• Asegúrese que el cable esté ubicado de modo que no lo pise o se tropiece con él y
que no esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra forma.
• No utilice un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de
un cable de extensión incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o
electrocución.
• Para garantizar la seguridad, un cable de extensión debe tener un tamaño de cable
adecuado (AWG o Calibre del conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea
el número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16
tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una extensión para lograr
la longitud total, asegúrese que cada extensión tenga la medida mínima del conductor.
• No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una
superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor
interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada de cualquier fuente de calor.
El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior de la unidad.
• No opere el cargador con un cable o enchufe dañados: reemplácelos de inmediato.
• No opere el cargador si éste ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún
daño. Llévelo a un centro de mantenimiento autorizado.
• No desarme el cargador; cuando deba realizar un mantenimiento o reparaciones,
llévelo a un centro de mantenimiento autorizado. El armado incorrecto puede implicar un
riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio.
• Antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo
de descarga eléctrica. Quitar el paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.
• El cargador está diseñado para funcionar con corriente eléctrica doméstica estándar
(120 voltios). No intente utilizarlo con ningún otro voltaje. Esto no se aplica al cargador
vehicular.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA VOLVER A
CONSULTAR EN EL FUTURO
Cargadores
Su herramienta utiliza un cargador DEWALT de 18 o 24 voltios. Puede cargar la batería en
cargadores D
EWALT de 1 hora, cargadores de 15 minutos o cargador vehicular de 12 voltios.
Asegúrese de leer todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar su cargador. Consulte
el gráfico al final del manual para conocer la compatibilidad entre los cargadores y los
paquetes de baterías.
Procedimiento de carga
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Riesgo de descarga eléctrica o electrocución.
1. Enchufe el cargador en un tomacorriente adecuado antes de insertar el paquete de baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías en el cargador. La luz roja (cargando) se encenderá y
apagará en forma continua indicando que el proceso de carga ha comenzado.
3. Una luz roja fija indicará que la carga ha finalizado. El paquete está completamente
cargado y puede utilizarse en este momento o dejarse en el cargador.
Utilización del modo Tune Up
MC
Automático
El modo Tune-up
MC
automático ecualiza o equilibra las células individuales de la batería,
permitiendo que ésta funcione a su máxima capacidad. Se debería ajustar la batería
semanalmente o después de 10 ciclos de carga y descarga o siempre que la batería no rinda
por igual. Para usar el Tune-Up
MC
automático, ponga la batería en el cargador y déjela allí por
lo menos durante 8 horas.
Ventilador de refrigeración (24 volts solamente)
Este cargador de 24 volts está equipado con un ventilador interno que enfría en poco tiempo las
baterías de 24 volts de D
EWALT El ventilador funciona automáticamente y se pone en marcha
cuando es necesario durante la carga de la batería. Este procedimiento resulta muy beneficioso
para una batería que ha finalizado su ciclo de utilización. Coloque la batería en el cargador
inmediatamente después de utilizarla, para que el ventilador enfríe las células y se prolongue la
vida útil de la batería.
ADVERTENCIA: Mantenga la cara y los ojos lejos del área de ventilación. Para reducir el
peligro de lesiones en los ojos, use siempre lentes protectores. El ventilador puede hacer volar
residuos del área de ventilación en cualquier momento.
Operación de la luz indicadora
Indicadores de carga
Algunos cargadores están diseñados para detectar determinados problemas que pueden sur-
gir con los paquetes de baterías. Los problemas se indican con una luz roja que se encenderá
y apagará rápidamente. De ser así, vuelva a introducir el paquete de baterías en el cargador.
Si el problema persiste, intente utilizar un paquete de baterías diferente para determinar si el
cargador está en buenas condiciones. Si el nuevo paquete se carga correctamente significa
que el paquete original es defectuoso y debe devolverse a un centro de mantenimiento u otro
sitio de recopilación para su reciclado. Si el nuevo paquete de baterías presenta el mismo
problema que el original, haga probar el cargador en un centro de mantenimiento autorizado.
RETRASO POR PAQUETE CALIENTE/FRÍO
Algunos cargadores pueden tener una función de Retraso por paquete caliente/frío: cuando el
cargador detecta una batería caliente, enciende automáticamente un Retraso por paquete
caliente que suspende la carga hasta que la batería se enfríe. Después de que la batería se ha
enfriado, el cargador cambia automáticamente al modo de Paquete cargando. Esta función
garantiza la duración máxima de la batería. La luz roja se enciende y apaga durante largos
períodos, luego cortos durante el modo de Retraso para paquete caliente.
LÍNEA DE POTENCIA CON PROBLEMAS
Algunos cargadores poseen un indicador de Línea de potencia con problemas. Cuando el
cargador se utiliza con algunas fuentes de potencia portátiles como generadores o fuentes que
convierten CD a CA, el cargador puede suspender temporalmente la operación, ocasión en la
que la luz roja se encenderá y apagará rápidamente dos veces, seguido de una pausa.
Esto indica que la fuente de potencia está fuera de los límites.
DEJAR EL PAQUETE DE BATERÍAS EN EL CARGADOR
El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar conectados con la luz roja encendida
indefinidamente. El cargador mantendrá el paquete de baterías como nuevo y completamente
cargado.
NOTA: un paquete de baterías perderá lentamente su carga cuando se mantenga fuera del
cargador. Si el paquete de baterías no ha permanecido en carga de mantenimiento, podría ser
necesario cargarlo nuevamente antes de su uso. Un paquete de baterías también podría perder
su carga lentamente si se deja en un cargador que no esté conectado a un suministro de CA
apropiado.
PAQUETE DE BATERÍAS DÉBIL: los cargadores también pueden detectar una batería
agotada. Estas baterías aún se pueden utilizar, pero no se espera que realicen mucho
trabajo. En estos casos, el cargador emitirá un sonido rápido 8 veces para indicar una
condición de batería agotada al cabo de unos 10 segundos de introducida la batería. El
cargador continuará con la carga de la batería a la máxima capacidad posible.
Notas importantes sobre la carga
1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor rendimiento si el paquete de baterías
se carga cuando la temperatura ambiental está entre 18 °C y 24 °C (65 °F y 75 °F). NO
cargue el paquete de batería con una temperatura ambiental por debajo de +4,5 °C
(+40 °F) o por encima de +40,5 °C (+105 °F). Esto es importante y evitará daños graves en
el paquete de baterías.
2. El cargador y el paquete de baterías pueden estar calientes al tacto durante la carga. Esto
es una condición normal y no indica un problema. Para facilitar el enfriado del paquete
de baterías después de su uso, evite colocar el cargador o el paquete de baterías en un
ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento.
3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente:
a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato
b. Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando
usted apaga la luz.
c. Mueva el cargador y el paquete de baterías a un lugar donde la temperatura ambiental
sea de aproximadamente 18 °C a 24 °C (65 °F a 75 °F).
d. Si los problemas de carga persisten, lleve la herramienta, el paquete de baterías y el
cargador al centro de mantenimiento local.
4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas
que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas
condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede cargar un paquete de
baterías parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
5. En determinadas condiciones, estando el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos
materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga expuestos
dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales
extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de
aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos
y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de
intentar limpiarlo.
6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el
cargador. Podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja
protectora de plástico del paquete de baterías se rompe o agrieta, devuélvala a un centro de
mantenimiento para su reciclado.
Motor
Su herramienta DEWALT está alimentada por un motor DEWALT. Asegúrese de que la fuente
de energía concuerde con lo que se indica en la placa.
Un descenso en el voltaje de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalen-
tamiento. Todas las herramientas D
EWALT se prueban en fábrica; si esta herramienta no
funciona, revise su paquete de baterías
COMPONENTES (FIG. 1)
A. Mango lateral
B. Interruptor disparador
C. Botón de control de avance/reversa (Botón bloqueador)
D. Selector de modos
E. Mango principal
• Mantenga el cable eléctrico alejado de la broca giratoria. No enrosque el cable alrede-
dor de ninguna parte del cuerpo. Un cable eléctrico enroscado alrededor de una broca
giratoria puede provocar lesiones personales y pérdida del control.
NOTA: No sobrecaliente la broca (decoloración) mientras esmerila un borde nuevo. Los cince-
les muy gastados deben ser reforjados. No temple ni endurezca nuevamente el cincel.
ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO son
lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce polvil-
lo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Protección para los ojos ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar
otras actividades de construcción contienen productos químicos que producen cáncer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este
tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos, se recomienda trabajar
en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para
polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con las partículas de polvo originadas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar demás actividades de la construcción. Use indumentaria
protectora y lave las áreas expuestas con agua y jabón. Evite que el polvo entre en la
boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorción de productos químicos
nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de polvo,
que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre
protección respiratoria apropiada para la exposición al polvo aprobada por el Instituto Nacional
de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la Administración de Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés). Aleje la
cara y el cuerpo del contacto con las partículas.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección para los ojos. Todos los usuarios y espec-
tadores deben utilizar protección para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
PRECAUCIÓN: Mientras use la herramienta, utilice la protección auditiva adecuada.
En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este
producto puede originar pérdida de audición.
PRECAUCIÓN: Cuando no se utilice, coloque la herramienta de costado en una
superficie estable en la que no provocará tropezones o caídas. Algunas herramientas con
paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical, pero pueden ser derribadas
fácilmente.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V ..................voltios A ..................amperios
Hz ................hertz W ..................vatios
min ..............minutos ................corriente alterna
............corriente directa
n
o ................velocidad sin carga
................Construcción Clase I ..................terminal a tierra
....................con conexión a tierra) ................símbolo de alerta de seguridad
..................Construcción Clase II …/min ..........revoluciones o reciprocidad
....................(con aislamiento doble) ......................por minuto
BPM ............golpes por minuto
Instrucciones de seguridad importantes para los
paquetes de baterías
Su herramienta utiliza un paquete de baterías DEWALT de 18 o 24 voltios. Al solicitar paquetes
de baterías de repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y el voltaje: los paquetes
de baterías de duración prolongada brindan un 25% más de tiempo de funcionamiento que los
paquetes de baterías estándar. Consulte el gráfico al final del manual para conocer la compat-
ibilidad entre los cargadores y los paquetes de baterías.
NOTA: la herramienta aceptará paquetes de baterías estándar o de duración prolongada. No
obstante, asegúrese de seleccionar el voltaje adecuado.
El paquete de baterías incluido en la caja no está completamente cargado. Antes de utilizar el
paquete de baterías y el cargador, lea las instrucciones de seguridad a continuación. Luego
siga los procedimientos de carga descriptos.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• No incinere el paquete de baterías, aun si tiene daños importantes o está completa-
mente desgastado. El paquete de baterías puede explotar en el fuego.
• Una pequeña pérdida de líquido de las celdas del paquete de baterías puede presen-
tarse en condiciones de uso o temperatura extremas. Esto no indica una falla. Sin
embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante
10 minutos como mínimo y busque atención médica inmediata. (Nota médica: el líquido
es una solución de hidróxido de potasio del 25% al 35%.)
• No transporte paquetes de baterías adicionales en delantales, bolsillos o cajas de
herramientas junto con otros objetos metálicos. El paquete de baterías podría producir
cortocircuitos causando daños al paquete y podría provocar quemaduras o incendio.
• Cargue los paquetes de baterías sólo con cargadores D
E
WALT.
• NO salpique o sumerja en agua u otros líquidos.
• No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en los que
la temperatura puede llegar a o superar los 40,5 °C (105 °F) (como en toldos al aire
libre o construcciones de metal en verano).
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún
motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el
cargador. Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución. Los paquetes de baterías
dañados deben devolverse al centro de mantenimiento para su reciclado.
NOTA: se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías,
para utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o del car-
gador. Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la her-
ramienta.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio. No guarde o transporte la
batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de
la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no
coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de jue-
gos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la
tapa de batería. Transportar baterías puede provocar incendios si los ter-
minales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales
conductores como llaves, monedas, herramientas de mano u objetos
similares. Las Normas para Materiales Peligrosos (Hazardous Material
Regulations, HMR) del Departamento de Transporte de los Estados Unidos
concretamente prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir,
empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén debidamente protegidas con-
tra cortocircuitos. Por lo tanto, cuando transporte baterías individuales, asegúrese que los ter-
minales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contac-
to y causar un cortocircuito.
PRECAUCIÓN: El paquete de baterías debe fijarse en forma segura a la herramienta. Si el
paquete de baterías se desprende, puede causar lesiones personales graves.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Corporación de reciclado de baterías recargables) que se
encuentra en las baterías (o paquetes de baterías) de níquel-cadmio y de
hidruro metálico de níquel indica que los costos para reciclar la batería (o paque-
tes de baterías) al final de su vida útil ya han sido pagados por D
EWALT. En algu-
nas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio y de hidruro
metálico de níquel en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El
programa RBRC proporciona una alternativa compatible con el cuidado del medio ambiente.
RBRC™ en cooperación con D
EWALT y otros usuarios de baterías, estableció programas en
los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio y
de hidruro metálico de níquel usadas. Ayude a proteger el medio ambiente y conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio y de hidruro metálico de níquel
ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado D
EWALT o a un comerciante minorista
para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado local para
obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas.
RBRC™ es una marca comercial registrada de la
Corporación de reciclado de baterías recargables.
Instrucciones de seguridad importantes para los
cargadores de baterías
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: este manual contiene instrucciones importantes de
seguridad para los cargadores de baterías.
• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador,
en el paquete de baterías y en el producto que utiliza el paquete de baterías.
PELIGRO: Riesgo de electrocución. Hay 120 voltios en los terminales de carga. No realice
pruebas con objetos conductores. Esto puede provocar descargas eléctricas o electrocución.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el
cargador. Podría provocar descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solamente
las baterías recargables de níquel-cadmio de D
E
WALT. Otros tipos de baterías pueden estallar
y provocar daños personales y materiales.
PRECAUCIÓN: En determinadas condiciones, con el cargador enchufado en el tomacorri-
ente, algunos materiales extraños pueden provocar un cortocircuito en los contactos de carga
expuestos dentro del cargador. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los
materiales extraños de naturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el
papel de aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos
ejemplos y no constituyen una lista taxativa Siempre desenchufe el cargador del tomacorriente
cuando no haya un paquete de baterías en la cavidad. Desenchufe el cargador antes de inten-
tar limpiarlo.
• NO intente cargar el paquete de baterías con cargadores distintos de aquéllos
mencionados en este manual. El cargador y el paquete de baterías están específicamente
diseñados para funcionar en conjunto.
• Estos cargadores no están diseñados para usos distintos de la carga de baterías
recargables de D
E
WALT. Otros usos pueden provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
• No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
• Tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. Esto reducirá el riesgo de
dañar el enchufe o el cable.