Toro PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3415-816RevB
Desbrozadora/cortabordes
PowerPlex
40VMAXde33cm
(13")
demodelo51481—Nºdeserie317000001ysuperiores
demodelo51481T—Nºdeserie317000001ysuperiores
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
*3415-816*B
Siustedtienealguna
preguntaoalgún
problema,llamealteléfono
gratuito1-800-237-2654
(EE.UU.)o1-800-248-3258
(Canadá)antesdedevolver
esteproducto.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomás
sustanciasquímicasqueelEstado
deCaliforniaconsideracausantesde
cáncer,defectoscongénitosotrastornos
delsistemareproductor.
Introducción
Estadesbrozadoraestádiseñadaparaserusadapor
usuariosdomésticosparacortarlahierbaenespacios
exteriores.Estádiseñadaprincipalmenteparausar
bateríasmodelo88540(suministradaconelmodelo
51481)o88541.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprendera
utilizarymantenercorrectamentesuproducto,y
paraevitarlesionesydañosalproducto.Ustedes
responsabledeutilizarelproductodeformacorrecta
ysegura.
Ustedpuedeponerseencontactodirectamentecon
Toroenwww.Toro.comsideseainformaciónsobre
productosyaccesorios,osinecesitalocalizarun
distribuidororegistrarsuproducto.
ElModelo51481Tnoincluyebateríanicargador.
Seguridad
ADVERTENCIA:Cuandoseutilizanaparatosde
jardineríaeléctricos,esnecesarioobservarunas
normasbásicasdeseguridad,incluyendolas
siguientes,andereducirelriesgodeincendio,
descargaeléctricaylesionespersonales:
ADVERTENCIA
Elhacercasoomisodetodaslasadvertencias
einstruccionespuededarlugaradescargas
eléctricas,incendiosy/olesionesgraves.
Leatodaslasadvertenciaseinstrucciones
deseguridad.
Guardetodaslasadvertenciaseinstrucciones
parasureferenciafutura.
Eltérmino"herramientaeléctrica"queapareceenlas
advertenciassereeresiempreaunaherramienta
accionadaporelsuministroeléctricodelared(con
cable)ounaherramientaeléctricaaccionadapor
batería(sincable).
1.Seguridaddelazonadetrabajo
A.Mantengalazonadetrabajolimpiay
bieniluminada.Laszonasdesordenadas
uoscurassonunainvitaciónalaccidente.
B.Noutiliceherramientaseléctricas
enatmósferasexplosivas,comopor
ejemploenpresenciadelíquidos
inamables,gasesopolvo.Las
herramientaseléctricascreanchispasque
puedeninamarelpolvoolosvapores.
C.Mantengaalejadosaniñosyotras
personasmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Lasdistracciones
puedenhacerquepierdaelcontrol.
D.Eviteentornospeligrosos.Noutilicelos
aparatosenlugareshúmedosomojados.
2.Seguridadpersonal
A.Manténgasealerta,estéatentoa
loqueestáhaciendoyutiliceel
sentidocomúnmientrasutilizauna
herramientaeléctrica.Noutiliceun
herramientaeléctricasiestácansado
obajolainuenciadedrogas,alcohol
omedicamentos.Unabrevefaltade
atenciónmientrasutilizaunaherramienta
eléctricapodríaprovocarlesiones
personalesgraves.
B.Utiliceequiposdeprotecciónpersonal.
Llevesiempreprotecciónocular.El
usodeequiposdeprotecciónpersonal
comomascarillas,calzadodeseguridad
antideslizante,cascoyprotecciónauditiva
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenChina
Reservadostodoslosderechos
encondicionesapropiadasreduciráel
riesgodelesionespersonales.
C.Eviteelencendidoaccidental.
Asegúresedequeelinterruptorestá
enlaposicióndeAPAGADOantesde
conectarlaherramientaalatomade
corrientey/oalabatería,yantesde
levantarotransportarlaherramienta.
Transportarlasherramientaseléctricas
coneldedosobreelinterruptoroenchufar
herramientaseléctricasconelinterruptoren
laposicióndeencendidoesunainvitación
alaccidente.
D.Nointentealcanzarzonasdemasiado
alejadas.Pisermeymantengael
equilibrioentodomomento.Estopermite
unmayorcontroldelaherramientaen
situacionesimprevistas.
E.Utilicelaropaadecuada.Nolleveropas
ojoyassueltas.Mantengaelpelo,la
ropaylosguantesalejadosdelaspiezas
móviles.Laropasuelta,lasjoyasyel
pelolargopuedenquedaratrapadosenlas
piezasmóviles.
F.Mantengalasmanosylospiesalejados
delazonadecorte.
3.Usoycuidadodelasherramientaseléctricas
A.Nofuercelaherramientaeléctrica.
Utilicelaherramientaeléctricaadecuada
paraeltrabajoarealizar.Laherramienta
eléctricacorrectarealizaráeltrabajomejor
yconmayorseguridadalavelocidadpara
laquefuediseñada.
B.Noutilicelaherramientaeléctricasi
elinterruptornolaenciendeyapaga.
Cualquierherramientaeléctricaqueno
puedasercontroladaconelinterruptores
peligrosaydebeserreparada.
C.Retirelabateríadelaherramienta
eléctricaantesderealizarcualquier
ajuste,cambiardeaccesorioo
almacenarlaherramienta.Estasmedidas
deseguridadpreventivasreducenelriesgo
deunarranqueaccidentaldelaherramienta
eléctrica.
D.Sinolaestáusando,guardela
herramientaeléctricafueradelalcance
delosniños,ynopermitaquela
utilicenpersonasnofamiliarizadascon
laherramientaeléctricaoconestas
instruccionesdeuso.Lasherramientas
eléctricassonpeligrosasenmanosde
usuariosinexpertos.
E.Guardebajotecholosaparatosqueno
seestánutilizando.Cuandonoseestán
utilizando,losaparatosdebenguardarseen
unlugarseco,enaltoobajollave,yfuera
delalcancedelosniños.
F.Mantenimientodelasherramientas
eléctricas.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadas
yquesemuevenlibrementesin
agarrotarse,quenohaypiezasrotas,
yquenohayotrascircunstancias
quepodríanafectaralusodelas
herramientaseléctricas.Siexisten
daños,hagarepararlaherramienta
eléctricaantesdeusarla.Muchos
accidentessedebenaunmantenimiento
decientedelasherramientaseléctricas.
G.Mantengadebidamenteelaparato.
Mantengaaladoylimpioellodecorte
paraobtenerelmejorrendimientoypara
reducirelriesgodelesiones.Sigalas
instruccionesparalubricarycambiarde
accesorio.Mantengalasempuñaduras
secas,limpiasylibresdeaceiteygrasa.
H.Mantengalasherramientasdecorte
aladasylimpias.Unaherramientade
cortebienmantenidaconlosbienalados
esmásfácildecontrolaryhaymenos
probabilidadesdequeseagarrote.
I.Utilicelaherramientaeléctricasegún
loindicadoenestasinstruccionesy
delamaneraprevistaparacadatipo
deherramientaeléctrica,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyel
trabajoarealizar.Usarlaherramienta
eléctricaparaoperacionesdiferentesdelas
previstaspodríadarlugaraunasituación
depeligro.
J.Mantengalosprotectorescolocadosy
enbuenestadodefuncionamiento.
K.Compruebesihaypiezasdañadas.
Antesdeseguirutilizandoelaparato,
sihayunprotectoruotrocomponente
dañado,esnecesariocomprobarlo
detenidamenteparadeterminarsipuede
funcionarcorrectamenteycumplirsu
cometido.Compruebequelaspiezas
móvilesestáncorrectamentealineadasy
quesemuevenlibrementesinagarrotarse,
queestáncorrectamentemontadas,que
nohaypiezasrotas,yquenohayotras
circunstanciasquepodríanafectarasu
uso.Sihayunprotectoruotrocomponente
dañado,debeserdebidamentereparadoo
sustituidoporunserviciotécnicoautorizado
amenosqueseindiquelocontrarioeneste
manual.
4.Mantenimiento
3
Elmantenimientodesuherramienta
eléctricadebeserrealizadoporuntécnico
dereparacionesdebidamentecualicado,
utilizandoúnicamentepiezasderepuesto
idénticas.Sólodeestamanerasegarantiza
elmantenimientodelaseguridaddela
herramientaeléctrica.
5.Seguridaddelasbaterías
A.Nocargueelaparatobajolalluviaoen
lugareshúmedos.
B.Noutiliceaparatosalimentadosporbatería
bajolalluvia.
C.Utiliceúnicamentebateríasdelsiguiente
tipoytamaño:bateríaToromodelo88540
o88541.
D.Retireodesconectelabateríaantesde
realizartareasdemantenimientoolimpieza,
yantesderetirarmaterialesdelaparatode
jardinería.
E.Notirela(s)batería(s)alfuego.Lasceldas
puedenexplosionar.Compruebesila
normativalocalcontienealgunainstrucción
especialsobrelaeliminacióndelas
baterías.
F.Noabranimutilela(s)batería(s).El
electrolitoliberadoescorrosivoypuede
causardañosenlosojosolapiel.Puede
sertóxicosiesingerido.
G.Almanipularlasbaterías,tengacuidado
paraevitarcortocircuitosconmateriales
conductores,talescomoanillos,pulseraso
llaves.Labateríaoelconductorpueden
sobrecalentarseycausarquemaduras.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadas
cercadecualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadao
quefalte.
decal136-2463
136-2463
Modelo51481
decal136-2464
136-2464
Modelo51481T
decal136-2471
136-2471
4
decal136-2473
136-2473
decal136-2474
136-2474
decal136-2476
136-2476
1.Labateríaseestá
cargando.
3.Labateríaestádemasiado
caliente.
2.Labateríaestá
completamentecargada.
4.Sustituyalabatería.
decal136-2482
136-2482
1.Desbrozadora/cortabordesdehilo
decal136-2484
136-2484
1.Presionarparagirar.
decal136-2533
136-2533
1.Advertencia:leaelManualdeloperador;manténgase
alejadodelaspiezasmóviles;mantengacolocadostodos
losprotectoresycubiertas;utiliceprotecciónocular;no
utiliceencondicioneshúmedas.
5
decal136-2534
136-2534
1.Labateríanosesuministra
totalmentecargada.
4.Pare:sigaestas
instruccionesantesdel
primeruso.
2.Coloquelabateríaenel
cargador.
5.LeaelManualdel
operador.
3.Espereaquelabatería
estetotalmentecargada
antesdelprimeruso.
decal136-2539
136-2539
1.Carguelabateríaaunatemperaturadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
6
Montaje
Piezassueltas
Utilicelatablasiguienteparavericarquenofaltaningunapieza.
Procedimiento
DescripciónCant.
Uso
1
Nosenecesitanpiezas
Monteelcargadordelabatería
(opcional)
2
Nosenecesitanpiezas
Despliegueelmango.
3
Empuñaduraauxiliar1Instalelaempuñaduraauxiliar.
Protector1
4
TornilloPhillips2
Instaleelprotector.
5
Protectordebordesdealambre1Instaleelprotectordebordes.
Nota:Enelmomentodelacompralabateríanoestátotalmentecargada.Antesdeusarlaherramientapor
primeravez,consulteCargadelabatería(página12).
1
Cómomontarelcargador
delabatería(opcional)
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Silodesea,monteelcargadordelabatería
rmementeenlaparedutilizandolosoriciosde
montajeenparedenlapartetraseradelcargador.
Mónteloenunespaciointerior(talcomoungarajeu
otrolugarseco),cercadeunatomadecorrientey
fueradelalcancedelosniños.
ConsultelaFigura1paraobtenerasistenciasobre
elmontajedelcargador.
Nota:Coloqueelcargadorsobrelasjaciones
correctamenteposicionadasygíreloparajarloensu
lugar(jacionesnoincluidas).
g194202
Figura1
7
2
Cómodesplegarelmango
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Despliegueelmango(Figura2,A).
2.Mantengapresionadoelbotóndebloqueodelejesuperior,alineeelbotóndebloqueoconeloricio
longitudinaldelejeinferioryjuntelos2ejes.Cuandoeloriciolongitudinaldelejeinferiorsobrepase
elbotóndebloqueo,libereelbotóndebloqueoydesliceelejeinferiorenelejesuperiorhastaquela
desbrozadoraestéalaalturadeseada(Figura2,B).
Nota:Useelbotóndebloqueoúnicamenteparaelmontajeydesmontaje.Noesnecesariousarel
botónparaajustarelmango.
3.Ajusteelconectordelejeinferiorparajarelmangoalaalturadeseada(Figura2,C).
g195351
Figura2
8
3
Instalacióndela
empuñaduraauxiliar
Piezasnecesariasenestepaso:
1Empuñaduraauxiliar
Procedimiento
1.Alineelaranuradelmangoconlaranuradela
empuñaduraauxiliarydeslicelaempuñadura
auxiliarhaciaelmangodeladesbrozadora
(Figura3,A).
2.Encajermementelaempuñaduraensusitio
(Figura3,B).
g195362
Figura3
4
Instalacióndelprotector
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protector
2TornilloPhillips
Procedimiento
1.Retirelos2tornillosPhillipsqueestánsujetos
concintaalprotectorycoloqueelprotectoren
labasedeladesbrozadora(Figura4,A).
2.Sujeteelprotectorenlabasedeladesbrozadora
conlos2tornillosPhillips(Figura4,B).
g203804
Figura4
9
5
Instalacióndelprotectorde
bordes
Piezasnecesariasenestepaso:
1Protectordebordesdealambre
Procedimiento
Separeunpocolosextremosdelprotectordebordes
dealambre,einsertelosextremosenlosoriciosde
lacarcasadeladesbrozadora,comosemuestraen
laFigura5.
g203740
Figura5
Elproducto
Especicaciones
Intervalosdetemperaturaadecuados
CarguelabateríaaEntre0°Cy40°C(32°Fy
104°F)*
Utiliceelproductoa
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
Almaceneelproductoa
Entre-15°Cy60°C(5°Fy
140°F)
DesenchufeelcargadoraMenosde0°C(32°F)omás
de40°C(104°F)
*Eltiempodecargaserámayorsilatemperaturano
estáenesteintervalodurantelacarga.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadorenun
lugarcerrado,limpioyseco.
10
Operación
Cómoarrancarla
desbrozadora
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
desbrozadoraestánlibresdepolvoyresiduos.
g194612
Figura6
1.Zonasdeventilacióndeladesbrozadora
2.Alineeelhuecodelabateríaconlalengüetadel
alojamientodelmango(Figura7).
3.Introduzcalabateríaenelmangohastala
bateríaencajeenelcierre(Figura7).
g189881
Figura7
1.Cierredelabatería
4.Paraarrancarladesbrozadora,presioneel
botóndebloqueoyaprieteelgatillodevelocidad
variable(Figura8).
g189886
Figura8
1.Botóndebloqueo
2.Gatillodevelocidad
variable
Cómopararla
desbrozadora
Parapararladesbrozadora,suelteelgatillo.
Cómoretirarlabateríadela
desbrozadora
Presioneelcierredelabateríaenlamáquinapara
liberarlabatería,yretirelabateríadelamáquina
(Figura9).
g192774
Figura9
1.Cierredelabatería
11
Cargadelabatería
Importante:Leatodaslasprecaucionesde
seguridad.
Importante:Carguelabateríasoloatemperaturas
queesténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Nota:Encualquiermomento,presioneelbotóndel
indicadordecargadelabateríadelabateríapara
mostrarlacargaactual(indicadoresLED).
1.Compruebequelosoriciosdeventilacióndela
bateríaestánlibresdepolvoyresiduos.
2.Alineeelhuecodelabatería(Figura10)conla
lengüetadelcargador.
g192748
Figura10
1.Huecodelabatería4.Botóndelindicadorde
cargadelabatería
2.Terminalesdelabatería
5.IndicadoresLED(carga
actual)
3.Zonasdeventilacióndela
batería
3.Compruebequelosoriciosdeventilacióndel
cargadordelabateríaestánlibresdepolvoy
residuos.
4.Introduzcalabateríaenelcargadorhastaque
estécompletamenteasentada(Figura11).
g194423
Figura11
1.Zonasdeventilacióndel
cargador
3.Indicadorderecho
2.Indicadorizquierdo
5.Pararetirarlabatería,deslicelabateríahacia
atrásparasacarladelcargador.
6.Consultelatablasiguienteparainterpretarlos
indicadoresLEDdelcargadordelabatería.
Indicador
izquierdo
Indicador
derecho
Indica:
ApagadoRojo
Cargadorencendido,sin
batería
RojoRojoLabateríaseestácargando
VerdeRojoLabateríaestácargada
NaranjaRojo
Labateríaestádemasiado
caliente
Rojo
intermitente
Rojo
Sustituyalabatería
Avancedelhilo
Nota:Ladesbrozadoraincorporauncabezalde
avanceautomático.
1.Conladesbrozadoraenmarcha,suelteel
interruptordelgatillo.
2.Espereunossegundos,luegopresioneelbotón
debloqueoyaprieteelgatillo.
Nota:Elhiloavanza6mm(¼")
aproximadamentecadavezqueapague
yenciendaladesbrozadora,hastaqueelhilo
alcanzalalongituddelacuchilladeldeector
dehierba.
3.Sigausandoladesbrozadora.
12
Avancemanualdelhilo
Retirelabateríadeladesbrozadora,luegopulseel
botónsituadoenlabasedelreténdelcarretemientras
tiradelhilodeladesbrozadoraparaavanzarelhilo
manualmente.
g203810
Figura12
1.Botón
Ajustedelaalturadel
mango
1.Aojeelconectordelejeinferior(Figura13,A).
2.Muevaelejetelescópicohastalaposición
deseada(Figura13,B).
Importante:Nomuevaelejesuperiorsobre
losoriciosdeventilacióndelejeinferior,y
noretireelprotectordegoma.
3.Aprieteelconectorparajarelmango(Figura
13,C).
g203805
Figura13
Cómoajustarla
empuñaduraauxiliar
1.Abraelpestillodelaempuñaduraauxiliar
(Figura14,A).
2.Deslicelaempuñaduraauxiliarhaciaarribao
abajohastalaposicióndeseada(Figura14,B).
Importante:Nodesmonteelparagolpesde
goma.
3.Cierreelpestillodelaempuñaduraauxiliarpara
jarlaensulugar(Figura14,C).
g189875
Figura14
Usodeladesbrozadora
g203806
Figura15
13
Arreglodebordes
Parausarladesbrozadoracomocortabordes,
consultelossiguientespasos:
1.Presioneelbotóndegiro,roteelcabezal90°y
asegúresedequesebloqueaensusitio(Figura
15,A).
2.Apoyeladesbrozadorasobrelarueday
comienceaarreglarlosbordes(Figura15,B).
g203808
Figura16
Consejosdeoperación
Mantengaladesbrozadorainclinadahacialazona
queestácortando;éstaeslamejorzonadecorte.
Ladesbrozadoradehilocortaalmoverla
deizquierdaaderecha.Estoevitaquela
desbrozadoraarrojeresiduoshaciausted.
Utiliceelextremodelhiloparacortar;nointroduzca
labaseenteraalafuerzaenlahierbasincortar.
Lasvallasdealambreomaderapuedenprovocar
queelhilosedesgasterápidamente,eincluso
puedenromperlo.Losmurosdepiedrao
ladrillo,losbordillosylamaderatambiénpueden
desgastarelhilorápidamente.
Evitelosárbolesylosarbustos.Elhilopuede
dañarfácilmentelacortezadelosárboles,las
moldurasdemadera,losrevestimientos,ylos
postesdelasvallas.
g203809
Figura17
1.Sentidoderotación2.Caminodelhilo
14
Mantenimiento
Despuésdecadausodeladesbrozadora,complete
losprocedimientossiguientes:
1.Retirelabateríadeladesbrozadora.
2.Limpieladesbrozadorapasandounpaño
húmedo.Nolaveladesbrozadoraconuna
mangueranilasumerjaenagua.
CUIDADO
Lacuchilladecortedelhilo,situadaen
eldeector,estámuyaladaypuede
cortarle.
Noutilicelasmanosparalimpiarel
deectorolacuchilla.
3.Limpieelcabezaldecorteconunpaño,
rascandosiesnecesario,siobservauna
acumulaciónderesiduos.
4.Compruebeyaprietetodaslasjaciones.
Repareosustituyacualquierpiezadañadao
quefalte.
5.Conuncepillo,eliminecualquierresiduodelas
entradasysalidasdeairedelacarcasadel
motorparaevitarquesesobrecalienteelmotor.
Cambiodelcarrete
Utilicesolamentehilomonolamentode2mm(0.080")
dediámetro.Paraobtenerelmejorrendimiento,
utilicehiloderecambiodeToro,Pieza88545.
Importante:Elusodeunhilodediámetromayor
puedehacerqueelmotorsesobrecalienteyse
averíe.
1.Retirelabatería.
2.Presionelaspestañaslateralesdelatapade
retencióndelcarrete(Figura17).
g203832
Figura18
1.Ojal
4.Pestañas
2.Carrete5.Cuchilladecortedelhilo
3.Tapaderetencióndel
carrete
3.Tirehaciaarribadelatapaderetencióndel
carretepararetirarlo,yretireelcarrete.
4.Instaleelcarretenuevoconelhiloalineadocon
elojaldelcabezal.Paseelhiloporelojal.
5.Asegúresedequeelextremodelhilosobresale
unos152mm(6")delaranura.
6.Tiredelhiloquesaledelcabezalhastaqueel
hilosedesenganchedelaranuradelcarrete.
7.Instaleelreténdelcarreteintroduciendolas
pestañasenlasranurasypresionandohacia
abajohastaqueelreténdelcarreteseenganche
ensusitio.
Cambiodelhilo
1.Retirelabatería.
2.Retireelcarrete;consulteCambiodelcarrete
(página15).
15
g203833
Figura19
1.Carrete
3.Partesuperiordelcarrete
2.Oriciodeanclaje
Nota:Retirecualquierhiloquequedeenel
carrete.
3.Cadaladodelcarreteadmiteaproximadamente
3.9m(13pies)dehilo.Utilicesolamentehilo
monolamentode2mm(0.080")dediámetro.
Nota:Noutiliceningúnotrotipoogrosorde
hilo,porquepodríadañarladesbrozadora.
4.Inserteelhiloporeloriciodeanclaje(Figura
19).Enrolleelhiloenelcarreteenelsentido
indicadoporlasechasmarcadasenelcarrete.
5.Coloqueelhiloenlaranuradelabridasuperior
delcarrete,dejandounos152mm(6")dehilo
libre.
Nota:Nollenedemasiado.Despuésdeenrollar
elhilo,debequedaralmenos6mm(¼")entre
elhiloenrolladoyelbordeexteriordelcarrete.
6.Vuelvaacolocarelcarreteyelretén;consulte
Cambiodelcarrete(página15).
Almacenamiento
Importante:Almacenelaherramienta,la
bateríayelcargadorsoloatemperaturasque
esténdentrodelintervaloapropiado;consulte
Especicaciones(página10).
Importante:Sivaaalmacenarlaherramienta
duranteunañoomás,retirelabateríadela
herramientaycarguelabateríahastaque2o3de
losindicadoresLEDdelabateríacambienaazul.
Noalmacenelabateríacompletamentecargada
nicompletamentedescargada.Cuandovayaa
usarlanuevamente,carguelabateríahastaquese
enciendalaluzindicadoraizquierdaverdeenel
cargadorotodoslosindicadoresLEDsevuelven
azulesenlabatería.
Desconecteelproductodelsuministrodeenergía
(esdecir,retireelenchufedelsuministrode
energíaolabatería)ycompruebesihaydaños
despuésdeluso.
Limpiecualquiermaterialextrañodelproducto.
Cuandonoseesténutilizando,almacenela
herramienta,labateríayelcargadordelabatería
fueradelalcancedelosniños.
Mantengalaherramienta,labateríayelcargador
delabateríaalejadosdeagentescorrosivoscomo
productosquímicosdejardínosalparadeshielo.
Parareducirelriesgodelesionespersonales
graves,noalmacenelabateríaenelexterioroen
unvehículo.
Guardelaherramienta,labateríayelcargadoren
unlugarcerrado,limpioyseco.
Preparacióndelabatería
paraelreciclado
Importante:Alretirarla,cubralosterminalesde
labateríaconcintaadhesivadeserviciopesado.
Nointentedestruirodesmontarlabateríani
intenteretirarcualquieradeloscomponentesde
lamisma.Recicleoelimineadecuadamentelas
bateríasdeionesdelitioenuncentrodereciclaje
debaterías.
Sideseaobtenermásinformaciónsobre
elreciclajedelasbateríasdeiones
delitioolocalizarlasinstalacionesde
reciclajedebateríasmáspróximas,visite
www.Call2Recycle.org(EE.UU.yCanadá
únicamente).Siseencuentrafuerade
EE.UU.oCanadá,póngaseencontactocon
sudistribuidorT oroautorizado.
16
Solucióndeproblemas
Realicesololospasosdescritosenestasinstrucciones.Cualquierotrotrabajodeinspección,mantenimientoo
reparacióndebeserrealizadoporunServicioTécnicoAutorizadooporunespecialistaautorizadosino
puedesolucionarelproblemaustedmismo.
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Labateríanoestácorrectamente
instaladaenlaherramienta.
1.Retireyluegovuelvaacolocar
labateríaenlaherramienta,
asegurándosedequeestá
completamenteinstaladaybloqueada.
2.Labateríanoestácargada.2.Retirelabateríadelaherramientay
cárguela.
3.Labateríaestádañada.
3.Sustituyalabatería.
Laherramientanoarranca.
4.Hayotroproblemaeléctricoconla
herramienta.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Labateríaestácasidescargada.1.Retirelabateríadelaherramientay
carguelabateríacompletamente.
Laherramientanoalcanzalapotencia
completa.
2.Losoriciosdeventilaciónestán
obstruidos.
2.Limpielosoriciosdeventilación.
1.Hayresiduoseneláreadeltamborde
ladesbrozadora.
1.Limpielosresiduosdeláreadel
tambor.
Laherramientaproducevibracioneso
ruidosexcesivos.
2.Elcarretenoestábienenrollado.2.Hagaavanzarelhilousandoel
interruptordelgatilloy/oretireelhilo
delcarreteyvuelvaaenrollarloenel
carrete.
Labateríasedescargarápidamente.1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
1.Latemperaturadelcargadordela
bateríaestáporencimaopordebajo
delintervalodetemperaturaadecuado.
1.Desenchufeelcargadordelabatería
ytrasládeloaunlugarsecocuya
temperaturaseadeentre0°Cy40°C
(32°Fy104°F).
Elcargadordelabateríanofunciona.
2.Latomadecorrienteenlaqueestá
enchufadoelcargadordelabateríano
tienecorriente.
2.Póngaseencontactoconun
electricistaautorizadoparaquerepare
latomadecorriente.
Labateríamuestrasolo3indicadores
LEDdespuésdepocossegundosdeuso
deunabateríacompletamentecargada.
1.Estoesnormal.1.Parelaherramientaypresioneelbotón
indicadordecargadelabateríao
retirelabateríadelaherramientapara
mostrarlacargarealdelabatería.
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
Los4indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdeliberarelgatillo
(cuandolabateríaseestáusando).
1.Latemperaturadelabateríaestápor
encimaopordebajodelintervalode
temperaturaadecuado.
1.Trasladelabateríaaunlugarseco
cuyatemperaturaseadeentre0°Cy
40°C(32°Fy104°F).
2indicadoresLEDdelabatería
parpadeandespuésdepresionarelbotón
delindicadordecargadelabatería,yse
muestralacargaactual(cuandolabatería
noseestáusando).
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
2indicadoresLEDdelabateríaparpadean
despuésdeliberarelgatillo(cuandola
bateríaseestáusando).
1.Existeunadiferenciadevoltajeentre
lasceldasdelabatería.
1.Coloquelabateríaenelcargadorhasta
queestécompletamentecargada.
17
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1indicadorLEDdelabateríaparpadea.1.Elvoltajedelabateríaesbajo.
1.Coloquelabateríaenelcargador.
Esdifícilretirarlabateríadela
herramienta.
1.Labatería/herramientaesnueva
ohaycorrosiónenlosterminales
delabateríaolosterminalesdela
herramienta.
1.Limpielosterminalesdelabatería
ydelaherramienta.Apliquegrasa
dieléctricaenlosterminalesdela
batería;noutiliceotrotipodelubricante
porquepodríadañarlosterminales.
18
Notas:
LaPromesaToroProductoseléctricos
Garantíacompletadetresaños
1
paraelusoresidencialenEstadosUnidosyCanadá
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,garantizanconjuntamenteesteproductodurantetresañoscontra
defectosdematerialesomanodeobracuandoseutilizaconpropósitosresidencialesnormales.*
1
Noincluyelabatería.1añodegarantíadelabateríaparaelusoresidencial.
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sitienealgunapreguntaoalgúnproblema,yantesdedevolver
esteproducto,llamealteléfonogratuito:
Cortasetos/Desbrozado-
ras:
Motosierra:
Sopladores:
Lanzanieves:
1-800-237-2654(EE.UU.)1-855-340–7689(EE.UU.yCanadá)1-888-367-6631(EE.UU.)1-800-808-2963(EE.UU.)
1-800-248-3258(Canadá)1-888-430-1687(Canadá)1-800-808-3072(Canadá)
Parasustituirorepararelproducto,anuestradiscreción,devuelvalaunidadcompletaalvendedor.LosclientesdeEstadosUnidosyCanadápueden
devolversuproducto,conpruebadecompra,acualquierServicioTécnicoAutorizado.LosclientesdeEstadosUnidostambiénpuedendevolversu
producto,conpruebadecomprayconportespagados,alT oroServiceCenter,5500SEDelaware,Ankeny,IA50021,EstadosUnidos.
Estagarantíacubredefectosdelproductosolamente.NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosindirectos,
incidentalesoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporestagarantía,incluyendocualquiercosteo
gastoporlaprovisióndeequiposdesustituciónoservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndelasreparacionesbajoestagarantía.Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,de
maneraquelasexclusionesarribacitadaspuedennoseraplicablesausted.Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;es
posiblequeustedtengaotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosyCanadá
EstagarantíanoesválidaenMéxico.LosclientesquecompraronproductosT oroexportadosdelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseen
contactoconsuDistribuidor(Concesionario)T oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Siporcualquierrazónustedno
estásatisfechoconelservicioofrecidoporsuDistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconel
importadorToro.Sifallantodoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenlaToroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia
LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
*“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Númerodepieza374-0262
Rev.G
374-0262RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro PowerPlex 13in 40V MAX String Trimmer/Edger Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario