Samsung MWR-SH10N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Samsung MWR-SH10N es un horno microondas de 1000 vatios con una capacidad de 23 litros. Cuenta con 10 niveles de potencia y 6 programas de cocción preestablecidos, lo que lo hace ideal para una variedad de tareas de cocina, como recalentar, descongelar y cocinar. También tiene una función de cocción por tiempo, que le permite establecer una duración específica para la cocción. Con su diseño elegante y sus funciones fáciles de usar, el Samsung MWR-SH10N es una excelente opción para cualquier cocina.

El Samsung MWR-SH10N es un horno microondas de 1000 vatios con una capacidad de 23 litros. Cuenta con 10 niveles de potencia y 6 programas de cocción preestablecidos, lo que lo hace ideal para una variedad de tareas de cocina, como recalentar, descongelar y cocinar. También tiene una función de cocción por tiempo, que le permite establecer una duración específica para la cocción. Con su diseño elegante y sus funciones fáciles de usar, el Samsung MWR-SH10N es una excelente opción para cualquier cocina.

ESPAÑOL-2
Contenido
Preparación
Precauciones de seguridad..................................................................................................3
Nombres de las partes ......................................................................................................6
Operaciones básicas
Operación básica del aire acondicionado ....................................................................................9
Función avanzada
Cómo seleccionar la dirección del ujo del aire ............................................................................11
Cómo seleccionar la operación silenciosa..................................................................................11
Restablecer la alarma de limpieza de los ltros.............................................................................12
Temporizador de encendido ..............................................................................................12
Temporizador de apagado ................................................................................................13
Modo sueño ..............................................................................................................13
Bloqueo ..................................................................................................................14
Virus doctor...............................................................................................................14
De paseo..................................................................................................................15
Otros
Cómo congurar funciones de usuario adicionales ........................................................................16
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el
producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe
estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus
accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea.
ESPAÑOL-3
01 PREPARACIÓN
Precauciones de seguridad
Esta información está diseñada para proteger la seguridad del usuario y prevenir
daños a la propiedad. Por favor léala cuidadosamente para que pueda usar el producto
correctamente.
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden producir lesiones personales
graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden producir lesiones personales
menores o daños en la propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir
choque eléctrico.
Desenchufe el enchufe del toma de corriente de la pared.
NO desarmar.
INSTALACIÓN ADVERTENCIA
La instalación de este aparato debe ser realizada por un técnico calicado o
empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas
con el producto o lesiones.
Después de la instalación, debe conectar potencia nominal al producto.
Si no lo hace pueden producirse problemas con el producto, choque eléctrico o
incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable. No
instale este aparato en lugares húmedos, grasosos o con polvo, ni en lugares
expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un
lugar donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
INSTALACIÓN PRECAUCIÓN
Instale el producto en un lugar sólido y uniforme que pueda soportar su peso.
Si el lugar no soporta el peso del producto, este puede caerse y dañarse.
PREPARACIÓN
ESPAÑOL-4
Precauciones de seguridad
ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA ADVERTENCIA
No doble ni jale el cable de alimentación excesivamente.
No tuerza ni amarre el cable de alimentación.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
PARA LA OPERACIÓN ADVERTENCIA
Si el dispositivo genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo, detenga
inmediatamente el funcionamiento y póngase en contacto con su centro de
servicio más cercano.
Si no lo hace, puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, contacte a su centro de servicio más
cercano.
Si no lo hace pueden producirse problemas con el producto, fuga de agua, choque
eléctrico o incendio.
No incluye servicio de entrega del producto. Si usted reinstala el producto en otro
lugar, se cobrará una tarifa de instalación y gastos de construcción adicionales.
Si aparece el indicador de diagnóstico de falla o se presenta una operación
anormal, detenga el funcionamiento inmediatamente.
Si detecta cualquier olor a quemado desde el producto o se presenta una
operación anormal, apague inmediatamente el aire acondicionado, desconecte
la alimentación y luego póngase en contacto con el centro de servicio. Seguir
usando el dispositivo en este estado puede provocar una descarga eléctrica,
incendio o daños al producto.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
Si no lo hace puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el
producto o lesiones.
PARA LA OPERACIÓN PRECAUCIÓN
No permita que el agua entre en el producto.
Esto puede resultar en incendio o explosión.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto podría causar un choque eléctrico.
No rocíe material volátil como insecticida en la supercie del aparato.
Además de ser dañino para los humanos, también puede provocar un choque
eléctrico, incendio o problemas con el producto.
ESPAÑOL-5
01 PREPARACIÓN
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No use este producto para otros nes.
Este producto está diseñado para usarse únicamente como un sistema de aire
acondicionado.
No presione los botones con objetos puntiagudos.
Esto puede resultar en un choque eléctrico o daños a las piezas.
PARA EL USO
PRECAUCIÓN
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
y conocimiento, a menos que estén supervisadas o dirigidas respecto al uso del
artefacto por una persona responsable para su seguridad. Se debe supervisar a
los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Para utilizar en Europa : Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años
y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas
de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que
conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer
tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia.
LIMPIEZA ADVERTENCIA
Para limpiar el aparato no rocíe agua directamente sobre este. No utilice
benceno, diluyentes, alcohol o acetona para limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloración, deformación, daños, choque eléctrico o
incendio.
ESPAÑOL-6
Nombres de las partes
Control remoto con cable
Receptor de señal infrarroja (ocultado)
Pantalla
Botones
• En caso tener una unidad interior tipo conducto, usted puede usar un control remoto inalámbrico —usando el
receptor de señal infrarroja del control remoto alámbrico— sin un "Kit de pantalla y receptor". Puede congurar
esta función en el modo de conguración del usuario.
NOTA
ESPAÑOL-7
01 PREPARACIÓN
Pantalla
Clasicación Indicación Función
Indica el funcionamiento del aire acondicionado.
Indica el modo silencioso.
Indica la temperatura interior/temperatura programada.
Indica la velocidad del abanico.
Indica la distribución de aire (Arriba/Abajo).
Indica el tiempo de ENCENDIDO/APAGADO (tiempo programado).
Indica que hay que limpiar el ltro (periodo de limpieza del ltro).
Indica que hay que revisar la unidad.
Indica el control centralizado.
Indica el virus doctor.
Indica el modo de paseo
Indica el modo de descongelamiento
Indica bloqueo parcial/general/operación inválida.
Indica el receptor IR para el control remoto inalámbrico.
(Estándar: desuso, encendido)
ESPAÑOL-8
Nombres de las partes
Botones
Clasicación Botón Función
Botón de
funcionamiento
(Encendido/Apagado)
Enciende o apaga el aire acondicionado
Botón de Modo Seleccione el funcionamiento del aire acondicionado que desee
Botón para programar
la temperatura
Programe la temperatura deseada y ajuste el tiempo
Botón de velocidad del
abanico
Cambia la velocidad de abanico del aire acondicionado
Botón del distribuidor
de aire
Selecciona la dirección del ujo de aire del aire acondicionado
Botón temporizador Selecciona la función de temporizador
Botón para Aceptar/
Cancelar
Para conrmar o cancelar (presionando y sosteniendo el botón
por tres segundos)
Botón de suspensión Selecciona el modo suspensión del aire acondicionado
Botón de modo
silencioso
Selecciona el modo silencioso del aire acondicionado
Botón de paseo Selecciona el modo de paseo del aire acondicionado
Botón de bloqueo Bloquea el control remoto con cable.
ESPAÑOL-9
02 FUNCIONES BÁSICAS
OPERACIONES BÁSICAS
Operación básica del aire acondicionado
Las operaciones básicas pueden seleccionarse presionando el botón [ Mode ] (Modo).
Auto (Automático)
Esta operación permite ajustar automáticamente la temperatura y la velocidad del ventilador para maximizar su comodidad.
• Cuando la temperatura interior es muy alta, el dispositivo produce una brisa fuerte y fría. Cuando la temperatura interior
baja, se producirá una brisa más débil.
Cool (Frío)
Esta es una operación usada frecuentemente. Le permite ajustar la velocidad, temperatura y dirección del ujo de aire del
ventilador a su gusto.
• Si selecciona el modo de calefacción durante la operación de enfriamiento, entonces la operación del enfriamiento se
cancelará.
Dry (Deshumidicacion)
Esta operación elimina ecazmente todo exceso de humedad para que su ambiente se sienta refrescante aún durante días
lluviosos.
Fan (Ventilador)
Esta operación produce brisa, al igual que un ventilador de gran potencia, para que pueda disfrutar de una refrescante brisa.
Heat (Calor)
Esta función produce una brisa tibia, que podrá usar en el otoño o el invierno.
• Inmediatamente después de comenzar la operación de calefacción, el sistema de aire acondicionado puede dejar de
producir brisa por completo durante un rato para evitar generar brisa fría.
• Indicador de descongelamiento( )
- El indicador se encenderá si, durante el modo calefacción, activa esta función para remover escarcha de la unidad
exterior.
Cuando el proceso de descongelamiento haya terminado, el indicador se apagará.
(Mientras se remueve la escarcha, la unidad interior no producirá brisa alguna.)
• Si apaga el aire acondicionado después de estar operando en calefacción, el aire acondicionado producirá un poco más de
brisa para terminar de descargar todo el calor de la unidad interior.
• Si selecciona el modo de enfriamiento durante la operación de calefacción, entonces la operación de calefacción se
cancelará.
ESPAÑOL-10
Operación básica del aire acondicionado
Presione el botón para operar el aire acondicionado.
Presione el botón para seleccionar la operación que desee.
Presione el botón para seleccionar la velocidad del ventilador.
Auto (Automático)
(Auto)
Cool (Frío)
(Baja) , (Media), (Alta), (Auto)
Dry
(Deshumidicacion)
(Auto)
Fan (Ventilador)
(Baja), (Media), (Alta)
Heat (Calor)
(Baja) , (Media), (Alta), (Auto)
• (Turbo): se mostrará si, en la unidad interior, la velocidad turbo del ventilador es válida.
NOTA
Presione el botón para programar la temperatura que desee.
Auto (Automático)
Usted puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 1 °C (1 °F) dentro de un rango de 18 °C a 30 °C
(65 °F a 86 °F).
Cool (Frío)
Usted puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 1 °C (1 °F) dentro de un rango de 18 °C a 30 °C
(65 °F a 86 °F).
Dry (Deshumidicacion)
Usted puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 1 °C (1 °F) dentro de un rango de 18 °C a 30 °C
(65 °F a 86 °F).
Fan (Ventilador) No es posible cambiar la temperatura deseada.
Heat (Calor)
Usted puede ajustar la temperatura deseada en pasos de 1 °C (1 °F) dentro de un rango de 16 °C a 30 °C
(61 °F a 86 °F).
* Modelos Nordic (ACXSCH) : 8 °C a 30 °C (46 °F a 86 °F).
ESPAÑOL-11
03 FUNCIONES AVANZADAS
FUNCIÓN AVANZADA
Cómo seleccionar la dirección del ujo del aire
Esta función le permite cambiar la dirección del ujo de aire hacia arriba y hacia abajo.
1. Presione el botón [ Swing ] (Oscilar) para inclinar la rejilla de ujo de aire hacia
arriba y hacia abajo.
2. Presione el botón [ Swing ] (Oscilar) una vez más para jar la dirección del ujo
de aire cuando la rejilla alcance la posición deseada. La inclinación hacia arriba/
abajo de la rejilla se detendrá en ese lugar.
• Si presiona el botón [ Swing ] (Oscilar) de una unidad interior tipo
conducto, la dirección de ujo de aire no se controlará y la lámpara
parpadeará.
• En el modelo cassette 360, el indicador cambia cuando se pulsa el botón
[ Swing ] (Oscilar)
Número de pulsaciones
Dirección del ujo de
aire
Indicador
1 vez Swing (Barrido)
2 veces Spot (Concentrado)
3 veces Swing (Barrido)
4 veces Mid (Medio)
5 veces Swing (Barrido)
6 veces Wide (Amplio)
El orden puede cambiar según el modo utilizado la última vez.
• [Control de la dirección del ujo de aire individualmente] solo está
disponible en el mando a distancia sin cable de cassette360 (AR-KH00E,
AR-KH00U).
NOTA
Cómo seleccionar la operación silenciosa
Durante la operación silenciosa, se reducirá el ruido de operación del aire acondicionado.
Presione el botón [ Quiet ] (Silencioso) para seleccionar la operación silenciosa.
Auto (Automático)
Quiet (Silencioso) Cancelar se repite.
Cool (Frío)
Quiet (Silencioso) Cancelar se repite.
Dry
(Deshumidicacion)
Quiet (Silencioso) Cancelar se repite.
Fan (Ventilador)
parpadeará.
Heat (Calor)
Quiet (Silencioso) Cancelar se repite.
• Si presiona el botón [ Quiet ] (Silencioso) en una unidad de aire
acondicionado que no es compatible con el modo de funcionamiento
silencioso, parpadeará.
NOTA
ESPAÑOL-12
Restablecer la alarma de limpieza de los ltros
Cuando el símbolo aparezca en el control remoto, limpie el ltro y desactive el aviso de reiniciar el contador del ltro en el
modo de conguración del usuario.
Modo de
conguración
de usuario
• En las páginas 16-17 puede ver cómo acceder al modo de conguración del usuario.
NOTA
Temporizador de encendido
Cuando la unidad interior esta apagada,
1. Presione el botón [ Timer ] (Temporizador).
- Mientras esté en modo de ajuste, el segmento de tiempo parpadeará cada segundo.
- Para ajustar el tiempo, presione el botón [ + ]/[ - ].
- El tiempo se puede establecer por segmentos de 30 minutos (para periodos de menos de 3 horas) o de 1
hora (para periodos de más de 3 horas).
- El tiempo puede ajustarse desde 30 minutos a un máximo de 24 horas.
2. Presione el botón [ OK ] cuando termine de ajustar el tiempo. El segmento del tiempo dejará de parpadear y
el tiempo restante disminuirá en unidades de tiempo de 1 minuto.
- Si durante el modo de conguración no se captura ningún valor durante 3 minutos, se cancelarán la
conguración del tiempo y el modo de conguración.
3. Para cancelar el modo de conguración sin guardar la conguración actual, presione y mantenga presionado
el botón [ Cancel ] (Cancelar) por más de 3 segundos.
4. Para cancelar el temporizador de encendido después de terminar la conguración, presione y mantenga
presionado el botón [ Cancel ] (Cancelar) por más de 3 segundos.
• La función de encendido por temporizador solamente se puede programar cuando la unidad interior esta
apagada.
NOTA
ESPAÑOL-13
03 FUNCIONES AVANZADAS
Temporizador de apagado
Cuando la unidad interior esté encendida,
1. Presione el botón [ Timer ] (Temporizador) .
- Mientras esté en modo de ajuste, el segmento de tiempo parpadeará cada segundo.
- Para ajustar el tiempo, presione el botón [ + ]/[ - ].
- El tiempo se puede establecer por segmentos de 30 minutos (para periodos de menos de 3 horas) o de 1 hora (para
periodos de más de 3 horas).
- El tiempo puede ajustarse desde 30 minutos a un máximo de 24 horas.
2. Presione el botón [ OK ] cuando termine de ajustar el tiempo. El segmento del tiempo dejará de parpadear y el tiempo
restante disminuirá en unidades de tiempo de 1 minuto.
- Si durante el modo de conguración no se captura ningún valor durante 3 minutos, se cancelarán la conguración del
tiempo y el modo de conguración.
3. Para cancelar el modo de conguración sin guardar la conguración actual, presione y mantenga presionado el botón
[ Cancel ] (Cancelar) por más de 3 segundos.
4. Para cancelar el temporizador de apagado después de terminar la conguración, presione y mantenga presionado el
botón [ Cancel ] (Cancelar) por más de 3 segundos.
• La función de apagado por temporizador solamente se puede programar cuando la unidad
interior está encendida.
NOTA
Modo sueño
Con la función "Sueño", usted puede ajustar el aire acondicionado para que se apague automáticamente después de 6
horas sin tener que parar su operación a la mitad de la noche.
Auto (Automático)
parpadeará.
Cool (Frío)
Sleep (Sueño) Cancelar se repite.
Dry (Deshumidicacion)
parpadeará.
Fan (Ventilador)
parpadeará.
Heat (Calor)
Sleep (Sueño) Cancelar se repite.
• Si presiona el botón [ Sleep ] (Sueño) en una unidad de aire acondicionado que no es compatible con el modo
de funcionamiento silencioso, parpadeará.
NOTA
ESPAÑOL-14
Bloqueo
Esta función permite bloquear toda la pantalla del control remoto alámbrico.
1. Presione y mantenga presionado el botón durante más de 3 segundos.
- Aparecerá el indicador .
2. parpadeará si se presiona cualquier botón excepto el botón .
- Una vez más, presione y mantenga presionado el botón durante más de 3 segundos, y esta función se cancelará.
Virus doctor
Elimine contaminantes y alérgenos peligrosos en el aire, así como bacterias y virus.
Puede activar o desactivar la función virus doctor en el modo de conguración del usuario.
- Si la función virus doctor no es compatible con su modelo, parpadeará cuando intente ajustar la función virus doctor.
• En las páginas 15-16 puede ver cómo acceder al modo de conguración del usuario.
NOTA
Modo de
conguración
de usuario
ESPAÑOL-15
04 OTROS
De paseo
La función "de paseo" mantiene un valor de temperatura de enfriamiento/calefacción mínimo en el interior durante su
ausencia.
1. Presione el botón [ Outing ] (Paseo).
- Se mostrará el indicador de paseo.
2. Cuando el aire acondicionado está apagado,
- Si la temperatura interior tiene 5 °C (9 °F) de diferencia con la temperatura de paseo deseada, el aire acondicionado se
encenderá automáticamente.
- Si la temperatura interior es igual a la temperatura de paseo deseada, el aire acondicionado se apagará
automáticamente.
- Dependiendo de la temperatura interior esto se repetirá durante 12 horas y entonces se cancelará la función de paseo.
Auto (Automático)
parpadeará.
Cool (Frío)
Outing (Paseo) Cancelar se repite.
Dry
(Deshumidicacion)
parpadeará.
Fan (Ventilador)
parpadeará.
Heat (Calor)
Outing (Paseo) Cancelar se repite.
La función de paseo solo se puede usar en los modos de enfriamiento/calefacción.
La función de paseo estará activa mientras el control remoto alámbrico esté apagado.
La función de paseo opera con una baja velocidad de ventilador.
Si se usa cualquier botón de su control remoto alámbrico, la función de paseo se cancelará.
Si se cambia el estado de su unidad interior, la función de paseo se cancelará.
Puede establecer la temperatura de paseo deseada en el modo de conguración del usuario.
<Rango de conguración de la temperatura>
- Modo de enfriamiento: 25-30 °C (77-86 °F), por defecto: 27 °C (81 °F)
- Modo de calefacción: 16-22 °C (61-72 °F), por defecto: 16 °C (61 °F)
Puede usar la función de paseo en el control remoto alámbrico MAIN. El control remoto alámbrico SUB solo
despliega el estado de la función de paseo del control remoto alámbrico MAIN.
- Presione el botón [ Outing ] (Paseo) en el control remoto alámbrico SUB, entonces empezará a parpadear el
.
La operación de la función de paseo se cancelará si cambia la conguración MAIN/SUB en su control remoto
alámbrico.
NOTA
5 °C de diferencia entre la temperatura interior y
el ajuste de temperatura de paseo
Después
de 12
horas
ESPAÑOL-16
OTROS
Cómo congurar funciones de usuario adicionales
Menú principal
Sub menú
Valor de
ajuste
Página
Mover menú Mover página
1. Si desea usar las distintas funciones de usuario adicionales de su control remoto alámbrico, presione la esquina superior
izquierda (botón oculto) de la pantalla durante más de 3 segundos.
- Introducirá la conguración adicional de la función, y se aparecerá el menú principal.
2. Consulte la lista de funciones de usuario adicionales de su control remoto alámbrico en la siguiente página y seleccione el
menú deseado.
- Usando los botones [ + ]/[ - ], seleccione un número del menú principal y presione el botón [ Mode ] (Modo) para
entrar a la pantalla del submenú de conguración.
- Usando los botones [ + ]/[ - ], seleccione un número del submenú y presione el botón [ Mode ] (Modo) para entrar a la
pantalla del submenú de conguración.
- Usando los botones [ + ]/[ - ], seleccione la conguración.
- Presione el botón [ Fan ] (Ventilador) para seleccionar la página.
- Presione el botón [ OK ] para guardar la conguración actual. El botón [OK] no funcionará en el menú principal o
submenú de la pantalla de conguración principal.
- Presione el botón [ Cancel ] (Cancelar) por más de 3 segundos para salir al modo normal sin guardar los cambios.
ESPAÑOL-17
04 OTROS
Menú
principal
Sub
menú
Descripción de la función
Valor de ajuste
Página Guardar dirección
Valor
Valor
predeterminado
de fábrica
2
1
Límite de
temperatura
Límite inferior
8-30 °C(47-86 °F)
8(47) 01
Control remoto con cable
2 Límite superior
8-30 °C(47-86 °F)
30(86) 01
Control remoto con cable
3
Establecer la
temperatura
de paseo
Temperatura de enfriamiento
deseada para la función de paseo
25-30 °C(77-86 °F)
27(81) 01
Control remoto con cable
4
Temperatura de calefacción
deseada para la función de paseo
16-22 °C(61-72 °F)
16(61) 01
Control remoto con cable
3
1 Bloqueo de todos los botones
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 01
Control remoto con cable
2
Botón de
bloqueo
parcial 1
Botón para bloquear la operación
del encendido/apagado
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 01
Control remoto con cable
Bloqueo de los botones para
ajustar la temperatura
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 02
Control remoto con cable
Bloqueo del botón de velocidad
del ventilador
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 03
Control remoto con cable
3
Botón de
bloqueo
parcial 2
Bloqueo del botón para la función
de encendido/apagado por
temporizador
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 01
Control remoto con cable
Botón para bloquear la dirección
del ujo de aire
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 02
Control remoto con cable
Botón para bloquear el botón de
la función Sueño
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 03
Control remoto con cable
Botón para bloquear el botón de
la operación silenciosa
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 04
Control remoto con cable
Botón para bloquear la función
de paseo
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 05
Control remoto con cable
Bloqueo de botón de función de
Bloqueo
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 06
Control remoto con cable
4
Botón para
el bloqueo
parcial del
modo de
operación
Botón para bloquear el modo de
operación
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 01
Control remoto con cable
Ocultar el modo Automático
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 02
Control remoto con cable
Ocultar el modo Enfriamiento
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 03
Control remoto con cable
Ocultar el modo Secar
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 04
Control remoto con cable
Ocultar el modo Ventilador
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 05
Control remoto con cable
Ocultar el modo Calefacción
0 - desbloqueo, 1 -
Bloquear
0 06
Control remoto con cable
6 1
Revisión/ajuste del tiempo de encendido de la
luz de fondo
0-30 (Desactivada
en 0)
5 01
Control remoto con cable
(Un solo uso)
7
1
Función de
conguración
del usuario
Restablecer la alarma de limpieza
de los ltros
0 - Sin reinicio, 1 -
Reiniciar
0 01
Control remoto con cable
2 Usar virus doctor
0 - Desactivado,
1 - Usar
0 01
Control remoto con cable
3
Visualización de la temperatura
actual
0 - Desactivado,
1 - Usar
1 01
Control remoto con cable
4 Uso de melodía de botón
0 - Desactivado,
1 - Usar
1 01
Control remoto con cable
5
Uso del receptor de infrarrojos
para control remoto inalámbrico
1)*
0 - Desactivado,
1 - Usar
0 01
Control remoto con cable
6 Uso de Modo Standy
0 - Desactivado,
1 - Usar
1 01
Control remoto con cable
8 1 Ajuste/Revisión de Ajuste Sencillo
-2 ~ +2
0 01
Control remoto con cable
(Un solo uso)
0 1
Restablecer el valor predeterminado del modo de
conguración del usuario (excepto hora actual)
0 - Sin reinicio, 1 -
Reiniciar
0 01
Control remoto con cable
(Un solo uso)
• parpadeará si se selecciona una función que no sea compatible con la unidad interior.
NOTA
1)* En caso tener una unidad interior tipo conducto, usted puede usar un control remoto inalámbrico —usando el receptor
de señal infrarroja del control remoto alámbrico— sin un "Kit de pantalla y receptor". Algunas funciones no pueden ser
activados por el mando a distancia inalámbrico.
ESPAÑOL-18
Cómo congurar funciones de usuario adicionales
Ejemplo de cómo bloquear el botón de Encendido y desbloquear el botón de Modo
1. Presione la esquina superior izquierda (botón oculto) de la pantalla durante
más de 3 segundos para entrar al modo de conguración del usuario.
2. El segmento del menú principal mostrará el número 2 y parpadeará cada
segundo cuando acceda al modo de conguración del usuario.
3. Congure el menú principal como número 3 presionando el botón [ + ]/[ - ].
4. Seleccione el Submenú presionando el botón [ Mode ] (Modo).
- Aparecerá el Submenú.
5. Congure el submenú como número 2 presionando el botón [ + ]/[ - ].
6. Seleccione Datos presionando el botón [ Mode ] (Modo).
- Se mostrará el menú actual y los datos aplicados a la página.
7. Congure los Datos como número 1 presionando el botón [ + ]/[ - ].
8. Seleccione la Página como número 2 presionando el botón [ Fan ] (Ventilador).
9. Congure los datos de la Página 2 como número 0 presionando el botón [ + ]/
[ - ].
10. Guarde la conguración actual pulsando el botón [ OK ].
- Si presiona y sostiene el botón [ Cancel ] (Cancelar) durante más de 3
segundos, el modo cambiará a su estado normal sin guardar la conguración
actual.
Control remoto con cable
MWR-SH10N
Aire Acondicionado
manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung MWR-SH10N Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El Samsung MWR-SH10N es un horno microondas de 1000 vatios con una capacidad de 23 litros. Cuenta con 10 niveles de potencia y 6 programas de cocción preestablecidos, lo que lo hace ideal para una variedad de tareas de cocina, como recalentar, descongelar y cocinar. También tiene una función de cocción por tiempo, que le permite establecer una duración específica para la cocción. Con su diseño elegante y sus funciones fáciles de usar, el Samsung MWR-SH10N es una excelente opción para cualquier cocina.