Sony KE-32TS2E Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4-094-602-
11
(1)
Flat Panel Colour TV
KE-32TS2E
KE-42TS2E
© 2003 Sony Corporation
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
GB
DE
ES
FR
2
NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM
A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and
convenience.
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or
BSI to BS 1362 (i.e. marked with
2
or
@
) must be used.
When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the
circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board.
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse
cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose
the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
How to replace the fuse
Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse.
IMPORTANT
If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and
an appropriate plug fitted in accordance with the following instructions:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue Neutral
Brown Live
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the
terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the
earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol
Y
or
coloured green or green and yellow.
WARNING
To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into
a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed.
To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing
to qualified personnel only.
3
Table of Contents
GB
Introduction
Thank you for choosing this Sony Flat Panel Colour Television.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future
reference.
Symbols used in the manual
Table of Contents
Notice for Customers in the United Kingdom ....................................................................................2
Introduction..............................................................................................................................................3
Safety Information ...................................................................................................................................4
Additional Safety Information ..............................................................................................................5
Checking the Accessories Supplied ......................................................................................................5
Overview
Overview of TV Buttons .........................................................................................................................6
Overview of Remote Control Buttons ..................................................................................................7
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control ........................................................................................8
Connecting the AC Cable, Aerial and VCR .........................................................................................8
Preventing the TV from Falling Down .................................................................................................9
First Time Operation
Switching On the TV and Automatically Tuning .............................................................................11
Menu System
Introducing and Using the Menu System ..........................................................................................13
Picture Adjustment................................................................................................................................13
Sound Adjustment.................................................................................................................................15
Screen Control........................................................................................................................................16
Features ...................................................................................................................................................19
Set Up ......................................................................................................................................................21
Timer........................................................................................................................................................24
Unit Status...............................................................................................................................................26
Teletext
Teletext ....................................................................................................................................................27
Additional Information
Connecting Optional Equipment ........................................................................................................28
Using Optional Equipment ..................................................................................................................30
Remote Control Configuration for VCR/DVD .................................................................................31
Specifications..........................................................................................................................................32
Troubleshooting.....................................................................................................................................33
Television Channel Number Guide for United Kingdom...............................................................35
......Important information.
......Information on a feature.
1,2 ........Sequence of instructions.
......Shaded buttons on the remote
control show you the buttons you
have to press to follow the sequence
of instructions.
...........Informs you of the result of
instructions.
OK
4
Safety Information
Do not open the cabinet and the rear
cover of the TV. Refer to qualified
service personnel only.
To prevent fire or shock
hazard, do not expose the TV
to rain or moisture.
For your own safety, do not touch
any part of the TV, power lead or
aerial lead during lightning
storms.
Do not cover the ventilation
openings of the TV. For ventilation,
leave a space of at least 10cm all
around the set.
Never place the TV in hot, humid
or excessively dusty places. Do
not install the TV where it may be
exposed to mechanical vibrations.
To prevent fire, keep inflammable
objects or naked lights (eg
candles) away from the TV.
Pull out the power lead by the
plug. Do not pull on the power
lead itself.
Take care not to place heavy
objects on the power lead as this
could result in damage.
We recommend you wind any
excess lead around the holders
provided on the rear of the TV.
Place the TV on a secure stable
stand. Do not allow children to
climb on to it. Do not place the TV
on its side or face up.
Do not cover the ventilation
openings of the TV with items
such as curtains or newspapers
etc.
Safety Information
Never push objects of any kind into
the set as this could result in a fire
or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the set. If any liquid
or solid object does fall through, do
not operate the TV. Have it checked
immediately by qualified
personnel.
For environmental and safety
reasons, it is recommended that
the TV set is not left in standby
mode when not in use. Disconnect
from the mains.
This set is to operate on a 220-
240V AC supply only. Take care
not to connect too many
appliances to the same power
socket as this could result in fire
or electric shock.
Unplug the power lead before
moving the TV. Avoid uneven
surfaces, quick steps or excessive
force. If the set has been dropped
or damaged, have it checked
immediately by qualified service
personnel.
Clean the screen and cabinet with a
soft, lightly dampened cloth. Do
not use any type of abrasive pad,
alkaline cleaner, scouring powder
or solvent, such as alcohol or
benzine, or antistatic spray. As a
safety precaution, unplug the TV
before cleaning it.
5
Safety Information
GB
Additional Safety Information
This set should only be moved by two or
more people. If the set needs to be
transported, it should be protected to insure
that it is not subject to shock, vibration or
excessive force.
The slots and openings in the cabinet and in
the back and bottom are provided for the
necessary ventilation. To ensure reliable
operation of the set, and to protect it from
overheating, these slots and openings must
never be blocked or covered.
After transporting the set directly from a cold
to a warm location, or if the room
temperature has changed suddenly, pictures
may be blurred or show poor colour over
portions of the picture. This is because
moisture has condensed on the mirrors or
lenses inside the set. Let the moisture
evaporate before using the set.
To obtain a clear picture, do not expose the
screen to direct illumination or direct
sunlight. If possible, use spot lighting
directed down from the ceiling.
The screen of this display unit has an anti-
reflection screen coating. To avoid screen
degradation, follow the points mentioned
below. Do not push on or scratch with hard
objects, or throw anything at the screen. The
screen may be damaged.
Be sure to unplug the mains lead connected
to the media receiver unit from the mains
before cleaning.
Do not touch the display panel after
operating continuously for along period as
the display panel becomes hot.
The screen of this display unit has an anti-
reflection screen coating. We recommend
that the screen surface is touched as little as
possible.
Clean the screen with the supplied cleaning
cloth or a soft cloth lightly moistened with
a mild detergent solution.
Never use any type of abrasive pad,
scouring powder, or solvent, such as
alcohol or benzine. This type of contact may
result in damage to the screen surface.
• The TV set is not disconnected from the
mains when the switch is in Off position. To
disconnect completely the set, pull the plug
from the mains.
Note on use in highlands
When used at an altitude of greater than 1900
m or 6248 feet (air pressure less than 800hPa),
this Plasma Display Panel may generate a
low buzzing sound as a result of the
difference between the interior and exterior
air pressure of the panels. This is not
considered a defect and is not covered by the
Sony Warranty. This buzzing sound is an
inherent characteristic of any Plasma display
Panel.
Corrosion
Use of this set near the seashore may subject the
set to excessive salt, corrosion and internal
damage and result in deterioration of the set’s
performance. If the set will be subjected to any
of these conditions, steps should be taken to
reduce the humidity and temperature of the
area where the set is located.
On image retention
If the following images are displayed for an
extended period time, image retention
(afterimage) in areas of the screen may result
due to the characteristics of the Plasma
Display Panel.
– Black bars at the top and bottom that
appear with a wide video source (Letterbox
picture).
– Black bars to the left and right that appear
with a 4:3 video source (conventional TV
broadcasts).
– Video game sources
– PC images
– DVD on-screen menu displays
On-screen menus, channel numbers, etc., of
connected equipment such as Set top box,
Cable modem, VCR, etc.
The risk of this is higher if the set is in “Live”
mode or has a high contrast setting. This
image cannot be removed once burnt onto
the screen. To avoid the risk of image
retention do not leave the TV set operating on
such a picture, or programme for a long time,
use the “Screen Saver” function or lower the
contrast setting. Repeated extended daily
usage of the same image, or programme can
also result in this occurrence. IMAGE
RETENTION IS NOT COVERED BY THE
SONY WARRANTY.
To reduce image retention, this TV set has the
“Screen Saver” function. The default setting
of the “Orbit” function in “Screen Saver” is
“On.”
The “Screen Saver” function prevents and
reduces image retention.
With extensive use of this TV set in 4:3 mode,
the 4:3 screen area might become darker
within a 16:9 panel. To avoid this problem,
the “Smart” picture mode should be used.
Checking the Accessories Supplied
See page 32.
6
Overview
Overview of TV Buttons
(input select) button
2 (volume) +/– button
PROG (channel) +/– button
Power switch
/ (standby/sleep)
indicator
Remote control sensor
i Headphone jack
Use headphones with L type connector.
If you connect headphones, the TV speakers
will automatically be muted.
7
Overview
GB
Overview of Remote Control Buttons
q;
Media Selector:
With this remote control you can operate not only this TV but also the main functions
of your VCR or DVD.
Switch on the device you want to operate and next press this button repeatedly to select the VCR, TV or
DVD. A green light will be lit momentarily.
qa
Selecting channels:
Press these buttons to select the next or previous channel.
qs
Muting the Sound:
Press this button to mute TV sound. Press again to restore the sound.
qd
Adjusting TV volume:
Press these buttons to adjust the volume of the TV.
qf
Displaying the menu system:
Press this button to display the menu on the TV screen. Press again to
remove the menu display from the TV screen.
qg
Selecting TV mode:
Press this button to switch off teletext or video input.
qh
Selecting Sound effect:
Press this button repeatedly to change the sound effect.
qj
Selecting Picture mode:
Press this button repeatedly to change the picture mode.
qk
Displaying on-screen information:
Press this button to display all on-screen indications. Press again
to cancel.
ql
VCR or DVD on/off:
Press this button to switch your VCR or DVD on or off.
An initial set up is required to synchronise this remote control to your VCR or DVD. It will depend on
the Brand of those products. For more details, refer to chapter “Remote Control Configuration for
VCR/DVD” on page 31.
Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for
Teletext operations. For more details, please refer to the “Teletext” section on page 27 of this instruction
manual.
1
To Temporarily Switch Off TV:
Press this button to temporarily switch
off the TV (the / (standby/sleep) indicator
on TV lights up). Press
again to switch on the TV from standby mode.
To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use.
After a certain period without a signal and without any button
being pressed, the TV switches automatically into standby mode
(Auto Shutoff, page 25).
2
Selecting input source:
Press this button repeatedly until the desired
input symbol of the source appears on the TV screen.
3
Selecting channels:
If Media Selector is switched on TV or VCR, press
this button to select channels.
For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5
seconds.
4
a)If Media Selector button is switched on TV:
Press this button to
watch the last channel selected (watched for at least 5 seconds).
b)If Media Selector button is switched on VCR:
For Sony’s VCR
double-digit programme numbers, e.g. 23, press -/- - first and then the
buttons 2 and 3.
5 This button only works in Teletext mode.
6 Selecting screen format: Press this button repeatedly to change the
format of the screen. For more details, refer to chapter “Screen Control” on
page 16.
7 Selecting Teletext: Press this button to switch on Teletext.
8 a)If Media Selector is switched on TV:
When MENU is switched on, use these buttons to operate the menu
system. For details refer to “Introducing and Using the Menu System”
on page 13.
b)If Media Selector button is switched on VCR or DVD: Using
these buttons you can control the main functions of your VCR or DVD.
9 Recording button: If Media Selector is switched to VCR, press this
button to record programmes.
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
1
2
4
5
3
6
!•
7
9
8
!∞
!™
8
Installation
Inserting Batteries into the Remote Control
Connecting the Aerial and VCR
Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarity.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
• Use the supplied AC cable (Type BF).
• Use the supplied coaxial cable for aerial connection.
• Other connecting cables are not supplied.
For more details of VCR connection, please refer
to the section “Connecting Optional Equipment”
on page 28 of this instruction manual.
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G PB/CB/BPR/CR/RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
OUT IN
or
Connect the supplied
cosxial cable.
VCR
Connect the supplied AC cable
(Type BF, with safety earth).
Scart lead is optional.
9
Installation
GB
Preventing the TV from Falling Down
Attach the supplied bracket to the rear of the TV, and pass a sturdy cord or chain through it to
attach it to a wall or pillar. Consult your dealer when attaching the bracket, since the screws for
the bracket also hold the rear cabinet in a place.
1 Remove one of the screws attached at the rear
of the TV.
Do not remove both screws at the same
time as these screws secure the rear
cabinet. Never use the TV with the
screws removed.
2 Attach the supplied bracket with the screw.
Be sure to use the screw that attaches the
rear cabinet. A different screw may
damage the TV and result in electric
shock.
3 Repeat steps 1 and 2 to attach the other bracket.
4 Attach a sturdy cord or chain securely to each
bracket on the rear of the TV.
Bracket
(supplied)
Attach the
sturdy cord
or chain (not
supplied)
securely.
continued...
10
Installation
5 Fix the cord or chain to a wall or pillar.
Screw a hook (not supplied) to the wall or pillar
securely.
Side view Rear view
11
First Time Operation
GB
Switching On the TV and Automatically Tuning
The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV
enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which
you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and
4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by
selecting the appropriate option in the (Set Up) menu.
1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V
AC, 50Hz)
The first time that the TV set is connected, it is usually
turned on. If the TV is off, press the Power switch
on the TV set to turn on the TV.
The first time you switch on the TV, a Language menu
displays automatically on the TV screen.
2 Press the or button on the remote control to
select the language, then press the OK button to
confirm your selection.
From now on all the menus will appear in the selected
language.
3 The Country menu appears automatically on the TV
screen.
Press the or button to select the country in
which you will operate the TV set, then press the OK
button to confirm your selection.
• If the country in which you want to use the TV
set does not appear in the list, select “-”
instead of a country.
• In case of changing the country selection
(including “-”), the next procedure of Auto
Tuning always should be done after that.
4 The Auto Tuning menu appears on the screen.
Press the OK button to select Yes.
Language
Engl
Españo l
Italiano
Françai s
Por t uguês
Deutsch
Neder l ands
ish
Select language
, to select, press
to set
OK
OK
OK
Count r y
Select country
United Kingdom
France
España
Italia
Portugal
Nederland
Deutschland
, to select, press
to set
OK
OK
Do you
Yes
No
automatic tuning?
want to start
continued...
12
First Time Operation
5 The TV starts to automatically search and store all
available broadcast channels for you.
This procedure could take some minutes. Please
be patient and do not press any buttons,
otherwise the automatic tuning will not be
completed.
If no channels were found during the auto
tuning process then a new menu appears
automatically on the screen asking you to
connect the aerial. Please connect the aerial (see
page 8) and press OK. The auto tuning process
will start again.
6 After all available channels are captured and
stored, the Programme Sorting menu appears
automatically on the screen enabling you to
change the order in which the channels appear
on the screen.
a) If you wish to keep the broadcast channels in the
tuned order, go to step 7.
b) If you wish to store the channels in a different
order:
1 Press the or button to select the
programme number with the channel (TV
Broadcast) you wish to rearrange, then press
the button.
2 Press the or button to select the new
programme number position for your selected
channel (TV Broadcast), then press .
3 Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change
the order of the other channels.
7 Press the MENU button to remove the menu from the
screen.
Your TV is now ready for use
OK
Auto Tuning
Conf
Programme
Searching. . .
:
Channel :
System :
01
C21
I
No channel found.
Conf i rm
Please connect aer i
al
OK
OK
Programme Sorting
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Select
Exit :
channel
MENU
, to select,
,to set
OK
Programme Sorting
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
01 TVE
C58
S02
S06
Select
Exit :
new position
MENU
, to select, press to return
OK
MENU
13
Menu System
GB
Introducing and Using the Menu System
Picture Adjustment
Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the
following buttons on the Remote Control to operate the menu system:
1Press the MENU button to switch the first level menu on.
2 • To highlight the desired menu or option, press or .
• To enter to the selected menu or option, press .
• To return to the last menu or option, press .
• To alter settings of your selected option, press //or.
• To confirm and store your selection, press OK.
3 Press the MENU button to remove the menu from the screen.
The “Picture Adjustment” menu
allows you to alter the picture
adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to
alter press , then press
repeatedly / / or to
adjust it and finally press OK to store
the new adjustment.
This menu also allows you to
customise the picture quality for the
“Movie,” “Personal1,” and
“Personal2” modes based on the
programme you are watching.
Mode Live (for enhanced picture contrast and sharpness).
Standard (for a picture with contrast to suit your room’s lighting
conditions.).
Movie (for a finely detailed picture).
Personal1 (for your own custom settings).
Personal2 (for your own custom settings).
Contrast Press / to reduce picture contrast
Press / to enhance picture contrast
Brightness Press / to darken the picture
Press / to brighten the picture
MENU
OK
MENU
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
set
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
continued...
14
Menu System
Colour Press / to decrease colour intensity.
Press / to increase colour intensity.
Colour cannot be adjusted for the RGB input.
Sharpness Press / to soften the picture.
Press / to sharpen the picture.
NR (Noise
Reduction)
Off/Low/Mid/High
Select to reduce the noise level of all connected equipment. It is
most effective on the signal from the VHF/UHF jack.
You cannot adjust NR (Noise Reduction) for equipment connected to the RGB
input.
Dynamic Pict On/Off
Select to enhance the picture contrast.
Colour Tone Cool/Normal/Warm/User1/User2/User3
Select to give bright colours a red tint (Setting is variable from Cool
to Warm).
Select User1, User2, or User3 to customise the Colour Tone by
adjusting Red Gain, Green Gain, and Blue Gain (tint), and store
them in memory.
Name Set: Select to name your personal settings. Press / /
/ to select the letter, then press OK. Finally press
// or to select the word “End” on the
screen and press OK to store.
• To correct the letter, select on the screen to go
back and press OK.
• For a blank, select on the screen and press OK.
Colour Correct On/Off
Select to emphasise reds and blues.
Colour Correct cannot be adjusted for the RGB input.
Gamma Correct High/Mid/Low
Select to adjust the balance between bright and dark areas of the
picture.
Reset Cancel/OK
Select OK to reset the picture to the factory preset levels.
Each option cannot be adjusted when Mode is set to Live or Standard.
15
Menu System
GB
Sound Adjustment
The “Sound Adjustment” menu
allows you to alter the sound
adjustments.
To do this:
After selecting the item you want to
alter, press , then press repeatedly
// or to adjust it and
finally press OK to store the new
adjustment.
Effect Off (no effect).
Natural (enhances clarity, detail and presence of sound by using
“BBE High Definition Sound system”
*).
Dynamic (“BBE High Definition Sound system”* intensifies clarity
and presence of sound for better intelligibility and musical
realism).
TS (TruSurround**) (for surround sound (for example, DVD
software). It produces a virtual sound effect.)
* The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony
Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent
No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are
trademarks of BBE sound.
** TruSurround and the symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
Trusurround technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc.
Treble
Press / to decrease higher-pitched sounds.
Press / to increase higher-pitched sounds.
Bass
Press / to decrease lower-pitched sounds.
Press / to increase lower-pitched sounds.
Balance Press / to emphasise the left speaker.
Press / to emphasise the right speaker.
Dual Sound Mono/Stereo
For a stereo broadcast, select Stereo or Mono.
Mono/A/B
For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound
channel 2 or Mono for mono channel if available.
Auto Volume On/Off
Volume level of the channels will stay the same, independent of the
broadcast signal (e.g. in the case of advertisements).
Reset Cancel/OK
Select OK to reset the sound to the factory preset.
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
T reble
Bass
Effect
Balance
AutoVolume
Dual
Reset
Off
Off
Mono
:
:
:
Sound
Sound
Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
T reble
Bass
Balance
AutoVolume
Dual
Reset
Off
Mono
:
:
Sound
Sound
Adjustment
Effect
Off
:
,,,to to
set
select
OK
16
Menu System
Screen Contro
l
The “Screen Control” menu allows
you to alter the screen adjustments.
Auto Format The “Auto Format” option allows you to automatically change the
aspect ratio of the screen.
To do this:
After selecting the option, press . Then press or
to select
On (if you wish the TV set to automatically switch the screen
format according to the broadcast signal) or Off (if you wish to
keep your preference) and finally press OK to store.
Even if you have selected On or Off in the “Auto Format” option, you can
always modify the format of the screen by pressing repeatedly on the
remote control.
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the
screen.
To do this:
After selecting the option, press . Then press or to select
the desired screen format and finally press OK to store.
Smart: Imitation of wide screen effect
for 4:3 broadcast.
4:3: Conventional 4:3 picture size,
full picture information.
14:9: Compromise between 4:3 and
16:9 picture size.
Zoom: Wide screen format for
letterbox movies.
Wide: For 16:9 broadcast.
If parts of the top and bottom of the screen are cut off, press
or to adjust
the position of the image on the screen (e.g. to read subtitles).
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
Screen
Screen
Screen Size
Adjust Pixel
Screen
Reset
Wide
:
Shift
Auto Format
Format
Zoom
On
:
:
Screen Control
S tandard
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Screen
Screen
Screen Size
Adjust Pixel
Screen
Reset
Wide
:
Shift
Format
Format
Zoom
:
Screen Control
S tandard
Auto
On
:
,,,to to
set
select
OK
Zoom
14:9
Wide
4:3
Smart
17
Menu System
GB
Screen Zoom The “Screen Zoom” option allows you to enlarge the picture with
the centre position fixed (only when Screen Format is set to Wide).
To do this:
After selecting the option, press . Then press or to select
from Standard (normal size), x 2 (doubled), x 3 (tripled), or x 4
(quadrupled) and finally press OK to store.
Screen Zoom can be adjusted only when Screen Format is set to Wide.
Screen Size The “Screen Size” option allows you to adjust the size of the
picture for each Screen Format.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press / / or to adjust each option, then press OK
to store.
Press to enlarge the Screen Size vertically.
Press to shrink the Screen Size vertically.
Press to shrink the Screen Size horizontally.
Press to enlarge the Screen Size horizontally.
Screen Size cannot be adjusted horizontally when Screen Format is set to Smart.
Screen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the
picture for each Screen Format.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press / / or to adjust each option, then press OK
to store.
Press to move the screen up.
Press to move the screen down.
Press to move the screen to the left.
Press to move the screen to the right.
Screen Shift cannot be adjusted horizontally when Screen Format is set to Smart.
continued...
18
Menu System
Adjust Pixel The “Adjust Pixel” option allows you to adjust the picture from an
RGB piece of equipment.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select the following option.
Auto Adjust:
Select OK to automatically make the best picture for the input
signal. Note that it may not be adjusted perfectly depending
on the input signal condition or picture pattern. In this case,
perform Auto Adjust again.
Dot phase:
Adjust between 00-63 when part of a displayed text or image
is not clear.
Total H Pixel (Total Horizontal Pixel):
Adjust when the whole picture is not clear as a whole.
Reset:
Reset to the factory settings.
Adjust Pixel is only available for the RGB input signal connected to 5
connector and the “AV5 Input”option is set to “RGB” in the “Features” menu.
Reset Cancel / OK
Select OK to reset “Screen Zoom”, “Screen Size” and “Screen Shift”
options to the factory preset
19
Menu System
GB
Features
The “Features” menu allows you to
alter various adjustments of this TV’s
features.
Power Saving The “Power Saving” option allows you to reduce the power
consumption of this TV.
To do this:
After selecting the option, press
. Then press or to select
Reduce and finally press OK to store.
If you turn off the TV whilst the Power Saving mode is on, the mode stays on
next time you turn on the TV.
If you select the “Movie,” “Personal1” or “Personal2” mode on the “Picture
Adjustment” menu (page 13), you can adjust the picture option even if the
Power Saving mode is set to on. Note that power consumption will still increase
if you increase the Contrast or Brightness.
TV Speakers The “TV Speakers” option allows you to control the sound output
of the TV’s speakers when using your audio system speakers.
To do this:
After selecting the option, press
. Then press or to select
Off and finally press OK to store. Sound of the TV is not output
through the TV’s speakers.
Screen Saver The “Screen Saver” option allows you to reduce image retention.
To do this:
1 After selecting the option, press
.
Move the picture position to reduce image retention.
Orbit: Select On to move the position. If you select On, set
Orbit Range and Orbit Cycle.
Orbit Range: Select the moving range from Large, Mid
(Middle), and Small.
Orbit Cycle: Select the moving time from 10sec, 30sec,
1min, and 5min.
2 Press OK to store.
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
TV
Screen
AV3 Output
AV4 Input
AV5 Input
RGB Mode
Auto
DTV
V ideo
Component
:
:
AV3 Input
V ideo
:
:
:
Saving
Speakers
Saver
:
F eatures
StandardPower
On
:
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
TV
Screen
AV3 Output
AV4 Input
AV5 Input
RGB Mode
Auto
DTV
V ideo
Component
:
:
AV3 Input
V ideo
:
:
:
Speakers
Saver
:
F eatures
On
Saving St andardP ower :
,,,to to
set
select
OK
continued...
20
Menu System
AV3 Output The “AV3 Output” option allows you to select the source to be
output from the Scart connector 3/ . You can record from
this Scart any signal coming from the TV or from external
equipment connected to the other Scart connectors.
If your VCR supports SmartLink, this procedure is not
necessary.
To do this:
After selecting the option, press . Then press or to select
the desired output signal: Auto, TV, AV1, AV2, or AV4.
If you select Auto, the output signal will always be the
same one that is displayed on the screen.
If you have connected a decoder to the Scart 3/ or
to a VCR connected to this Scart, please remember to
change back the “AV3 Output” to Auto for correct
unscrambling.
When AV3 Output is set to Auto, the signal input through
the AV5 input and the RGB signal are not output from the
Scart connector 3/ .
AV3 Input/
AV4 Input/
AV5 Input
The “AV3 Input,”“AV4 Input,” and “AV5 Input” options allow
you to select which jack the TV receives the input signal from;
Video or S Video for AV3 Input and AV4 Input, and Component
or RGB for AV5 input.
To do this:
After selecting the option, press
. Then press or to select
the desired jack and finally press OK to store.
RGB Mode Select the “RGB Mode” option if equipment which outputs RGB
signal is connected to the Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R jacks of the
5.
To do this:
After selecting the option, press . Then press or to select
the connected equipment:
DTV for a digital tuner with RGB signal, or Others for other RGB
equipment.
DTV is the digital broadcast format standardised in the
United States, and there are several signal formats, such as
480i, 575i, 480p, 575p, 720p, or 1080i.
S
S
S
21
Menu System
GB
Set Up
The “Set Up” menu allows you to alter
various options of this TV.
Language/
Country
The “Language/Country” option allows you to select the language
that the menus are displayed in. It also allows you to select the
country in which you wish to operate the TV set.
To do this:
After selecting the option, press
and then proceed in the same
way as in the steps 2 and 3 of the section “Switching On the TV
and Automatically Tuning” on page 11.
Auto Tuning The “Auto Tuning” option allows you to automatically search and
store all available TV channels.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same
way as in the steps 4 and 5 of the section “Switching On the TV
and Automatically Tuning” on page 11.
Programme
Sorting
The “Programme Sorting” option allows you to change the order
in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
To do this:
After selecting the option, press and then proceed in the same
way as in the step 6 b) of the section “ Switching On the TV and
Automatically Tuning” on page 12.
Programme
Labels
The “Programme Labels” option allows you to name a channel
using up to five characters (letter or numbers).
To do this:
1 After selecting the option, press
, then press or to
select the programme number with the channel you wish to
name.
2 Press . Press / / / to select the letter, then press
OK. Finally press / / or to select the word “End”
on the screen and press OK to store.
• To correct the letter, select on the screen to go back and press OK.
• For a blank, select on the screen and press OK.
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
Auto
Programme Sor t i n g
Programme Labels
T uning
AV Pr eset
Manual Programme Preset
Set Up
CountryLanguage/
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Auto
Programme Sor t in g
Programme Labels
T uning
AV P r eset
Manual Programme Preset
Set Up
,,,to to
set
select
OK
CountryLanguage/
continued...
22
Menu System
AV Preset The “AV Preset” option allows you to designate a name to the
external equipment you have connected to the sockets of this TV.
To do this:
1 After selecting the option, press , then press or to
select the input source you wish to name. Then press .
2 A label automatically appears in the label column:
a) If you want to use one of the predefined labels (CABLE,
GAME, CAM, DVD, VIDEO, or SAT), press or to
select the desired label and finally press OK to store.
b) If you want to set a different label, select Edit and
press . Then with the first element highlighted, press
/// to select the letter, then press OK.
Finally press / / or to select the word “End”
on the screen and press OK to store.
• To correct the letter, select on the screen to go back and press
OK.
• For a blank, select on the screen and press OK.
Manual
Programme Preset
The “Manual Programme Preset” option allows you to:
A) Preset Channels or a video input source, one by one, in the
programme order of your choice.
To do this:
1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press
then with Programme option highlighted press . Press
or to select on which programme number you want to
preset the channel (for VCR, select programme number “0”).
Then press OK.
2 The following option is only available depending on the
country you have selected in the “Language/Country”
menu.
After selecting the System option, press . Then press
or to select the TV Broadcast system (B/G for western
European countries, D/K for eastern European countries, I for
United Kingdom or L for France. Then press OK.
3 After selecting the Channel option, press . Then press
or to select the channel tuning (S for cable channels or
C for terrestrial channels). Next press . After that, press the
number buttons to directly enter the channel number of the
TV Broadcast or the channel of the VCR signal. If you do not
know the channel number, press or to search for it.
When you tune the desired channel, press OK. With the
Confirm option highlighted, press OK. Next press to
select OK and finally press OK to store.
Repeat all the above steps to tune and store more channels.
23
Menu System
GB
B)
Label a channel using up to five characters.
To do this:
Highlighting the Programme option, press the PROG +/- button
to select the programme number with the channel you wish to
name. When the programme you want to name appears on the
screen, select the Label option and press . Next press /
// to select the letter, then press OK. Finally press
// or to select the word “End” on the screen and
press OK to store.
• To correct the letter, select on the screen to go back and press OK.
• For a blank, select on the screen and press OK.
C) Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best
possible picture, however you can manually fine tune the TV
to obtain a better picture if the picture is distorted.
To do this:
Whilst watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine
tune, select the AFT option and press . Next press
or to adjust the fine tuning between -15 and +15 and
press OK.With the Confirm option highlighted, press OK. Next
press to select OK and finally press OK to store.
D) Skip any unwanted programme numbers when they are
selected with the PROG +/- buttons.
To do this:
Highlighting the Programme option, press the PROG +/- button
to select the programme number you want to skip. When the
programme you want to skip appears on the screen, select the
Skip option and press . Next press or to select Yes
and press OK. With the Confirm option highlighted, press OK.
Next press to select OK and finally press OK to store.
To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in the step
above.
E) View and record scrambled channels when using a decoder
connected to the Scart 3/ either directly or via a
VCR.
This option is only available depending on the country
you have selected in the “Language/Country” menu.
To do this:
Select the Decoder option and press . Next press or to
select On and press OK. With the Confirm option highlighted,
press OK. Next press to select OK and finally press OK to
store.
To cancel this function afterwards, select Off instead of On in the step
above.
S
24
Menu System
Timer
The “Timer” menu allows you to
alter the timer adjustments.
Sleep Timer The “Sleep Timer” option allows you to select a time period for
the TV to switch itself automatically into the standby mode.
To do this:
After selecting the option press , then press or to set
the time period delay (max. of 2 hours) and finally press OK to
store.
Whilst watching the TV, you can press the button on the remote control to
display the time remaining.
Clock Set The “Clock Set” option allows you to set the current time. The
error range of the built-in clock is ± 30 seconds a month.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to set the hour, then press .
3 Press or to set the minute, then press .
4 Press OK at a time signal. The clock starts.
Clock Display The “Clock Display” option allows you to display the clock on
the screen.
To do this:
After selecting the option, press , then press or to
select On and finally press OK.
The clock display turns off automatically 5 minutes after it is turned on.
