Toro Flex-Force Power System 60V Stick Edger Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3441-963RevB
CortabordesFlex-ForcePower
System
60V
demodelo51833—Nºdeserie321000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3441-963*
Sinecesitaayuda,consulte
losvídeosinstruccionales
enwww.Toro.com/support
ollameal1-888-384-9939
antesdedevolvereste
producto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Elcableeléctricodeesteproducto
contieneplomo,queelEstadode
Californiasabequecausadefectos
congénitosuotrospeligrosparala
reproducción.Láveselasmanosdespués
demanejarelmaterial.
Elusodeesteproductopuedeprovocarla
exposiciónasustanciasquímicasqueel
EstadodeCaliforniaconsideracausantes
decáncer,defectoscongénitosuotros
trastornosdelsistemareproductor.
Introducción
Estecortabordesestádiseñadoparaserusadopor
usuariosdomésticospararecortarelcéspedenel
bordedecaminosdeacceso,aceras,ysimilares,
enespaciosexteriores.Estádiseñadoparausarla
bateríadeionesdelitioToroFlex-Forcemodelos
88620(suministradaconelModelo51833),88625,
88640,88660o88675.Estasbateríasestán
diseñadasparasercargadasúnicamenteconel
cargadordebateríasmodelo88602,88605o88610
(suministradaconelmodelo51833).Elusodeeste
productoparaotrospropósitosquelosprevistos
podríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Visitewww.Toro.comparabuscarmateriales
deformaciónyseguridadoinformaciónsobre
accesorios,paralocalizarundistribuidoropara
registrarsuproducto.
ElModelo51833Tnoincluyebateríanicargador.
Seguridad
Leatodaslasinstrucciones
ADVERTENCIACuandoutiliceaparatosde
jardineríaeléctricos,leayobservesiemprelas
normasbásicasdeseguridadylasinstrucciones,an
dereducirelriesgodeincendio,descargaeléctricay
lesionespersonales:
INSTRUCCIONESDE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
I.Formación
1.Eloperadordelaparatoesresponsablede
cualquieraccidenteopeligroqueafecteaotras
personasoasupropiedad.
2.Nodejequelosniñosutilicenojueguenconel
aparato,labateríaoelcargadordelabatería;
lanormativalocalpuederestringirlaedaddel
operador.
3.Nopermitaquepersonasconcapacidadfísica,
sensorialomentalreducida,osinexperienciay
conocimientos,utilicenelaparato,labateríao
elcargadordelabateríaamenosquereciban
instruccionesosupervisiónsobresuusoseguro
ycomprendanlospeligrosqueconllevasuuso.
4.Antesdeutilizarelaparato,labateríay
elcargadordelabatería,leatodaslas
instruccionesysímbolosdeadvertenciade
estosproductos.
5.Familiaríceseconloscontrolesyconeluso
correctodelaparato,labateríayelcargadorde
labatería.
II.Preparación
1.Mantengaaotraspersonasyniñosalejadosde
lazonadetrabajo.
2.Utiliceúnicamentelabateríaespecicada
porT oro.Elusodeotrosaccesoriospuede
aumentarelriesgodeincendioylesiones.
3.Siseenchufaelcargadorenunatomade
corrientequenoseade120voltios,puede
causarunincendioounadescargaeléctrica.No
conecteelcargadordelabateríaaunatomade
corrientequenoseade120V.Paraotrostipos
deconexión,utiliceunadaptadorenelenchufe
delaccesoriodeltipocorrectoparalatomade
corriente,siesnecesario.
4.Noutilicelabateríaoelcargadordelabatería
siestándañadosomodicados,porquepodrían
mostraruncomportamientoimpredeciblecon
resultadodeincendio,explosiónoriesgode
lesiones.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
5.Sielcabledealimentacióndelcargadordela
bateríaestádañado,póngaseencontactocon
unServicioTécnicoAutorizadoparacambiarlo.
6.Noutilicebateríasnorecargables.
7.Carguelabateríaúnicamenteconelcargador
delabateríaespecicadoporT oro.Uncargador
diseñadoparauntipodebateríapuedecrearun
riesgodeincendiosiseutilizaconotrabatería.
8.Carguelabateríaúnicamenteenunazonabien
ventilada.
9.Noexpongalabateríaoelcargadoralfuegooa
temperaturassuperioresa68°C(154°F).
10.Sigatodaslasinstruccionesdecargayno
carguelabateríasilatemperaturaestáfuera
delintervaloespecicadoenlasinstrucciones.
Podríadañarlabateríayaumentarelriesgode
incendio.
11.Nohagafuncionarelaparatosinquetodoslos
protectoresyotrosdispositivosdeseguridad
esténcolocadosenelaparatoyfuncionen
correctamente.
12.Vestimentaadecuadalleveropaadecuada,
incluidaprotecciónocular,pantalónlargo,
calzadoresistenteyantideslizante,guantesde
gomayprotecciónauditiva.Sitieneelpelo
largo,recójaselo,ynolleveprendasholgadas
ojoyassueltasquepuedanquedaratrapadas
enlaspiezasmóviles.Lleveunamascarillaen
condicionesdemuchopolvo.
III.Operación
1.Evitelosentornospeligrososnoutiliceel
aparatobajolalluviaoenlugareshúmedoso
mojados.
2.Utiliceelaparatocorrectoparasuaplicación
elusodelaparatoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedypara
otraspersonas.
3.Eviteelencendidoaccidentalasegúrese
dequeelinterruptorestáenlaposiciónde
DESCONECTADOantesdeconectarlabateríay
manejarelaparato.Nolleveelaparatoconel
dedosobreelinterruptor;noenergiceelaparato
conelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO.
4.Utiliceelaparatoúnicamenteconluznaturalo
conunabuenailuminaciónarticial.
5.Retirelabateríadelaparatoantesdeajustarloo
cambiardeaccesorio.
6.Mantengalasmanosylospiesalejadosde
lazonadecorteydetodaslaspiezasen
movimiento.
7.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
8.Retiresiemprelabateríadelaparatoantesde
dejarlodesatendido.
9.Nofuerceelaparatodejequeelaparatohaga
eltrabajomejoryconmayorseguridadala
velocidadparalaquefuediseñado.
10.Nointentealcanzarzonasdemasiadoalejadas
pisermeymantengaelequilibrioentodo
momento,sobretodoenpendientes.Camine,
nocorranuncaconelaparato.
11.Manténgasealertaestéatentoaloqueestá
haciendoyutiliceelsentidocomúnaltrabajar
conelaparato.Noutiliceelaparatosiestá
enfermo,cansadoobajolainuenciadealcohol
odrogas.
12.Asegúresedequelosoriciosdeventilación
estánlibresderesiduos.
13.Encondicionesabusivas,labateríapuede
expulsarlíquido;eviteelcontacto.Encasode
uncontactoaccidentalconellíquido,enjuague
conagua.Siellíquidoentraencontactocon
susojos,busqueayudamédica.Ellíquido
expulsadodelabateríapuedecausarirritación
oquemaduras.
14.CUIDADOunabateríamaltratadapuede
representarunriesgodeincendiooquemadura
química.Nodesmontelabatería.Nocalientela
bateríaamásde68°C(154°F)nilaincinere.
Sustituyalabateríaúnicamenteconunabatería
Torogenuina;elusodeotrotipodebatería
podríaprovocarunincendioounaexplosión.
Mantengalasbateríasfueradelalcancedelos
niñosyenelembalajeoriginalhastasuuso.
IV.Mantenimientoyalmacenamiento
1.Nodescuideelmantenimientodelaparato
debeestarsiemprelimpioyenbuenas
condicionesdeusoparaobtenerelmejor
rendimientoyparareducirelriesgodelesiones.
Sigalasinstruccionesallubricarycambiarde
accesorio.Mantengalasempuñadurassecas,
limpiasylibresdeaceiteygrasa.
2.Cuandolabateríanoseestáutilizando,
manténgalaalejadadeobjetosmetálicoscomo
clips,monedas,llaves,clavosytornillosque
pudieranhacerunaconexiónentreunterminal
yotro.Uncortocircuitoentrelosterminales
delabateríapuedecausarquemadurasoun
incendio.
3.Mantengalasmanosylospiesalejadosdelas
piezasenmovimiento.
4.Pareelaparato,retirelabateríadelaparato
yespereaquesedetengatodomovimiento
3
antesdeajustar,revisar,limpiaroalmacenar
elaparato.
5.Inspeccioneelaparatoenbuscadepiezas
dañadassihayprotectoresuotraspiezas
dañadas,determinesifuncionacorrectamente.
Compruebequelaspiezasmóvilesestán
correctamentealineadasyquesemueven
librementesinagarrotarse,queestán
correctamentemontadas,quenohaypiezas
rotas,yquenohayotrascircunstanciasque
pudieranafectarasuuso.Amenosquese
indiquelocontrarioenlasinstrucciones,haga
queunServicioTécnicoAutorizadorepareo
sustituyacualquierprotectorocomponente
dañado.
6.Silacuchillallegaaestardesgastada,doblada
odañada,cámbiela;póngaseencontactocon
undistribuidorautorizadoToro.
7.Nocambielosmediosdecorteno-metálicos
existentesdelaparatopormediosdecorte
metálicos.
8.Nointenterepararomantenerelaparato,la
bateríaoelcargadordelabatería,salvocon
arregloaloindicadoenlasinstrucciones.Haga
queunServicioTécnicoAutorizadorealice
elmantenimientousandopiezasderepuesto
idénticasparamantenerelniveldeseguridad
delproducto.
9.Cuandoelaparatonoseestáutilizando,
guárdeloenunlugarsecoyseguro,fueradel
alcancedelosniños.
10.Notirelabateríausadaalfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesilanormativa
localcontienealgunainstrucciónespecialsobre
laeliminacióndelasbaterías.
GUARDEESTAS
INSTRUCCIONES
4
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal139-5350
139-5350
decal139-5360
139-5360
decal144-3098
144-3098
decal144-3096
144-3096
decal144-3088
144-3088
5
decal144-3094
144-3094
1.Labateríaseestá
cargando.
3.Latemperaturadela
bateríaestáporencimao
pordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
4.Fallodecargadela
batería
decal140-8475
140-8475
1.LeaelManualdel
operador.
3.Manteneralejadode
fuegosollamasdesnudas.
2.Programaderecicladode
bateríasCall2Recycle®
4.Noexponeralalluvia.
decal137-9461
137-9461
1.Estadodecargadelabatería
decal139-5210
139-5210
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectores;utiliceprotecciónocular;noutiliceen
condicioneshúmedas.
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Llaveallen1Despliegueelmango.
2
Empuñaduraauxiliar1Instalelaempuñaduraauxiliar.
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestá
totalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página12).
1
Cómodesplegarelmango
Piezasnecesariasenestepaso:
1Llaveallen
Procedimiento
1.Despliegueelmango(Figura1,A).
2.Alineeelbotóndebloqueodelmangoinferiorconeloricioranuradodelmangosuperioryjuntelos
dosmangos(Figura1,ByC).
Nota:Elbotóndebloqueoencajaeneloricioranuradoaljuntarselosmangos(Figura1,D).
3.Usandolallaveallensuministrada,aprieteeltornillodelconectordelmangohastaquequederme
(Figura1,E).
7
g333338
Figura1
8
2
Instalacióndelaempuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Separelaempuñaduraauxiliardelaabrazaderaretirandolos4tornillos(Figura2,A).
2.Alineelaempuñaduraauxiliarconlaabrazaderaenelmangodelcortabordes(Figura2,B).
3.Sujetelaempuñaduraauxiliaralaabrazaderaconlos4tornillosqueseretiraronanteriormente(Figura
2,C).
g333337
Figura2
9
Elproducto
Especicaciones
Modelo51833
Longituddelacuchilla
203mm(8")
Voltajenominal
Máximo60VCC,usonominal
54VCC
Velocidadsincarga7000rpm
Peso(sinbatería)4.7kg(10.4libras)
Tipodecargador
88610(incluidacon51833),
88602o88605
Tipodebatería88620(incluidaconelmodelo
51833),88625,88640,88660
o88675
Intervalosdetemperaturaadecuados
Cargue/guardelabateríaa5°C40°C(41°F104°F)*
Utilicelabateríaa
Entre-30°Cy49°C(-22°F
y120°F)
Utiliceelcortabordesa
0°Ca49°C(32°Fa120°F)
Guardeelcortabordesa0°C49°C(32°F120°F)*
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
Operación
Cómoarrancarel
cortabordes
1.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel
alojamientodelmango(Figura3).
2.Introduzcalabateríaenelmangohastala
bateríaencajeenelcierre(Figura3).
g333238
Figura3
1.Cierredelabatería
3.Paraarrancarelcortabordes,tirehaciaatrás
delbotóndebloqueoyaprieteelgatillode
accionamiento(Figura4).
Nota:Unavezqueelcortabordesestéen
marcha,puedesoltarelbotóndebloqueo.
g333239
Figura4
1.Botóndebloqueo
2.Gatillodeaccionamiento
10
Cómoapagarel
cortabordes
Paraapagarladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cuandonoestéutilizandoelcortabordesocuando
loestétransportandoaodesdeeláreadetrabajo,
retirelabatería.
Cómoretirarlabateríala
desbrozadora
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina
(Figura5).
g333240
Figura5
1.Cierredelabatería
Ajustedelaprofundidadde
corte
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Aojelatuercadeorejetadelaruedaymuévala
haciaarribaohaciaabajoenlaranurapara
aumentaroreducirlaprofundidad(Figura6).
g333293
Figura6
3.Ajustelaprofundidadhastaquelacuchilla
apenastoqueelsuelocuandolamáquinase
sujetaenunaposicióndetrabajonormal.
4.Aprietelatuercadeorejeta.
5.Adopteunaposturadetrabajonormal,
compruebedenuevolaprofundidaddecortey
corríjalasiesnecesario.
11
Cargadelabatería
Importante:Enelmomentodelacomprala
bateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusar
laherramientaporprimeravez,coloquelabatería
enelcargadorycárguelahastaqueelindicador
LEDindiquequelabateríaestácompletamente
cargada.Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilaciónde
labateríaydelcargadorestánlibresdepolvo
yresiduos.
g330066
Figura7
1.Huecodelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
2.Zonasdeventilacióndela
batería
6.Empuñadura
3.Terminalesdelabatería
7.Cargador
4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Alineeelcargadorconelhuecodelaparte
traseradelabatería(Figura7).
3.Introduzcaelcargadorenlabateríahastaque
estécompletamenteasentada(Figura7).
4.Pararetirarelcargador,desliceelcargador
haciaatrásparasacarladelabatería.
5.Consultelatablasiguienteparainterpretarel
indicadorLEDdelcargadordelabatería.
Indica-
dor
Indica:
ApagadoNohaybateríainsertada
Verde
intermi-
tente
Labateríaseestácargando
VerdeLabateríaestácargada
Rojo
Labateríay/oelcargadordelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalodetemperatura
adecuado
Rojoin-
termi-
tente
Fallodecargadelabatería*
*ConsulteSolucióndeproblemas(página17)si
deseamásinformación.
Importante:Labateríapuedepermanecer
conectadaalcargadorduranteperiodoscortos
entreusos.
Silabateríanosevaautilizarduranteperiodos
máslargos,retirelabateríadelcargador;consulte
Almacenamiento(página16).
12
Consejosdeoperación
Sujeteelcortabordesconlamanoderechasobre
laempuñaduratraseraylamanoizquierdaenla
empuñaduradelantera.
Agarrermementeconlasdosmanosmientras
trabaje.
Sujeteelcortabordesenunaposicióncómoda,
conlaempuñaduratraseraalaalturadelas
caderasaproximadamente.
Elcortabordespuedeperlarlosbordesde
aceras,caminosdeacceso,parterres,bordillos
yotraszonassimilares.
Corteaunritmouniforme.Silacuchillaempieza
airmásdespacio,estácortandodemasiado
deprisa;reduzcalavelocidad.Nofuercela
cuchillahaciendoquepenetreenelsuelo.
Uncontactoligeroentrelacuchillayelbordedela
acera,elbordillo,etc.esaceptableynodañará
elcortabordes.
Paraobtenerelmejoraspecto,cortecuandola
hierbaestáseca.Silatierraestáhúmedaosi
hayzonasdecéspedhúmedo,elprotectordela
cuchillapodríaobturarseyelbordenosecortaría
enlínearecta.Sielprotectordelacuchillase
obstruye,pareelcortabordes,retirelabateríay
eliminelosresiduosdelprotectordelacuchilla.
g333294
Figura8
1.Cuchilla
2.Rueda
13
Mantenimiento
Despuésdecadausodelcortabordes,completelos
procedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadelcortabordes.
2.Limpieelcortabordespasandountrapo
húmedo.Nolaveelcortabordesconuna
mangueranilasumerjaenagua.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna
acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao
quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasysalidasdeairedelacarcasadel
motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Sustitucióndelacuchilla
Silacuchillallegaaestardesgastada,dobladao
dañada,cámbiela;póngaseencontactoconun
distribuidorautorizadoT oro.
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade
lamáquina.
2.Sujetelacuchillaparaquenopuedagirar
insertandoundestornillador(noincluido)enla
ranuradelcabezaldelcortabordes,comose
muestraenlaFigura10.
3.Retirelatuercadelacuchillagirándolaen
sentidohorariousandolallavesuministrada
(Figura9).
g334038
Figura9
1.Girarensentidohorario
paraaojarlatuercadela
cuchilla
2.Girarensentido
antihorarioparaapretarla
tuercadelacuchilla
4.Retirelaarandeladelacuchillaylacuchilla
usada(Figura10).
Nota:Puededesecharlacuchillausada.
5.Instalelacuchillanuevaysujételaconla
arandelaylatuercaqueretiróanteriormente.
g334037
Figura10
1.Llave
4.Cuchilla
2.Tuercadelacuchilla5.Ranuradesujecióndela
cuchilla
3.Arandeladelacuchilla
6.Destornillador(noincluido)
6.Aprietelatuercadelacuchillagirándolaen
sentidoantihorarioconlallavesuministrada
(Figura9).
14
Cómocambiarlarueda
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade
lamáquina.
2.Retirelatuercadeorejeta,laarandela,los
casquillos,larueda,laarandeladegomayel
ejedelaruedadelaranuradeprofundidadde
cortedelcortabordes(Figura11).
g334039
Figura11
1.Ranuradeprofundidadde
corte
5.Casquillos
2.Ejedelarueda6.Arandela
3.Rueda7.Tuercademariposa
4.Arandeladegoma
3.Sustituyacualquierpiezaqueestédañadaoque
falte;póngaseencontactoconsudistribuidor
autorizadoToro.
4.Introduzcaelejedelaruedaatravésdela
ranura,conlapestañahaciaabajo,comose
muestraenlaFigura11.
5.Instalelaarandeladegoma,loscasquillos,
larueda,laarandelapequeñaylatuercade
orejetaeneleje(Figura11).
6.Aprietelatuercadeorejetaparajarlarueda.
Cómocambiarelpatín
Sielpatínllegaaestardesgastadoodañado,
sustitúyalo;póngaseencontactoconsudistribuidor
autorizadoToro.
1.Asegúresedequelabateríaestáretiradade
lamáquina.
2.Retirelos2tornillosquesujetanelpatínal
cortabordes(Figura8).
g344651
Figura12
1.Patín2.Tornillos
3.Cambieelpatínysujételoconlos2tornillosque
retiróanteriormente.
15
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlabateríafuera
detemporada,retirelabateríadelaherramienta
ycarguelabateríahastaque2o3delos
indicadoresLEDdelabateríacambienaverde.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Antesdevolvera
usarlaherramienta,carguelabateríahastaque
seenciendaelindicadorizquierdodelcargador
enverde,ohastaquelos4indicadoresLEDdela
bateríacambienaverde.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
Noalmacenelaherramientaconlabatería
instalada.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.
Lasbateríasdeionesdelitioetiquetadascon
elselloCall2Recyclepuedenserrecicladasen
cualquiercomerciooinstalacióndereciclado
debateríasadscritoalprogramaCall2Recycle
(soloEE.UU.yCanadá).Paralocalizar
uncomercioounainstalaciónadscrito
cercano,llameal1-800-822-8837ovisite
www.call2recycle.org.Sinopuedelocalizarun
comerciooinstalaciónadscritocercano,osi
subateríarecargablenoestáetiquetadacon
elselloCall2Recycle,póngaseencontacto
consuayuntamientoparaobtenermás
informaciónsobreelrecicladoresponsable
delabatería.SiseencuentrafueradeEE.
UU.oCanadá,póngaseencontactoconsu
distribuidorToroautorizado.
16
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
cárguela.
3.Labateríaestádañada.
3.Sustituyalabatería.
Laherramientanoarranca.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
carguelabateríacompletamente.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Hayresiduosenelcabezaldecorte
delcortabordes.
1.Limpiecualquierresiduodelazonadel
cabezaldecorte.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
2.Lacuchillanoestácorrectamente
apretada.
2.Aprietelacuchilla.
1.Elajustedeprofundidadesdemasiado
bajo.
1.Elevelaprofundidaddecorte.
Elcortabordesseparaduranteeluso.
2.Caminaocortademasiadodeprisa.
2.Reduzcasuvelocidadparaquela
máquinapuedafuncionarecazmente.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre5°Cy
40°C(41°Fy104°F).
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°Cy40°C
(41°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaestárojo.
1.Elcargadordelabateríay/olabatería
estáporencimaopordebajodel
intervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ymuevaelcargadordelabatería
ylabateríaaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre5°C(41°F)
y40°C(104°F).
17
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Hayunerrordecomunicacionesentre
labateríayelcargador.
1.Retirelabateríadelcargador,
desconecteelcargadordelatoma
decorrienteyespere10segundos.
Vuelvaaenchufarelcargadorenla
tomadecorrienteycoloquelabatería
enelcargador.SielindicadorLED
delcargadorsigueparpadeandoen
rojo,repitaesteprocedimiento.Si
elindicadorLEDdelcargadorsigue
parpadeandodespuésde2intentos,
eliminelabateríacorrectamente
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
ElindicadorLEDdelcargadordela
bateríaparpadeaenrojo.
2.Labateríaestácasiagotada.2.Eliminecorrectamentelabatería
enunainstalaciónderecicladode
baterías.
1.Hayhumedadenloscablesdela
batería.
1.Dejequelabateríasesequeoséquela
conunpaño.
Laherramientanofunciona,ofuncionade
formaintermitente.
2.Labateríanoestáinstaladapor
completoenlaherramienta.
2.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
18
Notas:
InformaciónsobrelasAdvertenciasdelaProposición65deCalifornia
¿Quésignicaestaadvertencia?
Puedeverunproductoalaventaquellevaunaetiquetadeadvertenciacomolasiguiente:
ADVERTENCIA:Cáncerydañosreproductivoswww.p65Warnings.ca.gov.
¿QuéeslaProposición65?
LaProposición65afectaacualquierempresaquetengapresenciaenCalifornia,quevendaproductosenCalifornia,oquefabriqueproductosque
podríanserintroducidosovendidosenCalifornia.EstaleyexigequeelGobernadordeCaliforniamantengaypubliqueunalistadesustanciasquímicas
identicadascomocausantesdecáncer,defectosdenacimientoy/uotrosdañosreproductivos.Lalista,queseactualizaanualmente,incluyecientos
deproductosquímicosqueseencuentranenmuchosartículosdeusodiario.ElpropósitodelaProposición65esinformaralpúblicosobrela
exposiciónaestosproductosquímicos.
LaProposición65noprohíbelaventadeproductosquecontenganestosproductosquímicos,sinoquerequierelapresenciadeadvertencias
enelproducto,elenvaseyladocumentaciónsuministradaconelproducto.Además,unaadvertenciadelaProposición65nosignicaqueel
productocontravenganingunanormaorequisitodeseguridad.Dehecho,elgobiernodeCaliforniahaaclaradoqueunaadvertenciabajola
Proposición65"noeslomismoqueunadecisiónlegalsobrela'seguridad'ola'inseguridad'deunproducto".Muchosdeestosproductosquímicos
hansidoutilizadosduranteañosenproductosdeusodiariosinquesehayanproducidodañosdocumentados.Paraobtenermásinformación,
visitehttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all.
UnaadvertenciadelaProposición65signicaqueunaempresa(1)haevaluadolaexposiciónyhaconcluidoquesuperaelnivelde"sinriesgo
signicativo";o(2)haoptadoporproporcionarunaadvertenciabasándoseensusconocimientosrespectoalapresenciadeunproductoquímicodelos
incluidosenlalista,sinintentarevaluarlaexposición.
¿Estaleyesaplicableentodaspartes?
LasadvertenciasdelaProposición65sólosonobligatoriasbajolalegislacióndeCalifornia.EstasadvertenciassevenportodaCaliforniaenunagran
variedaddeentornos,incluyendoentreotrosrestaurantes,tiendasdealimentación,hoteles,escuelasyhospitales,yenunaampliavariedaddeproductos.
Además,algunosminoristasdeInternetydelaventaporcorreoincluyenadvertenciasdelaProposición65ensussitiosweboensuscatálogos.
¿QuédiferenciahayentrelasadvertenciasdeCaliforniayloslímitesfederales?
LasnormasdelaProposición65sonamenudomásexigentesquelasnormasfederalesointernacionales.Variassustanciasrequierenunaadvertencia
bajolaProposición65anivelesmuyinferioresaloslímitesfederales.Porejemplo,elnivelexigidoporlaProposición65paralasadvertenciassobreel
plomoesde0.5μg/día,queesmuyinferioraloqueexigenlasnormasfederaleseinternacionales.
¿Porquénollevanlaadvertenciatodoslosproductossimilares?
LosproductosvendidosenCaliforniadebenllevaretiquetasbajolaProposición65,mientrasqueotrosproductossimilaresquesevendenen
otroslugaresnolasnecesitan.
UnaempresapuedeestarobligadaaincluiradvertenciasdeProposición65ensusproductoscomocondicióndeunacuerdotrasunprocedimiento
legalrelacionadoconlaProposición65,perootrasempresasquefabricanproductossimilaresnotienennecesariamentelamismaobligación.
LaaplicacióndelaProposición65noesuniforme.
AlgunasempresaspuedenoptarpornoproporcionaradvertenciasporqueconcluyenquenoestánobligadasahacerlobajolaProposición65;la
faltadeadvertenciasenunproductonosignicaqueelproductoestélibredelosproductosquímicosincluidosenlalistaanivelessimilares.
¿Porquéincluyeelfabricanteestaadvertencia?
Elfabricantehaoptadoporproporcionaralosconsumidoreslamayorcantidadposibledeinformaciónparaquepuedantomardecisionesinformadas
sobrelosproductosquecomprayutiliza.Elfabricanteproporcionaadvertenciasenciertoscasosbasándoseensusconocimientossobrelapresenciade
unoomásproductosquímicosdelalista,sinevaluarelniveldeexposición,puestoquelalistanoincluyelímitesdeexposiciónparatodoslosproductos
químicosquecontiene.Aunquelaexposiciónqueprovocanlosproductosdelfabricantepuedeserinsignicante,oestardentrodeloslímitesdela
categoría"sinriesgosignicativo",elfabricantehaoptadoporproporcionarlasadvertenciasdelaProposición65porsimpleprecaución.Además,si
elfabricantenoproporcionaraestasadvertencias,podríaserdemandadaporelEstadodeCaliforniaoporparticularesbajolaProposición65,
yestarsujetaaimportantessanciones.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Flex-Force Power System 60V Stick Edger Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario