Palson 30154 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Cód. 30154
Difusor profesional universal
Professional universal diffuser
Diffuseur professionnel universel
Difusor profissional universal
Professioneller Universaldiffusor
Diffusore professionale universale
Universele professionele diffuser



Profesyonel difüzör

GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
kullanma wekli

BG
ϑήΘΤϤϟ΍ ϲϤϟΎόϟ΍ ϒϔμϤϟ΍
3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 6
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 7
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 9
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 10
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 11
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 12
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 16
TÜRkÇe
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
 . . . . . . . . . . . . . . 18
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
4
5
6
7





PRECAUCIONES







UTILIZACIÓN




                      


CONSEJOS DE SECADO
Cabello ondulado o rizado



LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO




E

diffuser for PALSON hair dryers.


PRECAUTIONS

      




USE






DRYING TIPS
Wavy or curly hair


CLEANING AND MAINTENANCE




GB
8
9
          




PRÉCAUTIONS







UTILISATION







CONSEILS DE SÉCHAGE
Cheveux ondulés ou bouclés



NETTOYAGE ET ENTRETIEN




FF





PRECAUÇÕES







UTILIZAÇÃO







CONSELHOS DE SECAGEM
Cabelo ondulado ou frisado



LIMPEZA E MANUTENÇÃO




P
10
11





VORSICHTSMASSNAHMEN
                







BENUTZUNG







HINWEISE ZUM TROCKNEN
Onduliertes oder lockiges Haar

             

REINIGUNG UND WARTUNG




DD





PRECAUZIONI







UTILIZZO
              






CONSIGLI PER L’ASCIUGATURA
Capelli ondulati o ricci

                

PULIZIA E MANUTENZIONE
                 




I
12
13
              


                  

VOORZORGSMAATREGELEN







GEBRUIK








TIPS VOOR HET DROGEN
Golvend of krullend haar



REINIGING EN ONDERHOUD




NLNL




ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ




                      


ΧΡΗΣΗ



            
   


ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ
Για μαλλί κυματώδες ή σγουρό


ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ



GR
14
15
RU
           
              
PALSON.



МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ







ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
               


            




СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО СУШКИ
Кудрявые или вьющиеся волосы



ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ




RU
AR
ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ˬΔϔϴχϮϟ΍ϭ ˬωϮϨϟ΍ ΚϴΣ Ϧϣ ΕϻΪόϤϟ΍ ϰμϗ΃ ϰϟ· ϞμΗ ΚϴΤΑ ΓέϮτΘϣ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ϥ·.
ϥϮδϟΎΑ Ϧϣ ήόθϟ΍ ΕΎϔϔΠϣ Ϧϣ ˬϑήΘΤϤϟ΍ϭ ˬϲϤϟΎόϟ΍ϭ ˬΪϳΪΠϟ΍ ϒϔμϤϟΎΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧPalson.
ΝϮϤϤϟ΍ϭ ΪόΠϤϟ΍ ήόθϟ΍ ΔϣϮόϨΑ ϒϔΠϴϟ ˱ΎμϴμΧ ϒϔμϤϟ΍ ϢϴϤμΗ ϢΗ.
˱ΎϤϋΎϧ ˱Ύϴ΋΍Ϯϫ ˱ϼϴγ ϒϔμϤϟ΍ ΞΘϨϳΪϴόΠΘϟ΍ ϞϠϘϳϭ ήόθϟ΍ ϑ΍ήσ΃ ϑϼΗ· ϥϭΩ ˬςϴθϤΘϟ΍ ΪϨϋ ΔϳϮϴΣϭ
ΔϓΎΜϛ ϲτόϳ.
Ε΍ήϳάΤΗ
ϥϮδϟΎΑ Δϣϼϋ ϞϤΤϳ ϒϔΠϣ ϊϣ ςϘϓ ϒϔμϤϟ΍ ΍άϫ ϡΪΨΘγ΍PalsonϪϴϟ· κμΨϤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ςϘϓ ϪϣΪΨΘγ΍ϭ ˬ.
˱ΎϨΧΎγ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϦϜϤϳ ˬϪϣ΍ΪΨΘγ΍ ΪόΑ ϒϔμϤϟ΍ ΍άϫ Ϛϓ ΪϨϋ ˱΍ΪϴΟ ϪΒΘϧ΍ .ϗ ϪϛήΗ΍ Ϛϟάϛ ϥΎϛ ΍Ϋ·ϕϭήΣ Δϳ΃ ΐϨΠΘΘϟ ΩήΒϳ ϰΘΣ ˱ϼϴϠ.
ΔΒϗήϟ΍ ϭ΃ ϪΟϮϠϟ ϒϔμϤϟΎΑ ΔϨΧΎδϟ΍ ϖσΎϨϤϟ΍ Δδϣϼϣ
ΐϨΠΗ.
˯Ύϋϭ ϱ΃ ϭ΃ Ϟϴδϐϟ΍ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ϭ΃ ˬϝΎδΘϏϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϭ΃ ˬϡΎϤΤΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϪϧϭΪΑ ϭ΃ ϒϔμϤϟ΍ ϊϣ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϡΪΨΘδΗ ϻ
Ϟ΋΍Ϯγ ϭ΃ ϩΎϴϣ ϱϮΘΤϳ.
ήόθϟ΍ϭ ϒϔμϤϟ΍ ϦϴΑ ήηΎΒϤϟ΍ βϣϼΘϟ΍ ΐϨΠΗϪϳΫΆϳ Ϊϗ ΍άϬϓ ˬΔϠϳϮσ ΓΪϤϟ.
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍
ϒϔΠϤϟΎΑ ˯΍ϮϬϟ΍ ΝήΨϣ ΪϨϋ ϒϔμϤϟ΍ ϊο .ϒϔΠϤϟ΍ βϜϋ ϒϔμϤϟ΍ ςϐπΑ ˱΍ΪϴΟ
ϪΘΒΛ .ϙήΤΗ ϊϨϤΗ ΔΘΒΜϤϟ΍ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ϚΑΎθϣ βϤΨϟ΍
Ϫϣ΍ΪΨΘγ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϪϜϓ ϭ΃ ϒϔμϤϟ΍.
ΔδϛΎόϤϟ΍ ΔϘϳήτϟΎΑ ϪΟήΧ΃ ˬίΎϬΠϟ΍ Ϧϣ ϒϔμϤϟ΍ Ϛϔϟ.
ϛ ΔϓΎοϹα΃ήϟ΍ ΪϠΟ βϤϟ ϊϴτΘδΗ ΚϴΤΑ ˬϞϠΒϤϟ΍ ήόθϟ΍ ϦϴΑ ϥΎϨγϷ΍ ϞΧΩ΍ ˬέϭάΠϟ΍ Ϧϣ ΃ΪΒΗ ΔϓΎΜ.
α΃ήϟ΍ Γϭήϔϟ έήο ϼΑ ΔΣ΍έ ήΜϛ΃ ϒϴϔΠΗ ˱΍ήϓϮϣ ˬϪΑ ϙΎϜΘΣϻ΍ ϭ΃ α΃ήϟ΍ ΪϠΟ ˯΍άϳ· Ϧϣ ΎϬόϨϤϳ ϥΎϨγϸϟ ΰϴϤϤϟ΍ ϢϴϤμΘϟ΍.
ϣ ΔϘϳήτΑ ήόθϟ΍ ϰϠϋ ϦΧΎδϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ ϊϳίϮΘϟ ίΎϬΠϟΎΑ Δϳή΋΍Ω ΕΎϛήΣ ϞϤόΑ ϢϗΔϤψΘϨ.
ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΢΋Ύμϧ
ΝϮϤϤϟ΍ ϭ΃ ΪόΠϤϟ΍ ήόθϠϟ
ΪόΑ ϰϠϋ ϒϔμϤϟ΍ ˶ϖΑ΃15ϲΠϳέΪΗ ϞϜθΑ ήόθϟ΍ ϒϴϔΠΘΑ ΢ϤδΘϟ α΃ήϟ΍ Ϧϣ Ϣγ.
ήόθϟ΍ ΕΎΒμϗ Ϛϓϭ ΪόΠΗ ΐϨΠΗϭ ϞϳϮτϟ΍ ήόθϟ΍ ϲϓ ˯΍ϮϬϟ΍ ϝϮΧΩ ϞϬδΗ ΚϴΤΑ
ˬςθϤϤΑ ϭ΃ ϯήΧϷ΍ ΪϴϟΎΑ ήόθϟ΍ Ϟ͋Ϝ˴η.
ΔϧΎϴμϟ΍ϭ ΔϓΎψϨϟ΍
ϔΠϤϟ΍ ΝήΧ΍ ˬϪϔϴψϨΗ ϞΒϗϒϔΠϤϟ΍ Ϧϣ ϒϔμϤϟ΍ Ϛϓϭ ˯ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΗ Ϧϣ ϒ.
ϡΎψΘϧΎΑ ϒϔμϤϟ΍ ΢τγ ϰϠϋ Ϧϣ ήόθϟ΍ ϝί΃.
ϒϔΠϤϟ΍ Ϧϣ ˱ϻϭ΃ ϪϜϓ ΐΠϳ ϦϜϟ ˬ˯ΎϤϟ΍ έϮΒϨλ ΖΤΗ ϒϔμϤϟ΍ ϞδϏ ϦϜϤϳ ˬ˱Ύϳέϭήο ϥΎϛ ΍Ϋ·.
ΎϨΗΎΠΘϨϣ ϯΪΣ· έΎϴΘΧΎΑ ΎϨΑ ϚΘϘΛ έΎϬχϹ ˱΍ήϜη.
16
17
  


            

FIGYELEM






HASZNÁLAT



            




TANÁCSOK A HAJSZÁRÍTÁSHOZ
Hullámos vagy ndör haj

 

TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS




HU TR
         




ÖNLEMLER

  


     


KULLANIM
             






KURUTMA TAVSİYELERİ
Dalgalı veya kıvırcık saç

                 

TEMİZLİK VE BAKIM




19
BG



  

ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ







НАЧИН НА УПОТРЕБА








СЪВЕТИ ЗА СУШЕНЕТО
Вълниста или къдрава коса



ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ




18
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezen (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolló speclis
hulladékgj helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozjárul a negatív következmények megezéséhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a terszeti forsok megőrt. Amennyiben e terk
újrahasznosísával kapcsolatban tobbi inforcra van szüksége, forduljon városa képviselehez,
a hullakgyűjtő szollathoz vagy az üzlethez, ahol a terket várolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmagerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmadurumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
Videoconferencia: +34 93 777 97 13
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en P.R.C.
Developed in Spain, made in P.R.C.

Transcripción de documentos

Difusor profesional universal Professional universal diffuser Diffuseur professionnel universel Difusor profissional universal Professioneller Universaldiffusor Diffusore professionale universale Universele professionele diffuser Ειδική φυσούνα γενικής χρήσεως Профессиональный универсальный диффузор ϑήΘΤϤϟ΍ ϲϤϟΎόϟ΍ ϒϔμϤϟ΍ Univerzális professzionális hőelosztó Profesyonel difüzör Професионален универсален дифузор Cód. 30154 E GB MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS F MODE D’EMPLOI P MODO DE EMPRÊGO D GEBRAUCHSANLEITUNG I ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING GR TROPOS CRHSHS RU AR HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS TR kullanma wekli BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . 7 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 9 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . 10 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 11 12 NL NEDERLANDS . . . . . . . . . . . GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 13 RU . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 AR . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TR TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BG български . . . . . . . . . . . . . . 18    E GB Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo difusor profesional universal para secadores de cabello PALSON. Our products are designed to the highest quality, functionality and design standards. We hope you enjoy your new professional universal diffuser for PALSON hair dryers. El difusor está diseñado especialmente para secar suavemente tanto el cabello rizado como el ondulado. El difusor produce un flujo de aire suave que le permite dar volumen y vitalidad al peinado, sin estropear las puntas del cabello y reduciendo el encrespamiento. The diffuser is specially designed to gently dry curly and wavy hair. The diffuser produces a flow of gentle air that gives the hairstyle volume and body, without harming the ends and reducing frizziness. PRECAUCIONES Utilice este difusor únicamente con secadores de la marca Palson y exclusivamente para el uso al que está destinado. Tenga precaución al desmontar el difusor después de su uso, puede estar caliente. Si es así, espere a que se enfríe antes de retirarlo para evitar posibles quemaduras. Evite el contacto entre las superficies calientes del difusor y la cara o el cuello. No usar el secador de pelo ni con ni sin difusor durante el baño, la ducha o cerca del lavabo u otros recipientes que contengan agua o líquidos. Evite un contacto directo prolongado del cabello con el difusor, ya que podría dañarlo. UTILIZACIÓN Coloque el difusor en la salida de aire del secador. Fíjelo apretando firmemente el difusor contra el secador. Los cinco clips de sujección interior evitarán que el difusor se mueva o se desmonte mientras lo utiliza. Para quitar el difusor del aparato, tire del mismo en el sentido opuesto. Para añadir volumen desde las raíces, introduzca las púas entre el cabello húmedo, de modo que lleguen a tocar el cuero cabelludo. El diseño especial de las púas evitará molestias y roces en el cuero cabelludo, permitiendo un secado más cómodo y sin dañar el cabello. Efectúe movimientos circulares con el aparato para distribuir el aire caliente de manera uniforme por el cabello. CONSEJOS DE SECADO Cabello ondulado o rizado Mantenga el difusor a una distancia de unos 15 cm de la cabeza para permitir que el cabello se seque gradualmente. Con la otra mano o con un peine moldee y dé forma a su cabello, a la vez que faverece la penetración del aire en la melena y evita que los rizos se aflojen o se encrespen. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de proceder a su limpieza, desconecte el secador de la toma de corriente y desmonte el difusor del secador. Regularmente elimine cabellos de la superficie del difusor. Si es necesario, puede lavar el difusor bajo el grifo, pero siempre desmontándolo previamente del secador. PRECAUTIONS This diffuser can only be used with Palson hair dryers and exclusively for what it has been designed for. Take care when disassembling the diffuser after use, as it may be hot. If this is the case, wait for it to cool down before removing it to avoid burns. Avoid contact between the diffuser’s hot surfaces and the face and neck. Do not use the hair dryer with or without the diffuser in the bath, shower or near washbasins or other containers with water or liquids. Avoid prolonged contact of the hair with the diffuser, as it could damage it. USE Put the diffuser into the hair dryer air outlet. Tighten the diffuser onto the hair dryer. The five internal fixing clips will prevent the diffuser from moving or becoming detached during its use. Pull the diffuser in the opposite direction to detach it from the hair dryer. To add volume from the roots, put the prongs into the damp hair so that they touch the scalp. The specially designed prongs avoid harming and grazing the scalp, allowing for more comfortable drying and not damaging the hair. Make circular movements with the appliance to distribute the hot air evenly on the hair. DRYING TIPS Wavy or curly hair Keep the diffuser 15 cm from the head to allow the hair to dry gradually. With the other hand or with a comb style your hair and allow the air to enter and prevent the curls from loosening or getting frizzy. CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning the diffuser, disconnect it from the plug and take the diffuser off the hair dryer. Remove any hairs stuck onto the diffuser regularly. The diffuser can be cleaned under the tap when necessary, but always detached from the hair dryer. Thank you for choosing one of our products. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.   F P Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau diffuseur professionnel pour sèche-cheveux de PALSON. Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo difusor profissional universal para secadores de cabelo da PALSON. Le diffuseur est spécialement conçu pour sécher en douceur les cheveux bouclés ou ondulés. Le diffuseur diffuse un souffle d’air doux qui vous permet de donner du volume et de la vitalité à votre coiffure, sans abîmer les pointes et de limiter les frisottis. O difusor foi concebido especialmente para secar suavemente tanto o cabelo frisado como o ondulado. O difusor produz um fluxo de ar que lhe permite dar volume e vitalidade ao penteado, sem estragar as pontas do seu cabelo e reduzindo o cabelo encrespado. PRÉCAUTIONS Utilisez ce diffuseur uniquement avec les sèche-cheveux de la marque Palson et uniquement aux fins pour lesquelles il a été fabriqué. Soyez prudent lorsque vous démontez le diffuseur après son utilisation, il peut être chaud. Si tel est le cas, attendez qu’il refroidisse avant de le retirer, pour éviter tout risque de brûlure. Évitez le contact entre les surfaces chaudes du diffuseur et le visage ou le cou. N’utilisez pas le sèche-cheveux avec ou sans le diffuseur pendant le bain, sous la douche, ou près du lavabo ou de tout autre récipient qui contienne de l’eau ou des liquides. Évitez le contact direct prolongé des cheveux avec le diffuseur car cela pourrait l’abîmer. PRECAUÇÕES Utilizar este difusor apenas com secadores da marca Palson e exclusivamente para o uso ao qual se destina. Deve ter cuidado ao desmontar o difusor depois da sua utilização, pois pode estar quente. Se assim for, espere até arrefecer antes de o remover para evitar possíveis queimaduras. Evitar o contacto entre as superfícies quentes do difusor e a cara ou o pescoço. Não utilizar o secador de cabelo, nem com nem sem difusor, durante o banho, o duche ou perto do lavatório ou de outros recipientes que contenham água ou líquidos. Evite um contacto directo prolongado do cabelo com o difusor, pois poderia danificá-lo. UTILISATION Placez le diffuseur sur la sortie d’air du sèche-cheveux. Fixez-le en serrant le diffuseur contre le sèche-cheveux. Les cinq clips de fixation intérieure éviteront que le diffuseur bouge ou se démonte pendant que vous l’utilisez. Pour retirer le diffuseur de l’appareil, tirez dessus dans le sens opposé. Pour donner du volume dès la racine, introduisez les pointes entre les cheveux humides, de façon à ce qu’elles touchent le cuir chevelu. Le design spécial des pointes évitera les sensations de gêne et de frottement avec le cuir chevelu, et permettra un séchage plus commande, sans abîmer les cheveux. Réalisez des mouvements circulaires avec l’appareil, pour répartir l’air chaud de façon uniforme sur les cheveux. UTILIZAÇÃO Coloque o difusor na saída de ar do secador. Fixe-o, apertando firmemente o difusor contra o secador. Os cinco clips de fixação interior evitarão que o difusor se mova ou se desmonte enquanto o utiliza. Para remover o difusor do aparelho, puxe o mesmo no sentido oposto. Para ganhar volume a partir das raízes, coloque as pontas do difusor entre o cabelo húmido de modo a tocarem no coro cabeludo. A concepção especial das pontas do difusor evitará pressão e atritos no coro cabeludo, permitindo uma secagem mais confortável e sem danificar o cabelo. Faça movimentos circulares com o aparelho para distribuir o ar quente de modo uniforme por todo o cabelo. CONSEILS DE SÉCHAGE Cheveux ondulés ou bouclés Maintenez le diffuseur à une distance d’environ 15 cm de la tête, pour permettre que les cheveux se sèchent peu à peu. Avec l’autre main, ou à l’aide d’un peigne donnez la forme désirée à vos cheveux, tout en favorisant la pénétration de l’air dans la chevelure. Vous éviterez ainsi que les boucles perdent en souplesse ou l’apparition de frisottis. CONSELHOS DE SECAGEM Cabelo ondulado ou frisado Manter o difusor a uma distância de cerca de 15 cm da cabeça para permitir que o cabelo seque gradualmente. Com a outra mão ou com um pente, modelar e dar forma ao seu cabelo, ao mesmo tempo que favorece a penetração do ar na cabeleira e evita que a ondulação descaia ou que o cabelo fique encrespado. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur et démontez le diffuseur du sèche-cheveux. Retirez régulièrement les cheveux coincés à la surface du diffuseur. Si cela est nécessaire, vous pouvez laver le diffuseur sous le robinet, mais veillez toujours à le démonter du sèche-cheveux au préalable. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de proceder à sua limpeza, desligar o secador da tomada de corrente e desmontar o difusor do secador. Eliminar regularmente cabelos da superfície do difusor. Se necessário, pode colocar-se o difusor debaixo da torneira, mas este tem de ser previamente desmontado do secador. Nous vous remercions de votre confiance, pour avoir choisi l’un de nos produits. Obrigado por demonstrar a sua confiança em nós ao escolher um dos nossos produtos.   D I Unsere Produkte entsprechen aufgrund Ihrer Entwicklung den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen professionellen Universaldiffusor für Haartrockner von PALSON viel Freude. I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo diffusore professionale universale per asciugacapelli PALSON sia di vostro gradimento. Der Diffusor eignet sich insbesondere für das sanfte Trocknen von gelocktem und gewelltem Haar. Er erzeugt einen sanften Luftstrom, der der Frisur Volumen und Vitalität verleiht, ohne die Haarspitzen zu beschädigen, und der verhindert, dass sich das Haar kräuselt. Il diffusore è progettato in modo specifico per asciugare delicatamente sia i capelli ricci che quelli ondulati. Il diffusore emette un delicato flusso d’aria che consente di dare volume e vitalità all’acconciatura, senza danneggiare le punte dei capelli e riducendo l’effetto crespo. VORSICHTSMASSNAHMEN Gebrauchen Sie diesen Diffusor ausschließlich mit Haartrocknern der Marke Palson und benutzen Sie ihn nur entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwendung. Nehmen Sie den Diffusor nach der Benutzung mit Vorsicht ab. Er kann sich erhitzen. Ist der Diffusor heiß, warten Sie bitte, bis er abgekühlt ist, bevor sie ihn abnehmen, um mögliche Verbrennungen zu vermeiden. Vermeiden Sie es, das Gesicht oder den Hals mit der heißen Oberfläche des Diffusors in Berührung kommen zu lassen. Benutzen Sie den Haartrockner, mit oder ohne Diffusor, niemals während des Badens, in der Dusche oder in der Nähe des Waschbeckens bzw. anderer Behältnisse, die Wasser oder Flüssigkeiten enthalten. Vermeiden Sie es, den Diffusor zu lange mit dem Haar in Berührung kommen zu lassen. Das Haar könnte so beschädigt werden. PRECAUZIONI Utilizzare questo diffusore unicamente con asciugacapelli di marca Palson ed esclusivamente per l’uso al quale è destinato. Prestare attenzione quando si smonta il diffusore dopo l’uso, poiché potrebbe essere caldo. In tal caso, attendere che si raffreddi prima di estrarlo per evitare eventuali bruciature. Evitare che le superfici calde del diffusore entrino in contatto con il viso o il collo. Non utilizzare l’asciugacapelli, con o senza diffusore, durante il bagno, la doccia o in prossimità del lavabo o di altri recipienti contenenti acqua o liquidi. Evitare un contatto diretto prolungato dei capelli con il diffusore, poiché quest’ultimo potrebbe danneggiarli. BENUTZUNG Setzen Sie den Diffusor auf den Luftausgang des Haartrockners auf. Befestigen Sie den Diffusor, indem Sie ihn fest an den Haartrockner drücken. Die fünf Feststellclips im Inneren des Diffusors verhindern, dass er sich bewegt oder während des Gebrauchs abfällt. Zum Abnehmen des Diffusors drehen Sie diesen in die entgegengesetzte Richtung. Um vom Haaransatz aus Volumen ins Haar zu bringen, setzen Sie die Diffusorspitzen bei nassem Haar bis auf die Kopfhaut auf. Das besondere Design der Diffusorspitzen sorgt dafür, dass Ihre Kopfhaut weder gestört noch gerötet wird, und ermöglicht ein angenehmeres Trocknen der Haare. Bewegen Sie den Haartrockner in Kreisbewegungen, um die warme Luft gleichmäßig im Haar zu verteilen. HINWEISE ZUM TROCKNEN Onduliertes oder lockiges Haar Halten Sie den Diffusor etwa 15 cm vom Kopf entfernt, damit das Haar allmählich trocknen kann. Formen und kämmen Sie das Haar mit der anderen Hand mithilfe eines Kamms, sodass die Luft besser eindringen kann. Außerdem vermeiden Sie so, dass das Haar an Halt verliert oder sich kräuselt. UTILIZZO Collocare il diffusore in corrispondenza dell’uscita dell’aria dell’asciugacapelli. Fissarlo premendo con decisione il diffusore contro l’asciugacapelli. Le cinque clip di fissaggio interne eviteranno che il diffusore si muova o si smonti durante l’utilizzo. Per rimuovere il diffusore dall’apparecchio, tirarlo in senso opposto. Per aggiungere volume fin dalle radici, introdurre i denti tra i capelli umidi, in modo che arrivino a toccare il cuoio capelluto. Lo speciale design dei denti evita che questi infastidiscano o graffino il cuoio capelluto, consentendo un’asciugatura più comoda e senza danneggiare i capelli. Effettuare movimenti circolari con l’apparecchio per distribuire l’aria calda in modo uniforme tra i capelli. CONSIGLI PER L’ASCIUGATURA Capelli ondulati o ricci Tenere il diffusore ad una distanza di circa 15 cm dalla testa per permettere che i capelli asciughino gradualmente. Con l’altra mano o con un pettine, modellare e dare forma ai capelli, favorendo contemporaneamente la penetrazione dell’aria nella capigliatura ed evitando che i ricci si affloscino o si increspino. REINIGUNG UND WARTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker des Haartrockners aus der Steckdose und nehmen Sie den Diffusor ab. Entfernen Sie regelmäßig die Haare vom Diffusor. Falls nötig, können Sie den Diffusor unter laufendem Wasser waschen, nachdem Sie ihn vom Haartrockner abgenommen haben. PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere con le operazioni di pulizia, scollegare l’asciugacapelli dalla presa di corrente e smontare il diffusore dall’asciugacapelli. Rimuovere regolarmente i capelli dalla superficie del diffusore. Se necessario, è possibile lavare il diffusore sotto l’acqua corrente, sempre dopo averlo smontato dall’asciugacapelli. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti. 10 11 NL GR Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe universele professionele diffuser voor PALSON haardrogers. Τα προϊόντα μας σχεδιάστηκαν για την επίτευξη των υψηλότερων στάνταρ ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Απολαύστε την νέα ειδική φυσούνα για πιστολάκια στεγνώματος μαλλιού της PALSON. De diffuser is speciaal ontworpen om zowel krullend als golvend haar op zachte wijze te drogen. De diffuser zorgt voor een zachte luchtstroom, waarmee u aan uw kapsel volume en vitaliteit kunt geven zonder de haarpunten te beschadigen en waarmee u het krullen van uw haar kunt verminderen. Η φυσούνα έχει σχεδιαστεί ειδικά για να στεγνώνει απαλά τα σγουρά μαλλιά και τα μαλλιά με μπούκλες. Η φυσούνα εκχέει αέρα που δίνει όγκο και ζωντάνια στο χτένισμα, χωρίς να καταστρέφει τις άκρες των μαλλιών και μειώνοντας παράλληλα τον κυματισμό . VOORZORGSMAATREGELEN Gebruik deze diffuser alleen met haardrogers van het merk Palson en uitsluitend voor de toepassingen waarvoor het apparaat bedoeld is. Ga voorzichtig te werk bij het afnemen van de diffuser na het gebruik, omdat deze heet kan zijn. Wacht als dit het geval is tot de diffuser afgekoeld is alvorens deze te verwijderen, om eventuele brandwonden te vermijden. Vermijd een aanraking van het gezicht of de nek met de hete oppervlakken van de diffuser. De haardroger mag, met of zonder diffuser, nooit gebruikt worden in het bad, onder de douche of dicht bij de lavabo of andere vaten die water of vloeistoffen bevatten. Vermijd een langdurige directe aanraking van het haar met de diffuser, omdat het haar hierdoor beschadigd kan raken. GEBRUIK Plaats de diffuser op de luchtuitgang van de haardroger. Zet de diffuser vast door deze stevig tegen de haardroger aan te drukken. De vijf bevestigingsclips aan de binnenkant zorgen ervoor dat de diffuser niet beweegt of loskomt tijdens het gebruik. Om de diffuser van het apparaat af te nemen, moet deze in de tegengestelde richting getrokken worden. Breng om volume toe te voegen vanaf de wortels de vingers van de diffuser aan tussen het natte haar, en laat ze in aanraking komen met de hoofdhuid. Het speciale ontwerp van de vingers voorkomt hinder en schaafwonden op de hoofdhuid, en zorgt ervoor dat het drogen gemakkelijker is en geen beschadiging van het haar veroorzaakt. Maak cirkelbewegingen met het apparaat om de warme lucht gelijkmatig door het haar te blazen. TIPS VOOR HET DROGEN Golvend of krullend haar Houd de diffuser op een afstand van ongeveer 15 cm van het hoofd, om het haar geleidelijk te laten drogen. U kunt met uw andere hand het haar kneden of er vorm aan geven. Hiermee bevordert u ook de indringing van lucht in de haardos, en vermijdt u dat krullen te los of te uitgesproken worden. REINIGING EN ONDERHOUD Trek voor u overgaat tot de reiniging de stekker van de haardroger uit het stopcontact en neem de diffuser van de haardroger af. Verwijder regelmatig het haar van het oppervlak van de diffuser. De diffuser kan indien nodig gewassen worden onder de kraan, maar moet hiervoor altijd eerst van de haardroger afgenomen worden. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Να χρησιμοποιείτε αυτή τη φυσούνα μόνο με πιστολάκια της εταιρίας Palson και αποκλειστικά για τη χρήση για την οποία προβλέπεται. Προσέχετε κατά την αποσυναρμολόγηση της φυσούνας μετά τη χρήση της, ίσως να είναι ζεστή ακόμα. Αν συμβαίνει αυτό, περιμένετε μέχρι να κρυώσει πριν την αφαιρέσετε, για να αποφύγετε τα εγκαύματα. Αποφύγετε την επαφή μεταξύ των ζεστών επιφανειών της φυσούνας και του προσώπου ή του λαιμού. Μη χρησιμοποιείτε το πιστολάκι για τα μαλλιά με ή χωρίς τη φυσούνα στο μπάνιο, στο ντους ή στο νιπτήρα ή κοντά σε βρεγμένες επιφάνειες. Αποφεύγετε να κρατάτε τη φυσούνα πολύ ώρα πάνω στα μαλλιά, γιατί μπορεί να τα κάψετε. ΧΡΗΣΗ Βάλτε τη φυσούνα στην είσοδο του αέρα της συσκευής. Στερεώστε την πιέζοντας τη φυσούνα ενάντια στο πιστολάκι. Tα πέντε εσωτερικά μάνταλα φροντίζουν να μη φύγει από τη θέση της η φυσούνα κατά τη χρήση. Για να αφαιρέσετε τη φυσούνα από τη συσκευή, κάντε τα ίδια βήματα με την αντίθετη σειρά. Για να δώσετε όγκο στις ρίζες, βάλτε τις προεξοχές της φυσούνας στο υγρό μαλλί, έτσι ώστε να φτάνουν μέχρι τον αυχένα. Ο ειδικός σχεδιασμός των προεξοχών βοηθάει στην αποφυγή ενοχλήσεων στο δέρμα, επιτρέποντας ένα άνετο στέγνωμα των μαλλιών χωρίς να καταστραφεί η τρίχα. Κάντε κυκλικές κινήσεις με τη συσκευή για να απλωθεί ο ζεστός αέρας σε όλο το μαλλί. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΣΤΕΓΝΩΜΑ Για μαλλί κυματώδες ή σγουρό Κρατήστε τη φυσούνα σε μια απόσταση 15 εκ από το κεφάλι για να στεγνώσει το μαλλί ομοιόμορφα. Κρατήστε με το άλλο χέρι ή με μια χτένα το μαλλί, την ίδια στιγμή που πέφτει αέρας πάνω του, για να μην κατσαρώσει. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό, αποσυνδέστε το πιστολάκι από το ρεύμα και αποσυναρμολογήστε τη φυσούνα στεγνώματος. Αφαιρέστε τις τρίχες από την επιφάνεια της φυσούνας. Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείχνετε επιλέγοντας τα προϊόντα μας. Bedankt voor uw vertrouwen bij de keuze van één van onze producten. 12 13 RU AR Наши продукты разработаны в соответствии с самыми современными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наш новый профессиональный универсальный диффузор для фенов для сушки волос от PALSON. .ϢϴϤμΘϟ΍ϭ ˬΔϔϴχϮϟ΍ϭ ˬωϮϨϟ΍ ΚϴΣ Ϧϣ ΕϻΪόϤϟ΍ ϰμϗ΃ ϰϟ· ϞμΗ ΚϴΤΑ ΓέϮτΘϣ ΎϨΗΎΠΘϨϣ ϥ· .Palson ϥϮδϟΎΑ Ϧϣ ήόθϟ΍ ΕΎϔϔΠϣ Ϧϣ ˬϑήΘΤϤϟ΍ϭ ˬϲϤϟΎόϟ΍ϭ ˬΪϳΪΠϟ΍ ϒϔμϤϟΎΑ ϊΘϤΘδΗ ϥ΃ ϰϨϤΘϧ Диффузор специально предназначен для мягкой сушки как кудрявых, так и вьющихся волос. Диффузор производит мягкий поток воздуха, который позволяет создавать объем и делать прическу живой, не повреждая корни волос и уменьшая завивку. .ΝϮϤϤϟ΍ϭ ΪόΠϤϟ΍ ήόθϟ΍ ΔϣϮόϨΑ ϒϔΠϴϟ ˱ΎμϴμΧ ϒϔμϤϟ΍ ϢϴϤμΗ ϢΗ .ΪϴόΠΘϟ΍ ϞϠϘϳϭ ήόθϟ΍ ϑ΍ήσ΃ ϑϼΗ· ϥϭΩ ˬςϴθϤΘϟ΍ ΪϨϋ ΔϳϮϴΣϭ ΔϓΎΜϛ ϲτόϳ ˱ΎϤϋΎϧ ˱Ύϴ΋΍Ϯϫ ˱ϼϴγ ϒϔμϤϟ΍ ΞΘϨϳ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Используйте данный диффузор исключительно для фенов марки Palson и только в тех целях, для которых он предназначен. Будьте осторожны при демонтаже диффузора после его использования, поскольку он может быть горячим. Если это так, перед тем, как снимать его, во избежание ожогов подождите, пока он остынет. Избегайте контакта между горячими поверхностями диффузора и лицом или шеей. Никогда не используйте фен для волос с диффузором или без него, когда вы принимаете ванну, душ или возле умывальника или других контейнеров, содержащих воду или жидкости. Избегайте продолжительного прямого контакта волос с диффузором, поскольку это может повредить их. Ε΍ήϳάΤΗ .Ϫϴϟ· κμΨϤϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγϼϟ ςϘϓ ϪϣΪΨΘγ΍ϭ ˬPalson ϥϮδϟΎΑ Δϣϼϋ ϞϤΤϳ ϒϔΠϣ ϊϣ ςϘϓ ϒϔμϤϟ΍ ΍άϫ ϡΪΨΘγ΍ .ϕϭήΣ Δϳ΃ ΐϨΠΘΘϟ ΩήΒϳ ϰΘΣ ˱ϼϴϠϗ ϪϛήΗ΍ Ϛϟάϛ ϥΎϛ ΍Ϋ· .˱ΎϨΧΎγ ϥϮϜϳ ϥ΃ ϦϜϤϳ ˬϪϣ΍ΪΨΘγ΍ ΪόΑ ϒϔμϤϟ΍ ΍άϫ Ϛϓ ΪϨϋ ˱΍ΪϴΟ ϪΒΘϧ΍ .ΔΒϗήϟ΍ ϭ΃ ϪΟϮϠϟ ϒϔμϤϟΎΑ ΔϨΧΎδϟ΍ ϖσΎϨϤϟ΍ Δδϣϼϣ ΐϨΠΗ ˯Ύϋϭ ϱ΃ ϭ΃ Ϟϴδϐϟ΍ νϮΣ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ϭ΃ ˬϝΎδΘϏϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϭ΃ ˬϡΎϤΤΘγϻ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϪϧϭΪΑ ϭ΃ ϒϔμϤϟ΍ ϊϣ ήόθϟ΍ ϒϔΠϣ ϡΪΨΘδΗ ϻ .Ϟ΋΍Ϯγ ϭ΃ ϩΎϴϣ ϱϮΘΤϳ .ϪϳΫΆϳ Ϊϗ ΍άϬϓ ˬΔϠϳϮσ ΓΪϤϟ ήόθϟ΍ϭ ϒϔμϤϟ΍ ϦϴΑ ήηΎΒϤϟ΍ βϣϼΘϟ΍ ΐϨΠΗ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Установите диффузор на выходное отверстие для воздуха у фена. Зафиксируйте его, крепко прижав диффузор к фену. Пять внутренних крепежных защелок помогают избежать движения диффузора или его отсоединения во время использования. Для того, чтобы отсоединить аппарат, потяните за него в обратном направлении. Для того, чтобы добавить объема возле корней, вставьте зубья во влажные волосы, так чтобы они почти прикасались к коже головы. Специальный дизайн зубьев позволяет избегать повреждений и царапин кожи головы, позволяя выполнять максимально удобную сушку без повреждения волос. Выполняйте аппаратом круговые движения, чтобы горячий воздух равномерно распределялся по волосам. СОВЕТЫ ОТНОСИТЕЛЬНО СУШКИ Кудрявые или вьющиеся волосы Удерживайте диффузор на расстоянии 15 см от головы, что позволит волосам сушиться постепенно. Другой рукой или при помощи расчески смоделируйте и придайте форму волосам, одновременно помогая проникновению воздуха в волосы и предотвращая спадание или запутывание локонов. ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Перед тем, как приступить к очистке, отсоедините фен от розетки и демонтируйте диффузор с фена. Периодически удаляйте волосы с поверхности диффузора. Если необходимо, можно мыть диффузор под краном, но только если он был предварительно отсоединен от фена. Спасибо за Ваше доверие при выборе одного из наших продуктов. ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ϙήΤΗ ϊϨϤΗ ΔΘΒΜϤϟ΍ ΔϴϠΧ΍Ϊϟ΍ ϚΑΎθϣ βϤΨϟ΍ .ϒϔΠϤϟ΍ βϜϋ ϒϔμϤϟ΍ ςϐπΑ ˱΍ΪϴΟ ϪΘΒΛ .ϒϔΠϤϟΎΑ ˯΍ϮϬϟ΍ ΝήΨϣ ΪϨϋ ϒϔμϤϟ΍ ϊο .Ϫϣ΍ΪΨΘγ΍ ˯ΎϨΛ΃ ϪϜϓ ϭ΃ ϒϔμϤϟ΍ .ΔδϛΎόϤϟ΍ ΔϘϳήτϟΎΑ ϪΟήΧ΃ ˬίΎϬΠϟ΍ Ϧϣ ϒϔμϤϟ΍ Ϛϔϟ .α΃ήϟ΍ ΪϠΟ βϤϟ ϊϴτΘδΗ ΚϴΤΑ ˬϞϠΒϤϟ΍ ήόθϟ΍ ϦϴΑ ϥΎϨγϷ΍ ϞΧΩ΍ ˬέϭάΠϟ΍ Ϧϣ ΃ΪΒΗ ΔϓΎΜϛ ΔϓΎοϹ .α΃ήϟ΍ Γϭήϔϟ έήο ϼΑ ΔΣ΍έ ήΜϛ΃ ϒϴϔΠΗ ˱΍ήϓϮϣ ˬϪΑ ϙΎϜΘΣϻ΍ ϭ΃ α΃ήϟ΍ ΪϠΟ ˯΍άϳ· Ϧϣ ΎϬόϨϤϳ ϥΎϨγϸϟ ΰϴϤϤϟ΍ ϢϴϤμΘϟ΍ .ΔϤψΘϨϣ ΔϘϳήτΑ ήόθϟ΍ ϰϠϋ ϦΧΎδϟ΍ ˯΍ϮϬϟ΍ ϊϳίϮΘϟ ίΎϬΠϟΎΑ Δϳή΋΍Ω ΕΎϛήΣ ϞϤόΑ Ϣϗ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΢΋Ύμϧ ΝϮϤϤϟ΍ ϭ΃ ΪόΠϤϟ΍ ήόθϠϟ .ϲΠϳέΪΗ ϞϜθΑ ήόθϟ΍ ϒϴϔΠΘΑ ΢ϤδΘϟ α΃ήϟ΍ Ϧϣ Ϣγ 15 ΪόΑ ϰϠϋ ϒϔμϤϟ΍ ˶ϖΑ΃ .ήόθϟ΍ ΕΎΒμϗ Ϛϓϭ ΪόΠΗ ΐϨΠΗϭ ϞϳϮτϟ΍ ήόθϟ΍ ϲϓ ˯΍ϮϬϟ΍ ϝϮΧΩ ϞϬδΗ ΚϴΤΑ ˬςθϤϤΑ ϭ΃ ϯήΧϷ΍ ΪϴϟΎΑ ήόθϟ΍ Ϟ͋Ϝ˴η ΔϧΎϴμϟ΍ϭ ΔϓΎψϨϟ΍ .ϒϔΠϤϟ΍ Ϧϣ ϒϔμϤϟ΍ Ϛϓϭ ˯ΎΑήϬϜϟ΍ έΎϴΗ Ϧϣ ϒϔΠϤϟ΍ ΝήΧ΍ ˬϪϔϴψϨΗ ϞΒϗ .ϡΎψΘϧΎΑ ϒϔμϤϟ΍ ΢τγ ϰϠϋ Ϧϣ ήόθϟ΍ ϝί΃ .ϒϔΠϤϟ΍ Ϧϣ ˱ϻϭ΃ ϪϜϓ ΐΠϳ ϦϜϟ ˬ˯ΎϤϟ΍ έϮΒϨλ ΖΤΗ ϒϔμϤϟ΍ ϞδϏ ϦϜϤϳ ˬ˱Ύϳέϭήο ϥΎϛ ΍Ϋ· .ΎϨΗΎΠΘϨϣ ϯΪΣ· έΎϴΘΧΎΑ ΎϨΑ ϚΘϘΛ έΎϬχϹ ˱΍ήϜη 14 15 HU TR Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy szivesen használja majd a PALSON új, hajszárítókhoz használható univerzális professzionális hőelosztóját. Ürünlerimiz, kalitede, işlevsellikte ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşmak için geliştirilmişlerdir. PALSON’un saç kurutucuları için profesyonel difüzörünün keyfini çıkarmanızı dileriz A hőelosztó kialakitása lehetővé teszi úgy a sima mint a göndör haj kiméletes szárítását. A hőelosztó enyhe nyomású levegőt fúj ki, amely lehetővé teszi, hogy a hajnak nagyobb volument biztosíthassunk , anélkül hogy a hajvégeket rongálná, és megakadályozza a haj begöndörödését. Difüzör hem kıvırcık hem de dalgalı saçları kurutmak için özel olarak tasarlanmıştır. Difüzör, saçın uçlarına zarar vermeden ve saçı kabartmadan, saça hem hacim hem de canlılık kazandıran bir rüzgar akımının oluşmasını sağlar. FIGYELEM Ezt a hőelosztót kizárólag Palson márkájú hajszárítókhoz használja, és csak rendeltetésének megfelelően.. Ügyeljen arra, hogy használat után, amikor le akarja venni a hőelosztót, lehet hogy az erősen felmelegedett. Égési sebek elkerülése érdekében várja meg amíg lehül, Vigyázzon, hogy nehogy a nyak illetve az arc bőréhez érjen a hőelosztó. Fürdés közben illetve a mosdó, vagy más viz-tartó közelében ne használja a hőelosztóval sem anélkjül a hajszárítóto. Ügyeljen arra, hogy a hőelosztó ne érintkezzen túl sokáig a hajjal, mert nem tesz jót neki.. ÖNLEMLER Bu difüzörü yalnızca Palson marka saç kurutucuları ile kullanınız ve sadece öngörüldüğü amaç doğrultusunda kullanınız. Kullanım sonrası difüzörü demonte ederken dikkatli olunuz zira sıcak olabilir. Eğer sıcaksa olası yanmaları önlemek ve parçayı sökmek için soğumasını bekleyiniz. Difüzörün sıcak yüzeyi ile yüzünüz veya boğazınızın temas etmemesine dikkat ediniz. Saç kurutma makinesini banyo, duş sırasında veya sıvı içeren başka ortamların yakınlarında olsun ister difüzörlü ister difüzörsüz olsun sakın kullanmayınız. Difüzör ile saçınızın doğrudan temas etmesine engel olunuz zira zarar verebilir. HASZNÁLAT Helyezze fel a hőelosztót a meleg levegő kimenő nyilására. Nyomja meg jól, hogy megfelelően csatlakozzon a hajszárítóhoz. A belül elhelyezkedő öt darab klip megakadályozza a hőelosztó elmozdulását használat közben. A levételnél ugyanígy járjon el, cask fordított irányban. Ahhozm, hogy a haj tövétől kezdve a haj tömegét meg lehessen növelni, helyezze be a fogakat a nedves haj belsejébe, úgy, hogy hozzáérjenek a fejbőrhöz. Különleges kialakításuk elkerülhetővé teszi a hajas fejbőr dörzsölését , és a hajszárítás kényelmesebb lesz, továbbá nem károsítja a hajat. Körkörös iránybanmozgassa a készüléket, hogy a meleg levegő egyenletesen eloszolva szárítsa a hajat. KULLANIM Difüzörü, saç kurutuma makinesinin hava çıkış kısmına yerleştiriniz. Difüzörü, kurutma makinesine göre sıkıca bastırarak sabitleyiniz. Difüzör içerisindeki beş sabitleyici klip difüzörün kullanım sırasında hareket etmesini veya çıkmasına engel olur. Difüzörü çıkartmak için karşı yöne doğru çekiniz. Köklerden itibaren hacim katmak için difüzörün uçlarını kafa derisine değecek şekilde nemli saçın arasına yerleştiriniz. Uçların özel tasarımı saç derisi üzerinde rahatsızlık ve kızarma olmasını önler ve saçlara zarar vermeden daha rahat bir kurutma işlemi olmasını sağlar. Sıcak havanın eşit şekilde saç üzerinde dağılmasını sağlamak için cihazla dairesel hareketler yapınız. TANÁCSOK A HAJSZÁRÍTÁSHOZ Hullámos vagy göndör haj Tartsa a hőelosztót kb 15 cm távolságra a fejbőrtől, hogy lehetővé tegye a nedves haj fokozatos szárítását. A másik kezével, vagy egy fésű segitségével formázza a hajat, igy elkerülheti hogy szárítás közben a göndör haj megnyúljon, illetve ellenkezőleg, túlságosan begöndörödjék. KURUTMA TAVSİYELERİ Dalgalı veya kıvırcık saç Saçınızın kademeli olarak kuruması için difüzörü kafanıza 15 cm uzaklıkta tutunuz. Aynı anda diğer elinizle veya bir tarakla saçınıza şekil vererek sıcak havanın saçınıza kolayca girmesini sağlarsınız ve kıvırcıkların dağılmasını veya kabarmasını önlemiş olursunuz. TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Húzza ki a készüléket a konnektorból mielőtt a tisztitáshoz hozzákezdene, és vegye le a hőelosztót a hajszárítóról. Rendszeresen távolítsa el a hajmaradványokat a hőelosztó felületéről. Amennyiben szükséges, lemoshatja a hőelosztót a csap alatt, de először mindig vegye le a hajszárítóról. TEMİZLİK VE BAKIM Temizlik yapmadan önce saç kurutma makinenizi fişten çekiniz ve difüzörü kurutucudan çıkartınız. Düzenli olarak difüzörün yüzeyinden saçları temizleyiniz. Eğer gerekiyorsa difüzörü musluk altında yıkayabilirsiniz ama daima önce kurutma makinesinden çıkartmayı unutmayınız. Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt minket és a mi termékünket választotta Ürünlerimizden birisini kullanıp bize karşı güven gösterdiğiniz için teşekkür ederiz. 16 17 BG Нашите продукти са разработени така, че да покрият най-високите стандарти за качество, функционалност и дизайн. Надяваме се, че ще използвате с удоволствие своя нов професионален универсален дифузор за сешоари PALSON. Дифузорът е разработен специално за да изсушава нежно както къдрава, така и вълниста коса. Дифузорът създава нежен въздушен поток, който ви позволява да придадете обем и жизненост на прическата, без да уврежда върха на косъма и придавайки подреден обем. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Използвайте дифузора единствено със сешоари марка Palson и само по предназначение. Внимавайте при свалянето на дифузора след употреба – може да се е нагрял. Ако е така, изчакайте да се охлади преди да го отстраните от сешоара, за да избегнете евентуални изгаряния. Избягвайте контакта между нагретите части на дифузора и лицето или кожата. Не използвайте сешоара (нито с, нито без дифузор) докато си взимате вана, душ или в близост до мивки или други подобни, които съдържат вода или течности. Избягвайте продължителен пряк контакт на косата с дифузора, тъй като това може да я увреди. НАЧИН НА УПОТРЕБА Поставете дифузора върху изхода за въздух на сешоара. Монтирайте дифузора, притискайки го стабилно към сешоара. Петте вътрешни придържащи скоби предпазват дифузора от разместване или откачане по време на употреба. За да махнете дифузора, издърпайте го от уреда. За да придадете обем при корените на косата, вмъкнете зъбците във влажната коса така, че да докосват скалпа. Специалният дизайн на зъбците предотвратява раздразването и нараняването на скалпа, осигурявайки по-удобно сушене и без да уврежда косъма. Правете въртеливи движения с уреда, за да разпределите топлия въздух равномерно в косата. СЪВЕТИ ЗА СУШЕНЕТО Вълниста или къдрава коса Поддържайте дифузора на разстояние около 15 см от главата, за да позволите на косата да изсъхва постепенно. С другата ръка или с гребен моделирайте и придавайте форма на косата си, улеснявайки заедно с това проникването на въздуха в косата и избягвайки отпускането и разрошването на къдриците. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДЪРЖАНЕ Преди да пристъпите към почистването му, изключете сешоара от контакта и демонтирайте дифузора. Редовно отстранявайте космите от дифузора. Ако е необходимо, можете да миете дифузора с течаща вода, но само след като сте го свалили от сешоара. Благодарим ви за оказаното доверие да изберете един от нашите продукти. 18 19 Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto. Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval) Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you purchased this product. Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής) Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει nα κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí nα υποβληθεí το περιβάλλοn και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate αυτό το προión. Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем раздельного сбора и утилизации отходов). Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем. Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор. Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai államokban alkalmazható). Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato il prodotto. Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi). Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz. Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба (приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www.palson.com e-mail: [email protected] Desarrollado en España, fabricado en P.R.C. Developed in Spain, made in P.R.C. Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada) Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Palson 30154 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para