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
Clock
Clock Display
Set
On OffTimer/
Au t o Shut o f f
T imer
S leep Timer
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Off
Off
Off
Off
:
:
:
:
,,,to to
set
select
OK
Clock
Clock Display
Set
On OffTimer/
Au t o Shut o f f
T imer
S leep Timer
Off
Off
Off
Off
:
:
:
:
25
Menu System
GB
On/Off Timer The “On/Off Timer” option allows you to turn the TV on and off
at a specified time automatically. To use this function, set the
clock in advance.
When using this function, do not turn off the TV with the
Power switch on the TV as the On Timer function will
not work use the Standby function instead.
To do this:
1 After selecting the option, press .
2 Press or to select On, then press .
3 Press or to select Timer Mode, then press .
4 Press or to select the desired Timer Mode:
Off: Select to set the time to turn off the TV.
On: Select to set the time to turn on the TV.
On/Off: Select to set the time to turn on and off the TV.
Press OK to confirm your selection.
5 Press or
to select Off Time or On Time, then
press .
6 Set the time.
If you select On/Off in step 4, repeat steps 5 and 6 to set both
Off Time and On Time.
7 Finally press OK to store.
To turn the TV on and off at a specified time everyday, set
Repeat to On after step 2, then go to step 3.
To cancel this function afterwards, select Off instead of On in step 2
above.
Auto Shutoff The “Auto Shutoff” option allows you to set the TV to change to
the standby mode automatically if there is no broadcast or input
signal through the connected equipment.
To do this:
After selecting the option, press
, then press or to
select the time period and finally press OK to store.
26
Menu System
Unit Status
The “Unit Status” menu allows
you to check the status of this TV.
Model Name Model name of this TV.
Serial Number Serial number allocated for each TV.
Temperature If NG flashes, follow the procedure in A) below.
Fan If NG flashes, follow the procedure in B) below.
If NG lights in red, and the / (standby/sleep) indicator flashes, press the
Power switch on the TV to turn off the TV, and disconnect from the mains.
A) If “NG” appears in the “Temperature” column
Install the TV in a cool location so as to reduce the temperature of the TV.
If the ventilation openings are blocked
The ventilation openings must never be blocked or covered. Install the TV in a
well ventilated place to allow adequate air circulation.
Make sure that the / (standby/sleep) indicator stops flashing. If the
/ (standby/sleep) indicator continues to flash, consult your nearest Sony
service centre.
B) If “NG” appears in the “Fan” column
Consult your nearest Sony service centre.
StatusUnit
Model
Ser i a l Number
Name
OK
OK
KE—32TS2E
2000001
:
:
:
:
Temper a ture
Fan
Con t
Mode
rast
Pict
Brightness
Colour
Sharpness
NR
Dynamic
Low
Personal1
On
:
:
Picture Adjustment
,,,to to
enter adj . menu
select
OK
Colour
Tone
Cool
:
27
Teletext
GB
Teletext
To Switch On Teletext :
After selecting the TV channel which carries the teletext service you wish
to view, press .
To Select a Teletext page:
Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons.
If you have made a mistake, retype the correct page number.
• If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case,
input another page number.
To access the next or preceding page:
Press PROG + ( ) or PROG - ().
To superimpose teletext on to the TV:
Whilst you are viewing teletext, press . Press it again to cancel teletext mode.
To freeze a teletext page:
Some teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press
/. Press it again to cancel the freeze.
To reveal concealed information (e.g., answers to a quiz)
Press / . Press it again to conceal the information.
To Switch Off Teletext:
Press .
Fastext
Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the
teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To
operate teletext, use the remote control buttons as indicated below.
Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors
may occur.
Fastext service lets you access pages with one push of a button.
Whilst you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at
the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to
access the corresponding page.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
28
Additional Information
Connecting Optional Equipment
* “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc.
** To control other Sony equipment with the TV’s remote control, connect the CONTROL S IN jack of the
equipment to the CONTROL S OUT jack of the TV with the CONTROL S cable.
Only when the TV is turned on, or the
/ (standby/sleep) indicator lights up in red. When the
TV is turned off, you cannot use this function.
Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to
your TV set. (Connecting cables are not supplied).
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
1
2
RGB equipment
Sub woofer
(SA-WD200)
S VHS/Hi8/DVC
camcorder
DVD
Decoder
“PlayStation”*
Hi-fi
Decoder
DVD
VCR
**
29
Additional Information
GB
Connecting a VCR:
To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the Aerial and VCR” on page 8 of this
instruction manual. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not
have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the
“Manual Programme Preset” option. (for details of how to manually programme these presets,
see page 22, step A).
Refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR.
Connecting a VCR that supports Smartlink:
If you have connected a decoder to the Scart
3/ or through a VCR
connected to this Scart:
Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after entering in the
“Decoder* option, select “On (by using or ). Repeat this option for each scrambled
signal.
* This option is only available depending on the country you have selected in the “Language/
Country” menu.
Connecting to external Audio Equipment:
Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets F if you wish to amplify the audio
output from TV. Next, using the menu system, select the “Features” menu and set “TV
Speakers” to “Off.”
For a sub woofer
Plug in your sub woofer to the 5 W/G/W/G output jack I using a monaural audio cable.
Smartlink is a direct link between the TV set and the VCR. For more information on
Smartlink, please refer to the instruction manual of your VCR.
If you use a VCR that supports Smartlink, please connect the VCR by using a Scart lead to
the Scart 3/ B.
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
To avoid noisy
picture, do not
connect external
equipment to
connectors D and
E at the same time.
S
S
30
Additional Information
Using Optional Equipment
1 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on page 28.
2 Switch on the connected equipment.
3 To watch the picture of the connected equipment, press the button repeatedly until the
correct input symbol appears on the screen.
4 Press the button on the remote control to return to the normal TV picture.
For Mono Equipment
Connect the phono plug to the L/G/S/I socket and select 4 or 4 input signal using the
instructions above. Finally, refer to the “Sound Adjustment” section of this manual and select
“Dual Sound” “A” on the sound menu screen.
Symbol Input Signals
1 or 2 Audio / video input signal through the Scart connector A.
RGB input signal through the Scart connector A. This symbol appears only if
a RGB source has been connected.
3 Audio / video input signal through the Scart connector B.
3•S Video input signal through the Scart connector B.
4•Video input signal through the phono socket D and Audio input signal
through C.
4•S Video input signal through the S Video input jack E and Audio signal
through C.
5•RGB input signal through the Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R jacks and HD, VD
jacks H, and Audio input signal through G.
If your equipment is connected to the Scart connector 3/ , or 4/ 4, or
5 jacks, select the input signal format for the connected equipment by using “AV3
Input,” “AV4 Input,” or “AV5 Input” option in the “Features” menu (page 20).
If your equipment is connected to the 5 jacks and outputs an RGB signal, select
RGB Mode in the “Features” menu (page 20).
S
S
S S
S
31
Additional Information
GB
Remote Control Configuration for VCR/DVD
This remote control is set by default to operate basic functions of this Sony TV, Sony DVD and
most Sony VCRs when batteries are initially installed. To control other VCRs and DVDs of other
major brands and certain Sony VCR models, please complete the following steps:
1 Press the Media Selector button on the remote control repeatedly
until the required VCR or DVD green light is lit.
If Media Selector is in the TV position, code numbers will not
be stored.
2 Before the green light goes out, press and hold the yellow button for
approximately 6 seconds until the green light starts flashing.
3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for
your brand using the number buttons on the remote control.
If your selected code is entered correctly, all three green lights
will be lit momentarily.
4 Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work.
VCR Brand List DVD Brand List
Brand Code Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SHARP 019, 027
SANYO 335, 336 THOMSON 012
SHARP 324 TOSHIBA 003
THOMSON 319, 350 YAMAHA 018, 027, 020, 002
TOSHIBA 337
Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list
below. On those brands that have more than one code, enter the first code number.
Sony will endeavour to update the software according to market changes. Therefore,
please refer to code table included with the remote control for latest code set.
If your device is not working or some of the functions do not
work please check you entered the correct code set or try the
next code listed against the brand.
Your brand codes may be lost if weak batteries are not
replaced within a few minutes. To reset your DVD or VCR
code number please repeat the above steps. A small label is
attached inside the battery door to allow you to record your
brand codes.
Not all brands are covered and not all models of every brand
may be covered.
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
2
1
3
32
Additional Information
Specifications
TV system:
Depending on your country selection:
B/G/H, D/K, L, I
Colour system:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel Coverage:
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Screen size (measured diagonally):
KE-32TS2E: 32 inches approx. 82 cm. measured
diagonally
KE-42TS2E: 42 inches approx. 107 cm.
measured diagonally
Panel System:
Plasma Display panel
Display resolution:
KE-32TS2E: 852 dots (horizontal) x 1024 lines
(vertical)
KE-42TS2E: 1024 dots (horizontal) x 1024 lines
(vertical)
Rear Terminals:
1/
21-pin Scart connector (CENELEC
standard) including audio/video input,
RGB input, TV audio/video output.
2/
21-pin Scart connector (CENELEC
standard) including audio/video input,
RGB input, TV audio/video output.
3/ (SMARTLINK)
21-pin Scart connector (CENELEC
standard) including audio/video input, S
video input, selectable audio/video output
and Smartlink interface.
audio outputs (Left/Right) - phono jacks
4
S video input (4-pin mini DIN):
Y: 1 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync
negative
C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75 ohms
4
video input (phono jack):
1 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync negative
4
audio input (phono jacks):
500 m Vrms (100% modulation),
Impedance: 47 kilo ohms
5
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync
P
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms
P
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms
or
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, Sync on Green
or
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green
HD:1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
5
audio input (phono jacks)
500 m Vrms (100% modulation),
Impedance: 47 kilo ohms
5 SUB WOOFER: phono jack
CTRL S: minijacks
Front Terminals:
i headphones jack
Sound Output:
KE-32TS2E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (music power)
KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (music power)
Power Consumption:
KE-32TS2E:
300 W
KE-42TS2E: 415 W
Standby Power Consumption:
KE-32TS2E:
3.0 W
KE-42TS2E: 3.0 W
Dimensions (w x h x d) :
KE-32TS2E:
Approx. 856 x 627 x 132 mm.
KE-42TS2E: Approx. 1,056 x 764 x 124 mm.
Weight:
KE-32TS2E:
Approx. 25.5 Kg.
KE-42TS2E:
Approx. 37.0 Kg.
Accessories supplied:
One Remote Control (RM-932)
Two batteries (R6 type)
Two Brackets
One coaxial cable
One AC Cable (Type C-4)
One AC Cable (Type C-5)
One AC Cable (Type BF)
AC Cables Type C-5 and Type BF may not
be supplied depending on the country.
One Cleaning cloth
Other features:
Teletext, Fastext, TOPtext
Sleep Timer
Smartlink (direct link between your TV set
and a compatible VCR. For more
information on Smartlink, please refer to
the Instruction Manual of your VCR).
TV system Autodetection
Auto Format
S
S
Design and specifications are subject to
change without notice.
Ecological Paper- Totally Chlorine Free
33
Additional Information
GB
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem Possible remedies
No picture
No picture (screen is dark) and no sound. Check the aerial connection.
Plug the TV in and press the Power switch on the front of
the TV.
If the / (standby/sleep) indicator is on, press TV
button on the remote control.
The TV turns off automatically. (The TV
enters the standby mode.)
Check that the Sleep Timer is activated (page 24).
Check that the On/Off Timer is activated (page 25).
Check that Auto Shutoff is activated (page 25).
No picture or no menu information from
equipment connected to the Scart
connector.
Check that the optional equipment is on and press the
button repeatedly on the remote control until the correct input
symbol is displayed on the screen.
Check the connection between the optional equipment and the
TV.
If you connect the optional equipment to the Scart connector
3/ , set “AV3 Input” in the “Features” menu to “S
Video” (page 20).
Poor picture/Unstable picture.
Double images or ghosting. Check aerial/cable connections.
Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appears on the screen. Check if the aerial is broken or bent.
Check if the aerial has reached the end of its serviceable life. (3-
5 years in normal use, 1-2 years at the seaside)
Dotted lines or stripes. Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,
motorcycles, or hair-dryers.
No colour on colour programmes. Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu
and select “Reset” to return to factory settings (page 14).
If you set the Power Saving function to “Reduce,” picture
colours may become dimmer (page 19).
Some tiny black points and/or bright
points on the screen.
The picture of a flat panel display is composed of pixels. Tiny
black points and/or bright points (pixels) on the screen, does
not indicate a malfunction.
The screen flickers when turning on the TV. This is caused by the Plasma Display Panel feature, and does
not indicate a malfunction.
The picture is too bright. Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu
and select “mode.” Then select the desired picture mode
(page 13).
Picture (stripe) noise. Make sure that the aerial is connected using the supplied
coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cords.
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur.
Distorted picture and noisy sound. Check if any connected optional equipment is installed in front
of the TV or at the side of the TV. When installing optional
equipment, leave some space between the optional equipment
and TV.
Striped noise during playback/recording
of a VCR.
Video head interference. Keep your VCR away from the TV.
Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid
noise.
Avoid installing your VCR in front of the TV or at the side of
the TV.
Poor or no picture (screen is dark), but good
sound.
Noisy picture when viewing a TV channel.
Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu
and select “Reset” to return to the factory settings (page 14).
Using the menu system, select the “Manual Programme Preset”
option in the “Set Up” menu and adjust Fine Tuning (AFT) to
obtain better picture reception (page 23).
Using the menu system, set the “NR” (Noise Reduction) option
in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the
picture (page 14).
S
continued...
34
Additional Information
Distorted picture when changing
programmes or selecting teletext.
Turn off any equipment connected to the Scart connector on
the rear of the TV.
Wrong characters appear when viewing
teletext.
Using the menu system, enter to the “Language/Country”
option in the “Set Up” menu and select the country in which
you operate the TV set (page 21). For Cyrillic languages, we
recommend to select Russia country in the case that your
own country does not appear in the list.
No unscrambling or unstable picture whilst
viewing a scrambled channels with a decorder
connected through the Scart connector 3/
.
Using the menu system, select the “Features” menu. Then set
“AV3 Output” to “Auto” (page 20).
No sound/Noisy sound.
Good picture, no sound. Press the 2 +/– button on the remote control.
Check that “TV Speakers” is set to “On” in the “Features”
menu (page 19).
Check that headphones are not connected.
Audio noise. Make sure that the aerial is connected using the supplied
coaxial cable.
Keep the aerial cable away from other connecting cords.
Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may
occur.
Communication problems may occur if the infrared
communication equipment (e.g. infrared cordless
headphones) is used near the TV. Please use headphones
other than infrared cordless headphones, move the infrared
transceiver away from the TV until the noise is eliminated, or
move the transmitter and receiver of the infrared
communication equipment closer together.
The TV fan noise becomes bigger.
Cannot operate the menu.
The ventilation holes can accumulate dust over a period of
time. the accumulated dust may make the cooling function of
the built-in fan less effective. To prevent this, we recommend
removing the dust periodically (once a month) using a
vacuum cleaner.
If the item you want to select appears in a pale colour, you
cannot select it.
Strange sound.
The TV cabinet creaks. Changes in room temperature sometimes causes the TV
cabinet to expand or contract, which can make slight noises.
This does not indicate a malfunction.
The TV whirs. The TV’s fan setting is working. This does not indicate a
malfunction.
The TV ticks. An electrical circuit inside the TV is activated when the TV is
turned on. This does not indicate a malfunction.
The TV buzzes. There might be a surge sound when turning on the TV. This
does not indicate a malfunction.
Remote control does not function.
Check that the Media Selector on the remote control is set
according to the device you are using (VCR, TV or DVD).
If the remote control does not operate the VCR or DVD even
when the Media Selector has been set correctly, enter the
necessary code set as explained in “Remote Control
Configuration for VCR/DVD” on page 31.
Replace the batteries.
The / (standby/sleep) indicator on
the TV flashes.
Contact your nearest Sony service centre.
If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel.
Never open the casing yourself.
Problem Possible remedies
S
35
Additional Information
GB
Television Channel Number Guide for United Kingdom
Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay
channel numbers can be obtained by contacting The BBC Engineering Information Dept.,
Telephone Number 020 7852 5040.
3
DE
Einführung
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Sony- Farbfernseher mit Plasma- Bildschirm
ausgewählt haben.
Bevor sie den Fernseher verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig
durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole:
Inhaltsverzeichnis
Einführung................................................................................................................................................3
Sicherheitsmaßnahmen...........................................................................................................................4
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen .....................................................................................................5
Kontrolle der mitgelieferten Zubehörteile...........................................................................................5
Allgemeine Beschreibung
Allgemeine Beschreibung der Tasten des Fernsehers........................................................................6
Allgemeine Beschreibung der Tasten der Fernbedienung ................................................................7
Installation
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung......................................................................................8
Anschluss des Netzkabels, der Antenne und des Videorekorders ..................................................8
Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass der Fernseher herunterfallen könnte .................9
Erstmalige Inbetriebnahme
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers...................................................11
Menü- System auf dem Bildschirm
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Bedienung .............................13
Bild-einstellungen..................................................................................................................................13
Ton-Einstellungen..................................................................................................................................15
Bildschirm einstellen.............................................................................................................................16
Funktionen..............................................................................................................................................19
Grundeinstellungen...............................................................................................................................21
Timer........................................................................................................................................................24
Gerätestatus............................................................................................................................................26
Videotext
Videotext.................................................................................................................................................27
Zusätzliche Information
Anschluss der frei wählbaren Geräte .................................................................................................28
Bedienung der frei wählbaren Geräte.................................................................................................30
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder...........................31
Technische Daten...................................................................................................................................32
Störungsbehebung.................................................................................................................................33
......Wichtige Information.
......Information über die Funktionen.
1,2 ........Reihenfolge der zu befolgenden
Anleitungen.
......Die dunkel getönten Tasten der
Fernbedienung entsprechen den
Tasten, die betätigt werden müssen,
um die verschiedenen Anleitungen
durchzuführen.
...........Information über das Ergebnis der
Anleitungen.
OK
Inhaltsangabe
4
Öffnen Sie nicht das Gehäuse des
Gerätes. Überlassen Sie dies stets
nur qualifiziertem Fachpersonal.
Um Feuergefahr oder die
Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden, setzen
Sie das Gerät nicht Regen oder
sonstiger Feutigkeit aus.
Während eines Gewitters
fassen Sie nicht das Netzkabel
oder das Antennenkabel des
Fernsehgerätes an.
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des
Fernsehgeräts. Lassen Sie um
das ganze Gerät für die Luftzufuhr
mindestens 10 cm Platz.
Um Feuergefahr zu vermeiden
halten Sie brennbaren
Gegenstände oder offenes Licht
(z.B. Kerzen) fern vom
Fernsehgerät.
Ziehen das Netzkabel nur am
Stecker heraus. Ziehen Sie nicht
am Kabel.
Achten Sie darauf das keine schweren
Gegenstände auf dem Netzkabel liegen
und es dadurch beschädigt wird.
Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel
zu straffen, wickeln sie es um die auf
der Rückseite des Fernsehgerätes
angebrachten Kabelhalter.
Stellen Sie das Fernsehgerät auf
einen sicheren stabilen Ständer.
Ve rhindern Sie das Kinder hinauf
steigen können. Legen Sie das
Gerät nicht auf die Seite oder den
Bildschirm.
Bedecken Sie nicht die
Lüftungsöffnungen des
Fernsehgerätes mit
Gegenständen wie
Vo rhängen, Zeitungen usw.
Sicherheitsmaßnahmen
Aus Umweltschutz- und
Sicherheitsgründen empfiehlt es
sich, das Fernsehgerät nicht im
Bereitschaftsmodus zu lassen,
wenn es nicht benutzt wird.
Schalten Sie es am Netzschalter
aus.
Betreiben Sie das Fernsehgerät
ausschließlich an 220 - 240 V
Wechselstrom. Um Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen
Schlages zu vermeiden,
verwenden Sie nicht zu viele
Geräte an der gleichen Steckdose.
Sicherheitsmaßnahmen
Stellen Sie das Fernsehgerät nicht
an Orten auf, die Hitze,
Feuchtigkeit oder übermäßig viel
Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie
das Fernsehgerät nicht an einem
Ort auf, an dem es Erschütterungen
aus
g
esetzt ist.
Reinigen Sie den Bildschirm und das
Gehäuse mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie in keinem Fall
Topfreiniger zum Scheuern, alkalische
Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel
wie Alkohol, Benzin oder Antistatik
Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen
Sie das Netzkabel aus der Steckdose,
bevor Sie den Fernseher reinigen.
Bevor Sie das Gerät an einem anderen
Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie
den Netzstecker. Vermeiden Sie beim
Transport den Gang über unebene
Flächen, schnelle hastige Schritte oder
übermäßige Gewalt. Falls das
Fernsehgerät heruntergefallen oder
beschädigt wurde, lassen Sie es sofort
durch qualifiziertes Fachpersonal
überprüfen.
Um Feuergefahr oder die Gefahr eines
elektrischen Schlages zu vermeiden,
stecken Sie niemals irgendwelche
Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie
niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät
hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät
nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Lassen Sie das Gerät sofort von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen.
5
DE
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät darf nur von zwei oder mehr
Personen getragen werden. Wenn es transportiert
werden muss, ist es so zu schützen, dass es keine
Schläge erhalten kann und keinen Vibrationen
oder keiner übermäßiger Kraftanwendung
ausgesetzt ist.
• Die Schlitze und Öffnungen des Gerätegehäuses
sowie die hinteren und unteren haben die
Aufgabe für die notwendige Entlüftung zu
sorgen. Zu einem sicheren Gerätebetrieb und um
es vor Überhitzung zu bewahren, dürfen diese
Schlitze und Öffnungen niemals blockiert oder
zugedeckt werden.
• Nach dem direkten Befördern des Geräts von
einem kalten Ort in einen warmen Raum, oder
wenn die Zimmertemperatur sich plötzlich
geändert hat, können die Bilder an einigen Stellen
verschwommen oder farbarm sein. Das ist darauf
zurück zu führen, dass sich die Feuchtigkeit auf
den Spiegeln oder Linsen im Gerät kondensiert
hat. Lassen Sie die Feuchtigkeit verdampfen vor
einem erneuten Gebrauch.
• Zur Erzielung eines klaren Bildes setzen Sie den
Bildschirm keiner starken Beleuchtung oder dem
Sonnenlicht aus. Verwenden Sie nach Möglichkeit
eine Beleuchtung, die von der Decke auf den
Boden gerichtet ist.
• Der Bildschirm dieses Fernsehgeräts hat eine
Antireflexbeschichtung. Zur Verhütung der
Abnutzung des Bildschirms beachten Sie bitte die
unten aufgeführten Punkte. Drücken oder
zerkratzen Sie den Bildschirm nicht mit harten
Gegenständen und werfen Sie nichts dagegen.
Hierdurch kann der Bildschirm beschädigt
werden.
Versichern Sie sich, dass der Netzstecker der
Empfangseinheit herausgezogen ist, bevor Sie
die Reinigung vornehmen.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht
nachdem sie während eines längeren Zeitraums
ununterbrochen in Betrieb war, da der
Bildschirm heiß wird.
Der Bildschirm dieses Fernsehers hat eine
Antireflexbeschichtung. Wir empfehlen die
Bildschirmoberfläche nicht oft zu berühren.
Reinigen Sie den Bildschirm mit dem
mitgelieferten Reinigungstuch oder mit einem
weichen Tuch, das mit einem leichten
Reinigungsmittel befeuchtet wurde.
Verwenden Sie in keinem Fall einen
Topfreiniger zum Scheuern, Entfettungspulver
oder Lösemittel wie Alkohol oder Benzin. Bei
Kontakt mit diesen Mitteln kann die
Bildschirmoberfläche beschädigt werden.
• Der Fernseher ist nicht vom Stromnetz getrennt,
wenn der Schalter auf „Aus“ steht. Um das Gerät
komplett auszuschalten, müssen Sie den
Netzstecker ziehen.
Anmerkung für den Fall des Gebrauchs im
Gebirge:
Beim Gebrauch in einer Höhe über 1.900 Meter
oder 6.248 Fuß (Luftdruck unter a 800hPa), kann
dieser Plasma- Bildschirm auf Grund des
Druckunterschieds innerhalb und außerhalb der
Paneele einen leichten Summton generieren. Dies
ist kein Zeichen für ein fehlerhaftes Funktionieren
und ist durch die Sony- Garantie nicht gedeckt.
Dieser Summton ist ein charakteristisches
Merkmal aller Plasma- Bildschirme.
Korrosion
Bei Gebrauch des Geräts in der Nähe der Küste kann
er einem übermäßigen Salzgehalt der Luft, der
Korrosion und inneren Schäden ausgesetzt sein, was
zu einer Beeinträchtigung seiner Funktionsweise
führen könnte. Wenn das Gerät irgendeiner dieser
Bedingungen ausgesetzt wird, müssen Maßnahmen
zur Reduzierung der Feuchtigkeit und der
Temperatur des Bereichs, wo es aufgestellt ist,
getroffen werden.
Beim Zurückhalten des Bildes
Wenn die anschließend aufgeführten Bilder
während eines längeren Zeitraums betrachtet
werden, kann sich auf Grund der Merkmale des
Plasma- Bildschirms eine Einbrennschattierung
(Afterimage) auf gewissen Stellen des
Bildschirms ergeben.
Schwarze Streifen am oberen und unteren Teil,
die bei vielen Videofilmen (Letterbox- Bild)
erscheinen.
Schwarze Streifen links und rechts, die bei
einem Videofilmformat 4 : 3 erscheinen
(konventionelle Fernsehsendungen).
Videofilme mit Spielen.
Bilder, die aus einem Computer stammen.
DVD- Menüs auf dem Bildschirm.
Menüs auf dem Bildschirm, Sendekanal-
Nummern, usw. von angeschlossenen Geräten
wie z. B. eines Digitalempfänger (Set top box),
Kabelmodem, Videorecorder, usw.
Dieses Risiko ist größer, wenn sich der Fernseher
im Modus “Live” befindet oder mit hohem
Kontrast funktioniert. Dieses Bild kann nach dem
Einbrennen auf dem Bildschirm nicht mehr
entfernt werden. Zum Vermeiden des Risikos,
dass dies passiert, lassen Sie den Fernseher mit
dieser Art von Bildern oder Programmen nicht
über längere Zeit eingeschaltet; verwenden Sie
die Funktion “Bildschirmschoner” oder
reduzieren Sie das Kontrastniveau. Eine
wiederholte und lang andauernde Benutzung
desselben Bildes oder Programms kann diesen
Defekt ebenfalls hervorrufen. DIE
EINBRENNSCHATTIERUNG DES BILDES
WIRD DURCH DIE SONY- GARANTIE NICHT
ABGEDECKT.
Zur Reduzierung der Einbrennschattierungen
verfügt dieses Fernsehgerät über die Funktion
“Bildschirmschoner”. Der Standardwert der
Funktionseinstellung “Verschiebung” in
“Bildschirmschoner” ist “Ein”.
Die Funktion “Bildschirmschoner” verhütet und
reduziert die Einbrennschattierungen.
Bei einem fortgesetzten Gebrauch dieses
Fernsehgeräts in Format 4:3 kann die
Bildschirmoberfläche 4:3 im Bildschirmformat
16:9 dunkler werden. Um dieses Problem zu
vermeiden, muss der Bildmodus “Smart”
angewendet werden.
Sicherheitsbestimmungen
Kontrolle der mitgelieferten Zubehörteile
Siehe Seite 32.
6
Allgemeine Beschreibung der Tasten des Fernsehersr
Taste (Auswahl der
Eingangsquelle)
2 Taste + / - (Kontrolle der Lautstärke)
PROG Taste + / - (Kanal)
Schalter zum Ein- /
Ausschalten
/ Anzeige
(Bereitschaftsmodus
[Standby]/Programmiertes
Ausschalten [sleep])
Sensor für die
Fernbedienung
i Kopfhörer-Anschluss
Verwenden Sie Kopfhörer mit L-Buchsen.
Wenn Sie den Kopfhörer anschließen,
verstummen die Lautsprecher des
Fernsehers automatisch.
Allgemeine Beschreibung
7
DE
Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
1
2
4
5
3
6
!•
7
9
8
!∞
!™
9
Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie diese Taste, um
Programme aufzunehmen.
Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher, sondern auch die
hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
wollen, und anschließend drücken Sie diese Taste mehrere Male, um DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder)
auszuwählen. In der ausgewählten Position leuchtet momentan ein grünes Licht auf .
Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig benutzen, um das DVD oder den Videorecorder zu steuern, muss in
Abhängigkeit von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das
Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 31.
Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Tasten, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal
auszuwählen.
!™ Ausschalten des Tons: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder
einzuschalten.
Lautstärke- Regelung: Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen.
Aktivieren des Menü- Systems: Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen.
Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten.
!∞ Auswählen des Fernseh-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des
Videogerätes zu deaktivieren.
Auswahl des Toneffekts: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern.
Auswählen des Bild- Modus: Drücken Sie die Taste wiederholt, um Bild- Modus umzuschalten.
!• Informationsanzeige auf dem Bildschirm: Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm
einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden.
Einschalten / Ausschalten des Videorecorders oder des DVD: Die Taste betätigen, um den am Fernseher
angeschlossenen Videorecorder oder das DVD.
1 Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes:
Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten
(die Anzeige des Modus/sleep: Warten
/ euchtet auf). Drücken Sie die
Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus
(Standby) wieder einzuschalten.
Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn
es nicht gebraucht wird.
Nach einer gewissen Zeitdauer ohne Signal und ohne dass irgendeine
Taste gedrückt wurde, schaltet der Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus (Standby) (Auto. Ausschalt, Seite 25).
2 Auswählen der Eingangsquelle: Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das
Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint.
3 Auswählen der Kanäle: Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV
oder VCR (Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten um Kanäle
auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite
Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden.
4 a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet:
Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal
zurückzukehren (der vorausgegangezane Kanal muss zuvor mindestens 5
Sekunden lang gesehen worden sein).
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet:
Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, für Programm- Nummern mit
zwei Ziffern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2
und 3.
5 Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext.
6 Auswahl des Bildschirmformats: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
das Bildschirm- Format zu ändern. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das kapitel
“Bildschirm einstellen” auf der Seite 16.
7 Auswählen des Videotextes: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext
darzustellen.
8 a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet:
Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie diese Tasten, um sich im System
der Menüs fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel
„Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirms und seine
Anwendung“ auf der Seite 13.
b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR
(Videorecorder) oder DVD befindet:
Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie die Hauptfunktionen an Ihrem
VCR oder DVD.
Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes
verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ auf der
Seite 27 dieser Bedienungsanleitungen.
Allgemeine Beschreibung
8
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Anschluss des Netzkabels, der Antenne und des Videorekorders
Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden.
Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell
dafür vorgesehenen Behälter.
•Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C, mit Erdbuchse).
•Verwenden Sie das mitgelieferte Koaxial- Kabel für den Anschluss der Antenne.
•Andere Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
OUT IN
Der Anschluss mit Hilfe der
Eurobuchse ist frei wählbar.
Lesen Sie hierzu das Kapitel über
Anschluss von
frei wählbaren Zusatzgeräten“ auf Seite 28 dieser
Bedienungsanleitungen.
oder
Videorecorder
Schließen Sie das
mitgelieferte
Koaxialkabel an.
Schließen Sie das mitgelieferte
Netzkabel (Typ C, mit
Erdbuchse) an.
Installation
9
DE
Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass der