l ; 2) Un réfrigérateur
SmartThings ; 3) Un smartphone. (Système d’exploitation
recommandé : Android 6.0 ou une version ultérieure)
- Applications : 1) L’application « SmartThings » disponible sur
Google Play Store.
Vous aurez également besoin de :
Connecter le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi
de votre habitation.
Installer et lancer l’application SmartThings sur votre smartphone.
De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la
demande), vous devez souscrire au service auprès de votre
compagnie d’électricité. Celle-ci doit disposer d’un système de
gestion de l’énergie (EMS, Energy Management System) prenant
en charge les prols SEP (Smart Energy prole).
Pourquoi la fonction
Energy Management
(Gestion de l’énergie)
ne fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Vériez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau
Internet, fonctionnent correctement.
- Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et
vériez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le
téléphone.
Vériez que le réfrigérateur est connecté au point d’accès.
- Vériez l’icône de la connexion Wi-Fi sur le panneau du
réfrigérateur. Si le réfrigérateur est connecté, l’icône sera
allumée.
Vériez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au
même routeur.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 53 2020-12-11  5:12:54
Dépannage
Français54
Dépannage
Symptôme Action
Pourquoi la fonction de
dégivrage différé ne
fonctionne-t-elle pas
correctement ?
Vériez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau
Internet, fonctionnent correctement.
Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vériez
que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone.
Vériez que votre zone de résidence est correctement saisie dans
l’application SmartThings.
Vériez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande)
fonctionne correctement. (Vériez le panneau de commande.
L’icône DAL ou TALR ne doit pas s’afcher sur le panneau.)
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 54 2020-12-11  5:12:54
Français 55
Garantie et service
Garantie et service
Service client
Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation :
1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section
« Dépannage ».
2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit.
3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de
service client au numéro ci-dessous.
Le centre de service client de Dacor est joignable de 05h00 à 17h00 (heure du Pacique).
Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle
Dacor aux États-Unis et au Canada
Téléphone : (833) 353-5483
Pour des questions ou des réparations hors garantie aux États-Unis et au Canada
Téléphone : (833) 353-5483, poste 2813
Contactez-nous via notre site Web accessible à l'adresse suivante :
www.dacor.com
Garantie
Que couvre-t-elle ?
CERTIFICAT DE GARANTIE POUR
LE MODÈLE DE RÉFRIGÉRATEUR DACOR N° DYF42SBI*
DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DANS LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA :
PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS
La garantie ne s'applique que pour l'appareil Dacor vendu au premier utilisateur acheteur.
La garantie est également valable pour les produits achetés neufs auprès d'un distributeur
homologué Dacor ou tout autre distributeur autorisé par Dacor.
À compter de la date gurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les
nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue.
Garantie minimale de 60 jours
Pleine garantie de 2 ans
Garantie du système hermétique de 6 ans : Pièces/main d'œuvre
Garantie du système hermétique de 12 ans : Pièces uniquement
Garantie de 15 ans pour le compresseur : Pièces uniquement
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 55 2020-12-11  5:12:54
Français56
Garantie et service
Garantie et service
Filtre à eau : Durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le ltre est utilisé et entretenu selon
les instructions fournies ou remises avec le produit, Dacor prendra à sa charge les pièces de
rechange pour corriger les défauts présents dans le matériel et l'exécution.
À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les ltres et les
ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur.
GARANTIE LIMITÉE
Trois à six ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les
instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces
spéciques d'usine et les frais de main d'œuvre pour les réparations pour corriger les défauts
présents dans le matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique. Les pièces
concernées sont les suivantes : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de
raccordement.
Sept à douze ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les
instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces
spéciques d'usine pour les composants suivants pour corriger les défauts présents dans le
matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique présents au moment de l'achat :
compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement.
LIMITATIONS DE LA COUVERTURE
L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les
heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités
indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor.
Les appareils d'exposition en magasin et installés en maison-témoin ayant une date de production
remontant à plus de 5 ans, les produits vendus « sans garantie » ainsi que les produits installés
pour une utilisation non résidentielle, incluant sans s'y limiter, les organisations religieuses, les
casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les centres de remise en forme, disposent d'une
garantie de pièces d'un an uniquement. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et
autre frais de service sera à la charge de l'acheteur.
Le propriétaire doit fournir un justicatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles
constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à des ns de service.
Tout dommage superciel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur
la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé
à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être
couvert par la garantie.
La garantie sera nulle et non avenue sur les produits altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et
de numéros de série manquants.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 56 2020-12-11  5:12:54
Français 57
Garantie et service
La garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués CSA sont importés des États-
Unis.
EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA :
GARANTIE LIMITÉE À UN AN
Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale
d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce
d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse.
Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge
de l'acheteur.
Que ne couvre-t-elle pas ?
De légères variations de couleurs peuvent être constatées entre les pièces peintes, l'éclairage
de la cuisine, le placement de produit, et autres facteurs ; cette garantie ne s'applique pas aux
variations de couleurs.
Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien des
produits.
Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant
sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport.
Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de
médicaments, temps hors travail, repas en restaurants.
Défaillance du produit en utilisation commerciale, en entreprise, en location, ou toute
application autre qu'une utilisation client résidentielle.
Défaillance du produit provoquée par une mauvaise installation du produit.
Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs.
Les dommages sur les produits causés par accident, par un départ de feu, une inondation, une
coupure de courant, une saute de puissance ou cas de force majeure.
Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier,
les sols, les plafonds et autres structures ou objets situés autour du produit.
Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants
plastiques, la peinture ou les nitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus
ou négligence.
Hors garantie
Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez
nous contacter.
Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution
possible selon les circonstances.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 57 2020-12-11  5:12:54
Français58
Garantie et service
Garantie et service
LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES
SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE,
ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU
CANADA, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE OU À DES FINS PARTICULIERS, EST
LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS
DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS.
DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE
REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT
DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR
POUR LA REVENTE.
Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion
ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans pareil cas, les limitations ou
exclusions spéciées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits légaux
spéciques ; vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 58 2020-12-11  5:12:54
cut herecut here
Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online.
WARRANTY INFORMATION
IMPORTANT:
Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one
Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list
purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such
information to be a proper way of expressing our gratitude!
Owner’s Name:
Street:
Last (Please Print or Type) First Middle
City: State: Zip:
Purchase Date: Email: Telephone:
Dealer:
City: State: Zip:
Your willingness to take a few seconds to ll in the section below will be sincerely appreciated. Thank you.
1. How were you rst exposed to Dacor products? (Please check one only.)
A. T.V. Cooking Show F Builder
B. Magazine G. Architect/Designer
C. Appliance Dealer Showroom H. Another Dacor Owner
D. Kitchen Dealer Showroom I. Model Home
E. Home Show J. Other
2. Where did you buy your Dacor appliances?
A. Appliance Dealer D. Builder
B. Kitchen Dealer E. Other
C. Builder Supplier
3. For what purpose was the product purchased?
A. Replacement
only
C. New Home
B. Part of a Remodel E. Other
4. What is your household income?
A. Under $75,000 D. $150,000 – $200,000
B. $75,000 – $100,000 E. $200,000 – $250,000
C. $100,000 – $150,000 F. Over $250,000
5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen?
A. Cooktop C. Dishwasher
B. Oven D. Refrigerator
6. Would you buy or recommend another Dacor product?
Yes No
Comments:
Thank you very much for your assistance. The information
you have provided will be extremely valuable in helping us
plan for the future and giving you the support you deserve.
Place Serial Number Label Here
Website: www.Dacor.com
Phone: 1+833+353-5483
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 59 2020-12-11  5:12:55
Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com
DA68-03581A-04
TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 60 2020-12-11  5:12:55

Transcripción de documentos

User Manual Built-In Refrigerator DYF42SBI*** TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 1 2020-12-11 5:12:43 Contents Contents Important Information 5 Before You Begin 5 Safety Information 6 Important safety symbols and precautions: State of California Proposition 65 Warning (US only) Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Cleaning cautions Critical disposal warnings This appliance is intended to be used in household and similar applications such as 1. Regulatory Notice 6 7 7 9 10 13 14 15 16 17 Refrigerator Features 19 Inside Parts, Storage, and Shelving Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features 19 20 Using the Refrigerator 21 Refrigerator Control Panel SmartThings About the SMART GRID Function (Demand Response) Special features Door Closure Systems Handle and care Replacement 21 28 31 36 38 39 41 Care and Maintenance 42 Cleaning Replacement 42 43 2 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 2 2020-12-11 5:12:43 44 Settings General Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? SmartThings Smart Grid 44 45 49 51 52 Warranty and Service 54 Customer Service Warranty 54 54 Open Source Announcement 58 Contents Troubleshooting English 3 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 3 2020-12-11 5:12:43 To Our Valued Customer: Congratulations on your purchase of the very latest in Dacor® products! Our unique combination of features, style and performance make a great addition to your home. In order to familiarize yourself with the controls, functions and full potential of your new Dacor Appliance, read this use and care manual thoroughly, beginning with the Important Safety Instructions section. All Dacor appliances are designed and manufactured with quality and pride, while working within the framework of our company value. Should you ever experience a problem with your product, please first check the Troubleshooting section of this manual for guidance. It provides useful suggestions and remedies prior to calling for service. Valuable customer input helps us to continuously improve our products and services, so please feel free to contact our Customer Service Team for assistance with any of your product support needs. Dacor Customer Service Team 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Telephone: (833) 353-5483 Fax: (626) 403-3130 Hours of Operation: Monday through Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.Dacor.com Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come. Sincerely, 4 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 4 2020-12-11 5:12:43 Important Information Before You Begin Installer • Leave these Use and Care instructions with the appliance. Important Information Consumer • Please read this Use and Care Manual completely before using your refrigerator. Save it for future reference. Retain your sales receipt or canceled check. Proof of original purchase date is required for warranty service. Have the complete model and serial number identification for your appliance ready. These numbers are found on the label located inside of the refrigerator wall. Record these numbers below for easy access. Model Number Serial Number Date of Purchase Since we continually improve the quality and performance of our products, we may make changes to the appliance without updating this manual. Visit www.dacor.com to download the latest version of this manual. Dacor Customer Service Phone: (833) 353-5483 (U.S.A. and Canada) Monday — Friday 5:00 A.M. to 5:00 P.M. Pacific Time Website: www.dacor.com English 5 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 5 2020-12-11 5:12:43 Safety Information • • • • Safety Information • Before using your new Dacor Refrigerator, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the features and functions that your new appliance offers safely and efficiently. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Because the following instructions cover various models, the characteristics of your refrigerator may differ slightly from the refrigerator described in this manual. R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this product contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to safe disposal of this product. It is hazardous for anyone other than an Authorized Service Person to service this appliance. Warning; Risk of fire / flammable materials Important safety symbols and precautions: Please follow all safety instructions in this manual. This manual uses the following safety symbols. WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury, property damage, and/or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury and/or property damage. NOTE Useful information that helps users understand or benefit from the refrigerator. These warning signs are here to prevent injury to you and others. Please follow them carefully. After reading this section, keep it in a safe place for future reference. 6 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 6 2020-12-11 5:12:43 State of California Proposition 65 Warning (US only) WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. Critical installation warnings WARNING • • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. Do not place this refrigerator in direct sunlight or expose it to the heat from stoves, room heaters, or other appliances. Do not plug several appliances into the same multiple power strip. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the voltage listed on the refrigerator’s rating plate. Safety Information • Do not install the refrigerator in a damp location or place where it may come in contact with water. • • • • • • • • This provides the best performance and also prevents overloading of house wiring circuits, which could overheat the wires and cause a fire hazard. If the wall socket is loose, do not insert the power plug. - There is a risk of electric shock of fire. Do not use a power cord that has cracks or abrasion damage along its length or at either end. Do not bend the power cord excessively or place heavy objects on it. Do not pull or excessively bend the power cord. Do not twist or tie the power cord. Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance. When moving the refrigerator, be careful not to roll over or damage the power cord. - This may result in an electric shock or fire. Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet. - Damage to the cord may cause a short-circuit, fire, and/or electric shock. English 7 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 7 2020-12-11 5:12:44 Safety Information • • • • • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. Do not install this appliance near a heater or flammable material. Do not install this appliance in a location where gas may leak. - This may result in an electric shock or fire. This refrigerator must be properly located and installed in accordance with the instructions in this manual before you use it. Connect the power plug in the proper position with the cord hanging down. - Safety Information • • If you connect the power plug upside down, the wire can get cut off and cause a fire or electric shock. Make sure that the power plug is not crushed or damaged by the back of the refrigerator. Keep the packing materials out of reach of children. - • There is a risk of death from suffocation if a child puts the packing materials on his or her head. The appliance must be positioned so that the plug is accessible after installation. • - Failing to do so may result in an electric shock or fire due to electric leakage. Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct sunlight or to water (rain drops). • - Deteriorated insulation on electrical parts may cause an electric shock or fire. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. • - Otherwise there is a risk of fire. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. • • - This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. You need to remove all the protective plastic film before you initially plug the product in. Children should be supervised to ensure that they do not play with the snap rings used for door adjustment or the water tube clips. - • There is risk of death by suffocation if a child swallows a snap ring or water tube clip. Keep the snap rings and water tube clips out of children’s reach. The refrigerator must be safely grounded. - Always make sure that you have grounded the refrigerator before attempting to investigate or repair any part of the appliance. Power leakages can cause severe electric shock. 8 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 8 2020-12-11 5:12:44 • Never use gas pipes, telephone lines, or other potential lightning attractors as an electrical ground. - • • • • • • Safety Information • You must ground the refrigerator to prevent any power leakages or electric shocks caused by current leakage from the refrigerator. - This may result in an electric shock, fire, explosion, or problems with the product. - Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. If it is necessary to use an extension cord, use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the appliance. The marked rating of the extension cord should be AC 115-120 V, 10 A, or more. If a grounding adapter is used, make sure the receptacle box is fully grounded. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. - This may result in an electric shock or fire. If the power cord is damaged, have it replaced immediately by the manufacturer or one of its service agents. Only a qualified technician or service company should be allowed to change the fuse in the refrigerator. - Failing to do so may result in an electric shock or personal injury. The wall socket must be easily accessible so that the appliance can be quickly disconnected from the wall socket in an emergency. It must be outside the area of the rear of the appliance. When positioning the appliance, ensure the power cord is not trapped or damaged. Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. Installation cautions CAUTION • Allow sufficient space around the refrigerator and install it on a flat surface. - • • Keep the ventilation space in the appliance enclosure or mounting structure clear of obstructions. After you have installed the refrigerator and turned it on, allow the appliance to stand for 2 hours before loading it with food. We strongly recommend you have a qualified technician or service company install the refrigerator. - • Failing to do so may result in an electric shock, fire, explosion, problems with the product, or injury. Overloading one door may make the refrigerator fall, causing physical injury. English 9 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 9 2020-12-11 5:12:44 Safety Information Critical usage warnings WARNING • Do not insert the power plug into a wall socket with wet hands. • - This may result in an electric shock. Do not store articles on the top of the appliance. - • Safety Information • • • • When you open or close the door, the articles may fall and cause personal injury and/or material damage. Do not insert hands, feet or metal objects (such as chopsticks, etc.) into the bottom or the back of the refrigerator. - This may result in an electric shock or injury. - Any sharp edges may cause a personal injury. Do not touch the inside walls of the freezer or products stored in the freezer with wet hands. - This may cause frostbite. Do not put a container filled with water on the refrigerator. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. Do not keep volatile or flammable objects or substances (benzene, thinner, propane gas, alcohol, ether, LP gas, and other such products) in the refrigerator. - This refrigerator is for storing food only. - This may result in fire or explosion. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - • • • • Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. Do not let children hang on the door or door bins. A serious injury may occur. Do not let children go inside the refrigerator. They could become trapped. Do not insert your hands into the area under the appliance. - Any sharp edges may cause personal injury. Do not store pharmaceutical products, scientific materials, or temperature sensitive products in the refrigerator. - • Products that require strict temperature controls must not be stored in the refrigerator. Do not place or use electrical appliances inside the refrigerator/freezer, unless they are of a type recommended by the manufacturer. 10 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 10 2020-12-11 5:12:44 • • • If you smell smoke, pull out the power plug immediately, and then contact your Dacor service center. If large amounts of dust or water enter the refrigerator, disconnect the power plug and contact your Dacor service center. - Otherwise there is a risk of fire. Do not let children step on a drawer. • - It can cause death from suffocation by entrapment or personal injury. Do not overfill the refrigerator with food. Safety Information • - The drawer may break and cause them to slip. Do not leave the doors of the refrigerator open while the refrigerator is unattended and do not let children enter the refrigerator. Do not allow babies or children to go into a drawer. • • When you open the door, an item may fall out and cause personal injury or material damage. Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance. • • • • As well as being harmful to humans, it may also result in an electric shock, fire, or problems with the product. Never put fingers or any objects into the water dispenser outlet, ice chute, or ice maker bucket. - It may cause a personal injury or material damage. Do not use or place any substances sensitive to temperature such as flammable sprays, flammable objects, dry ice, medicine, or chemicals near or inside the refrigerator. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. - This may result in an electric shock or fire. Fill the water tank, ice tray, and water cubes with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - • Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. Do not stand on top of the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes, dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance. This may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. Do not put a container filled with water on the appliance. - If spilled, there is a risk of fire or electric shock. English 11 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 11 2020-12-11 5:12:44 Safety Information • • • • • Safety Information • • • • • Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Never stare directly at the UV LED lamp for long periods of time. - This may result in eye strain due to the ultraviolet rays. Do not put a fridge shelf into the refrigerator upside down. The shelf stopper will not work. - The glass shelf could fall and cause personal injury. Keep fingers out of “pinch point” areas. Clearances between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful when you open the doors if children are in the area. If a gas leak is detected, avoid any naked flames or potential sources of ignition, and air the room in which the appliance is standing for several minutes. - Do not touch the appliance or power cord. - Do not use a ventilating fan. - A spark may result in an explosion or fire. Use only the LED Lamps provided by the manufacturer or its service agents. Bottles should be stored tightly together so that they do not fall over or out. This product is intended only for the storage of food in a domestic environment. Do not attempt to repair, disassemble, or modify the refrigerator yourself. - • • Unauthorized modifications can cause safety problems. To reverse an unauthorized modification, we will charge the full cost of parts and labor. Do not use any fuse (such as cooper, steel wire, etc.) other than a standard fuse. If your refrigerator needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service center. - • • Failing to do so may result in an electric shock, fire, problems with the product, or injury. If the interior or exterior LED lamp has gone out, contact your nearest Dacor service center. If the refrigerator emits a burning smell or smoke, unplug the refrigerator immediately and contact a Dacor service center. - Failing to do so may result in an electric or fire hazards. 12 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 12 2020-12-11 5:12:44 • • • • • Pull the power plug out of the socket before changing the interior lamps of the refrigerator. - Otherwise, there is a risk of electric shock. If you experience difficulty changing a non-LED light, contact a Dacor service center. If the product is equipped with LED lamps, do not disassemble the Lamp Covers and LED lamps yourself. - Contact a Dacor service center. Plug the power plug into the wall socket firmly. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. This may result in an electric shock or fire. Safety Information - Usage cautions CAUTION • • • Do not re-freeze frozen foods that have thawed completely. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment. Do not put bottles or glass containers in the freezer. - When the contents freeze, the glass may break and cause personal injury. Use only the ice maker provided with the refrigerator. To get the best performance from the product: - • Do not place food too close to the vents at the rear of the refrigerator as this can obstruct free air circulation in the refrigerator compartment. - Wrap food up properly or place it in airtight containers before putting it into the refrigerator. - Do not put glass bottles or carbonated beverages into the freezer. They can freeze and break. Broken beverage containers can cause injury. - Please observe maximum storage times and expiration dates of frozen goods. Do not put glass containers or bottles or carbonated beverages into the freezer. • - The container may freeze and break, and this may result in injury. Service Warranty and Modification. - Any changes or modifications performed by a 3rd party on this finished appliance are not covered under Dacor warranty service, nor is Dacor responsible for safety issues that result from 3rd party modifications. English 13 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 13 2020-12-11 5:12:44 Safety Information • Do not block the air vents inside the refrigerator. - • • • Safety Information • If the air vents are blocked, especially with a plastic bag, the refrigerator can be over cooled. If a cooling period lasts too long, the water filter may break and cause water leakage. If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If large amounts of water enter the refrigerator, pull out the power plug and contact a Dacor service center. Do not strike or apply excessive force to any glass surface. - Broken glass may result in a personal injury and/or property damage. Fill the water tank and ice cube trays with potable water only (tap water, mineral water, or purified water). - • Do not fill the tank with tea, juice, or a sports drink. They can damage the refrigerator. If the refrigerator is flooded, shut off the power to the refrigerator and contact your nearest Dacor service center. - There is a risk of electric shock or fire. Cleaning cautions CAUTION • Do not spray water directly on the inside or outside the refrigerator. • • - There is a risk of fire or electric shock. Do not use a hair dryer to dry the inside of the refrigerator. Do not place a lighted candle in the refrigerator to remove bad odors. • - This may result in an electric shock or fire. Do not spray cleaning products directly on the display. • - Printed letters on the display may come off. If any foreign substance such as water has entered the appliance, unplug the power plug and contact your nearest service center. - Failing to do so may result in an electric shock or fire. 14 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 14 2020-12-11 5:12:44 • Use a clean, dry cloth to remove any foreign matter or dust from the power plug blades. Do not use a wet or damp cloth when cleaning the plug. • • - Otherwise, there is a risk of fire or electric shock. Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner, or Clorox (bleach) to clean the refrigerator. • - They may damage the surface of the appliance and may cause a fire. Never put fingers or any objects into the dispenser outlet. • - This can cause a personal injury or material damage. Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. Failing to do so may result in an electric shock or fire. Safety Information - Critical disposal warnings WARNING • • • • • • • DANGER : Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: - Take off the doors and door latch. - Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. - Children trapped inside a refrigerator can hurt themselves or suffocate to death. Please dispose of the packaging material from this product in an environmentally friendly manner. Ensure that none of the pipes on the back of the refrigerator are damaged prior to disposal. R-600a or R-134a is used as a refrigerant. Check the compressor label on the rear of the appliance or the rating label inside the fridge to see which refrigerant is used for your refrigerator. If this refrigerator contains flammable gas (Refrigerant R-600a), contact your local authority in regard to the safe disposal of this product. When disposing of this refrigerator, remove the door/door seals and door latch so that small children or animals cannot become trapped inside. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. - If trapped inside, the child could be injured or suffocate to death. Cyclopentane is used in the insulation. The gases in the insulation material require a special disposal procedure. Please contact your local authorities in regard to the environmentally safe disposal of this product. Keep all packaging materials well out of the reach of children, as packaging materials can be dangerous to children. - If a child places a bag over his or her head, the child could suffocate. English 15 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 15 2020-12-11 5:12:44 Safety Information This appliance is intended to be used in household and similar applications such as • • • • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar non-retail applications. Safety Information 16 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 16 2020-12-11 5:12:44 1. Regulatory Notice 1.1 FCC Notice FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Contains Transmitter Module FCC ID: A3LSWL-CQ52 Safety Information This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment to an outlet that is on a different circuit than the receiver. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. English 17 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 17 2020-12-11 5:12:44 Safety Information FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. 1.2 IC Notice Safety Information Contains Transmitter Module IC: 649E-SWLCQ52 The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. For products available in the US and Canadian markets, only channels 1~11 are available. You cannot select other channels. IC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and it’s antennas must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. SAVE THESE INSTRUCTION 18 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 18 2020-12-11 5:12:44 Refrigerator Features Inside Parts, Storage, and Shelving Freezer Compartment Cover Grille Auto Ice Maker Ice Bucket Shelves Metal Cooling Duct Water Filter LED Light Top Dairy Bin Shelves Metal Cooling Duct Refrigerator Features LED Light Top Fridge Compartment LED Light Side LED Light Side Door Bins Drawers Door Bins Drawers Kickplate English 19 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 19 2020-12-11 5:12:44 Refrigerator Features Outside Parts, Control Panel Detail, and Dispenser Features Dispenser Control Panel 01 02 Refrigerator Features 03 01 Dispenser Lamp (hidden) 02 Water/Ice Output 03 Dispenser Push Lever 20 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 20 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator Refrigerator Control Panel 01 02 03 10 04 06 10 05 09 Using the Refrigerator 07 08 01 Freezer / Power Freeze 02 Fridge / Power Cool 03 Energy Saver / Override E-smart 04 Door Alarm 05 Control Lock 06 Lighting / °C  °F 07 Water / Filter Reset 08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker 09 Network connection 10 Shabbat Mode NOTE When you change the temperature on the panel, the panel displays the actual temperature inside the refrigerator until the temperature matches the temperature you set. Then, the panel displays the new set temperature. Note that it will take time for the refrigerator to reach the new temperature. This is normal. During this time, you need not set the temperature again. English 21 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 21 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator 01 Freezer / Power Freeze (3 sec) Freezer You can use the Freezer button to set the freezer temperature or to activate/deactivate Power Freeze. To set the freezer temperature, press Freezer repeatedly. Available temperatures are between 5 °F (-15 °C) and -8 °F (-23 °C). Power Freeze lowers the freezer temperature and speeds up the freezing process. In Power Freeze mode, the freezer runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. • • Power Freeze • Using the Refrigerator To activate Power Freeze, press and hold Freezer for 3 seconds. The corresponding indicator ( ) lights up, and the refrigerator speeds up the freezing process for you. To deactivate, press and hold Freezer for 3 seconds again. Power Freeze shuts off and the freezer returns to the previous temperature setting. To freeze large amounts of food, activate Power Freeze at least 20 hours before putting food in the freezer. NOTE Using Power Freeze increases power consumption. If you do not need the Power Freeze function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous temperature setting. 02 Fridge / Power Cool (3 sec) You can use the Fridge button to set the fridge temperature or to activate/deactivate Power Cool. Fridge To set the fridge temperature, press Fridge repeatedly to select a desired temperature between 34 °F (1 °C) and 44 °F (7 °C). The temperature indicator displays the currently set or selected temperature. 22 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 22 2020-12-11 5:12:44 The Power Cool function lowers the fridge temperature and speeds up the cooling process. In the Power Cool mode, the fridge runs at full power for several hours and then returns to normal operation and the previous temperature setting. Use Power Cool to rapidly cool food that spoils quickly or to rapidly cool the refrigerator after the door has been left open for some time. Power Cool To start Power Cool, press and hold Fridge for 3 seconds. The Power Cool icon lights and the refrigerator speeds up the cooling process. To deactivate, press and hold Fridge for 3 seconds again. Power Cool turns off and the refrigerator returns to the previous temperature setting. NOTE Using the Refrigerator Using Power Cool increases power consumption. If you do not need the Power Cool function on, make sure you turn it off so that the refrigerator can return to normal operation and the previous set temperature. 03 Energy Saver / Override E-smart (3 sec) Energy Saver Override E-smart Use Energy Saver mode to reduce power consumption. Press Energy Saver to turn on or off Energy Saver mode and the corresponding indicator. By default, Energy Saver mode is enabled. The Override E-smart function activates/deactivates Smart Grid. Press Energy Saver for 3 seconds to set/clear the Override E-smart function. 04 Door Alarm Door Alarm You can enable or disable the door alarm by pressing Door Alarm. When Door Alarm is enabled and a door is left open for more than 2 minutes, the alarm will sound and the alarm indicator will blink. The Door Alarm function is enabled by factory default. English 23 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 23 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator 05 Control Lock (3 sec) To prevent accidental setting changes, press and hold Control Lock for 3 seconds. All controls will be disabled and the Lock indicator ( ) will turn on. Control Lock When Control Lock is on, the refrigerator does not dispense ice or water, even if the Dispenser Lever is pressed. To deactivate, press and hold again for 3 seconds. The Lock indicator turns off and the controls are re-enabled. Device authentication When connecting the refrigerator to SmartThings App, follow the app’s onscreen instructions and press and hold Control Lock for 5 seconds. The temperature panel displays “on” for 5 seconds before proceeding with the authentication procedure. Note that the Control Lock function will be no affected by this authentication. Using the Refrigerator 06 Lighting / °C  °F (3 sec) Lighting °C  °F By default, the dispenser lamp turns on only when the dispenser is used. If you want to keep the dispenser lamp turned on (continuous mode), press Lighting. The lighting indicator also turns on. To restore the default settings, press Lighting again. You can use the Lighting button to switch the temperature scale between Celsius and Fahrenheit. To switch the temperature scale, press and hold Lighting for 3 seconds. 24 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 24 2020-12-11 5:12:44 07 Water / Filter Reset (3 sec) Water Press Water to dispense water. In this mode, no ice will be dispensed. After about 6 months of using the original water filter (which typically amounts to about 320 gallons (1200 liters) of water), the Filter indicator blinks red to remind you that the filter needs to be replaced. When this happens, replace the filter, and then press and hold Water for 3 seconds. This resets the filter lifecycle detector and turns off the Filter indicator. Filter Reset NOTE • • Some areas have relatively large amounts of lime in their water. This may reduce the lifecycle of the filter. In these areas, you will have to replace the water filter more often than specified above. If water is not dispensing properly, the water filter is most likely clogged. Even if the Filter indicator is not blinking, replace the water filter. Using the Refrigerator 08 Cubed/Crushed Ice / Ice Maker (3 sec) Cubed/Crushed Ice You can select an ice type. Press the button to toggle between the cubed ice and crushed ice types. The corresponding indicator turns on. To disable ice making, press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds. Ice Maker In this mode, ice making is disabled even if you press Cubed/Crushed Ice. To turn ice making back on, press and hold Cubed/Crushed Ice again for 3 seconds. English 25 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 25 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator 09 Network connection You can control and monitor your refrigerator through the SmartThings app. For more information, see the SmartThings section. NOTE • • • • Using the Refrigerator • • • Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or unstandardized Wi-Fi authentication protocols are not supported. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Dacor Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Dacor Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Dacor service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP. Dacor Smart Refrigerators support both Wi-Fi 2.4 GHz with IEEE 802.11 b/g/n and Soft-AP protocols (IEEE 802.11 n is recommended). Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Dacor Smart Refrigerators. 10 Shabbat Mode The Shabbat mode stays active for 85 hours once it is activated. After that, it will be deactivated automatically. • • To activate, press and hold Energy Saver and Lighting simultaneously for 5 seconds to enter Shabbat mode. Then the refrigerator operates in Sabbath mode where the buttons, the display, and the room lamps are all under control. To deactivate, press and hold the buttons again for 5 seconds to exit Shabbat mode. NOTE Even after the refrigerator powers off and restarts, the Shabbat mode remains active. To exit, you must deactivate it first. 26 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 26 2020-12-11 5:12:44 11 Cooling Off Cooling Off mode (also called Shop mode), is designed for use by retailers when they are displaying refrigerators on the shop floor. In Cooling Off mode, the refrigerator’s fan motor and lights operate normally, but the compressors do not run so that neither the refrigerator or the freezer run the cooling process. To enter Cooling Off mode, press and hold Fridge, Freezer, and Energy Saver for 5 seconds. The refrigerator chime sounds with the message of “OFF” on the temperature panel. To exit, press and hold again for 5 seconds. Using the Refrigerator English 27 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 27 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator SmartThings Installation Visit the Google Play Store, Galaxy Store, or Apple App Store and search for “SmartThings”. Download and install the SmartThings app provided by Samsung Electronics to your smart device. NOTE • • • • Using the Refrigerator • • • • • • The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - Support that [Android] OS 6.0 or higher. (mimimum 2 GB RAM Size) - Support that [iOS] 10.0 or higher/iPhone 6 or higher. For improved performance, the SmartThings app is subject to change without notice or discontinued support according to the manufacturer’s policy. Recommended encryption systems include WPA/TKIP and WPA2/AES. Any newer or non-standard Wi-Fi authentication protocols are not supported. In addition, further updates on the app or the function in the app may stop due to usability and security reasons, even if updates are currently supported on your OS. Wireless networks may be affected by the surrounding wireless communication environment. If your Internet service provider has registered the MAC address of your PC or modem for identification, your Samsung Smart Refrigerator may fail to connect to the Internet. If this happens, contact your Internet service provider for technical assistance. The firewall settings of your network system may prevent your Samsung Smart Refrigerator from accessing the Internet. Contact your Internet service provider for technical assistance. If this symptom continues, contact a local Samsung service center or retailer. To configure the wireless access point (AP) settings, see the user manual of the AP (router). Samsung Smart Refrigerators support both IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) and 802.11 a/n/ac (5 GHz) protocols. (IEEE 802.11 n and 802.11 ac are recommended.) Unauthorized Wi-Fi wireless routers may fail to connect to applicable Samsung Smart Refrigerators. 28 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 28 2020-12-11 5:12:44 Samsung account You are required to register your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create a free Samsung account. Getting started Turn on the device you want to connect, open the SmartThings app on your phone, and then follow the instructions below. If a pop-up appears saying that a new device has been found, tap ADD NOW. If a pop-up doesn’t appear, tap the + button, and then select the device you want to connect from the list of available devices. If your device isn’t in the list of available devices, tap Supported Devices, select the device type (Refrigerator), and then select the specific device model. Follow the instructions in the app to set up your device. Once setup is complete, your refrigerator will appear as a “card” on your Devices screen. Refrigerator app Integrated control • • Using the Refrigerator You can monitor and control your refrigerator at home and on the go. Tap the refrigerator icon on the SmartThings Dashboard or tap the Devices icon at the bottom of the Dashboard, and then tap the refrigerator “card” to open the Refrigerator page. Check the operation status or notifications related to your refrigerator, and then change options or settings if necessary. NOTE Some options or settings of the refrigerator may not be available for remote control. English 29 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 29 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator Refrigerator Settings Fridge 01 Displays the currently set fridge temperature. 02 Turns on/off Power Cool; check current settings. Freezer 03 Displays the currently freezer temperature settings. 04 Turns on/off Power Freeze; check current settings. Ice Maker 05 Displays the current mode setting. 06 Turns on/off Ice Maker; check ice-making status with current settings. About Device 07 Displays product info (incl. the current version, tutorial, Self Check, and Help Desk). The user manual is downloadable, and the contact information for customer support is provided. Self Check Using the Refrigerator Reference this to can check refrigerator diagnostic results. If you find an abnormal symptom, Self Check displays data that can be used for customer service. 30 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 30 2020-12-11 5:12:44 About the SMART GRID Function (Demand Response) When the refrigerator operates in SMART GRID (Demand Response) mode, the Energy Management Refrigerator function can control energy usage or delay some functions to save money when energy prices/demand are the highest. NOTE • • You can deactivate the SMART GRID (Demand Response) function at any time using the Override E-smart On/Off function.) To use the SMART GRID (Demand Response) function, you need a separate contract with your electric utility company. Also, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). Using the SMART GRID (Demand Response) Function Using the Refrigerator This feature monitors energy prices and demand information from your utility company and sends notifications to the refrigerator to run high-energy-consuming tasks during offpeak times when electricity costs/demand are lower. If the refrigerator receives a control signal from the utility company, the refrigerator displays the DAL (L3) ~ TALR (L4) levels on its display and controls the power consumption according to the level. Exception: The DAL and TALR control signals from a utility company work as long as product performance is maintained. If the refrigerator receives the SMART GRID (Demand Response) signal (DAL or TALR), the refrigerator operates in Delay Appliance Load (Display:L3) or Temporary Appliance Load Reduction (Display:L4) mode. • Delay Appliance Load (L3): The refrigerator responds to a DAL signal by providing a moderate load reduction for the duration of the delay period. This function controls functions that consume large quantities of energy (e.g., adjusting the Cooling system, running the defrost cycle, making ice). - • When the refrigerator operates in DAL (L3) mode, L3 appears on the refrigerator display. - DAL mode automatically deactivates the amount of time stipulated by the DAL signal (max. 4.5 hours) is reached or when the Override E-smart key is pressed. Temporary Appliance Load Reduction (L4): The refrigerator responds to a TALR signal by drastically reducing the load for a brief period. This function reduces energy consumption by stopping the compressor and controlling the functions that consume large quantities of energy (e.g., defrosting, ice making). - In TALR (L4) mode, “L4” appears on the refrigerator display. English 31 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 31 2020-12-11 5:12:44 Using the Refrigerator - TALR (L4) mode automatically deactivates when the stipulated setting is reached (max. 15 min.), or when the Override E-smart key is pressed. The mode deactivates immediately, and the refrigerator returns to the normal state when the door is opened/closed, or the dispenser is used. Checking the MAC Address 1. In this mode, the MAC address appears on the temperature panel (freezer and fridge sections of the panel) sequentially for 1 minute. Press-hold the Freezer and Fridge buttons simultaneously for 6 seconds. The temperature panel blinks. Using the Refrigerator 2. Press Freezer again to display the MAC address. The fridge beeps. (Ex.: if the MAC address is "11-22-33-44-55-66", the temperature panel displays the address for 1 min. in this sequence: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Then, the MAC address disappears and the temperature panel resumes its normal state. NOTE The temperature panel displays "-- / --" for an unknown MAC address or if a Wi-Fi connection is not established or is lost. About Override E-smart Mode When you want the refrigerator to ignore the SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, you can activate Override E-smart mode, in which the refrigerator ignores the SMART GRID (Demand Response) signal and is not controlled by the utility company. 32 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 32 2020-12-11 5:12:45 Activating/Deactivating Override E-smart mode To activate Override E-smart mode, press-hold the Energy Saver button for 3 seconds. (A buzzer sounds and ‘Or’ and ‘on’ appears on the freezer display; the fridge temperature appears for 5 sec’s.) If the refrigerator receives a SMART GRID (Demand Response) signal from the utility company, ‘Or’ appears in the freezer temperature display. To deactivate Override E-smart mode, press-hold Energy Saver for 3 seconds. Using the Refrigerator A Buzzer sounds and ‘Or’ and ‘oF’ appears on the fridge and freezer temperature displays for 5 seconds. NOTE Alternately, you can activate/ deactivate Override E-smart mode via the SmartThings app and the Energy Management function. (See the next page.) English 33 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 33 2020-12-11 5:12:45 Using the Refrigerator Using the Energy Management Function This function lets you control and monitor your Energy Management refrigerator using the SmartThings app. To use the Energy Management refrigerator functions, you have to install the corresponding app first. 1. Operational Status, User Settings & Messages - View the freezer/fridge temperature settings. Receive an alarm when the freezer/fridge door is open for 2 minutes. Check the DR and Override status. Check the operating status of the ice maker. 2. Remote Management - Power Freeze Setting: Activate the Power Freeze function. - Power Cool Setting: Activate the Power Cool function. - Ice On/Off Setting: Set up the Ice On/Off Setting function. (You can only control the Ice maker remotely.) Using the Refrigerator 3. Energy Consumption Reporting : Shows the accumulated power consumption. (Data updates every 10 min.) NOTE The energy-consumption report may differ from the refrigerator’s power consumption specifications depending on the operating environment and the stored food. • Delay-Defrost Capability Saves energy by delaying the defrost operation to a user-specified time. This function saves energy during the specified period in a 24-hr cycle. If the time is not set, the default time settings are used. (Default time settings: 6 am to 10 am: 1 Nov. to 30 Apr; 3 pm to 7 pm: 1 May to 31 Oct.) • You can change the time setting for the Delay Defrost Capability on the app. 34 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 34 2020-12-11 5:12:45 Provision for Open Access to the Connected Product Requirements • • SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Energy Consumption Reporting - Demand Response OPEN API - Operational Status, User Settings & Messages - ICE Maker Status: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Door Open Alarm: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - DR Status: GET /devices/0/drlc - Delay Defrost Capability - Set Schedule of the Defrost Delay: PUT /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation - Get Schedule of the Defrost Delay: GET /devices/0/fridge/<<id>>/DefrostReservation - Delete Schedule of the Defrost Delay: DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Defrost Delay On/OFF: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost Using the Refrigerator English 35 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 35 2020-12-11 5:12:45 Using the Refrigerator Special features Water/Ice dispenser With the dispenser, you can dispense water with or without ice to your preference. NO ICE Select this if you want to turn ice maker off Basically, the water dispenser offers 3 options: chilled water, cubed ice, and crushed ice. If you do not want to dispense ice, press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds. To dispense water with ice Using the Refrigerator 1. With the Ice Maker enabled, press Cubed/Crushed Ice to select the ice type. 2. Put a water glass on the dispenser lever and push it. Ice will be dispensed from the dispenser. 3. Press Water to select the water. 4. Then, put the glass on the dispenser lever and push it. Water will be dispensed from the dispenser. NOTE • • • • • To prevent spills, wait 2 seconds before removing the glass after dispensing. Then, the dispenser lever returns to its position. The dispenser will stop dispensing if you keep pushing the dispenser lever for about 1 minute. To dispense more water, release and push the lever again. Make sure the glass is in line with the dispenser to prevent the dispensed water from spilling out. If you do not use the water dispenser for 2-3 days, the dispensed water may have an abnormal smell or taste. This is not a system failure. Discard the first 1-2 glasses of water. Push the water lever or ice lever distinctly because the dispenser responds only to the actually selected or first-pushed lever. CAUTION • Use the new hose-sets supplied with the appliance only. Do not re-use an old hose set. 36 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 36 2020-12-11 5:12:45 Ice maker The refrigerator has a built-in ice maker that automatically dispenses ice so that you can enjoy filtered water with cubed or crushed ice to your preference. Ice making After you have installed your refrigerator and plugged it in, follow these instructions to ensure proper ice making and to keep the ice bucket full of ice: 1. Let the refrigerator operate for at least 24 hours to ensure optimal performance. 2. Dispense the first 4 to 6 ice cubes into a glass. 3. Wait another 8 hours and dispense another 4 to 6 ice cubes. 4. Then, wait another 16 hours and dispense the first glass-full of ice. NOTE • • If you consume all the ice at once, you must wait 8 hours before dispensing the first 4 to 6 cubes. This ensures that the ice bucket is filled with ice properly. Ice cubes generated rapidly may look white, which is normal. Diagnosis Using the Refrigerator If ice does not dispense, first check the ice maker. 1. Press Test on the side of the ice maker. You will hear a chime (ding-dong) when you press the button. Test Button 2. You will hear another chime if the ice maker is operating properly. CAUTION • • • If the ice making chime rings repeatedly, contact the waterline installer or a local Dacor service center. Do not press Test repeatedly after the ice tray is filled with ice or water. Water may overflow or ice may jam. Do not put food in the ice bucket. The frozen food may damage the ice maker, especially when you open or close the door. English 37 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 37 2020-12-11 5:12:45 Using the Refrigerator • • • When the refrigerator recovers power after a power failure, the ice bucket may contain a mix of melted and jammed ice cubes, which can prevent the ice maker from working properly. To prevent this, make sure to empty the ice bucket before using the refrigerator. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet or the ice maker. This can cause physical injury or property damage. When reinserting the ice maker tray, make sure that the tray is properly centered at the entrance. Otherwise, the tray can get stuck. Ice Maker Off If you press and hold Cubed/Crushed Ice for 3 seconds to turn the ice maker off, make sure to remove all ice cubes from the ice bucket. Remaining ice cubes may clump together, making it difficult to remove them. Door Closure Systems Your refrigerator has an automatic door closure system. Using the Refrigerator The refrigerator and freezer doors gently slow and close themselves when they are a few inches away from the opening. This eliminates door slamming and rattling of contents, as well as preventing "not quite" shut conditions that allow cold air to escape. 60° 38 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 38 2020-12-11 5:12:45 Handle and care Tempered glass shelves To remove a shelf, fully open the corresponding door. Hold the front of the shelf, and then gently lift up and slide out. Using the Refrigerator To reinsert, hold the shelf at an angle so the front is higher than the back, and then insert the top hook into the top shelf notch. Then, lower the shelf and insert the bottom shelf hook into the bottom shelf notch. English 39 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 39 2020-12-11 5:12:45 Using the Refrigerator Door bins / Dairy bin Lift up the door bin or dairy bin, and then pull out straight. Dairy bin Using the Refrigerator Make sure the cover is closed after use, otherwise the refrigerator door might not close correctly. Drawers Gently lift up the front of the drawer and slide out. We recommend that you remove the door bins before removing the drawer. This is to prevent damage to the door bins. Pulling the Drawers Removing the Drawers 40 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 40 2020-12-11 5:12:45 Replacement Water filter WARNING • • Do not use third-party water filters. Use only Dacor-provided or -approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator, causing electric shock. Dacor is not responsible for any damage that may occur from use of third-party water filters. The filter indicator ( ) turns red to let you know it is time to replace the water filter. Before replacing the filter, make sure the water supply line is shut off. Water Filter 1. Open up the Cover Grille on the top of the refrigerator. 2. Turn the dispenser filter counter clockwise to remove. 3. Replace with a new dispenser filter. Master Power Switch 4. Close the Cover Grille. Using the Refrigerator Rotate Counterclockwise to Remove 5. Press and hold Water on the feature panel for 3 seconds to reset the life cycle detector. The filter indicator ( ) turns off. 6. When you are done replacing the filter, open the water valve and run water through the dispenser for about 7 minutes. This is to remove impurities and air from the water line. NOTE • • A newly installed filter may cause the water dispenser to spurt water briefly. This is because air has entered the waterline. The replacement process may cause the water dispenser to drip for a short period of time. If it drips, simply wipe up any water on the floor with a dry towel. English 41 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 41 2020-12-11 5:12:45 Care and Maintenance Cleaning Interior and exterior WARNING • • • Do not use benzene, thinner, or home/car detergent such as Clorox™ for cleaning. They may damage the surface of the refrigerator and cause a fire. Do not spray water onto the refrigerator. This may cause electric shock. Do not put fingers or any objects into the dispenser outlet. Regularly use a dry cloth to remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact points. 1. Unplug the power cord. 2. Use a moistened, soft, lint-free cloth or paper towel to clean the refrigerator’s interior and exterior. 3. When done, use a dry cloth or paper towel to dry well. 4. Plug in the power cord. Cleaning the Exterior Wipe the Outside: Care and Maintenance 1. Use a lukewarm solution of mild soap or detergent to clean the outside of your refrigerator. 2. Wipe with a clean, damp cloth. 3. Then dry. 42 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 42 2020-12-11 5:12:45 Replacement LED Lights To replace the LED lights on the refrigerator, contact a local service agent. Contact Dacor Customer Service at (833) 353-5483 or www.DACOR.com. WARNING The LED lights are not user-serviceable. Do not attempt to replace an LED light yourself. This can cause electric shock. Care and Maintenance English 43 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 43 2020-12-11 5:12:45 Troubleshooting Settings Before troubleshooting, check the Settings table and make sure your refrigerator meets these setting requirements. If not, this could be the reason for the problem you are experiencing. Settings Table Operation Setting Service Flow 0.5 gpm (1.9 Lpm) Water Supply Potable Water Water Pressure 30-120 psi (207 - 827 kPa) Operating Ambient Temperature Limits 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C) Electrical Ratings 115 V, 60 Hz, AC only, and fused at 15 A or 20 A. Troubleshooting 44 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 44 2020-12-11 5:12:45 Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls regarding normal situations (No Defect Cases) will be charged to users. General Temperature Symptom Fridge/freezer does not operate. Fridge/freezer temperature is warm. • Power cord is not plugged in properly. • Temperature control is not set correctly. • Solution • Properly plug in the power cord. • Set the temperature lower. Refrigerator is located near a heat source or direct sunlight. • Keep the refrigerator away from direct sunlight or a heat source. • Not enough clearance between refrigerator and sides/rear. • Make sure there are at least 5 cm from the rear and sides. • Vacation mode is activated. • Deactivate vacation mode. • The refrigerator is overloaded. Food is blocking the refrigerator vents. • Do not overload the refrigerator. Do not allow food to block ventilation. • Temperature control is not set correctly. • Set the temperature higher. Troubleshooting Fridge/freezer is over-cooling. Possible causes English 45 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 45 2020-12-11 5:12:45 Troubleshooting Symptom Possible causes Solution • Interior wall is hot. • Refrigerator has heat-proof piping in the interior wall. To prevent condensation from forming, the refrigerator has heat-proof piping in the front corners. If the ambient temperature rises, this equipment may not work effectively. This is not a system failure. Odors Symptom Refrigerator has odors. Possible causes • Spoiled food. • Food with strong odors. Solution • Clean the refrigerator and remove any spoiled food. • Make sure strong smelling food is wrapped airtight. Troubleshooting Frost Symptom Possible causes Frost around the vents. • Food is blocking the vents. Frost on interior walls. • Door is not closed properly. Solution • Make sure no food blocks the refrigerator vents. • Make sure food does not block the door. Clean the door gasket. 46 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 46 2020-12-11 5:12:45 Condensation Symptom Condensation forms on the interior walls. Possible causes • If door is left open, moisture enters the refrigerator. • Food with high moisture content. Solution • Remove the moisture and do not open the door for a long time. • Make sure food is wrapped airtight. Water/ice (dispenser models only) Symptom Water flow is weaker than normal. Possible causes • Water Pressure is too low. • The ice maker function is activated, but the water supply to the refrigerator has not been connected. Ice maker makes a buzzing sound. Ice maker does not make ice. Solution • Make sure the water pressure is between 20 to 120 psi. • Press and hold Cubed/ Crushed Ice for 3 seconds. • You must wait for 12 hours until the refrigerator makes ice. • Set the freezer temperature below -18 °C (or -20 °C in warm ambient air). Ice maker has just been installed. • Freezer temperature is too low. • Control Lock or Child Lock is • activated. Deactivate Control Lock or Child Lock. • Ice maker is off. Turn on the ice maker. • Troubleshooting • English 47 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 47 2020-12-11 5:12:45 Troubleshooting Symptom Possible causes • Ice may jam if the ice dispenser is not used for a long time (approx. 3 weeks). • Ice bucket is not properly inserted. Ice does not dispense. • Troubleshooting Water does not dispense. Solution • If you won't be using the refrigerator for a long time, empty the ice bucket and turn off the ice maker. • Make sure the ice bucket is properly inserted. • Check the water installation conditions. • Check the water installation conditions. Water line is not connected properly or water supply is not on. • Water line is not connected properly or water supply is not on. • Control Lock or Child Lock is • activated. • • Do not use third-party water filters. • Water filter indicator turns on or blinks. • • Deactivate Control Lock or Child Lock. Use only Dacor-provided or approved filters. Unapproved filters may leak and damage the refrigerator. Replace the water filter. After replacing, reset the filter indicator sensor. 48 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 48 2020-12-11 5:12:45 Do you hear abnormal sounds from the refrigerator? Before calling for service, review the checkpoints below. Any service calls related to normal sounds will be charged to the user. These sounds are normal. • When starting or ending an operation, the refrigerator may make sounds similar to a car engine igniting. As the operation stabilizes, the sounds will decrease. Clicking! or Chirping! • Buzzing! While the fan is operating, these sounds may occur. When the refrigerator reaches the set temperature, no fan sound will occur. SSSRRR! Troubleshooting • Whir! During a defrost cycle, water may drip on the defrost heater, causing sizzling sounds. HiSS! English 49 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 49 2020-12-11 5:12:45 Troubleshooting • As the refrigerator cools or freezes, refrigerant gas moves through sealed pipes, causing bubbling sounds. Bubbling! • As the refrigerator temperature increases or decreases, plastic parts contract and expand, creating knocking noises. These noises occur during the defrosting cycle or when electronic parts are working. Cracking! Troubleshooting • • For ice maker models: When the water valve opens to fill the ice maker, buzzing sounds may occur. Due to pressure equalizing when opening and closing the refrigerator door, whooshing sounds may occur. 50 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 50 2020-12-11 5:12:45 SmartThings Symptom Action • Could not find “SmartThings” in the app market. The SmartThings app is not available for some tablet and iPad and some smartphone. - The SmartThings app fails to operate. The SmartThings app is installed but is not connected to my refrigerator. Could not log into the app. The SmartThings app is successfully connected to my refrigerator but does not run. • • The SmartThings app is available for applicable models only. The old Samsung Smart Refrigerator app cannot connect with Samsung Smart Home models. • • • You must log into your Samsung account to use the app. Make sure that your router is operating normally. If the Wi-Fi icon on the refrigerator’s display is off, this indicates that no network connection has been established yet. In this case, use the SmartThings app to connect and register your refrigerator to the access point (AP) of your house. • • You must log into your Samsung account to use the app. If you don’t have a Samsung account, follow the app’s onscreen instructions to create one. • Easy Connection may fail due to the distance from your access point (AP) or electrical interference from the surrounding environment. Wait a moment and try again. • Exit and restart the SmartThings app, or disconnect and reconnect the router. Power off the refrigerator, and then power it on again after 1 minute. • Troubleshooting An error message appears when I try to register my refrigerator. support that [Android] OS 6.0 or higher(minimum 2GB RAM Size) support that [iOS]10.0 or higher/iPhone6 or higher. English 51 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 51 2020-12-11 5:12:45 Troubleshooting Smart Grid Symptom Action • What Do I Need to use the Energy Management and Smart Grid functions? You also need to: • Connect the Refrigerator and the Smartphone to the same Wi-Fi network in your home. • Install and run the SmartThings App on your Smartphone. • In addition, to use the Smart Grid (Demand Response) function, you must Register for the service with your electric company. The company must have an EMS (Energy Management System) that supports SEP (Smart Energy profile). • Troubleshooting Why isn’t the Energy Management function working normally? To use the Smart Grid (Demand Response) and Energy Management function on your Refrigerator, you need the following devices and apps: - Devices: 1) A Wireless Router, 2) A SmartThings Refrigerator, 3) A Smartphone. (Recommended: Android OS 6.0 or later version) - Applications: 1) “SmartThings App” from the Goolge Play Store. • • Confirm that the router in your home and the internet are working properly. - Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you can browse the Internet on the phone. Confirm that refrigerator is connected to the AP. - Check for Wi-Fi icon on the panel of the refrigerator. If the refrigerator is connected, the icon will be on. Confirm that the refrigerator and Smartphone are connected to the same router. 52 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 52 2020-12-11 5:12:46 Symptom Action • • Why isn’t the Delay Defrost Capability working normally? • • Confirm that the router in your home and the Internet are working properly. Connect a Smartphone to the router (AP, Access Point), and then confirm that you can browse the Internet on the phone. Confirm that the rear where you live is properly entered into the SmartThings App. Confirm that the Smart Grid function works correctly. (Check the control panel. The DAL or TALR icon should not be displayed on the panel.) Troubleshooting English 53 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 53 2020-12-11 5:12:46 Warranty and Service Customer Service Before you request help or schedule service: 1. Try the Solutions offered in the Problem—Solution table in the "Troubleshooting" section. 2. Become familiar with the warranty terms and conditions of your product. 3. If none of these tips or suggestions resolves your problem, call our Customer Service center at the number below. Dacor’s Customer Service center is available 5:00 a.m. to 5:00 p.m. Pacific Time. For warranty repairs or questions and for Dacor Customer Assurance in the US and Canada Phone: (833) 353-5483 For non-warranty repairs or questions in the US and Canada Phone: (833) 353-5483, extension 2813 Contact us through our website at: www.dacor.com Warranty What is Covered CERTIFICATE OF WARRANTY ON DACOR MODEL# DYF42SBI* REFRIGERATOR WITHIN THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA: FULL TWO-YEAR WARRANTY The warranty applies to only the Dacor appliance that was sold to the first-use purchaser. Warranty and Service Warranty is also valid on products purchased brand new from a Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor. Starting from the date of original retail purchase receipt or closing date for new construction, whichever period is longer. • • • • • 60-day Cosmetic 2-Year Full Warranty 6-Year Sealed System Warranty: Parts/Labor 12-Year Sealed System Warranty: Parts only 15-Year Compressor Warranty: Parts only Water filter: For 30 days from the date of purchase, if the filter is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Dacor will pay for replacement parts to correct defects in materials and workmanship. 54 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 54 2020-12-11 5:12:46 Except as noted above, consumable parts such as filters and light bulbs are not covered and are the responsibility of the purchaser. LIMITED WARRANTY In three to six years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system. These parts are: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing. In seven to twelve years after the date of purchase, when this refrigerator is used and maintained according to the instructions or care guide that came with the product, Dacor will pay for factory specified parts for the following components to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system that existed when this major appliance was purchased: the compressor, evaporator, condenser, dryer and connecting tubing. LIMITATIONS OF COVERAGE Service will be provided by a Dacor designated service company during regular business hours. Please note service providers are independent entities and are not agents of Dacor. Dealer displays and model home displays with a production date longer than 5 years, products sold “As-Is,” and products installed for non-residential use, which include but not limited to religious organizations, fire stations, bed and breakfast, and spas, carry a oneyear parts warranty only. All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. Warranty and Service The owner must provide proof-of-purchase or a closing statement for new construction upon request. All Dacor products must be accessible for service. All cosmetic damage (such as scratches on stainless steel, paint/ porcelain blemishes, etc.) to the product or included accessories must be reported to Dacor within 60 days of the original purchase date to qualify for warranty coverage. Warranty will be null and void on product that has altered, defaced, or missing serial numbers and tags. Warranty is null and void if non-CSA approved product is transported from the U.S.A. OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE U.S.A., THE DISTRICT OF COLUMBIA, AND CANADA: LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part. English 55 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 55 2020-12-11 5:12:46 Warranty and Service All delivery, installation, labor costs, and other service fees are the responsibility of the purchaser. What is Not Covered • • • • • • • • • • Slight color variations may be noticed because of differences in painted parts, kitchen lighting, product placement, and other factors; this warranty does not apply to color variation. Service calls to educate the customer on proper use and care of the product. Service fees for travel to islands and remote areas, which include but are not limited to, ferries, toll roads, or other travel expenses. Consequential or incidental damage, including but not limited to: food or medicine loss, time away from work, or restaurant meals. Failure of the product when used for commercial, business, rental, or any application other than for residential consumer use. Failure of the product caused by improper product installation. Replacement of house fuses, fuse boxes, or resetting of circuit breakers. Damage to the product caused by accident, fire, flood, power interruption, power surges, or acts of God. Liability or responsibility for damage to surrounding property including cabinetry, floors, ceilings and other structures or objects around the product. Breakage, discoloration or damage to glass, metal surfaces, plastic components, trim, paint, or other cosmetic finish caused by improper usage, care, abuse, or neglect. Out-of-Warranty Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution based on the circumstances. Warranty and Service THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES. THEREFORE, NO OTHER EXPRESS WARRANTIES ARE MADE, AND OUTSIDE THE FIFTY STATES OF THE UNITED STATES, THE DISTRICT OF COLUMBIA AND CANADA, ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT SHALL DACOR BE LIABLE FOR INCIDENTAL EXPENSE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. IN THE EVENT DACOR PREVAILS IN ANY LAWSUIT, DACOR SHALL BE ENTITLED TO REIMBURSEMENT OF ALL COSTS AND EXPENSES, INCLUDING ATTORNEY’S FEES, FROM THE DACOR CUSTOMER. NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO ANY BUYER FOR RESALE. 56 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 56 2020-12-11 5:12:46 Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or do not allow the exclusion or limitation of inconsequential damages, therefore the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state-to-state. Warranty and Service English 57 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 57 2020-12-11 5:12:46 Open Source Announcement The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:[email protected]. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.com/opensource/SimpleConnectTP/seq/0 leads to the download page of the source code made available and open source license information as related to this product. This offer is valid to anyone in receipt of this information. 58 English TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 58 2020-12-11 5:12:46 Memo TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 59 2020-12-11 5:12:46 DA68-03581A-04 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_EN.indd 60 2020-12-11 5:12:46 Manual del usuario Refrigerador incorporado DYF42SBI*** TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 1 2020-12-11 5:12:34 Contenido Contenido Información importante 5 Antes de comenzar 5 Información sobre seguridad 6 Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Advertencias muy importantes para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias muy importantes para el uso Precauciones de uso Precauciones para la limpieza Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 1. Aviso regulatorio 6 7 7 10 10 13 14 15 16 17 Funciones del refrigerador 19 Partes internas, almacenamiento y estantes Partes externas, panel de control y funciones del dispensador 19 20 Uso del refrigerador 21 Panel de control del refrigerador SmartThings Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Funciones especiales Sistema de cierre de las puertas Manipulación y cuidado Reemplazo 21 28 31 36 38 39 41 Cuidado y mantenimiento 42 Limpieza Reemplazo 42 43 2 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 2 2020-12-11 5:12:34 44 Ajustes General ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? SmartThings Smart Grid 44 45 50 52 53 Garantía y servicio 55 Atención al cliente Garantía 55 55 Contenido Solución de problemas Español 3 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 3 2020-12-11 5:12:34 Estimado cliente: Felicitaciones por haber adquirido el producto más reciente de Dacor®. Nuestra excepcional combinación de funciones, estilo y rendimiento nos convierte en una excelente incorporación a su hogar. Para familiarizarse con los controles, las funciones y el completo potencial de su nuevo electrodoméstico Dacor, lea detenidamente este manual de uso y cuidado, comenzando por la sección Instrucciones importantes de seguridad. Todos los electrodomésticos Dacor se han diseñado y fabricado con la calidad y el orgullo que determina el marco de valores de nuestra empresa. Si se produjera algún problema con el producto, consulte en primer lugar la sección Solución de problemas de este manual. En ella encontrará sugerencias y soluciones útiles que puede seguir antes de llamar al servicio técnico. La valiosa opinión de los clientes nos ayuda a mejorar constantemente nuestros productos y servicios, y por ello le rogamos que contacte con nuestro Servicio de atención al cliente siempre que necesite asistencia con alguno de sus productos. Servicio de atención al cliente de Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Teléfono: (833) 353-5483 Fax: (626) 403-3130 Horario: De lunes a viernes de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años. Atentamente, 4 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 4 2020-12-11 5:12:35 Información importante Antes de comenzar Instalador • Conserve las instrucciones de uso y cuidado junto con el electrodoméstico. Información importante Cliente • Lea este manual de uso y cuidado en su totalidad antes de utilizar el refrigerador. Guárdelo para futura referencia. Conserve el recibo de compra o el cheque cancelado. Se requiere la prueba de compra original con fecha para recibir el servicio de garantía. Tenga a mano la identificación completa del modelo y el número de serie. Estos números se encuentran en una etiqueta en la pared interna del refrigerador. Escriba estos números a continuación para que pueda disponer de ellos fácilmente. Número de modelo Número de serie Fecha de compra Mejoramos continuamente la calidad y el rendimiento de nuestros productos y es posible que realicemos cambios en el electrodoméstico sin actualizar el manual. Visite www.dacor. com para descargar la última versión de este manual. Servicio de atención al cliente de Dacor Teléfono: (833) 353-5483 (EE.UU. y Canadá) Lunes — Viernes 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico Sitio web: www.dacor.com Español 5 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 5 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad • • • Información sobre seguridad • • Antes de utilizar su nuevo refrigerador Dacor, lea detenidamente este manual a fin de aprender a usar las funciones que ofrece de manera segura y eficiente. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales o físicas reducidas, o por personas que carezcan de experiencia y de conocimientos, a menos que se encuentren bajo supervisión o hayan recibido las instrucciones de uso por parte de un responsable de su seguridad. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. Debido a que las siguientes instrucciones corresponden a diversos modelos, es posible que las características de su refrigerador difieran ligeramente de las que se describen en este manual. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este producto contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Es peligroso que una persona que no sea un técnico de servicio autorizado realice tareas de reparación en este aparato. Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables Símbolos y advertencias de seguridad importantes: Sírvase seguir todas las instrucciones de seguridad del presente manual. En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos de seguridad. ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves, daños a la propiedad y/o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves y/o daños materiales. NOTA Información útil que ayuda a los usuarios a comprender u obtener beneficios del refrigerador. Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que usted o terceros sufran lesiones. Sígalas atentamente. Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro para referencia futura. 6 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 6 2020-12-11 5:12:35 Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. Advertencias muy importantes para la instalación ADVERTENCIA • Información sobre seguridad No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda entrar en contacto con agua. - • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos. No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con el que se especifica en la placa de voltaje del refrigerador. - • • • • • • • • De esta manera se obtiene el mejor desempeño y también se evita que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la casa, lo que podría sobrecalentar los cables y provocar un riesgo de incendio. Si el tomacorriente está flojo, no conecte el enchufe. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación que esté dañado o gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos. No doble excesivamente el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre él. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No retuerza ni amarre el cable de alimentación. No coloque el cable de alimentación sobre un objeto metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que hay detrás del electrodoméstico. Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de alimentación. Siempre sostenga el enchufe con firmeza y jale para extraerlo del tomacorriente. - Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga eléctrica. Español 7 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 7 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad • • • • • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosoles con gases propelentes inflamables en este electrodoméstico. No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o materiales inflamables. No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de este manual. Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable colgando hacia abajo. Información sobre seguridad • • Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya sido dañado por la parte posterior del refrigerador. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños. - • Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se coloca los materiales de empaque en la cabeza. El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se pueda acceder al enchufe después de la instalación. - • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de electricidad. No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo, engrasado o sucio, o en un sitio con exposición directa al sol o al agua (lluvia). - • • El aislamiento deficiente de las piezas eléctricas puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). - • • Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Es necesario quitar toda la película plástica protectora antes de enchufar el producto por primera vez. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de la puerta o con las grapas del tubo de agua. - Existe riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños. 8 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 8 2020-12-11 5:12:35 • El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera segura. - • Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de energía pueden provocar una descarga eléctrica grave. Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos. - • • • • • • Información sobre seguridad • El refrigerador debe estar conectado a tierra para evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica provocada por fugas de corriente del refrigerador. - Esto podría causar descargas eléctricas, incendios, explosiones o problemas con el producto. - El uso inapropiado de la conexión a tierra puede traer como consecuencia un riesgo de descarga eléctrica. Si necesita usar un cable de extensión, use solo uno de tres hilos con un enchufe que tenga una tercera punta para el polo a tierra; la toma de corriente deberá tener 3 ranuras para adaptarse al enchufe del electrodoméstico. La potencia indicada en el cable de extensión debe ser CA 115-120 V, 10 A o superior. Si se utiliza un adaptador de tierra, asegúrese de que el receptáculo esté conectado correctamente a tierra. Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Si el cable de alimentación está dañado, solicite su reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los agentes de servicio técnico. Únicamente un técnico calificado o compañía de reparaciones debe estar autorizado para cambiar el fusible del refrigerador. - No seguir esta recomendación, podría causar una descarga eléctrica o lesiones. Debe poder accederse a la toma de pared con facilidad para que el electrodoméstico pueda desenchufarse rápidamente en caso de emergencia. Debe encontrarse fuera de la zona trasera del electrodoméstico. Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni dañado. No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o unidades de alimentación móviles en la parte trasera del electrodoméstico. Español 9 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 9 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad Precauciones para la instalación PRECAUCIÓN • Deje espacio suficiente alrededor del refrigerador e instálelo sobre una superficie plana. - • Información sobre seguridad • Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación en el gabinete o la estructura de montaje del electrodoméstico. Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya encendido, permita que funcione durante 2 horas antes de cargarlo con alimentos. Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un técnico calificado o una compañía de servicios. - • No seguir esta recomendación puede causar descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones. Sobrecargar una de las puertas puede ocasionar la caída del refrigerador y provocar lesiones personales. Advertencias muy importantes para el uso ADVERTENCIA • No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos mojadas. • - Esto podría causar una descarga eléctrica. No coloque objetos en la parte superior de la unidad. - • • • Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del refrigerador. - Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones personales. - Algunos bordes filosos podrían provocar lesiones personales. No toque las paredes internas del congelador ni los productos almacenados en este con las manos mojadas. - Esto puede provocar quemaduras por frío. No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador. - • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No almacene sustancias u objetos volátiles o inflamables (benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador. - Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar alimentos. Esto podría causar un incendio o una explosión. 10 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 10 2020-12-11 5:12:35 • Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - • • • • • • • - Es posible que algunas puntas filosas le provoquen lesiones. No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos, materiales científicos ni productos sensibles a la temperatura. - No se deben almacenar productos que requieran controles estrictos de temperatura. No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. En caso de sentir olor a humo, desconecte el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. Si ingresaran grandes cantidades de polvo o agua al refrigerador, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio de Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un incendio. No permita que los niños se paren sobre un cajón. • - El cajón se puede romper y los niños pueden caerse. No deje las puertas del refrigerador abiertas si el refrigerador no está siendo vigilado y no permita que los niños ingresen en el refrigerador. No permita que los bebés ni los niños ingresen al cajón. • - Esto puede provocar muerte por asfixia debido al encierro o lesiones personales. No sobrecargue el refrigerador con comida. • Información sobre seguridad • Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones graves. No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían quedar atrapados. No coloque las manos debajo del electrodoméstico. • Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y provocar lesiones personales o daños materiales. No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre la superficie del electrodoméstico. - • • Además de ser perjudicial para los seres humanos, puede causar una descarga eléctrica, un incendio o problemas con el producto. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el orificio del dispensador de agua, en el recipiente de hielo o en la cubeta de la fábrica de hielo. - Esto puede provocar lesiones personales o daños materiales. No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la temperatura, tales como pulverizadores inflamables, objetos inflamables, hielo seco, medicamentos o productos químicos, cerca o dentro del refrigerador. Español 11 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 11 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad • • • No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Llene el tanque de agua, la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). Información sobre seguridad - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.). Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. No coloque un recipiente con agua sobre el electrodoméstico. - • • Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean aquellos recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No mire fijamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo. • - Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión. No coloque el estante del refrigerador al revés. El tope del estante no funcionará. • • • • • • • - El estante de vidrio puede caerse y provocar lesiones. Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca. Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la habitación en la que se encuentra el electrodoméstico. - No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. - No utilice un ventilador. - Una chispa puede provocar una explosión o un incendio. Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el fabricante o sus agentes de servicio técnico. Las botellas se deben almacenar una junto a otra de manera tal que no se tumben ni se caigan. Este producto se debe utilizar solo para almacenar alimentos en un entorno doméstico. No intente reparar, desensamblar ni modificar el refrigerador por su cuenta. - • Las modificaciones que no han sido autorizadas pueden provocar problemas de seguridad. Para revertir una modificación no autorizada, cobraremos el costo completo de las piezas y mano de obra. No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar. 12 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 12 2020-12-11 5:12:35 • Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - • • • • • • - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas internas. Información sobre seguridad • No seguir esta recomendación puede causar una descarga eléctrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones. Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado, comuníquese con su Centro de Servicio Dacor más cercano. En caso de sentir olor a quemado o a humo en el refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. - Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED, comuníquese con un Centro de Servicio de Dacor. Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted mismo. - Comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. Conecte bien el enchufe al tomacorriente. No utilice enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de pared flojos. - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones de uso PRECAUCIÓN • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado completamente. No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el compartimiento del congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en el congelador. - • • Cuando el contenido se congela, el vidrio puede romperse y provocar lesiones personales. Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador. Para obtener el mejor desempeño del producto: - - No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya que pueden obstruir la libre circulación del aire en el compartimiento del refrigerador. Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el refrigerador. No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones personales. Español 13 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 13 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad • Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y las fechas de vencimiento de los alimentos congelados. No coloque recipientes ni botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas en el congelador. • - El recipiente puede congelarse y romperse, y esto puede ocasionar lesiones. Garantía de servicio y modificación. - Información sobre seguridad • El servicio de garantía de Dacor no cubre los cambios o las modificaciones realizadas por un tercero a este electrodoméstico; Dacor tampoco es responsable de los problemas relacionados con la seguridad que puedan surgir a causa de modificaciones hechas por terceros. No obstruya las rejillas de ventilación dentro del refrigerador. - • • • Si las rejillas de ventilación están tapadas, en particular con una bolsa de plástico, el refrigerador se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento es demasiado prolongado, el filtro de agua puede romperse y provocar fugas de agua. Si se desconecta el refrigerador del suministro de energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a enchufarlo. Si ingresaran grandes cantidades de agua al refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con un Centro de Servicio Dacor. No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna superficie de vidrio. • - Un vidrio roto puede causar lesiones personales o daños materiales. Llene el tanque de agua y la charola para el hielo solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral o agua purificada). • - No llene el tanque con té, jugo ni bebidas isotónicas. Pueden dañar el refrigerador. Si el refrigerador se inunda, desconecte la alimentación del refrigerador y comuníquese con el centro de servicios Dacor más cercano. - Existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica o un incendio. Precauciones para la limpieza PRECAUCIÓN • No pulverice con agua directamente dentro o fuera del refrigerador. • • - Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No utilice un secador de cabello para secar el interior del refrigerador. No coloque velas encendidas en el refrigerador para eliminar los malos olores. • - Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio. No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor. - Las letras impresas en el visor pueden borrarse. 14 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 14 2020-12-11 5:12:35 • • Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe. - • - Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. Nunca coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. • Información sobre seguridad • • De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica. No limpie el refrigerador rociando agua directamente sobre él. No limpie el refrigerador con benceno, disolvente o Clorox (blanqueador). - Puede provocar lesiones personales o daños materiales. Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el refrigerador del enchufe de pared. - No seguir esta recomendación podría causar una descarga eléctrica o un incendio. Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos ADVERTENCIA • PELIGRO : Existe el riesgo de que los niños queden encerrados. Antes de desechar su antiguo refrigerador o congelador: - • • • Retire las puertas y los pestillos. Deje los estantes en su lugar de manera tal que los niños no puedan entrar fácilmente al electrodoméstico. - Si algún niño queda atrapado dentro del refrigerador, puede lastimarse o asfixiarse hasta morir. Deseche el material de empaque de este producto de forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente. Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de desecharlos. Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire la etiqueta del compresor en la parte posterior del electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas inflamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto en forma segura. Español 15 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 15 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad • • Información sobre seguridad • Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y los pestillos de las puertas de manera tal que los niños pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodoméstico. - Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o sofocarse hasta morir. Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del material de aislamiento requieren un procedimiento especial para desecharlos. Comuníquese con las autoridades locales para desechar este producto de manera que no resulte nocivo para el medio ambiente. Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. - Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede asfixiarse. Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como • • • • zonas de cocina de tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u otros entornos de tipo residencial hospederías banqueterías y eventos en instalaciones similares 16 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 16 2020-12-11 5:12:35 1. Aviso regulatorio 1.1 Aviso de la FCC (Federal Communications Commission) PRECAUCIÓN de la FCC: Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento pueden invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Información sobre seguridad Contiene módulo transmisor FCC ID: A3LSWL-CQ52 Este aparato cumple con la sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina y (2) Este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que causen un funcionamiento indeseado. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, pueden producirse interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que no habrá interferencia en una instalación determinada. Si el equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se sugiere que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • • • • Reorientar o reubicar la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Conectar el equipo en un tomacorriente que está en un circuito diferente que el receptor. Consultar a su distribuidor o a un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Español 17 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 17 2020-12-11 5:12:35 Información sobre seguridad DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. Información sobre seguridad 1.2 Aviso de la IC Contiene módulo de transmisor IC: 649E-SWLCQ52 El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que cumple con las especificaciones técnicas de la Industria de Canadá. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia dañina, y (2) este aparato debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este aparato digital Clase B cumple con el ICES-003 de Canadá. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. En los productos disponibles en los mercados de los Estados Unidos y Canadá, solo están disponibles los canales 1 a 11. No es posible seleccionar otros canales. DECLARACIÓN IC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la IC RSS-102 para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre el radiador y su cuerpo. Este aparato y sus antenas no deben ubicarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor excepto si se cumplen los procedimientos de la FCC para productos transmisores múltiples. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 18 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 18 2020-12-11 5:12:35 Funciones del refrigerador Partes internas, almacenamiento y estantes Compartimento del congelador Rejilla de la tapa Fábrica de hielo automática Estantes Conducto para enfriamiento metálico Luz LED lateral Compartimientos de las puertas Cajones Filtro de agua Luz LED superior Compartimiento de lácteos Estantes Conducto para enfriamiento metálico Luz LED lateral Funciones del refrigerador Cubeta de hielo Luz LED superior Compartimento del refrigerador Compartimientos de las puertas Cajones Placa de protección Español 19 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 19 2020-12-11 5:12:35 Funciones del refrigerador Partes externas, panel de control y funciones del dispensador Panel de control del dispensador 01 02 Funciones del refrigerador 03 01 Lámpara del dispensador (oculta) 02 Salida de agua/hielo 03 Palanca del dispensador 20 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 20 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador Panel de control del refrigerador 01 02 03 10 04 06 10 05 09 Uso del refrigerador 07 08 01 Freezer (Congelador) / Power Freeze (Congelación rápida) 02 Fridge (Refrigerador) / Power Cool (Refrigeración rápida) 03 Energy Saver (Ahorro de energía) / Override E-smart (Anular E-smart) 04 Door Alarm (Alarma de la puerta) 05 Control Lock (Bloqueo del control) 06 Lighting (Luz) / °C  °F 07 Water (Agua) / Filter Reset (Restablecer filtro) 08 Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) / Ice Maker (Fábrica de hielo) 09 Conexión de red 10 Modo Shabat NOTA Cuando cambia la temperatura del panel, este muestra la temperatura actual dentro del refrigerador hasta que se alcanza la temperatura que ha configurado. Luego el panel muestra la nueva temperatura configurada. Tenga en cuenta que el refrigerador necesita un tiempo para alcanzar la nueva temperatura. Esto es normal. Durante este tiempo no es necesario restablecer la temperatura. Español 21 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 21 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador 01 Congelador/Congelación rápida (3 s) Freezer (Congelador) Puede usar el botón Freezer (Congelador) para configurar la temperatura del congelador o activar/desactivar la congelación rápida. Para ajustar la temperatura del congelador, presione Freezer (Congelador) repetidamente. Las temperaturas disponibles están entre 5 °F (-15 °C) y -8 °F (-23 °C). La congelación rápida baja la temperatura del congelador y acelera el proceso de congelación. En el modo de congelación rápida, el congelador funciona al máximo durante varias horas y regresa al funcionamiento normal a la temperatura establecida anteriormente. • Uso del refrigerador Power Freeze (Congelación rápida) • • Para activar la congelación rápida, mantenga presionado Freezer (Congelador) por 3 segundos. Se enciende el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelera el proceso de congelación. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Freezer (Congelador) por 3 segundos. La congelación rápida se apaga y el congelador regresa a la temperatura configurada anteriormente. Para congelar una gran cantidad de alimentos, active la congelación rápida como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el congelador. NOTA Utilizar la congelación rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de congelación rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura fijada anteriormente. 02 Refrigerador / Refrigeración rápida (3 s) Puede usar el botón Fridge (Refrigerador) para configurar la temperatura del refrigerador o activar/desactivar la refrigeración rápida. Fridge (Refrigerador) Para definir la temperatura del refrigerador, presione Fridge (Refrigerador) repetidamente para seleccionar una temperatura deseada entre 34 °F (1 °C) y 44 °F (7 °C). El indicador de temperatura le muestra la temperatura configurada o seleccionada actualmente. 22 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 22 2020-12-11 5:12:35 La función de refrigeración rápida baja la temperatura del refrigerador y acelera el proceso de enfriamiento. En el modo de refrigeración rápida, el refrigerador funciona al máximo durante varias horas y, luego, regresa al funcionamiento normal y a la temperatura fijada anteriormente. Utilice la refrigeración rápida para enfriar rápidamente alimentos que se echan a perder pronto o para enfriar rápidamente el refrigerador después de que la puerta haya permanecido abierta por un tiempo. Power Cool (Refrigeración rápida) Para activar la refrigeración rápida, mantenga presionado Fridge (Refrigerador) por 3 segundos. El ícono de refrigeración rápida se enciende y el refrigerador acelera el proceso de enfriamiento. Para desactivar, mantenga presionado nuevamente Fridge (Refrigerador) por 3 segundos. La refrigeración rápida se apaga y el refrigerador regresa a la temperatura fijada anteriormente. NOTA Uso del refrigerador Utilizar la refrigeración rápida aumenta el consumo energético. Si no necesita activar la función de refrigeración rápida, asegúrese de apagarla para que el refrigerador pueda regresar al funcionamiento normal y la temperatura definida anteriormente. 03 Ahorro de energía / Anular E-smart (3 s) Energy Saver (Ahorro de energía) Utilice el modo de ahorro de energía para reducir el consumo eléctrico. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) para apagar el modo de ahorro de energía y el indicador correspondiente. De manera predeterminada, el modo de ahorro de energía está activado. Override E-smart (Anular E-smart) La función de anulación de E-smart activa/desactiva Smart Grid. Presione Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos para activar/ borrar la función de anulación. 04 Alarma de la puerta Door Alarm (Alarma de la puerta) Puede activar o desactivar la alarma presionando Door Alarm (Alarma de la puerta). Cuando la alarma de la puerta está activada y la puerta queda abierta durante más de 2 minutos, suena la alarma y el indicador titila. La función de alarma de la puerta está activada como valor de fábrica. Español 23 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 23 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador 05 Bloqueo del control (3 s) Control Lock (Bloqueo del control) Autenticación del dispositivo A fin de evitar el cambio accidental de los valores, mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) por 3 segundos. Todos los controles se desactivan y el indicador de bloqueo ( ) se enciende. Cuando el bloqueo del control está activado, el refrigerador no dispensa hielo ni agua aunque se presione la palanca del dispensador. Para desactivarlo, mantenga presionado nuevamente durante 3 segundos. El indicador de bloqueo se apaga y los controles vuelven a estar activos. Cuando conecte el refrigerador a la aplicación SmartThings, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación y mantenga presionado Control Lock (Bloqueo del control) durante 5 segundos. El panel de temperatura muestra “on (encendido)” durante 5 segundos antes de proceder a la autenticación. Tenga en cuenta que la función de bloqueo del control no resulta afectada por la autenticación. Uso del refrigerador 06 Luz / °C  °F (3 s) Lighting (Luz) °C  °F En forma predeterminada, la luz del dispensador se enciende únicamente cuando se lo utiliza. Si desea mantener la luz del dispensador encendida (modo continuo), presione Lighting (Luz). El indicador de luz también se enciende. Para regresar al valor predeterminado, presione Lighting (Luz) nuevamente. Puede utilizar el botón Lighting (Luz) para cambiar la unidad de temperatura entre Celsius y Fahrenheit. Para cambiar la unidad de temperatura, mantenga presionado Lighting (Luz) por 3 segundos. 24 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 24 2020-12-11 5:12:35 07 Agua / Restablecer filtro (3 s) Water (Agua) Presione Water (Agua) para dispensar agua. En este modo no se dispensará hielo. Después de 6 meses de utilizar el filtro de agua original (que en general rinde unos 320 galones (1200 litros) de agua), el indicador del filtro titila en rojo para recordarle que debe reemplazarlo. Filter Reset (Restablecer filtro) Cuando esto ocurre, reemplace el filtro y luego mantenga presionado Water (Agua) por 3 segundos. Así se restablece el detector de ciclo de vida útil del filtro y se apaga el indicador del filtro. NOTA • • Uso del refrigerador Algunas áreas cuentan con cantidades relativamente elevadas de cal en el agua. Esto puede reducir la vida útil del filtro. Es dichas áreas, deberá reemplazar el filtro de agua con mayor frecuencia que la especificada anteriormente. Si el agua no se dispensa adecuadamente, es probable que el filtro de agua esté obturado. Incluso si el indicador del filtro no titila, reemplácelo. 08 Hielo en cubos/triturado / Fábrica de hielo (3 s) Cubed/Crushed Puede seleccionar un tipo de hielo. Ice (Hielo en Presione el botón para alternar entre los tipos de hielo en cubos y cubos/triturado) triturado. Se enciende el indicador correspondiente. Ice Maker (Fábrica de hielo) Para desactivar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/ Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. En este modo, la fabricación de hielo se desactiva incluso si presiona Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado). Para volver a activar la fabricación de hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) nuevamente por 3 segundos. Español 25 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 25 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador 09 Conexión de red Puede controlar y supervisar su refrigerador mediante la aplicación SmartThings. Para obtener más información, consulte la sección SmartThings. NOTA • • • • Uso del refrigerador • • • Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estandarizados. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, su Dacor Smart Refrigerator puede dar error al conectarse a Internet. SI esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su Dacor Smart Refrigerator acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Dacor local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA: Los Dacor Smart Refrigerators son compatibles con Wi-Fi 2.4 GHz con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n). Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los Dacor Smart Refrigerators correspondientes. 10 Modo Shabat El modo Shabat permanece activo por 85 horas una vez activado. Luego, se desactiva automáticamente. • • Para activar, mantenga presionado Energy Saver (Ahorro de energía) y Lighting (Luz) simultáneamente durante 5 segundos para ingresar al modo Shabat. En este modo, las luces del refrigerador permanecen apagadas. Para desactivar, mantenga presionados los botones nuevamente durante 5 segundos para salir del modo Shabat. NOTA Aunque el refrigerador se apague y se reinicie, el modo Shabat permanece activo. Para salir, antes debe desactivarlo. 26 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 26 2020-12-11 5:12:35 11 Enfriamiento desactivado El modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado) (también llamado modo Tienda), está diseñado para que lo usen los distribuidores cuando exhiben los refrigeradores en las tiendas. En el modo Cooling Off (Enfriamiento desactivado), el motor del ventilador del refrigerador y las luces funcionan normalmente, pero los compresores no lo hacen, por lo tanto, el refrigerador y el congelador no se enfrían. Para ingresar a Cooling Off (Enfriamiento desactivado) presione y mantenga presionados Fridge (Refrigerador), Freezer (Congelador) y Energy Saver (Ahorro de energía) durante 5 segundos. La alarma del refrigerador suena con el mensaje “OFF (APAGADO)” en el panel de temperatura. Para salir, presione y mantenga presionado nuevamente durante 5 segundos. Uso del refrigerador Español 27 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 27 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador SmartThings Instalación Visite Google Play Store, Galaxy Store o Apple App Store y busque “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación SmartThings provista por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente. NOTA • • • Uso del refrigerador • • • • • • • La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. - Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior. (con un mínimo de 2 GB de RAM) - Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/iPhone 6 o superior. Para obtener un desempeño mejorado, la aplicación SmartThings estará sujeta a cambios sin previo aviso o a la interrupción del soporte según la política del fabricante. Los sistemas de encriptación recomendados incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. No se admiten protocolos de autenticación Wi-Fi más nuevos o no estándar. Asimismo, es posible que deje de haber actualizaciones de la aplicación o de la función de la aplicación por motivos de usabilidad o seguridad, incluso si en la actualidad su sistema operativo admite las actualizaciones. Las redes inalámbricas pueden verse afectadas por los entornos de comunicación inalámbrica circundantes. Si su proveedor de servicios de Internet ha registrado la dirección MAC de su computadora o módem para identificación, es posible que su refrigerador inteligente Samsung no pueda conectarse a Internet. Si esto ocurre, comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. La configuración de firewall de su sistema de red puede impedir que su refrigerador inteligente Samsung acceda a Internet. Comuníquese con su proveedor de servicios de Internet para recibir asistencia técnica. Si el síntoma persiste, comuníquese con un centro de servicios Samsung local o el minorista. Para configurar el punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA (enrutador). Los refrigeradores inteligentes Samsung son compatibles con los protocolos IEEE 802.11 b/g/n (2.4 GHz) y 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Se recomiendan los protocolos IEEE 802.11 n y 802.11 ac). Los enrutadores Wi-Fi no autorizados pueden no conectarse con los refrigeradores inteligentes Samsung correspondientes. 28 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 28 2020-12-11 5:12:35 Cuenta Samsung Debe registrar su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una cuenta Samsung gratuita. Cómo comenzar Encienda el dispositivo que desea conectar, abra la aplicación SmartThings en su teléfono y siga las instrucciones que figuran a continuación. Si aparece un mensaje emergente que indica que se encontró un nuevo dispositivo, toque ADD NOW (AGREGAR AHORA). Si no aparece el mensaje, toque el botón + y, en la lista de dispositivos disponibles, seleccione el dispositivo que desea conectar. Si su dispositivo no se encuentra en la lista de dispositivos disponibles, toque Supported Devices (Dispositivos admitidos), seleccione el tipo de dispositivo (Refrigerador) y luego el modelo del dispositivo específico. Uso del refrigerador Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Una vez completada la configuración, el refrigerador aparecerá como una “ficha” en la pantalla Devices (Dispositivos). Aplicación del refrigerador Control integrado Puede supervisar y controlar su refrigerador en su casa y desde cualquier otro lugar. • • Toque el icono del refrigerador en el panel de SmartThings o toque el icono de Dispositivos en la parte inferior del panel, y luego toque la “ficha” del refrigerador para abrir la página correspondiente. Controle el estado de operación o las notificaciones de su refrigerador y luego modifique las opciones o parámetros si fuera necesario. NOTA Algunas opciones o ajustes del refrigerador pueden no estar disponibles para el control remoto. Español 29 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 29 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador Ajustes del refrigerador Fridge (Refrigerador) 01 Muestra la temperatura configurada actualmente del refrigerador. 02 Puede encender o apagar la refrigeración rápida y ver la configuración actual. Freezer (Congelador) 03 Muestra la temperatura configurada actualmente del congelador. 04 Puede encender o apagar la congelación rápida y ver la configuración actual. Ice Maker (Fábrica de hielo) 05 Muestra el ajuste de modo actual. 06 Puede encender o apagar la fábrica de hielo y ver el estado de la fabricación de hielo con la configuración actual. Uso del refrigerador About Device (Acerca del dispositivo) 07 Muestra la información del producto, incluye la versión actual, un tutorial, autoverificación y mesa de ayuda. El manual del usuario puede descargarse y también se proporciona la información para atención al cliente. Self Check (Autoverificación) Al realizar una autoverificación, podrá verificar los resultados diagnósticos de su refrigerador. Si detecta algún síntoma anormal, la autoverificación muestra una información que puede utilizarse para la atención al cliente. 30 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 30 2020-12-11 5:12:35 Función SMART GRID (respuesta a la demanda) Cuando el refrigerador opera en modo SMART GRID (respuesta a la demanda), la función del refrigerador Energy Management (Gestión de energía) permite controlar el uso de energía o demorar algunas funciones para ahorrar dinero cuando el precio de la energía o la demanda son más elevados. NOTA • • Se puede desactivar la función SMART GRID (respuesta a la demanda) en cualquier momento utilizando la función de activación/desactivación de Anular E-smart. Para usar la función SMART GRID (respuesta a la demanda), se necesita un contrato aparte con la compañía de servicio eléctrico. Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). Uso de la función SMART GRID (respuesta a la demanda) Uso del refrigerador Esta función controla los precios de la energía y la información de la demanda desde la compañía de servicio eléctrico y envía notificaciones al refrigerador para que ejecute tareas de alto consumo energético fuera de las horas pico cuando el costo y la demanda de la electricidad son menores. Si el refrigerador recibe una señal de control de la compañía de servicio eléctrico, mostrará los niveles DAL (L3) ~ TALR (L4) en el visor del refrigerador y controlará el consumo energético de acuerdo con el nivel. [Condición de excepción] Las señales de control DAL y TALR de una compañía de servicio eléctrico funcionan mientras se mantiene el desempeño del producto. Si el refrigerador recibe una señal SMART GRID (respuesta a la demanda) (DAL o TALR), el refrigerador funcionará en modo Demora en la carga del aparato (Visor: L3) o Reducción temporal de la carga del aparato (Visor: L4). • Demora en la carga del aparato (L3): el refrigerador responde a una señal DAL proporcionando una reducción de carga moderada durante el periodo de demora. Esta función controla las funciones que consumen mucha energía, como el ajuste del sistema de enfriamiento, la ejecución del ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo DAL (L3), se muestra “L3” en el visor del refrigerador. El modo DAL desactiva automáticamente pasado el periodo de tiempo establecido por la señal DAL (máx. 4.5 horas) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. Español 31 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 31 2020-12-11 5:12:35 Uso del refrigerador • Reducción temporal de la carga del aparato (L4): El refrigerador responde a una señal TALR reduciendo drásticamente la carga durante un corto periodo de tiempo. Esta función reduce el consumo de energía deteniendo el compresor y controlando las funciones que consumen mucha energía, como el ciclo de descongelación y la fabricación de hielo. - Cuando el refrigerador funciona en el modo TALR (L4), se muestra “L4” en el visor del refrigerador. El modo TALR (L4) desactiva automáticamente pasado el ajuste establecido (máx. 15 minutos) o cuando se presiona la tecla Anular E-smart. El modo se desactiva de inmediato y el refrigerador regresa al estado normal cuando la puerta se abre o cierra o se utiliza el dispensador. Para verificar la dirección MAC Uso del refrigerador 1. En este modo, la dirección MAC aparece en el panel de temperatura (en las secciones del congelador y del refrigerador del panel) en forma secuencial durante 1 minuto. Mantenga presionados Freezer (Congelador) y Fridge (Refrigerador) durante 6 segundos. El panel de temperatura titila. Luego, presione Freezer (Congelador) nuevamente para visualizar la dirección MAC. El refrigerador emite una señal sonora. 2. Por ejemplo, si la dirección MAC es "11-22-33-44-55-66", el panel de temperatura muestra la dirección durante 1 minuto en la siguiente secuencia: "-- / --"  "11 / 22"  "33 / 44"  "55 / 66"  "-- / --". Después de 1 minuto, la dirección MAC desaparece y panel de temperatura recupera el estado normal. NOTA El panel de temperatura muestra “"-- / --" para las direcciones MAC desconocidas o si no se ha establecido o se ha perdido una conexión Wi-Fi. 32 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 32 2020-12-11 5:12:35 Acerca del modo Anular E-smart Cuando se desea que el refrigerador ignore la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se puede activar el modo Anular E-smart, en el cual el refrigerador ignora la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) y deja de estar controlado por la compañía de servicio eléctrico. Activación/Desactivación del modo Anular E-smart Para activar el modo Anular E-smart, mantenga presionado el botón Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos. (Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “on” en los visores de temperatura del congelador y del refrigerador durante 5 segundos.) Uso del refrigerador Si el refrigerador recibe la señal SMART GRID (respuesta a la demanda) de la compañía de servicio eléctrico, se muestra “Or” en el visor de temperatura del congelador. Para activar el modo Anular E-smart, mantenga presionado el botón Energy Saver (Ahorro de energía) por 3 segundos. Se oye un zumbido y se muestra “Or” y “oF” en los visores de temperatura del refrigerador y del congelador durante 5 segundos. NOTA Como alternativa, puede activar o desactivar el modo Anular E-smart, mediante la aplicación SmartThings y la función Gestión de energía. (Ver la página siguiente.) Español 33 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 33 2020-12-11 5:12:36 Uso del refrigerador Uso de la función de gestión de energía La función Gestión de energía permite controlar y supervisar el estado del refrigerador Energy Management mediante la aplicación SmartThings para su comodidad. NOTA • Para usar las funciones del refrigerador Gestión de energía, en primer lugar debe instalar la aplicación correspondiente. 1. Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Puede ver la configuración de la temperatura del congelador y del refrigerador. Puede recibir una alarma cuando la puerta del congelador o del refrigerador permanece abierta durante 2 minutos. Puede verificar los estados de DR y de Anulación. Puede verificar el estado de funcionamiento de la fábrica de hielo del congelador. Uso del refrigerador 2. Gestión remota - Configuración de congelación rápida: puede activar en manera remota la función Congelación rápida. - Configuración de refrigeración rápida: puede activar en manera remota la función Refrigeración rápida. - Configuración de activación/desactivación de hielo: puede configurar en manera remota la función Hielo activado/desactivado. Puede controlar únicamente la fábrica de hielo del congelador en forma remota. 3. Informe del consumo de energía - Muestra el consumo de energía acumulado. Los datos del consumo de energía se actualizan cada 10 minutos. NOTA El informe del consumo de energía puede diferir de las especificaciones de consumo de energía del producto dependiendo del entorno de funcionamiento y de los alimentos almacenados. 4. Capacidad de demora del descongelamiento - La función Capacidad de demora del descongelamiento ahorra energía demorando el descongelamiento hasta la hora especificada por el usuario. Se puede configurar la hora y esta función ahorrará energía durante el tiempo especificado en ciclos de 24 horas. Si no se establece la hora, funciona de acuerdo con la configuración de tiempo predeterminada. Las configuraciones de tiempo predeterminadas son las siguientes: - 6 am a 10 am: 1 de noviembre ~ 30 de abril 3 pm a 7 pm: 1 de mayo ~ 31 de octubre Para modificar la configuración de tiempo de la capacidad de demora del descongelamiento Puede cambiar el ajuste de la hora de la capacidad de demora del descongelamiento en la aplicación. 34 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 34 2020-12-11 5:12:36 Facilitación de acceso abierto a los requisitos del producto conectado 1. SGIP Open Standards (Smart Energy Profile 2.0 http://www.csep.org/) - Informe del consumo de energía Respuesta a la demanda 2. OPEN API - Estado de funcionamiento, ajustes del usuario y mensajes - Estado de la fábrica de hielo: GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Alarma de puerta abierta: GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - Estado DR: GET /devices/0/drlc - Capacidad de demora del descongelamiento - Establecer programación de la demora de descongelamiento: PUT /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Obtener programación de la demora de descongelamiento: GET /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Borrar programación de la demora de descongelamiento: DELETE /devices/0/ fridge/<<id>>/DefrostReservation - Activar/desactivar demora de descongelamiento: PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost Uso del refrigerador Español 35 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 35 2020-12-11 5:12:36 Uso del refrigerador Funciones especiales Dispensador de agua/hielo El dispensador permite obtener agua con o sin hielo según lo prefiera. NO ICE (SIN HIELO) Seleccione esta opción si desea apagar la fábrica de hielo Básicamente, el dispensador de agua ofrece 3 opciones: agua fría, hielo en cubos y hielo triturado. Si no desea dispensar hielo, mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. Para dispensar agua con hielo Uso del refrigerador 1. Con la fábrica de hielo activada, presione Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/ triturado) para seleccionar el tipo de hielo. 2. Coloque un vaso para agua en la palanca del dispensador y presione. El hielo saldrá del dispensador. 3. Presione Water (Agua) para seleccionar el agua. 4. Luego, coloque el vaso en la palanca del dispensador y presione. Saldrá agua del dispensador. NOTA • • • • A fin de evitar derrames, espere 2 segundos antes de retirar el vaso después de llenarlo. Luego la palanca del dispensador regresa a su posición. El dispensador dejará de dispensar si se mantiene la palanca presionada durante aproximadamente 1 minuto. Para dispensar más agua, libere y presione la palanca nuevamente. Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame. Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua. 36 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 36 2020-12-11 5:12:36 • Empuje la palanca del agua o del hielo distintivamente, pues el dispensador solo responde a la palanca seleccionada o empujada en primer lugar. • Utilice solo las mangueras nuevas provistas con el electrodoméstico. No reutilice las mangueras antiguas. PRECAUCIÓN Fábrica de hielo El refrigerador cuenta con una fábrica de hielo incorporada que dispensa hielo automáticamente para que pueda disfrutar de agua filtrada con hielo en cubos o triturado según lo prefiera. Fabricación de hielo Una vez que haya instalado el refrigerador y lo haya enchufado, siga estas instrucciones a fin de asegurar la fabricación adecuada de hielo y de mantener la cubeta de hielo llena: 1. Permita que el refrigerador funcione durante al menos 24 horas para asegurar un desempeño óptimo. 2. Sirva los primeros 4 a 6 cubos de hielo en un vaso. Uso del refrigerador 3. Espere otras 8 horas y sirva otros 4 a 6 cubos de hielo. 4. Luego, espere otras 16 horas y sirva el primer vaso lleno de hielo. NOTA • • Si consume todo el hielo de una vez, debe esperar 8 horas antes de servir los primeros 4 a 6 cubos. Esto garantiza que la cubeta de hiele se llene adecuadamente. Los cubos de hielo que se generan rápidamente pueden tener un aspecto blanquecino, lo cual es normal. Diagnóstico Si el hielo no sale, controle la fábrica de hielo. 1. Presione Prueba sobre el lateral de la fábrica de hielo. Escuchará una señal sonora (campana) al presionar el botón. Botón de prueba 2. Escuchará otra señal sonora si la fábrica de hielo funciona correctamente. PRECAUCIÓN • Si la señal sonora de fabricación de hielo suena repetidamente, comuníquese con el instalador de la tubería de agua o un Centro de Servicio local Dacor. Español 37 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 37 2020-12-11 5:12:36 Uso del refrigerador • • • • • No presione Prueba repetidamente una vez que la charola de hielo esté llena de hielo o agua. El agua se puede desbordar o el hielo puede atascarse. No ponga alimentos en la cubeta de hielo. Los alimentos congelados pueden dañar la fábrica de hielo, en especial al abrir o cerrar la puerta. Cuando el refrigerador recupera el suministro eléctrico después de un corte, la cubeta de hielo puede contener una mezcla de cubos de hielo derretidos y pegados, lo que puede evitar que la fábrica de hielo funcione adecuadamente. A fin de evitar que suceda, asegúrese de vaciar la cubeta de hielo antes de utilizar el refrigerador. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador o de la fábrica de hielo. Es posible que provoque lesiones o daños materiales. Cuando inserte nuevamente la charola de la fábrica de hielo, asegúrese de que esté bien centrada. De lo contrario, se podría trabar. Fábrica de hielo desactivada Si mantiene presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos para apagar la fábrica de hielo, asegúrese de retirar todos los cubos de hielo de la cubeta. Los cubos de hielo restantes pueden pegarse y hacer que sea difícil retirarlos. Uso del refrigerador Sistema de cierre de las puertas Su refrigerador tiene un sistema automático de cierre de puertas. Las puertas del refrigerador y del congelador se cierran despacio y con suavidad cuando están a pocas pulgadas del marco. Así se evita la vibración del contenido y el cierre brusco o no hermético que facilitaría la salida de aire frío. 60° 38 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 38 2020-12-11 5:12:36 Manipulación y cuidado Estantes de vidrio templado Para retirar un estante, abra la puerta correspondiente por completo. Sostenga la parte delantera del estante y luego levántelo suavemente y deslícelo hacia afuera. Uso del refrigerador Para insertarlo nuevamente, sostenga el estante en ángulo de modo que la parte frontal esté más elevada que la trasera y luego inserte el gancho superior en la muesca superior del estante. Luego, baje el estante e inserte el gancho inferior del estante en la muesca inferior del estante. Español 39 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 39 2020-12-11 5:12:36 Uso del refrigerador Compartimiento de las puertas / compartimiento de lácteos Levante el compartimiento de la puerta o el lácteo y luego jale en línea recta. Compartimiento de lácteos Uso del refrigerador Después del uso asegúrese de cerrar bien la tapa, ya que la puerta del refrigerador podría quedar mal cerrada. Cajones Levante suavemente el frente del cajón y deslícelo hacia afuera. Se recomienda retirar los compartimientos de la puerta antes de retirar el cajón. Esto es para evitar que se dañen. Retirada de los cajones Extracción de los cajones 40 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 40 2020-12-11 5:12:36 Reemplazo Filtro de agua ADVERTENCIA • • No utilice filtros de agua de terceros. Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Dacor. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador y descargas eléctricas. Dacor no se hace responsable por los daños que puedan generarse a partir del uso de filtros de terceros. El indicador del filtro ( ) se pone rojo para recordarle que es momento de cambiar el filtro. Antes de reemplazar el filtro, asegúrese de que la tubería de agua esté cerrada. Filtro de agua 1. Abra la rejilla de la tapa situada en la parte superior del refrigerador. 2. Gire el filtro del dispensador en el sentido contrario al de las agujas del reloj para extraerlo. Uso del refrigerador Interruptor de encendido maestro Gire en sentido contrario a las agujas del reloj para retirar 3. Reemplácelo por un filtro de dispensador nuevo. 4. Cierre la rejilla de la tapa. 5. Mantenga presionado Water (Agua) en el panel de funciones durante 3 segundos para restablecer el detector de ciclo de vida útil. El indicador del filtro ( ) se apaga. 6. Al finalizar el reemplazo del filtro, abra la válvula de agua y deje correr el agua por el dispensador durante unos 7 minutos. De esta forma se eliminan las impurezas y el aire de la tubería de agua. NOTA • • Los filtros nuevos pueden hacer que brote agua del dispensador brevemente. Esto se debe al ingreso de aire en la tubería de agua. El proceso de reemplazo puede hacer que el dispensador de agua gotee por un período breve. Si gotea, simplemente limpie el agua del piso con una toalla seca. Español 41 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 41 2020-12-11 5:12:36 Cuidado y mantenimiento Limpieza Interior y exterior ADVERTENCIA • • • No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar. Pueden dañar la superficie del refrigerador y provocar un incendio. No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica. No coloque los dedos ni otros objetos en la salida del dispensador. Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto. 1. Desenchufe el cable de alimentación 2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior del refrigerador. 3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien. 4. Enchufe el cable de alimentación. Limpieza del exterior Para limpiar el exterior: Cuidado y mantenimiento 1. Use una solución tibia de jabón o detergente suave para limpiar la parte exterior de su refrigerador. 2. Enjuague con un paño limpio y húmedo. 3. Luego seque. 42 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 42 2020-12-11 5:12:36 Reemplazo Luces LED Para reemplazar las luces LED del refrigerador, comuníquese con un agente de servicio local. Contacto Dacor Customer Service al (833) 353-5483 o www.DACOR.com. ADVERTENCIA El usuario no debe cambiar las luces LED. No intente reemplazar la luz LED usted mismo. Puede provocar una descarga eléctrica. Cuidado y mantenimiento Español 43 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 43 2020-12-11 5:12:36 Solución de problemas Ajustes Antes de intentar la solución de problemas, revise la Tabla de ajustes y asegúrese de que su refrigerador cumpla con los requisitos de configuración. Si no los cumple, esta podría ser la causa del problema que experimenta. Tabla de ajustes Funcionamiento Ajuste Caudal de servicio 0.5 gpm (1.9 Lpm) Suministro de agua Agua potable Presión del agua 30-120 psi (207 - 827 kPa) Límites de temperatura ambiente para funcionamiento 33 °F - 100 °F (0.6 °C - 38 °C) Especificaciones eléctricas Solo CA 115 V, 60 Hz, y fusible de 15 A o 20 A. Solución de problemas 44 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 44 2020-12-11 5:12:36 Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio para situaciones normales (cuando no existe ningún defecto), se exigirá un cargo a los usuarios. General Temperatura Síntoma El refrigerador/ congelador no funciona. La temperatura del refrigerador/ congelador es elevada. • El cable de alimentación no está conectado correctamente. • El control de temperatura no está configurado correctamente. • El refrigerador está ubicado cerca de una fuente de calor o expuesto a la luz solar directa. • El espacio entre el refrigerador y las paredes laterales o trasera es insuficiente. • El modo de vacaciones está activado. • El refrigerador está demasiado lleno. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación del refrigerador. • El control de temperatura no está configurado correctamente. Solución • Enchufe correctamente el cable de alimentación. • Baje la temperatura. • Mantenga el refrigerador alejado de la luz solar directa o de las fuentes de calor. • Asegúrese de dejar al menos 5 cm en la parte trasera y los laterales. • Desactive el modo de vacaciones. • No sobrecargue el refrigerador. Evite que los alimentos bloqueen la ventilación. • Eleve la temperatura. Solución de problemas El refrigerador/ congelador enfría demasiado. Causas posibles Español 45 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 45 2020-12-11 5:12:36 Solución de problemas Síntoma Causas posibles Solución • La pared interna está caliente. • El refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en la pared interna. A fin de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura aumenta, es posible que el equipo no funcione eficazmente. No se trata de una falla del sistema. Olores Síntoma Causas posibles • Solución de problemas • Limpie el refrigerador y retire los alimentos descompuestos. • Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al vacío. Alimentos descompuestos. El refrigerador huele mal. • Solución Alimentos con olores fuertes. Escarcha Síntoma Escarcha alrededor de las rejillas de ventilación. Escarcha en las paredes internas. Causas posibles • • Solución • Asegúrese de que ningún alimento bloquee las rejillas de ventilación del refrigerador. • Asegúrese de que ningún alimento bloquee la puerta. Limpie las juntas de la puerta. Los alimentos bloquean las rejillas de ventilación. La puerta está mal cerrada. 46 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 46 2020-12-11 5:12:36 Condensación Síntoma Causas posibles • Se forma condensación en las paredes internas. • Si se deja la puerta abierta, entra humedad en el refrigerador. Alimentos con elevado contenido de humedad. Solución • Retire la humedad y no abra la puerta durante un tiempo. • Asegúrese de que los alimentos estén envueltos al vacío. Agua/hielo (solo para modelos con dispensador) Síntoma Sale menos agua de lo normal. Causas posibles Asegúrese de que la presión del agua esté entre 20 y 120 psi. • Mantenga presionado Cubed/Crushed Ice (Hielo en cubos/triturado) por 3 segundos. • Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo. • Configure la temperatura del congelador por debajo de -18 °C (o -20 °C en climas cálidos). • Desactive Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños). Fábrica de hielo desactivada. • Encienda la fábrica de hielo. La presión del agua es demasiado baja. • La función de fabricación de hielo está activada, pero el suministro de agua al refrigerador no está conectado. • La fábrica de hielo está recién instalada. • La temperatura del congelador es demasiado baja. • Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños) está activado. • La fábrica de hielo no hace hielo. Solución de problemas • • La fábrica de hielo emite un zumbido. Solución Español 47 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 47 2020-12-11 5:12:36 Solución de problemas Síntoma Causas posibles • El hielo puede atascarse si el dispensador de hielo no se utiliza durante un periodo largo de tiempo (aproximadamente 3 semanas). • La cubeta de hielo no está insertada correctamente. No se dispensa hielo. • Solución • Si no utilizará el refrigerador por un periodo de tiempo prolongado, vacíe la cubeta de hielo y apague la fábrica de hielo. • Asegúrese de que la cubeta de hielo esté insertada por completo. • Revise el estado de la instalación de agua. La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. Solución de problemas 48 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 48 2020-12-11 5:12:36 Síntoma Causas posibles • La tubería de agua no está conectada correctamente o el suministro de agua está cerrado. • Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños) está activado. No se dispensa agua. • No utilice filtros de agua de terceros. Solución • Revise el estado de la instalación de agua. • Desactive Control Lock (Bloqueo del control) o Child Lock (Bloqueo para niños). • Utilice únicamente filtros provistos o aprobados por Dacor. Los filtros no aprobados pueden provocar pérdidas y daños al refrigerador. • • • El indicador de filtro de agua se enciende o parpadea. Solución de problemas Reemplace el filtro de agua. Luego de reemplazarlo, restablezca el sensor del indicador del filtro. Español 49 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 49 2020-12-11 5:12:36 Solución de problemas ¿Se oyen ruidos anómalos procedentes del refrigerador? Antes de solicitar servicio técnico revise los siguientes puntos de verificación. En el caso de solicitudes de servicio relacionado con ruidos normales se exigirá un cargo al usuario. Dichos ruidos son normales. • Cuando se inicia o finaliza una operación, el refrigerador puede emitir unos sonidos similares al encendido del motor de un auto. Cuando la operación se estabiliza, el ruido disminuye. Chasquido o chirrido • Zumbido Cuando el ventilador está en funcionamiento puede producir algunos ruidos. Cuando el refrigerador alcanza la temperatura establecida, el ventilador deja de producir ruidos. ¡ZZZZZZ! Solución de problemas • ¡SSSS! Durante un ciclo de descongelación, pueden caer gotas de agua sobre el calefactor y producir ruidos de chisporroteo. ¡PFFFS! 50 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 50 2020-12-11 5:12:36 • Cuando el refrigerador enfría o congela, el gas refrigerante circula por las tuberías selladas y produce ruidos de burbujas. Burbujeo • Cuando la temperatura del refrigerador aumenta o disminuye, las partes plásticas se contraen y se expanden y producen ruidos de golpeteo. Dichos ruidos se producen durante el ciclo de descongelación o cuando las piezas electrónicas están funcionando. Crujido • Solución de problemas • Para modelos con fábrica de hielo: Cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo, pueden emitirse unos zumbidos. Debido a la ecualización de la presión cuando se abre y cierra la puerta, pueden producirse sonidos silbantes. Español 51 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 51 2020-12-11 5:12:36 Solución de problemas SmartThings Síntoma Acción • No se encuentra “SmartThings” en el mercado de aplicaciones. La aplicación SmartThings no funciona. • • • La aplicación SmartThings está instalada pero no se conecta a mi refrigerador. No se puede iniciar una sesión en la aplicación. Solución de problemas Cuando trato de registrar mi refrigerador aparece un mensaje de error. La aplicación SmartThings está conectada correctamente a mi refrigerador pero no funciona. La aplicación SmartThings no está disponible para algunas tabletas e iPad y algunos teléfonos inteligentes. • • • • Compatible con sistema operativo [Android] 6.0 o superior (con un mínimo de 2 GB de RAM) Compatible con sistema operativo [iOS] 10.0 o superior/ iPhone 6 o superior. La aplicación SmartThings está disponible únicamente para los modelos correspondientes. La antigua aplicación del Samsung Smart Refrigerator no puede conectarse con los modelos Samsung Smart Home. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Asegúrese de que su enrutador funcione normalmente. Si el icono de Wi-Fi del visor del refrigerador está apagado, significa que no se ha establecido aún la conexión de red. En este caso, use la aplicación SmartThings para conectarse y registrar el refrigerador en el punto de acceso (PA) de su casa. Debe iniciar una sesión con su cuenta Samsung para utilizar la aplicación. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicación para crear una. • Easy Connection puede fallar como resultado de la distancia con respecto al punto de acceso (PA) o una interferencia eléctrica del entorno circundante. Espere un momento e inténtelo nuevamente. • Salga y reinicie la aplicación SmartThings o desconecte el enrutador y conéctelo nuevamente. Apague el refrigerador y vuelva a encenderlo después de 1 minuto. • 52 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 52 2020-12-11 5:12:36 Smart Grid Síntoma Acción • ¿Qué necesito para utilizar las funciones Energy Management (Gestión de energía) y Smart Grid? También deberá: • Conectar el refrigerador y el teléfono inteligente a la misma red Wi-Fi de su casa. • Instale y ejecute la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente. • Además, para usar la función Smart Grid (respuesta a la demanda), debe registrar el servicio en su compañía de electricidad. La compañía debe tener un EMS (sistema de gestión de energía) compatible con SEP (perfil de energía inteligente). • • • Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. - Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda navegar por Internet. Asegúrese de que el refrigerador esté conectado al PA. - Verifique que el icono de Wi-Fi aparezca en el panel del refrigerador. Si el refrigerador está conectado, el icono estará encendido. Confirme que el refrigerador y el teléfono inteligente estén conectados al mismo enrutador. Solución de problemas ¿Por qué la función Energy Management (Gestión de energía) no opera con normalidad? Para usar las funciones Smart Grid (respuesta a la demanda) y Energy Management (Gestión de energía) del refrigerador, se necesitan los siguientes dispositivos y aplicaciones: - Dispositivos: 1) Enrutador inalámbrico, 2) Refrigerador SmartThings, 3) Teléfono inteligente. (Recomendado: Sistema operativo Android 6.0 o una versión posterior) - Aplicaciones: 1) “SmartThings App” (Aplicación SmartThings) de la Google Play Store. Español 53 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 53 2020-12-11 5:12:36 Solución de problemas Síntoma Acción • ¿Por qué la función • Delay Defrost Capability (Capacidad • de demora del descongelamiento) no • opera con normalidad? Asegúrese de que el enrutador de su casa e Internet operen con normalidad. Conecte un teléfono inteligente al enrutador (PA, punto de acceso) y asegúrese de que pueda acceder a Internet. Asegúrese de haber ingresado la zona donde vive correctamente en la aplicación SmartThings. Confirme que la función Smart Grid funcione correctamente. (Verifique el panel de control. Los iconos DAL o TALR no deben visualizarse en el panel.) Solución de problemas 54 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 54 2020-12-11 5:12:36 Garantía y servicio Atención al cliente Antes de solicitar asistencia o programar un servicio: 1. Pruebe con las soluciones provistas en la tabla Síntoma—Solución de la sección "Solución de problemas". 2. Familiarícese con los términos y condiciones de la garantía del producto. 3. Si ninguno de esos consejos prácticos o sugerencias resuelve su problema, llame a nuestro centro de Atención al cliente al número que figura más abajo. El centro de Atención al cliente de Dacor está disponible de 5:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora del Pacífico. Para reparaciones en garantía o consultas y para el Servicio de Garantía al Cliente de Dacor en EE. UU. y Canadá Teléfono: (833) 353-5483 Para reparaciones fuera de garantía o consultas en EE.UU. y Canadá Teléfono: (833) 353-5483, extensión 2813 Contáctenos a través de nuestro sitio web: www.dacor.com Garantía Cobertura CERTIFICADO DE GARANTÍA PARA REFRIGERADOR DACOR MODELO DYF42SBI* EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS Garantía y servicio La garantía se aplica únicamente al electrodoméstico Dacor que fue vendido al primer comprador usuario. La garantía es asimismo válida para los productos adquiridos nuevos a un distribuidor autorizado de Dacor o a otro vendedor autorizado por Dacor. A partir de la fecha del comprobante de la compra minorista original o la fecha de cierre para la nueva construcción, el periodo que sea más largo. • • • • • 60 días Cosmética 2 años Garantía completa 6 años Garantía del sistema hermético: Piezas/Mano de obra 12 años Garantía del sistema hermético: Solo piezas 15 años Garantía del compresor: Solo piezas Español 55 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 55 2020-12-11 5:12:36 Garantía y servicio Filtro de agua: Durante 30 días a partir de la fecha de compra, siempre que el filtro se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o facilitadas con el producto, Dacor se hará cargo de las piezas de reemplazo para corregir defectos de materiales y mano de obra. Excepto en los casos indicados anteriormente, las partes consumibles como filtros y lámparas no están incluidas y son responsabilidad del comprador. GARANTÍA LIMITADA Durante el periodo comprendido entre tres y seis años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica y los costos laborales de reparación con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración. Dichas piezas son: el compresor, el evaporador, el condensador , el deshumidificador y las tuberías de conexión. Durante el periodo comprendido entre siete y doce años después de la fecha de la compra, siempre que este refrigerador se haya usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones o el manual de uso que acompaña el producto, Dacor se hará cargo de las piezas especificadas por la fábrica para los siguientes componentes con el fin de corregir los defectos de materiales o mano de obra en el sistema hermético de refrigeración existente cuando se compró este electrodoméstico: el compresor, el evaporador, el condensador, el deshumidificador y las tuberías de conexión. LIMITACIONES DE LA COBERTURA El servicio será ofrecido por una empresa de servicios designada por Dacor durante el horario laboral normal. Les rogamos que tengan en cuenta que los proveedores de servicios no son agentes de Dacor, sino entidades independientes. Garantía y servicio Productos de exhibición de distribuidor y de casas modelo con una fecha de producción superior a 5 años, productos vendidos “tal cual,” y productos instalados para uso no residencial, que incluyen, aunque no en carácter taxativo, organizaciones religiosas, estaciones de bomberos, hospederías y spas, cuentan únicamente con una garantía de un año para las piezas. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. El propietario debe proporcionar a solicitud una prueba de compra o una declaración de cierre para la nueva construcción. Todos los productos Dacor deben estar accesibles para el servicio. Todos los daños cosméticos (como rayones en acero inoxidable, manchas en pintura o porcelana, etc.) al producto o accesorios incluidos deben reportarse a Dacor en el transcurso de 60 días a partir de la fecha original de compra para poder optar a la cobertura de garantía. 56 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 56 2020-12-11 5:12:36 La garantía e considerará nula y sin efecto en aquellos productos cuyos números de serie y etiquetas hayan sido alterados, desfigurados o eliminados. La garantía se considerará nula y sin efecto si un producto no aprobado por CSA se transporta desde los Estados Unidos. FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE EE.UU, DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ: GARANTÍA LIMITADA AL PRIMER AÑO Si su producto Dacor deja de funcionar antes de que transcurra un año a partir de la fecha de compra original debido a un defecto de material o mano de obra, Dacor proporcionará una nueva pieza, F.O.B. la fábrica, para reemplazar la pieza defectuosa. Los costos de entrega, instalación y laborales, así como otros cargos de servicio, son responsabilidad del comprador. Qué no está cubierto • • • • • • • • • Garantía y servicio • Pueden observarse ligeras variaciones en el color debidas a diferencias entre las partes pintadas, iluminación de la cocina, ubicación del producto y otros factores; esta garantía no cubre las variaciones de color. Las llamadas de servicio para instruir al cliente acerca del correcto uso y cuidado del producto. Las tarifas de servicio por desplazamiento a islas y zonas lejanas que incluyen, aunque no de modo taxativo, ferries, autopistas de peaje y otros costos relacionados con el viaje. Daños indirectos o accidentales, que incluyen, aunque no de modo taxativo: pérdida de alimentos o medicinas, ausencia del trabajo o comidas en restaurantes. Falla del producto cuando se emplea con fines comerciales, empresariales, de alquiler o cualquier otro propósito que no sea el uso residencial del consumidor. Falla del producto causada por la instalación incorrecta del producto. Reemplazo de fusibles o cajas de fusibles domésticos o restablecimiento de disyuntores. Daños al producto causados por accidente, incendio, inundación, interrupción de alimentación, sobrecargas eléctricas o fenómenos naturales. Responsabilidad por daños a la propiedad circundante, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otros objetos o estructuras que rodeen el producto. Rotura, decoloración o daños a superficies de cristal o metálicas, componentes plásticos, bordes, pintura u otros acabados cosméticos causados por mal uso o cuidado impropio, abuso o negligencia. Fuera de garantía Si tiene algún problema de servicio una vez finalizado el periodo de garantía estándar, comuníquese con nosotros. Español 57 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 57 2020-12-11 5:12:36 Garantía y servicio Dacor revisa todos los problemas y preocupaciones de los clientes para ofrecer la mejor solución posible de acuerdo con las circunstancias de cada caso. LOS RECURSOS PROPORCIONADOS EN LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS CONSTITUYEN SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO. POR CONSIGUIENTE, NO SE OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, Y FUERA DE LOS CINCUENTA ESTADOS DE LOS ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y CANADÁ, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN USO O FIN CONCRETO, TIENEN UNA DURACIÓN LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO DACOR SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS. EN CASO DE QUE DACOR GANE UN JUICIO, DACOR TENDRÁ DERECHO A RECIBIR DEL CLIENTE DE DACOR EL REEMBOLSO DE TODOS LOS COSTOS Y GASTOS, INCLUIDOS LOS HONORARIOS DEL ABOGADO. NO SE OFRECE GARANTÍA ALGUNA, EXPRESA O IMPLÍCITA, A UN COMPRADOR QUE REVENDA EL PRODUCTO. Ciertos estados no permiten limitaciones en cuanto a la vigencia de una garantía implícita o no permiten la exclusión o limitación de daños intrascendentes, de tal forma que las limitaciones o excepciones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, e incluso puede otorgarle otros derechos que varían de un estado a otro. Garantía y servicio 58 Español TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 58 2020-12-11 5:12:37 Notas TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 59 2020-12-11 5:12:37 DA68-03581A-04 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (833) 353-5483 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_MES.indd 60 2020-12-11 5:12:37 Guide d’utilisation Réfrigérateur encastré DYF42SBI*** TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 1 2020-12-11 5:12:52 Table des matières Table des matières Informations importantes 5 Avant de commencer 5 Consignes de sécurité 6 Consignes et symboles de sécurité importants : Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) Avertissements importants concernant l'installation Installation en toute sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation Utilisation en toute sécurité Nettoyage en toute sécurité Avertissements importants concernant la mise au rebut Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que 1. Avis d'application de la réglementation 6 7 7 9 10 13 14 15 16 17 Caractéristiques du réfrigérateur 19 Pièces internes, stockage et rayonnage Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur 19 20 Utilisation du réfrigérateur 21 Panneau de commande du réfrigérateur SmartThings Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Fonctions spéciales Systèmes de fermeture des portes Utilisation et entretien Remplacement 21 28 31 36 38 39 41 Nettoyage et entretien 42 Nettoyage Remplacement 42 43 2 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 2 2020-12-11 5:12:52 44 Réglages Généralités Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? SmartThings Smart Grid (Réponse à la demande) 44 45 50 52 53 Garantie et service 55 Service client Garantie 55 55 Table des matières Dépannage Français 3 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 3 2020-12-11 5:12:52 Chers clients, Félicitations pour votre achat des produits Dacor® les plus récents ! Notre combinaison unique de caractéristiques, de style et de performances nous a permis de créer un produit essentiel pour votre foyer. Afin de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et tout le potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d'utilisation et d'entretien en commençant par la section des Consignes importantes de sécurité. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté dans le respect de nos valeurs d'entreprise. Si vous rencontrez un problème avec votre produit, veuillez d'abord consulter la section Dépannage de ce manuel pour obtenir de l'aide. Il vous donnera des suggestions et des solutions avant de contacter le service d'assistance. Nos clients nous aident à améliorer nos produits et nos services de façon continue. N'hésitez pas à contacter notre équipe du service client pour obtenir de l'aide en cas de besoin. Équipe du service client Dacor 14425 Clark Avenue City of Industry, CA 91745 Téléphone : (833) 353-5483 Fax : (626) 403-3130 Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi, de 05h00 à 17h00 (heure du Pacifique) Site web : www.Dacor.com Merci d'avoir choisi Dacor pour votre foyer. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles et nous nous mettons au service de la vôtre. Nous sommes convaincus que votre nouveau produit Dacor vous apportera plaisir et hautes performances pendant de nombreuses années. Sincères salutations, 4 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 4 2020-12-11 5:12:52 Informations importantes Avant de commencer Installateur • Conservez ces consignes d'utilisation et d'entretien avec votre appareil. Informations importantes Consommateur • Veuillez lire ce manuel d'utilisation et d'entretien dans son intégralité avant d'utiliser votre réfrigérateur. Gardez-le pour le consulter ultérieurement. Conservez votre reçu de vente ou un chèque annulé. Une preuve d'achat originale indiquant la date d'achat est requise pour le service de garantie. Repérez les numéros de modèle et de série pour préparer votre appareil. Vous trouverez ces numéros sur l'étiquette située à l'intérieur de la paroi du réfrigérateur. Notez ces numéros ci-dessous pour plus de praticité. Numéro de modèle Numéro de série Date d'achat Nous améliorons de façon continue la qualité et les performances de nos produits. Nous pouvons donc apporter des modifications sur l'appareil sans mettre à jour ce manuel. Visitez le site www.dacor.com pour télécharger la dernière version de ce manuel. Équipe du service client Dacor Téléphone : (833) 353-5483 (États-Unis et Canada) du lundi au vendredi, de 05h00 à 17h00 (heure du Pacifique) Site web : www.dacor.com Français 5 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 5 2020-12-11 5:12:52 Consignes de sécurité • • • Consignes de sécurité • • Avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur Dacor, veuillez lire attentivement ce manuel afin de vous assurer que vous savez comment utiliser de manière sûre et efficace ses différentes fonctionnalités. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) manquant d’expérience et de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d’utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Les instructions suivantes concernent plusieurs modèles; il est donc possible que les caractéristiques de votre réfrigérateur soient légèrement différentes de celles spécifiées dans ce guide. Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce produit contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Il est dangereux pour quiconque qui n'est pas un agent de maintenance autorisé d'entretenir cet appareil. Avertissement : Risque d'incendie / matériaux inflammables Consignes et symboles de sécurité importants : Veuillez suivre toutes les instructions relatives à la sécurité fournies dans le présent manuel. Le présent manuel utilise les symboles de sécurité suivants. AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, des dégâts matériels et/ou la mort. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels. REMARQUE Informations utiles qui aident l'utilisateur à comprendre ou utiliser le réfrigérateur. Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure. Respectez-les en toutes circonstances. Lisez attentivement la présente section et conservez le guide en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 6 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 6 2020-12-11 5:12:52 Avertissement concernant la proposition 65 de l’État de la Californie (États-Unis uniquement) AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT • Consignes de sécurité N'installez pas le réfrigérateur dans un lieu humide ou dans un lieu où il est susceptible d'être en contact avec de l'eau. - • • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à proximité d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou d'autres appareils. Ne branchez pas plusieurs appareils dans la même multiprise. Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise de courant indépendante dotée d'une tension nominale correspondant à celle figurant sur la plaque signalétique du réfrigérateur. - • • • • • • • • Ceci permet de bénéficier de performances optimales mais également d'éviter une surcharge des circuits électriques de la maison, ce qui pourrait entraîner une surchauffe des fils et présenter un risque d'incendie. Ne branchez pas la fiche d'alimentation dans une prise murale mal fixée. - Cela risquerait d'entraîner un choc électrique ou un incendie. N'utilisez pas de cordon dont la gaine est craquelée ou endommagée à quelque endroit ou à l'une de ses extrémités. Ne pliez pas le cordon d'alimentation à l'excès et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ne tirez pas ou ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation. Ne tordez pas ou ne nouez pas le cordon d'alimentation. N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne placez pas un objet lourd sur le cordon d'alimentation, n'insérez pas le cordon d'alimentation entre des objets, ou n'enfoncez pas le cordon d'alimentation dans l'espace situé derrière l'appareil. Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, assurez-vous qu'il ne roule pas sur le cordon d'alimentation, et prenez garde de ne pas endommager ce dernier. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Maintenez toujours fermement la fiche pour la débrancher de la prise de courant. - • Tout dommage causé au cordon est susceptible d'entraîner un court-circuit, un incendie et/ ou un choc électrique. Dans cet appareil, ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec un propulseur inflammable. Français 7 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 7 2020-12-11 5:12:52 Consignes de sécurité • • • • N'installez pas cet appareil près d'une source de chaleur ni d'un matériau inflammable. N'installez pas cet appareil dans un endroit où des fuites de gaz sont susceptibles de se produire. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ce réfrigérateur doit être correctement situé et installé conformément aux instructions du présent guide avant d'être utilisé. Branchez la fiche d'alimentation de façon à ce que le cordon pende vers le bas. - Consignes de sécurité • Si vous branchez la fiche d'alimentation à l'envers, le fil est susceptible de se rompre et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Assurez-vous que la fiche d'alimentation n'est pas écrasée ou endommagée par le dos du réfrigérateur. Gardez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. • - Il y a un risque d'asphyxie si un enfant place les matériaux d'emballage sur sa tête. L'appareil doit être positionné de façon à ce que la fiche reste accessible après l'installation. • • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie en raison de fuites électriques. N'installez pas cet appareil dans un lieu humide, huileux ou poussiéreux, ni dans un endroit exposé directement au soleil ou à l'eau (gouttes de pluie). - • • Une détérioration de l'isolation sur des composants électriques est susceptible de provoquer un choc électrique ou un incendie. Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. - • • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Vous devez retirer toutes les pellicules protectrices en plastique avant de brancher l'appareil pour la première fois. Les enfants doivent être sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec les circlips utilisés pour l'ajustement de la porte ou avec les brides du tuyau d'eau. - • Il existe un risque de mort par suffocation si un enfant avale un circlip ou une bride du tuyau d'eau. Tenez les circlips et les brides du tuyau d'eau hors de portée des enfants. Le réfrigérateur doit être correctement mis à la terre. - Veillez toujours à ce que le réfrigérateur soit branché à la terre avant de vérifier ou de réparer n'importe quelle partie de l'appareil. Les fuites électriques peuvent provoquer des chocs électriques graves. 8 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 8 2020-12-11 5:12:52 • N'utilisez jamais de conduites de gaz, de fils téléphoniques ou d'autres éléments susceptibles d'attirer la foudre pour relier l'appareil à la terre. - • • Consignes de sécurité • Le réfrigérateur doit être mis à la terre afin d'éviter les dissipations d'énergie ou les chocs électriques provoqués par les fuites de courant de l'appareil. - Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, une explosion ou un dysfonctionnement de l'appareil. - Toute utilisation non conforme de la fiche de mise à la terre peut présenter un risque de choc électrique. Si l'utilisation d'une rallonge s'avère nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils munie d’une fiche de mise à la terre à trois broches que vous brancherez dans une prise à trois alvéoles compatible avec la fiche de l'appareil. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être de 115-120 V c.a. et 10 A minimum. Si un adaptateur de mise à la terre est utilisé, vérifiez que la boîte de prise de courant est entièrement mise à la terre. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Si le cordon d'alimentation est endommagé, demandez son remplacement immédiat par le fabricant ou ses fournisseurs de service. Seul un technicien qualifié ou une société de service doit être autorisé(e) à changer le fusible dans le réfrigérateur. - • • • • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un choc électrique ou des blessures corporelles. La prise murale doit être facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l’appareil de la prise murale en cas d’urgence. Elle ne doit pas se situer derrière l’appareil. Lors du positionnement de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé. Ne placez pas plusieurs rallonges électriques ou sources d’alimentation portables à l’arrière de l’appareil. Installation en toute sécurité ATTENTION • Laissez un espace suffisant autour du réfrigérateur et installez celui-ci sur une surface plane. • - N'obstruez pas l'espace de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur ou de son caisson. Après avoir installé et mis sous tension votre réfrigérateur, laissez l'appareil au repos pendant 2 heures avant de le remplir d'aliments. Français 9 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 9 2020-12-11 5:12:52 Consignes de sécurité • Nous vous recommandons fortement de faire appel à un technicien qualifié ou à une entreprise de dépannage pour installer votre réfrigérateur. - • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures corporelles. Si vous surchargez l'une des portes, le réfrigérateur peut se renverser et vous pouvez vous blesser. Avertissements importants concernant l'utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Ne branchez pas la prise d'alimentation si vous avez les mains mouillées. • - Cela pourrait causer un choc électrique. N'entreposez pas d'objets sur le dessus de l'appareil. - • • • • • Lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte, les objets pourraient tomber et provoquer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Ne placez pas vos mains, vos pieds, ni des objets métalliques (baguettes métalliques, etc.) sous le réfrigérateur ou à l'arrière de celui-ci. - Un choc électrique ou des blessures corporelles pourraient en résulter. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. Ne touchez pas les parois intérieures du congélateur ni les produits qui y sont rangés si vous avez les mains mouillées. - Risque de gelures. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur le réfrigérateur. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne stockez pas d'objets ou de substances volatiles ou inflammables (benzène, diluant, propane, alcool, éther, gaz liquéfié et toute autre substance similaire) dans le réfrigérateur. - Le réfrigérateur a été conçu exclusivement pour le rangement de produits alimentaires. - Cela pourrait entraîner un incendie ou une explosion. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - • • • Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Ne laissez pas les enfants se suspendre à la porte de l'appareil ou aux bacs des portes. Ils risqueraient de se blesser. Ne laissez pas les enfants entrer dans le réfrigérateur. Ils risqueraient de rester emprisonnés. Ne placez pas vos mains sous l'appareil. - Les bords coupants sont susceptibles de provoquer des blessures corporelles. 10 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 10 2020-12-11 5:12:52 • Ne rangez pas de produits pharmaceutiques, chimiques ou sensibles aux températures dans le réfrigérateur. - • • • - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie. Ne laissez pas les enfants monter sur un bac. • - Le bac risquerait de se casser et de provoquer leur chute. Ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes lorsque l'appareil n'est pas sous surveillance et ne laissez pas les enfants se glisser à l'intérieur de l'appareil. Ne laissez pas les jeunes enfants s'approcher d'un tiroir. • - Ils pourraient s'étouffer ou se blesser. Ne remplissez pas trop le réfrigérateur. • Consignes de sécurité • Les produits nécessitant un contrôle strict de la température ne doivent pas être entreposés dans le réfrigérateur. Ne placez pas et n'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur du réfrigérateur/congélateur sauf s'il s'agit d'un type recommandé par le fabricant. Si l'appareil dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement puis prenez contact avec votre centre de service Dacor. Si de grandes quantités de poussière ou d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche et prenez contact avec votre centre de service Dacor. • Lors de l'ouverture de la porte, un article pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Ne vaporisez pas de substance volatile telle qu'un insecticide sur la surface de l'appareil. - • • • • Ces produits peuvent s'avérer dangereux pour la santé et risquent en outre de provoquer un choc électrique, un incendie ou un dysfonctionnement de l'appareil. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur d'eau, le conduit d'écoulement ou le bac à glaçons. - Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. N'utilisez pas ni n'entreposez pas de substances thermosensibles (ex. : pulvérisateurs ou objets inflammables, glace sèche, médicaments ou produits chimiques) à proximité ou à l'intérieur du réfrigérateur. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Remplissez le réservoir d'eau et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Français 11 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 11 2020-12-11 5:12:52 Consignes de sécurité • • Consignes de sécurité • • • • • • • • • Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que du linge, des bougies allumées, des cigarettes allumées, de la vaisselle, des produits chimiques, des objets métalliques, etc.) sur celui-ci. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un choc électrique, un incendie, un dysfonctionnement de l'appareil ou des blessures corporelles. Ne placez pas de récipient rempli d'eau sur l'appareil. - En cas de renversement, cela pourrait entraîner un incendie ou un choc électrique. N'utilisez pas d'appareil mécanique ni de dispositif susceptible d'accélérer le processus de décongélation, autres que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit de réfrigération. Ne fixez jamais directement l'ampoule DEL UV pendant une période prolongée. - Cela risquerait d’entraîner une fatigue oculaire due aux rayons ultraviolets. Ne placez pas les tablettes dans le réfrigérateur à l'envers. La butée des tablettes ne fonctionnera pas. - La tablette en verre pourrait tomber et provoquer des blessures corporelles. Maintenez les doigts éloignés des zones contenant des « points de pincement » ; Le jeu entre les portes et l'armoire doit nécessairement être faible. Soyez attentif lorsque vous ouvrez les portes si des enfants se trouvent à proximité. Si une fuite de gaz est détectée, évitez toute flamme nue ou source potentielle d'inflammation et aérez pendant plusieurs minutes la pièce dans laquelle se trouve l'appareil. - Ne touchez pas à l'appareil ou au cordon d'alimentation. - N'utilisez pas de ventilateur. - Une étincelle risquerait de provoquer une explosion ou un incendie. Utilisez uniquement les ampoules DEL fournies par le fabricant ou son réparateur autorisé. Serrez les bouteilles les unes contre les autres pour éviter qu'elles ne glissent ou ne tombent. Cet appareil est destiné au rangement des aliments dans un environnement domestique uniquement. Ne tentez pas de réparer, démonter ou modifier le réfrigérateur vous-même. - • • Des modifications non autorisées peuvent générer des problèmes de sécurité. Pour annuler une modification non autorisée, nous facturons le coût total des pièces et de la main d'œuvre. N'utilisez aucun fusible (tel que du cuivre, un fil d'acier, etc.) autre qu'un fusible standard. Si votre réfrigérateur doit être réparé ou réinstallé, communiquez avec le centre de service le plus près. - • Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner un dysfonctionnement, un choc électrique, un incendie ou des blessures corporelles. Veuillez contacter votre centre de service Dacor le plus proche lorsque l'ampoule DEL intérieure ou extérieure est grillée. 12 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 12 2020-12-11 5:12:52 • Si le réfrigérateur dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement et prenez contact avec un centre de service Dacor. - • • • - Sinon, il pourrait y avoir un risque de choc électrique. Communiquez avec votre centre de service Dacor si vous éprouvez des difficultés à remplacer une ampoule (qui n'est pas une DEL). Si l'appareil est équipé d'ampoules DEL, ne démontez pas vous-même les caches des lampes et les ampoules. Consignes de sécurité • • Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez le réfrigérateur avant de remplacer les ampoules intérieures. - Contactez un centre de service Dacor. Branchez fermement la fiche dans la prise murale. N'utilisez pas de fiche d'alimentation endommagée, de cordon d'alimentation endommagé ou de prise murale mal fixée. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Utilisation en toute sécurité ATTENTION • Ne recongelez pas un aliment qui a complètement décongelé. Ne mettez pas de boissons gazeuses dans la partie congélateur. Ne mettez pas de bouteilles ou de récipients en verre dans le congélateur. - • • Si le contenu gèle, le verre est susceptible de se briser et de provoquer des blessures corporelles. Utilisez uniquement la machine à glaçons fournie avec le réfrigérateur. Pour un fonctionnement optimal de l'appareil : - • Ne placez pas d'aliments trop près des orifices de ventilation à l'arrière du réfrigérateur car ils pourraient empêcher la libre circulation de l'air dans la partie réfrigération. - Emballez bien les aliments ou mettez-les dans des récipients hermétiques avant de les placer dans le réfrigérateur. - Ne mettez pas de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. Ils peuvent geler et se casser. Des contenants de verre ou de boisson peuvent causer une blessure. - Respectez les durées de congélation et les dates de péremption associées aux aliments surgelés. Ne placez pas de récipients ou de bouteilles en verre ni de boissons gazeuses dans le congélateur. - Le récipient peut geler et se briser, ce qui peut entraîner une blessure. Français 13 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 13 2020-12-11 5:12:52 Consignes de sécurité • Garantie de réparation et modification. - • Les changements et modifications apportés à cet appareil par un tiers ne sont pas couverts par le service de garantie Dacor. Dacor ne peut être tenue responsable des problèmes de sécurité résultant des modifications apportées par un tiers. N'obstruez pas les orifices de ventilation à l'intérieur du réfrigérateur. - • Consignes de sécurité • • • Si les ventilations d'air sont obstruées, notamment par un sac en plastique, le réfrigérateur risque de trop refroidir. Une période de refroidissement trop longue risque d'endommager le filtre à eau et de provoquer des fuites. Si le réfrigérateur est débranché de la prise d'alimentation, patientez au moins cinq minutes avant de le rebrancher. Si de grandes quantités d'eau entrent dans le réfrigérateur, débranchez la fiche d'alimentation et prenez contact avec un centre de service Dacor. Ne frappez pas une surface en verre ou n'y appliquez pas une force excessive. - Du verre brisé pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages. Remplissez le réservoir et le bac à glaçons d'eau potable uniquement (eau du robinet, eau minérale ou eau purifiée). - • Ne remplissez pas le réservoir avec du thé, du jus ou une boisson énergisante. Cela pourrait endommager le réfrigérateur. Si le réfrigérateur est inondé, coupez l'alimentation de ce dernier et prenez contact avec votre centre de service Dacor le plus proche. - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Nettoyage en toute sécurité ATTENTION • Ne vaporisez pas directement de l'eau à l'intérieur ou à l'extérieur du réfrigérateur. • • - Risque d'incendie ou de choc électrique. N'utilisez pas de séchoir à cheveux pour sécher l'intérieur du réfrigérateur. Ne placez pas de bougie allumée à l'intérieur du réfrigérateur pour en éliminer les mauvaises odeurs. • • - Un choc électrique ou un incendie pourraient en résulter. Ne vaporisez pas de produit de nettoyage directement sur l'écran. - Les caractères imprimés risqueraient de s'effacer. Si un corps étranger tel que de l'eau a pénétré dans l'appareil, débranchez ce dernier et communiquez avec le centre de service le plus près. - Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. 14 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 14 2020-12-11 5:12:52 • • • Utilisez un chiffon propre et sec pour éliminer toute poussière ou corps étranger des lames de la fiche d'alimentation. N'utilisez pas de chiffon mouillé ou humide lors du nettoyage de la prise. - Sinon, il pourrait y avoir un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne nettoyez pas l'appareil en vaporisant de l'eau directement sur celui-ci. N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d'eau de Javel (Clorox) pour le nettoyage du réfrigérateur. • - Cela peut provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer et d'en faire l'entretien. - Consignes de sécurité • - Ces produits risquent d'endommager la surface de l'appareil et de provoquer un incendie. Ne mettez jamais les doigts ni d'objets dans la sortie du distributeur. Le non-respect de cette consigne risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique. Avertissements importants concernant la mise au rebut AVERTISSEMENT • DANGER : Les enfants risqueraient de se retrouver enfermés. Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : - • • • • Retirez les portes et le loquet de la porte. Ne retirez pas les clayettes afin que les enfants ne puissent pas facilement monter à l’intérieur de l’appareil. - Les enfants qui se retrouvent coincés à l'intérieur peuvent se blesser ou suffoquer et en mourir. Jetez le matériel d'emballage de cet appareil dans le respect de l'environnement. Assurez-vous qu'aucun des tuyaux situés à l'arrière du réfrigérateur n'est endommagé avant sa mise au rebut. Le gaz réfrigérant utilisé est le R600a ou R134a. Vérifiez le gaz réfrigérant utilisé dans votre réfrigérateur sur l'étiquette du compresseur située à l'arrière de l'appareil ou sur l'étiquette signalétique située à l'intérieur du réfrigérateur. Si ce réfrigérateur contient du gaz inflammable (gaz réfrigérant R-600a), veuillez communiquer avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la mise au rebut en toute sécurité de votre appareil. Lors de la mise au rebut de ce réfrigérateur, retirez la porte/les joints de porte ainsi que le loquet de la porte afin que des petits enfants ou des animaux ne puissent pas se retrouver enfermés à l'intérieur. Il est nécessaire de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. - S'il se retrouve emprisonné à l'intérieur, l'enfant risquerait de se blesser ou de s'asphyxier. Français 15 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 15 2020-12-11 5:12:53 Consignes de sécurité • • Du cyclopentane est utilisé comme isolant. Les gaz utilisés pour l'isolation nécessitent une procédure d'élimination spéciale. Pour obtenir des renseignements sur la façon écologique de mettre ce produit au rebut, veuillez communiquer avec les autorités locales. Conservez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants, car ils présentent un danger pour ces derniers. - Un enfant pourrait suffoquer s'il met sa tête dans un sac. Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à être utilisé dans les applications domestiques et similaires telles que • • • • zones de cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; fermes et clients d’hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ; environnement de type « chambres d’hôtes » ; applications de restauration et collectives similaires 16 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 16 2020-12-11 5:12:53 1. Avis d'application de la réglementation 1.1 Avis de la FCC MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité, peut annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. Contient un Module émetteur FCC ID : A3LSWL-CQ52 Consignes de sécurité Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillages préjudiciables, et (2) Cet appareil doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION DE LA FCC : Cet appareil a été testé et classé dans la catégorie des appareils numériques de classe B conformément avec la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation domestique. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radioélectriques et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des communications radio. Cependant, il se peut que des interférences se produisent dans une installation particulière. En cas d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons suivantes : • • • • Réorienter ou repositionner l'antenne de réception Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. Consulter le fournisseur ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour obtenir de l'aide Français 17 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 17 2020-12-11 5:12:53 Consignes de sécurité DÉCLARATION DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX IRRADIATIONS : Cet équipement répond aux limites de la FCC sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. 1.2 Avis d'IC Consignes de sécurité Contient un IC de module émetteur : 649E-SWLCQ52 Le terme « IC » placé avant le numéro de certification pour les radiofréquences signifie seulement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférence et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet appareil numérique de classe B est conforme à l'ICES-003 (Canada). Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les produits offerts sur les marchés des États-Unis et du Canada, seuls les canaux 1 à 11 peuvent être utilisés. Vous ne pouvez pas sélectionner d'autres canaux. DÉCLARATION D'IC QUANT À L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS : Cet équipement répond aux limites de l'IC RSS-102 sur l'exposition aux rayonnements établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et ses antennes ne doivent pas être co-localisés ou fonctionner en conjonction avec toute autre antenne ou émetteur, sauf s'il/elle est conforme aux procédures relatives aux produits à émetteurs multiples de la FCC. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 18 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 18 2020-12-11 5:12:53 Caractéristiques du réfrigérateur Pièces internes, stockage et rayonnage Compartiment du congélateur Grille de protection Compartiment du réfrigérateur Filtre à eau Éclairage DEL supérieur Machine à glaçons automatique Bac à glaçons Compartiment à produits laitiers Éclairage DEL supérieur Tuyau de refroidissement par le métal Tuyau de refroidissement par le métal Éclairage DEL latéral Bacs de la porte Tiroirs Caractéristiques du réfrigérateur Clayettes Clayettes Éclairage DEL latéral Bacs de la porte Tiroirs Plinthe Français 19 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 19 2020-12-11 5:12:53 Caractéristiques du réfrigérateur Pièces externes, description du panneau de commande et caractéristiques du distributeur Panneau de commande du distributeur 01 Caractéristiques du réfrigérateur 02 03 01 Lampe du distributeur (cachée) 02 Distribution d'eau/de glaçons 03 Levier du distributeur à pousser 20 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 20 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur Panneau de commande du réfrigérateur 01 02 03 10 04 06 10 05 09 Utilisation du réfrigérateur 07 08 01 Freezer (Congélateur) / Power Freeze (Congélation rapide) 02 Fridge (Réfrigérateur) / Power Cool (Refroidissement rapide) 03 Energy Saver (Économiseur d’énergie) / Override E-smart 04 Door Alarm (Alarme de la porte) 05 Control Lock (Verrouillage de commande) 06 Lighting (Éclairage) / °C  °F 07 Water (Eau) / Filter Reset (Réinitialisation du filtre) 08 Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) / Ice Maker (Machine à glaçons) 09 Connexion au réseau 10 Mode Sabbat REMARQUE Lorsque vous changez la température sur le panneau, le panneau affiche la température réelle à l’intérieur du réfrigérateur jusqu’à ce que la température corresponde à la température que vous avez réglée. Ensuite, le panneau affiche la nouvelle température réglée. Notez que cela prendra du temps au réfrigérateur pour atteindre la nouvelle température. Ceci est tout à fait normal. Durant cette période, vous n’avez pas besoin de régler la température à nouveau. Français 21 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 21 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur 01 Congélateur / Congélation rapide (3 s) Freezer (Congélateur) Vous pouvez utiliser le bouton Freezer (Congélateur) pour régler la température du congélateur ou pour activer/désactiver la fonction Power Freeze (Congélation rapide). Pour régler la température du congélateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Freezer (Congélateur). Les températures disponibles sont comprises entre 5 °F (-15 °C) et -8 °F (-23 °C). La fonction Congélation rapide abaisse la température du congélateur et accélère le processus de congélation. En mode Congélation rapide, le congélateur tourne à pleine puissance pendant plusieurs heures, puis revient en fonctionnement normal et reprend le paramètre de température précédent. • Utilisation du réfrigérateur Power Freeze (Congélation rapide) • • Pour activer la fonction Congélation rapide, appuyez sur le bouton Freezer (Congélateur) pendant 3 secondes. Le voyant correspondant ( ) s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de congélation pour vous. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Freezer (Congélateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Congélation rapide se désactive et le congélateur revient au paramètre de température précédent. Pour congeler de grandes quantités d'aliments, activez la fonction Congélation rapide au moins 20 heures avant de placer les aliments dans le congélateur. REMARQUE L'utilisation de la fonction Congélation rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Congélation rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. 02 Réfrigérateur / Refroidissement rapide (3 s) Fridge (Réfrigérateur) Vous pouvez utiliser le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour régler la température du réfrigérateur ou pour activer/désactiver la fonction Refroidissement rapide. Pour régler la température du réfrigérateur, appuyez plusieurs fois sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pour sélectionner la température de votre choix entre 34 °F (1 °C) et 44 °F (7 °C). Le voyant de température affiche la température actuellement réglée ou sélectionnée. 22 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 22 2020-12-11 5:12:53 La fonction Refroidissement rapide abaisse la température du réfrigérateur et accélère le processus de refroidissement. En mode Refroidissement rapide, le réfrigérateur fonctionne à pleine puissance pendant plusieurs heures puis reprend un fonctionnement normal avec le réglage de température précédent. Utilisez la fonction Refroidissement rapide pour refroidir rapidement des aliments qui s'abîment vite ou pour refroidir rapidement le réfrigérateur après avoir laissé la porte ouverte pendant un certain temps. Power Cool (Refroidissement rapide) Pour activer la fonction Refroidissement rapide, appuyez sur le bouton Fridge (Réfrigérateur) pendant 3 secondes. L'icône de la fonction Refroidissement rapide s'allume et le réfrigérateur accélère le processus de refroidissement. Pour désactiver la fonction, maintenez à nouveau le bouton Fridge (Réfrigérateur) enfoncé pendant 3 secondes. La fonction Refroidissement rapide se désactive et le réfrigérateur revient au paramètre de température précédent. Utilisation du réfrigérateur REMARQUE L'utilisation de la fonction Refroidissement rapide augmente la consommation électrique. Si vous n'avez pas besoin que la fonction Refroidissement rapide soit activée, pensez à la désactiver de sorte que le réfrigérateur puisse revenir en fonctionnement normal et reprendre le paramètre de température précédent. 03 Économiseur d'énergie / Override E-smart (3 s) Energy Saver (Économiseur d'énergie) Utilisez le mode Économiseur d'énergie pour réduire la consommation d'énergie. Appuyez sur le bouton Energy Saver (Économiseur d'énergie) pour activer ou désactiver le mode Économiseur d'énergie et le voyant correspondant. Par défaut, le mode Économiseur d'énergie est activé. La fonction Override E-smart permet d’activer/désactiver Smart Grid Override E-smart (Réponse à la demande). Appuyez sur Energy Saver (Économiseur d’énergie) pendant 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Override E-smart. 04 Alarme de la porte Door Alarm (Alarme de la porte) Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme de la porte en appuyant sur le bouton Door Alarm (Alarme de la porte). Lorsque la fonction Alarme de la porte est activée et si la porte est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, l'alarme retentit et le voyant Alarme de la porte clignote. La fonction Alarme de la porte est activée par défaut en usine. Français 23 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 23 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur 05 Verrouillage de commande (3 s) Control Lock (Verrouillage de commande) Pour éviter tout changement accidentel de paramètres, maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 3 secondes. Toutes les commandes sont désactivées et le voyant de verrouillage ( ) s'allume. Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, le réfrigérateur ne distribue pas de glace ni d'eau, même si le levier du distributeur est actionné. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 3 secondes. Le voyant de verrouillage s'éteint et les commandes sont réactivées. Authentification du périphérique Lorsque vous connectez le réfrigérateur à l'application SmartThings, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran puis maintenez le bouton Control Lock (Verrouillage de commande) enfoncé pendant 5 secondes. Utilisation du réfrigérateur Le panneau de température affiche le message « on (Activation) » pendant 5 secondes avant de continuer avec la procédure d'authentification. Veuillez noter que la fonction Verrouillage de commande ne sera pas affectée par cette authentification. 06 Éclairage / °C  °F (3 s) Lighting (Éclairage) °C  °F Par défaut, l'ampoule du distributeur s'allume uniquement lorsque le distributeur est utilisé. Si vous souhaitez que l'ampoule du distributeur reste allumée (mode continu), appuyez sur le bouton Lighting (Éclairage). Le voyant d'éclairage s'allume également. Pour rétablir les réglages par défaut, appuyez à nouveau sur Lighting (Éclairage). Vous pouvez utiliser le bouton Lighting (Éclairage) pour alterner d'échelle de température entre Celsius et Fahrenheit. Pour alterner l'échelle de température, maintenez le bouton Lighting (Éclairage) enfoncé pendant 3 secondes. 24 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 24 2020-12-11 5:12:53 07 Eau / Réinitialisation du filtre (3 s) Water (Eau) Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour verser de l'eau. Dans ce mode, aucun glaçon ne sera distribué. Après environ 6 mois d'utilisation du filtre à eau d'origine (qui traite généralement environ 320 gallons (1200 litres) d'eau), le voyant Filter (Filtre) clignote en rouge pour vous rappeler de remplacer le filtre. Filter Reset (Réinitialisation du filtre) Si tel est le cas, remplacez le filtre puis maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé pendant 3 secondes. Cette opération permet de réinitialiser le détecteur de cycle de vie du filtre et d'éteindre le voyant Filtre. REMARQUE • • Utilisation du réfrigérateur L'eau de certaines régions a une teneur relativement importante en calcaire. Cela peut réduire le cycle de vie du filtre. Dans ces régions, vous devrez remplacer le filtre à eau plus fréquemment que l'intervalle indiqué ci-dessus. Si l'eau ne se verse pas correctement, le filtre à eau est très probablement bouché. Même si l'indicateur du filtre ne clignote pas, remplacez le filtre à eau. 08 Glaçons/Glace pilée / Machine à glaçons (3 s) Cubed/Crushed Ice (Glaçons/ Glace pilée) Ice Maker (Machine à glaçons) Vous pouvez sélectionner un type de glace. Appuyez sur ce bouton pour alterner entre les glaçons et la glace pilée. Le voyant correspondant s'allume. Pour désactiver la fabrication de glace, maintenez le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes. Dans ce mode, la fabrication de glace est désactivée même si vous appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée). Pour réactiver la fabrication de glace, maintenez à nouveau le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) enfoncé pendant 3 secondes. Français 25 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 25 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur 09 Connexion au réseau Vous pouvez contrôler et surveiller votre réfrigérateur via l’application SmartThings. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section SmartThings. REMARQUE • • • • Utilisation du réfrigérateur • • • Les systèmes de codage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tous les protocoles d'authentification pour connexion Wi-Fi plus récents ou non standardisés ne sont pas pris en charge. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l'environnement de communication sans fil autour. Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l'adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d'identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Dacor ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Les paramètres du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Dacor d'accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d'une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un centre de service ou un détaillant Dacor local. Pour configurer les paramètres du point d'accès sans fil, reportez-vous au manuel d'utilisation du point d'accès. Les réfrigérateurs intelligents Dacor prennent en charge la connexion Wi-Fi 2,4 GHz avec IEEE 802.11 b/g/n, ainsi que les protocoles Soft-AP (IEEE 802.11 n est recommandé). Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Dacor applicables. 10 Mode Sabbat Le mode Sabbat reste actif durant les 85 heures suivant son activation. Passé ce délai, il sera automatiquement désactivé. • • Pour activer le mode Sabbat, appuyez simultanément sur les boutons Energy Saver (Économiseur d'énergie) et Lighting (Éclairage) pendant 5 secondes. Dans ce mode, les éclairages du réfrigérateur resteront éteints. Pour désactiver le mode Shabbat (Sabbat), appuyez de nouveau sur ces boutons pendant 5 secondes. REMARQUE Même après le redémarrage du réfrigérateur, le mode Shabbat (Sabbat) reste actif. Vous devez d'abord le désactiver. 26 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 26 2020-12-11 5:12:53 11 Sans refroidissement Le mode Cooling Off (Sans refroidissement) (également appelé mode Démo) est destiné aux vendeurs qui mettent les réfrigérateurs en démonstration dans leur magasin. En mode Cooling Off (Sans refroidissement), seuls le moteur du ventilateur et les voyants du réfrigérateur fonctionnent ; les compresseurs du réfrigérateur et du congélateur sont désactivés et ne produisent donc pas de froid. Pour passer en mode Cooling Off (Sans refroidissement), appuyez sur les boutons Fridge (Réfrigérateur), Freezer (Congélateur) et Energy Saver (Économiseur d’énergie) pendant 5 secondes. Le réfrigérateur émet un signal sonore et le message « OFF (ARRÊT) » s’affiche sur le panneau de température. Pour quitter, appuyez à nouveau sur ce bouton pendant 5 secondes. Utilisation du réfrigérateur Français 27 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 27 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur SmartThings Installation Rendez-vous sur Google Play Store, Galaxy Store ou Apple App Store et recherchez « SmartThings ». Téléchargez et installez l’application SmartThings fournie par Samsung Electronics sur votre appareil intelligent. REMARQUE • • Utilisation du réfrigérateur • • • • • • • • L’application SmartThings n’est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. - Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [Android] 6.0 ou une version ultérieure. (Minimum 2 Go de mémoire RAM) - Prise en charge nécessitant le système d’exploitation [iOS] 10.0 ou une version ultérieure/ un iPhone 6 ou plus récent. Pour des performances optimales, l’application SmartThings est soumise à modifications sans préavis ou à une interruption de la prise en charge en fonction de la politique du fabricant. Les protocoles de cryptage recommandés incluent WPA/TKIP et WPA2/AES. Tout protocole d’authentification Wi-Fi plus récent ou non standard n’est pas pris en charge. De plus, les mises à jour ultérieures effectuées sur l’application ou une fonction de l’application peuvent s’interrompre pour des raisons de facilité d’utilisation et de sécurité, même si les mises à jour sont actuellement prises en charge sur votre système d’exploitation. Les réseaux sans fil peuvent être affectés par l’environnement de communication sans fil autour. Si votre fournisseur de services Internet a enregistré l’adresse MAC de votre ordinateur ou de votre modem à des fins d’identification, il est possible que votre réfrigérateur intelligent Samsung ne parvienne pas à se connecter à Internet. Si tel est le cas, prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Les réglages du pare-feu de votre système de réseau peuvent empêcher votre réfrigérateur intelligent Samsung d’accéder à Internet. Prenez contact avec votre fournisseur de services Internet pour bénéficier d’une assistance technique. Si ce symptôme persiste, prenez contact avec un détaillant ou un centre de service Samsung local. Pour configurer les réglages du point d’accès (PA) sans fil, reportez-vous au manuel d’utilisation du point d’accès (routeur). Les réfrigérateurs intelligents Samsung prennent en charge les protocoles IEEE 802.11 b/g/n (2,4 GHz) et 802.11 a/n/ac (5 GHz). (Les protocoles IEEE 802.11 n et 802.11 ac sont recommandés.) Les routeurs Wi-Fi sans fil non autorisés peuvent ne pas parvenir à se connecter aux réfrigérateurs intelligents Samsung applicables. 28 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 28 2020-12-11 5:12:53 Compte Samsung Vous devez créer votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l’application. Si vous n’avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l’application affichées à l’écran pour créer un compte Samsung gratuit. Pour commencer Allumez l’appareil que vous souhaitez connecter, ouvrez l’application SmartThings sur votre téléphone, puis suivez les instructions ci-dessous. Si une fenêtre contextuelle apparaît en indiquant qu’un nouvel appareil a été détecté, appuyez doucement sur ADD NOW (AJOUTER MAINTENANT). En l’absence de fenêtre contextuelle, appuyez doucement sur le bouton + puis sélectionnez l’appareil que vous souhaitez connecter dans la liste des appareils disponibles. Si votre appareil ne figure pas dans la liste des appareils disponibles, appuyez doucement sur Supported Devices (Appareils pris en charge), sélectionnez le type d’appareil (Réfrigérateur), puis sélectionnez le modèle d’appareil spécifique. Utilisation du réfrigérateur Suivez les instructions affichées sur l’application pour configurer votre appareil. Une fois la configuration terminée, votre réfrigérateur apparaît sous forme de « carte » sur votre écran Devices (Appareils). Application Réfrigérateur Commande intégrée Vous pouvez surveiller et contrôler votre réfrigérateur chez vous, de même qu’en déplacement. • • Appuyez doucement sur l’icône du réfrigérateur sur le tableau de bord SmartThings ou appuyez doucement sur l’icône Appareils en bas du tableau de bord, puis appuyez doucement sur la « carte » du réfrigérateur pour ouvrir la page Réfrigérateur. Vérifiez l’état de fonctionnement ou les notifications relatives à votre réfrigérateur et modifiez des options ou des réglages si nécessaire. REMARQUE Certaines options ou certains réglages du réfrigérateur peuvent ne pas être disponibles pour la commande à distance. Français 29 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 29 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur Réglages du réfrigérateur Fridge (Réfrigérateur) 01 Affiche la température actuellement réglée pour le réfrigérateur. 02 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Refroidissement rapide et vérifier les paramètres actuels. Freezer (Congélateur) 03 Affiche la température actuellement réglée pour le congélateur. 04 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Congélation rapide et vérifier les paramètres actuels. Ice Maker (Machine à glaçons) 05 Affiche le réglage du mode actuel. 06 Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Machine à glaçons et vérifier le statut de fabrication de glaçons ainsi que les réglages actuels. Utilisation du réfrigérateur About Device (À propos du périphérique) 07 Affiche les informations produit, notamment la version actuelle, un tutoriel, la fonction Auto-vérification et le centre d'assistance. Le manuel d'utilisation peut être téléchargé et les coordonnées de contact du service client sont également fournies. Self Check (Auto-vérification) En vous reportant à la fonction Auto-vérification, vous pouvez vérifier les résultats de diagnostic de votre réfrigérateur. Si un symptôme anormal est détecté, la fonction Auto-vérification affiche un code d'information qui peut être communiqué au service client. 30 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 30 2020-12-11 5:12:53 Fonction SMART GRID (Réponse à la demande) Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode SMART GRID (Réponse à la demande), la fonction Réfrigérateur Gestion de l'énergie permet de contrôler la consommation d'énergie ou de repousser le départ de certaines fonctions pour des raisons économiques (heures pleines). REMARQUE • • Vous pouvez désactiver la fonction SMART GRID (Réponse à la demande) à tout moment à l’aide de la fonction Activation/Désactivation Override E-smart. Pour utiliser la fonction SMART GRID (Réponse à la demande), vous devez avoir un contrat séparé avec votre fournisseur d'électricité. De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre fournisseur d'électricité. Celui-ci doit disposer d'un système de gestion de l'énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). Utilisation de la fonction SMART GRID (réponse à la demande) Utilisation du réfrigérateur Cette fonctionnalité surveille les informations de prix et de demande d'énergie de votre fournisseur et envoie des notifications au réfrigérateur pour effectuer les tâches fortement consommatrices en énergie pendant les périodes creuses où les coûts et la demande d'électricité sont plus faibles. Si le réfrigérateur reçoit un signal de commande de la part du fournisseur d'électricité, le réfrigérateur affiche les niveaux DAL (niveau 3) ~ TALR (niveau 4) sur l'écran du réfrigérateur et contrôle la consommation d'énergie selon le niveau. [Condition d'exception] Les signaux de contrôle de niveau DAL et TALR reçus de la part d'un fournisseur d'électricité fonctionnent tant que les performances de l'appareil sont maintenues. Si le réfrigérateur reçoit le signal SMART GRID (Réponse à la demande) (DAL ou TALR), il fonctionne en mode Charge différée de l'appareil (écran : niveau 3) ou Réduction temporaire de la charge de l'appareil (écran : niveau 4). • Charge différée de l'appareil (Niveau 3) : Le réfrigérateur répond à un signal DAL en fournissant une réduction modérée de la charge pendant la durée réglée. Cette fonction commande les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'ajuster le système de refroidissement, exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode DAL (niveau 3), « L3 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur. Le mode DAL est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée par le signal DAL (4,5 heures maximum), ou lorsque la touche Override E-smart est actionnée. Français 31 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 31 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur • Réduction temporaire de la charge de l'appareil (niveau 4) : Le réfrigérateur répond à un signal TALR en fournissant une réduction important de la charge pendant une courte période. Cette fonction réduit la consommation d'énergie en arrêtant le compresseur et en contrôlant les fonctions qui consomment beaucoup d'énergie telles qu'exécuter le cycle de dégivrage et produire de la glace. - Lorsque le réfrigérateur fonctionne en mode TALR (niveau 4), « L4 » est affiché sur l'écran du réfrigérateur. Le mode TALR (niveau 4) est désactivé automatiquement à la fin de la durée stipulée (15 minutes maximum), ou lorsque la touche Override E-smart est actionnée. Le mode est immédiatement désactivé et le réfrigérateur revient à l'état normal lorsque la porte est ouverte ou fermée, ou lorsque le distributeur est utilisé. Vérifier l'adresse MAC Utilisation du réfrigérateur 1. Dans ce mode, l'adresse MAC apparaît sur le panneau de température (sur les sections congélateur et réfrigérateur du panneau) pendant 1 minute, en suivant un certain ordre. Appuyez sur les boutons Freezer (Congélateur) et Fridge (Réfrigérateur) pendant 6 secondes. Le panneau de température clignote. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton Freezer (Congélateur) pour afficher l'adresse MAC. Le réfrigérateur émet un signal sonore. 2. Par exemple, si l'adresse MAC est « 11-2233-44-55-66 », le panneau de température affiche l'adresse pendant 1 minute dans cet ordre : « -- / -- »  « 11 / 22 »  « 33 / 44 »  « 55 / 66 »  « -- / -- ». Après 1 minute, l'adresse MAC disparaît et le panneau de température revient à l'état normal. REMARQUE Le panneau de température affiche « -- / -- » pour une adresse MAC inconnue ou si la connexion Wi-Fi n'est pas établie ou est perdue. 32 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 32 2020-12-11 5:12:53 À propos du mode Override E-smart Lorsque vous souhaitez que le réfrigérateur ignore le signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d’énergie, vous pouvez activer le mode Override E-smart. Le réfrigérateur ignore alors le signal SMART GRID (Réponse à la demande) et il n’est pas commandé par votre fournisseur d’énergie. Activation/Désactivation du mode Override E-smart Pour activer le mode Override E-smart, maintenez le bouton Energy Saver (Économiseur d’énergie) enfoncé pendant 3 secondes. «Une sonnerie retentit et « Or » et « on » sont affichés sur les écrans de température du congélateur et du réfrigérateur pendant 5 secondes.» Utilisation du réfrigérateur Si le réfrigérateur reçoit un signal SMART GRID (Réponse à la demande) de votre fournisseur d'électricité, « Or » s'affiche sur l'écran de température du congélateur. Pour désactiver le mode Override E-smart, maintenez de nouveau le bouton Energy Saver (Économiseur d’énergie) enfoncé pendant 3 secondes. Une sonnerie retentit et « Or » et « oF » sont affichés sur les écrans de température du réfrigérateur et du congélateur pendant 5 secondes. REMARQUE Sinon, vous pouvez activer/désactiver le mode Override E-smart via l’application SmartThings et la fonction Energy Management (Gestion de l’énergie). (Reportez-vous en page suivante.) Français 33 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 33 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur Utilisation de la fonction Gestion de l'énergie La fonction Gestion de l'énergie vous permet de contrôler et surveiller votre réfrigérateur Gestion de l'énergie à l'aide de l'application SmartThings, à des fins de commodité. REMARQUE • Pour utiliser les fonctions du réfrigérateur Gestion de l'énergie, vous devez d'abord installer l'application correspondante. 1. État fonctionnel, réglages utilisateur et messages - Vous pouvez visualiser les réglages de température du congélateur et du réfrigérateur. Vous pouvez recevoir une alerte lorsque la porte du congélateur ou du réfrigérateur est ouverte depuis 2 minutes. Vous pouvez vérifier les états DR et Override. Vous pouvez vérifier l'état du fonctionnement de la machine à glaçons dans le congélateur. Utilisation du réfrigérateur 2. Gestion à distance - Réglage de la fonction Congélation rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction Congélation rapide. - Réglage de la fonction Refroidissement rapide : Vous pouvez activer à distance la fonction Refroidissement rapide. - Réglage de la fonction Activation/Désactivation glace : Vous pouvez régler à distance la fonction Activation/Désactivation glace. Vous pouvez uniquement contrôler à distance la machine à glaçons dans le réfrigérateur. 3. Rapport de consommation d'énergie - Il indique la consommation d'énergie cumulée. Les données de consommation d'énergie sont mises à jour toutes les 10 minutes. REMARQUE Le rapport de consommation d'énergie peut différer par rapport aux spécifications de consommation d'énergie de l'appareil, en fonction de l'environnement d'utilisation et des aliments stockés. 4. Fonction de dégivrage différé. - La fonction de dégivrage différé permet d'économiser de l'énergie en retardant l'opération de dégivrage à une heure spécifiée par l'utilisateur. Vous pouvez configurer l'heure et cette fonction permet d'économiser de l'énergie pendant la période spécifiée dans un cycle de 24 heures. Si l'heure n'est pas réglée, la fonction opère avec les réglages d'heure par défaut. Les réglages d'heure par défaut sont les suivants : - de 6 h à 10 h : du 1er novembre au 30 avril de 15 h à 19 h : du 1er mai au 31 octobre Changement du réglage de l'heure de la fonction de dégivrage différé Vous pouvez changer le réglage de l'heure pour la fonction de dégivrage différé dans l'application. 34 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 34 2020-12-11 5:12:53 Disposition pour le libre accès aux exigences pour un produit connecté 1. Normes ouvertes du SGIP (Smart Energy Profile 2.0 - http://www.csep.org/) - Rapport de consommation d'énergie Réponse à la demande Utilisation du réfrigérateur 2. Interface API ouverte - État fonctionnel, réglages utilisateur et messages - État de la machine à glaçons : GET /devices/0/Fridge/iceMaker - Signal d'alarme de porte ouverte : GET /devices/0/Door/<<id>>/openState - État DR : GET /devices/0/drlc - Fonction de dégivrage différé. - Réglage de l'horaire de dégivrage différé : PUT /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Obtention de l'horaire de dégivrage différé : GET /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Suppression de l'horaire de dégivrage différé : DELETE /devices/0/fridge/<<id>>/ DefrostReservation - Activation/Désactivation du dégivrage différé : PUT /devices/0/Fridge/delayDefrost Français 35 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 35 2020-12-11 5:12:53 Utilisation du réfrigérateur Fonctions spéciales Distributeur d'eau/de glaçons Avec ce distributeur, vous pouvez verser de l'eau avec ou sans glaçons, selon vos préférences. NO ICE (PAS DE GLACE) Sélectionnez cette option si vous souhaitez désactiver la machine à glaçons Le distributeur d'eau offre 3 options : eau réfrigérée, glaçons et glace pilée. Si vous ne souhaitez pas verser de glaçons, appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes. Pour verser de l'eau avec de la glace Utilisation du réfrigérateur 1. Avec Machine à glaçons activé, appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/ Glace pilée) pour sélectionner le type de glace. 2. Mettez un verre d'eau sur le levier du distributeur, puis pressez-le. Les glaçons sortiront du distributeur. 3. Appuyez sur le bouton Water (Eau) pour sélectionner de l'eau. 4. Ensuite, mettez le verre sur le levier du distributeur, puis pressez-le. De l'eau sortira du distributeur. REMARQUE • • • • Pour éviter les éclaboussures, attendez 2 secondes avant de retirer le verre une fois la distribution terminée. Le levier du distributeur retourne ensuite sur sa position initiale. Le distributeur arrêtera de verser de l'eau si vous maintenez enfoncé le levier du distributeur pendant 1 minute. Pour verser davantage d'eau, relâchez puis appuyez sur le levier une nouvelle fois. Veillez à ce que le verre soit aligné avec le distributeur afin d'éviter que l'eau ne vous éclabousse. Si vous n'utilisez pas le distributeur d'eau pendant 2 à 3 jours, l'eau distribuée peut avoir une odeur ou un goût étrange. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Jetez le premier et les 2 premiers verres d'eau. 36 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 36 2020-12-11 5:12:53 • Appuyez sur le levier à eau ou le levier à glace séparément car le distributeur ne répond qu'au levier sélectionné ou au levier appuyé en premier. • Utilisez uniquement les tuyaux neufs fournis avec l’appareil. Ne réutilisez pas d’anciens tuyaux. ATTENTION Machine à glaçons Le réfrigérateur dispose d'une machine à glaçons intégrée qui distribue automatiquement de la glace, afin que vous puissiez bénéficier d'eau filtrée avec des glaçons ou de la glace pilée selon votre préférence. Fabrication de glaçons Après avoir installé votre réfrigérateur et l'avoir branché, suivez ces instructions pour garantir une fabrication appropriée de glaçons et garder de la glace à disposition dans le bac à glaçons : 1. Laissez le réfrigérateur en marche pendant 24 heures afin de garantir des performances optimales. Utilisation du réfrigérateur 2. Versez les 4 à 6 premiers glaçons dans un verre. 3. Attendez encore 8 heures et versez 4 à 6 autres glaçons. 4. Ensuite, attendez encore 16 heures et versez le premier verre plein de glace. REMARQUE • • Si vous consommez toute la glace en une seule fois, vous devez attendre 8 heures avant de pouvoir verser les 4 à 6 premiers glaçons. Cela permet de s'assurer que le bac à glaçons est rempli de glaçons de façon appropriée. Les glaçons générés rapidement peuvent sembler blancs, ce qui est normal. Diagnostic Si vous n'arrivez pas à verser de glaçons, vérifiez d'abord la machine à glaçons. 1. Appuyez sur le bouton Test sur le côté de la machine à glaçons. Vous entendrez un signal sonore (ding-dong) lorsque vous appuierez sur le bouton. Bouton Test 2. Vous entendrez un autre signal sonore si la machine à glaçons fonctionne correctement. ATTENTION • Si la machine à glaçons émet un signal sonore de façon répétitive, contactez l'installateur de la conduite d'eau ou un centre de service Dacor local. Français 37 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 37 2020-12-11 5:12:54 Utilisation du réfrigérateur • • • • • N'appuyez pas plusieurs fois sur le bouton Test une fois que le bac à glaçons est rempli de glace ou d'eau. De l'eau pourrait déborder ou la glace pourrait se coincer. Ne placez pas d'aliments dans le bac à glaçons. Les aliments surgelés peuvent endommager la machine à glaçons, en particulier lorsque vous ouvrez ou fermez la porte. Lorsque l'alimentation du réfrigérateur est rétablie après une panne de courant, le bac à glaçons peut contenir un mélange de glaçons fondus ou coincés, et empêcher la machine à glaçons de fonctionner correctement. Pour éviter cela, assurez-vous de vider le bac à glaçons avant d'utiliser le réfrigérateur. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur ou la machine à glaçons. Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Au moment de la remise en place du bac de la machine à glaçons, assurez-vous que ce dernier soit bien centré au niveau de l'entrée Cela évitera qu’il ne reste bloqué. Arrêt machine à glaçons Si vous appuyez sur le bouton Cubed/Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes pour désactiver la machine à glaçons, assurez-vous de retirer tous les glaçons présents dans le bac à glaçons. Les glaçons restants peuvent se coller entre eux et devenir difficiles à retirer. Utilisation du réfrigérateur Systèmes de fermeture des portes Votre réfrigérateur est doté d'un système de fermeture automatique des portes. Les portes du réfrigérateur et du congélateur se ferment délicatement lorsqu'elles sont ouvertes de quelques centimètres. Cela permet à la porte de ne pas vibrer et de ne pas claquer ainsi que d'éviter que de l'air froid ne s'échappe lors d'une fermeture brusque. 60° 38 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 38 2020-12-11 5:12:54 Utilisation et entretien Tablettes en verre trempé Pour retirer une clayette, ouvrez la porte correspondante entièrement. Attrapez la clayette par l'avant, puis soulevez-la doucement et faites-la glisser pour la retirer. Utilisation du réfrigérateur Pour la remettre en place, maintenez la clayette à un angle de sorte que l'avant soit plus que l'arrière, puis insérez le crochet supérieur dans l'encoche de la clayette supérieure. Puis, abaissez la clayette et insérez le crochet de la clayette inférieure dans l'encoche de la clayette inférieure. Français 39 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 39 2020-12-11 5:12:54 Utilisation du réfrigérateur Bacs de la porte/Compartiments à produits laitiers Soulevez le bac de la porte ou le compartiment à produits laitiers, puis tirez tout droit pour le retirer. Compartiment à produits laitiers Utilisation du réfrigérateur Assurez-vous que le couvercle est fermé après utilisation, autrement, la porte du réfrigérateur risque de ne pas se ferme correctement. Tiroirs Soulevez doucement l'avant du tiroir et faites-le glisser pour le retirer. Nous vous recommandons de retirer les bacs de la porte avant de retirer le tiroir. Cela permet d'éviter d'endommager les bacs de la porte. Tirer les tiroirs Retirer les tiroirs 40 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 40 2020-12-11 5:12:54 Remplacement Filtre à eau AVERTISSEMENT • • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Dacor. Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur, entraînant alors un risque d'électrocution. Dacor ne peut être tenue responsable en cas de dommages découlant de l'utilisation de filtres à eau de tiers. L'indicateur du filtre ( ) devient rouge pour vous rappeler qu'il est temps de remplacer le filtre à eau. Avant de remplacer le filtre, assurez-vous que la conduite d'alimentation en eau est coupée. Filtre à eau 1. Ouvrez la grille de protection sur la partie supérieure du réfrigérateur. 2. Tournez le filtre du distributeur dans le sens antihoraire pour le retirer. Commutateur d'alimentation principal Retirez en tournant dans le sens antihoraire. Utilisation du réfrigérateur 3. Remplacez le filtre du distributeur. 4. Refermez la grille de protection. 5. Maintenez le bouton Water (Eau) enfoncé sur le panneau de commande pendant 3 secondes pour réinitialiser le détecteur du cycle de vie. Le voyant du filtre ( ) s'éteint. 6. Une fois le remplacement du filtre terminé, ouvrez le robinet d'eau et versez de l'eau dans le distributeur pendant environ 7 minutes. Cela permet d'éliminer les impuretés et l'air provenant de la conduite d'eau. REMARQUE • • De l'eau peut brièvement gicler du distributeur d'eau si le filtre a récemment été installé. Cela est dû à l'air pénétrant dans la conduite d'eau. Après le processus de remplacement, le distributeur d'eau peut goutter pendant une courte durée. S'il goutte, essuyez simplement l'eau présente sur le sol à l'aide d'un chiffon sec. Français 41 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 41 2020-12-11 5:12:54 Nettoyage et entretien Nettoyage Intérieur et extérieur AVERTISSEMENT • • • Ne nettoyez pas le réfrigérateur avec du benzène, du diluant ou du nettoyant domestique/ pour voiture comme Clorox™. Ces produits risquent d'endommager la surface du réfrigérateur et de provoquer un incendie. Évitez de vaporiser de l'eau directement sur le réfrigérateur. Cela est susceptible de provoquer un choc électrique. Ne mettez pas les doigts ni d'autres objets dans la sortie du distributeur. Retirez régulièrement toutes les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau des fiches de la prise électrique et des points de contact à l'aide d'un chiffon sec. 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Mouillez légèrement un chiffon doux non pelucheux ou une serviette en papier pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur. 3. Ensuite, utilisez un chiffon sec ou une serviette en papier pour bien sécher les surfaces. 4. Branchez le cordon d'alimentation. Nettoyage de la partie extérieure Nettoyage et entretien Essuyez la partie extérieure : 1. Utilisez une solution tiède de savon ou de détergent doux pour nettoyer la partie extérieure de votre réfrigérateur. 2. Essuyez avec un tissu propre et doux. 3. Puis séchez. 42 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 42 2020-12-11 5:12:54 Remplacement Éclairage par DEL Pour remplacer les DEL du réfrigérateur, contactez un fournisseur de service local. Contact Service client Dacor au (833) 353-5483 ou rendez-vous sur www.DACOR.com. AVERTISSEMENT Les DEL ne peuvent pas être remplacées par l'utilisateur. N'essayez pas de remplacer une DEL par vous-même. Cette opération peut causer une électrocution. Nettoyage et entretien Français 43 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 43 2020-12-11 5:12:54 Dépannage Réglages Avant de procéder au dépannage, vérifiez le tableau des réglages et assurez-vous que votre réfrigérateur répond aux exigences associées. Si ce n'est pas le cas, ce peut être l'origine du problème. Tableau des réglages Fonctionnement Réglage Débit d'utilisation 0,5 gpm (1,9 L/min) Arrivée d'eau Eau potable Pression de l'eau 30 à 120 psi (207 à 827 kPa) Limites de température ambiante en fonctionnement 33 °F à 100 °F (0,6 °C à 38 °C) Caractéristiques électriques 115 V, 60 Hz, CA uniquement, et supporte 15 A ou 20 A. Dépannage 44 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 44 2020-12-11 5:12:54 Avant de contacter le service d'assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d'assistance concernant des situations normales (pas de défaillances) sera facturé aux utilisateurs. Généralités Température Symptôme Causes possibles • Le cordon d'alimentation est mal branché. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Le réfrigérateur se trouve à proximité d'une source de chaleur ou est en contact direct avec les rayons du soleil. Le réfrigérateur/ congélateur ne fonctionne pas. La température du réfrigérateur/ congélateur est élevée. Espace insuffisant derrière ou sur les côtés du réfrigérateur. • Le mode Vacation (Absence) est activé. • Le réfrigérateur est surchargé. Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. • Le contrôle de la température n'est pas réglé correctement. • Branchez correctement le cordon d'alimentation. • Abaissez la température. • Éloignez votre réfrigérateur de la lumière directe du soleil et de toute source de chaleur. • Assurez-vous qu'au moins 5 cm séparent les côtés et l'arrière du réfrigérateur. • Désactivez le mode Vacation (Absence). • Ne surchargez pas le réfrigérateur. Veillez à ce que les orifices d'aération ne soient pas bloqués par des aliments. • Augmentez la température. Dépannage Le réfrigérateur/ congélateur refroidit trop. • Solution Français 45 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 45 2020-12-11 5:12:54 Dépannage Symptôme Causes possibles Solution • Les parois intérieures sont chaudes. • Le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans la paroi intérieure. Pour prévenir de la condensation, le réfrigérateur est équipé de tuyaux résistants à la chaleur dans les coins avant. Lorsque la température ambiante augmente, cet équipement peut ne pas fonctionner correctement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du système. Odeurs Symptôme Dépannage Le réfrigérateur dégage des odeurs. Causes possibles • Aliments abîmés. • Aliments dégageant de fortes odeurs. Solution • Nettoyez le réfrigérateur et retirez tout aliment abîmé. • Assurez-vous que les aliments dégageant de fortes odeurs sont emballés de manière hermétique. Givre Symptôme Causes possibles Givre autour des aérations. • Les orifices d'aération sont obstrués par des aliments. Givre sur les parois intérieures. • La porte n'est pas fermée correctement. Solution • Assurez-vous qu'aucun aliment n'obstrue les orifices d'aération du réfrigérateur. • Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte. Nettoyez le joint de la porte. 46 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 46 2020-12-11 5:12:54 Condensation Symptôme De la condensation se forme sur les parois intérieures. Causes possibles • Si la porte reste ouverte, de l'humidité entre dans le réfrigérateur. • Des aliments contiennent une humidité élevée. Solution • Éliminez l'humidité et n'ouvrez pas la porte pendant une période prolongée. • Assurez-vous que ces aliments sont emballés de manière hermétique. Eau/Glace (modèles avec distributeur uniquement) Symptôme Le débit d'eau est plus faible qu'en temps normal. La machine à glaçons émet un bourdonnement. • La pression de l'eau est trop basse. • La fonction Machine à glaçons est activée mais l'arrivée d'eau n'a pas été raccordée au réfrigérateur. • La machine à glaçons vient d'être installée. • La température du congélateur est trop basse. • Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage) est activé. • La machine à glaçons est éteinte. Solution • Assurez-vous que la pression de l'eau se situe entre 20 et 120 psi. • Appuyez sur le bouton Cubed/ Crushed Ice (Glaçons/Glace pilée) pendant 3 secondes. • Vous devez attendre 12 heures jusqu'à ce que le réfrigérateur produise de la glace. • Réglez la température du congélateur en dessous de -18 °C (ou -20 °C si l'air ambiant est chaud). • Désactivez Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage). • Allumez la machine à glaçons. Dépannage La machine à glaçons ne produit pas de glace. Causes possibles Français 47 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 47 2020-12-11 5:12:54 Dépannage Symptôme Causes possibles • La glace peut se coincer si le distributeur de glace n'est pas utilisé pendant une période prolongée (environ 3 semaines). • Le bac à glaçons n'est pas inséré correctement. La glace ne s'écoule pas. • Solution • Si vous savez que vous n'allez pas utiliser votre réfrigérateur pendant une période prolongée, videz le bac à glaçons et éteignez la machine à glaçons. • Assurez-vous que le bac à glaçons est inséré correctement. • Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau. La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. Dépannage 48 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 48 2020-12-11 5:12:54 Symptôme Causes possibles • La conduite d'eau n'est pas raccordée correctement ou l'arrivée d'eau n'est pas activée. • Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage) est activé. L'eau ne s'écoule pas. • N'utilisez pas de filtres à eau de tiers. Solution • Vérifiez les conditions d'installation relative à l'eau. • Désactivez Control Lock (Verrouillage de commande) ou Child Lock (Verrouillage). • Utilisez uniquement des filtres fournis ou homologués Dacor. Les filtres non homologués peuvent fuir ou endommager le réfrigérateur. • • • Le voyant du filtre à eau s'allume ou clignote. Remplacez le filtre à eau. Une fois le filtre remplacé, réinitialisez le capteur du voyant du filtre. Dépannage Français 49 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 49 2020-12-11 5:12:54 Dépannage Votre réfrigérateur émet un bruit anormal ? Avant de contacter le service d’assistance, vérifiez les points ci-dessous. Tout appel d’assistance concernant des sons normaux sera facturé aux utilisateurs. Ces bruits sont normaux. • Lorsque vous démarrez ou arrêtez une opération, le réfrigérateur peut émettre un son similaire à celui d'un moteur de voiture au démarrage. Ces bruits s'atténueront au fur et à mesure que l'opération se stabilise. Cliquetis ou Gazouillis • Vrombissement Ces bruits peuvent être émis lorsque le ventilateur est en fonctionnement. Lorsque le réfrigérateur a atteint la température réglée, le ventilateur ne doit émettre aucun son. Bourdonnement Dépannage • Bruissement Lors d'un cycle de dégivrage, de l'eau peut s'écouler sur le chauffage de dégivrage et provoquer un grésillement. Sifflement 50 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 50 2020-12-11 5:12:54 • Lorsque le réfrigérateur refroidit ou congèle, du gaz réfrigérant se déplace à travers les conduites et peut provoquer un bruit de bouillonnement. Bouillonnement • Lorsque la température du réfrigérateur augmente ou diminue, les pièces en plastique se contractent et s'étirent, ce qui peut créer des bruits de cognement. Ces bruits se manifestent lors du cycle de dégivrage ou lorsque les pièces électroniques sont en fonctionnement. Craquement • Dépannage • Pour les modèles avec machine à glaçons : Lorsque le robinet d'adduction d'eau s'ouvre pour alimenter la machine à glaçons, des bourdonnements peuvent être émis. L'égalisation de la pression au moment de l'ouverture et de la fermeture de la porte du réfrigérateur peut produire des bruits de souffle. Français 51 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 51 2020-12-11 5:12:54 Dépannage SmartThings Symptôme Action • L'application « SmartThings » est introuvable sur le marché des applications. L'application SmartThings ne fonctionne pas. - • • • L'application SmartThings est installée mais n'est pas connectée à mon réfrigérateur. • • • Connexion à l'application impossible. L'application SmartThings n'est pas disponible pour certains modèles de tablette, iPad et smartphone. • Prise en charge nécessitant le système d'exploitation [Android] 6.0 ou une version ultérieure (minimum 2 Go de mémoire RAM). Prise en charge nécessitant le système d'exploitation [iOS] 10.0 ou une version ultérieure/un iPhone 6 ou plus récent. L'application SmartThings est disponible pour les modèles applicables uniquement. L'ancienne application Samsung Smart Refrigerator ne peut pas se connecter à des modèles Samsung Smart Home. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Assurez-vous que votre routeur fonctionne normalement. Si l'icône de connexion Wi-Fi est éteinte sur l'écran du réfrigérateur, cela indique qu'aucune connexion au réseau n'a encore été établie. Dans ce cas, utilisez l'application SmartThings pour connecter et enregistrer votre réfrigérateur au point d'accès (PA) de votre maison. Vous devez vous connecter à votre compte Samsung pour pouvoir utiliser l'application. Si vous n'avez pas de compte Samsung, suivez les instructions de l'application affichées à l'écran pour en créer un. Dépannage Un message d'erreur • apparaît lorsque j'essaie d'enregistrer mon réfrigérateur. Connexion facile peut échouer en raison de la distance par rapport au point d'accès (PA) ou d'interférences électriques provenant de l'environnement. Attendez un moment puis réessayez. L'application SmartThings est bien connectée à mon réfrigérateur mais ne fonctionne pas. Quittez puis redémarrez l'application SmartThings, ou déconnectez et reconnectez le routeur. Éteignez le réfrigérateur, puis rallumez-le après avoir attendu 1 minute. • • 52 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 52 2020-12-11 5:12:54 Smart Grid (Réponse à la demande) Symptôme Action • De quoi ai-je besoin pour utiliser les fonctions Energy Management (Gestion de l’énergie) et Smart Grid (Réponse à la demande) ? Vous aurez également besoin de : • Connecter le réfrigérateur et le smartphone au même réseau Wi-Fi de votre habitation. • Installer et lancer l’application SmartThings sur votre smartphone. • De plus, pour utiliser la fonction Smart Grid (Réponse à la demande), vous devez souscrire au service auprès de votre compagnie d’électricité. Celle-ci doit disposer d’un système de gestion de l’énergie (EMS, Energy Management System) prenant en charge les profils SEP (Smart Energy profile). • • • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. - Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. Vérifiez que le réfrigérateur est connecté au point d’accès. - Vérifiez l’icône de la connexion Wi-Fi sur le panneau du réfrigérateur. Si le réfrigérateur est connecté, l’icône sera allumée. Vérifiez que le réfrigérateur et le smartphone sont connectés au même routeur. Dépannage Pourquoi la fonction Energy Management (Gestion de l’énergie) ne fonctionne-t-elle pas correctement ? Pour utiliser les fonctions Smart Grid (Réponse à la demande) et Energy Management (Gestion de l’énergie) de votre réfrigérateur, les applications et appareils suivants sont nécessaires : - Appareils : 1) Un routeur sans fil ; 2) Un réfrigérateur SmartThings ; 3) Un smartphone. (Système d’exploitation recommandé : Android 6.0 ou une version ultérieure) - Applications : 1) L’application « SmartThings » disponible sur Google Play Store. Français 53 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 53 2020-12-11 5:12:54 Dépannage Symptôme Action • Pourquoi la fonction de dégivrage différé ne fonctionne-t-elle pas correctement ? • • • Vérifiez que le routeur de votre domicile, ainsi que le réseau Internet, fonctionnent correctement. Connectez un smartphone au routeur (point d’accès, PA) et vérifiez que vous pouvez naviguer sur Internet depuis le téléphone. Vérifiez que votre zone de résidence est correctement saisie dans l’application SmartThings. Vérifiez que la fonction Smart Grid (Réponse à la demande) fonctionne correctement. (Vérifiez le panneau de commande. L’icône DAL ou TALR ne doit pas s’afficher sur le panneau.) Dépannage 54 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 54 2020-12-11 5:12:54 Garantie et service Service client Avant de demander de l'aide ou de programmer une réparation : 1. Essayez les solutions proposées dans le tableau de résolution des problèmes de la section « Dépannage ». 2. Prenez connaissance des conditions de garantie de votre produit. 3. Si aucun de ces conseils ne vous permet de résoudre le problème, contactez notre centre de service client au numéro ci-dessous. Le centre de service client de Dacor est joignable de 05h00 à 17h00 (heure du Pacifique). Pour des questions ou des réparations sous garantie et pour le service d’assistance clientèle Dacor aux États-Unis et au Canada Téléphone : (833) 353-5483 Pour des questions ou des réparations hors garantie aux États-Unis et au Canada Téléphone : (833) 353-5483, poste 2813 Contactez-nous via notre site Web accessible à l'adresse suivante : www.dacor.com Garantie Que couvre-t-elle ? CERTIFICAT DE GARANTIE POUR LE MODÈLE DE RÉFRIGÉRATEUR DACOR N° DYF42SBI* DANS LES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DANS LE DISTRICT DE COLUMBIA ET AU CANADA : PLEINE GARANTIE DE DEUX ANS La garantie ne s'applique que pour l'appareil Dacor vendu au premier utilisateur acheteur. Garantie et service La garantie est également valable pour les produits achetés neufs auprès d'un distributeur homologué Dacor ou tout autre distributeur autorisé par Dacor. À compter de la date figurant sur le reçu d'achat original ou de la date de règlement pour les nouvelles constructions, quelle que soit la période la plus longue. • • • • • Garantie minimale de 60 jours Pleine garantie de 2 ans Garantie du système hermétique de 6 ans : Pièces/main d'œuvre Garantie du système hermétique de 12 ans : Pièces uniquement Garantie de 15 ans pour le compresseur : Pièces uniquement Français 55 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 55 2020-12-11 5:12:54 Garantie et service Filtre à eau : Durant les 30 jours suivant la date d'achat, si le filtre est utilisé et entretenu selon les instructions fournies ou remises avec le produit, Dacor prendra à sa charge les pièces de rechange pour corriger les défauts présents dans le matériel et l'exécution. À l'exception des éléments précités, les pièces consommables, telles que les filtres et les ampoules, ne sont pas couvertes et sont donc sous la responsabilité de l'acheteur. GARANTIE LIMITÉE Trois à six ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiques d'usine et les frais de main d'œuvre pour les réparations pour corriger les défauts présents dans le matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique. Les pièces concernées sont les suivantes : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement. Sept à douze ans après la date d'achat, lorsque ce réfrigérateur est utilisé et entretenu selon les instructions ou le guide d'entretien associés au produit, Dacor prendra à sa charge les pièces spécifiques d'usine pour les composants suivants pour corriger les défauts présents dans le matériel ou l'exécution du système de réfrigération hermétique présents au moment de l'achat : compresseur, évaporateur, condensateur, déshydrateur et tuyau de raccordement. LIMITATIONS DE LA COUVERTURE L'assistance sera fournie par une entreprise de service désignée par Dacor pendant les heures d'ouverture normales. Veuillez noter que les prestataires de service sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Garantie et service Les appareils d'exposition en magasin et installés en maison-témoin ayant une date de production remontant à plus de 5 ans, les produits vendus « sans garantie » ainsi que les produits installés pour une utilisation non résidentielle, incluant sans s'y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d'hôtes et les centres de remise en forme, disposent d'une garantie de pièces d'un an uniquement. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. Le propriétaire doit fournir un justificatif d'achat ou un relevé de clôture pour les nouvelles constructions sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles à des fins de service. Tout dommage superficiel (tel que des rayures sur l'acier inoxydable, des imperfections sur la porcelaine/peinture, etc.) constaté sur le produit ou les accessoires fournis doit être signalé à Dacor dans un délai de 60 jours à compter à compter de la date d'achat originale pour être couvert par la garantie. La garantie sera nulle et non avenue sur les produits altérés, déformés ou en cas d'étiquettes et de numéros de série manquants. 56 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 56 2020-12-11 5:12:54 La garantie est nulle et non avenue si des produits non homologués CSA sont importés des ÉtatsUnis. EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA : GARANTIE LIMITÉE À UN AN Si votre produit Dacor ne fonctionne pas durant la première année suivant la date originale d'achat en raison d'un défaut de matériel ou d'exécution, Dacor fournira une nouvelle pièce d'usine franco à bord pour remplacer la pièce défectueuse. Toute livraison, installation, tout frais de main d'œuvre et autre frais de service sera à la charge de l'acheteur. Que ne couvre-t-elle pas ? • • • • • • • • • Garantie et service • De légères variations de couleurs peuvent être constatées entre les pièces peintes, l'éclairage de la cuisine, le placement de produit, et autres facteurs ; cette garantie ne s'applique pas aux variations de couleurs. Les appels d'assistance pour conseiller le client sur la bonne utilisation et le bon entretien des produits. Les frais de service concernant un transport à destination d'îles ou de zones isolées, incluant sans s'y limiter les ferrys, les autoroutes à péage ou autres frais de transport. Les dommages généraux ou accessoires, incluant sans s'y limiter : perte d'aliments ou de médicaments, temps hors travail, repas en restaurants. Défaillance du produit en utilisation commerciale, en entreprise, en location, ou toute application autre qu'une utilisation client résidentielle. Défaillance du produit provoquée par une mauvaise installation du produit. Remplacement des fusibles, boîtiers à fusibles ou réinitialisation des disjoncteurs. Les dommages sur les produits causés par accident, par un départ de feu, une inondation, une coupure de courant, une saute de puissance ou cas de force majeure. Responsabilité établie pour des dommages sur l'environnement immédiat incluant le mobilier, les sols, les plafonds et autres structures ou objets situés autour du produit. Cassure, décoloration ou dommage sur le verre, les surfaces métalliques, les composants plastiques, la peinture ou les finitions causés par un(e) mauvais(e) utilisation, entretien, abus ou négligence. Hors garantie Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période standard de garantie, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution possible selon les circonstances. Français 57 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 57 2020-12-11 5:12:54 Garantie et service LES SOLUTIONS FOURNIES DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS CONSTITUENT LES SOLUTIONS UNIQUES ET EXCLUSIVES. AINSI, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST FAITE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT SANS S'Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D'ADAPTATION À UN USAGE OU À DES FINS PARTICULIERS, EST LIMITÉE À UNE DURÉE D'UN AN À COMPTER DE LA DATE ORIGINALE D'ACHAT. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA TENUE RESPONSABLE DE FRAIS ACCESSOIRES OU DE DOMMAGES INDIRECTS. DANS LE CAS OÙ DACOR INTENTERAIT UNE ACTION EN JUSTICE, DACOR POURRA DEMANDER LE REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, INCLUANT LES FRAIS D'AVOCAT, AU CLIENT DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE À UN QUELCONQUE ACHETEUR POUR LA REVENTE. Certains états n’autorisent pas les limitations de durée de garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou indirects. Dans pareil cas, les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s’appliquent pas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Garantie et service 58 Français TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 58 2020-12-11 5:12:54 Please visit www.Dacor.com to activate your warranty online. WARRANTY INFORMATION IMPORTANT: cut here Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online. Please rest assured that under no conditions will Dacor sell your name or any of the information on this form for mailing list purposes. We are very grateful that you have chosen Dacor products for your home and we do not consider the sale of such information to be a proper way of expressing our gratitude! Owner’s Name: Last (Please Print or Type) Street: First City: State: Purchase Date: Middle Zip: Email: Telephone: Dealer: City: State: Zip: Your willingness to take a few seconds to fill in the section below will be sincerely appreciated. Thank you. 1. How were you first exposed to Dacor products? (Please check one only.) ‰‰ A. T.V. Cooking Show ‰‰ F Builder ‰‰ B. Magazine ‰‰ G. Architect/Designer ‰‰ C. Appliance Dealer Showroom ‰‰ H. Another Dacor Owner ‰‰ D. Kitchen Dealer Showroom ‰‰ I. Model Home ‰‰ E. Home Show ‰‰ J. Other 2. Where did you buy your Dacor appliances? ‰‰ A. Appliance Dealer ‰‰ D. Builder ‰‰ B. Kitchen Dealer ‰‰ E. Other ‰‰ C. Builder Supplier 3. For what purpose was the product purchased? ‰‰ A. Replacement only ‰‰ C. New Home ‰‰ B. Part of a Remodel ‰‰ E. Other 4. What is your household income? ‰‰ A. Under $75,000 ‰‰ D. $150,000 – $200,000 ‰‰ B. $75,000 – $100,000 ‰‰ E. $200,000 – $250,000 ‰‰ C. $100,000 – $150,000 ‰‰ F. Over $250,000 5. What are the brands of appliances that you have in your kitchen? A. Cooktop C. Dishwasher B. Oven D. Refrigerator 6. Would you buy or recommend another Dacor product? cut here ‰‰ Yes ‰‰ No Comments: Thank you very much for your assistance. The information you have provided will be extremely valuable in helping us plan for the future and giving you the support you deserve. Place Serial Number Label Here Website: www.Dacor.com Phone: 1+833+353-5483 TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 59 2020-12-11 5:12:55 DA68-03581A-04 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (833) 353-5483 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com TBI_Dacor_UserManual_DA68-03581A-04_CFR.indd 60 2020-12-11 5:12:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180

Samsung DYF42SBIWR Manual de usuario

Categoría
Neveras
Tipo
Manual de usuario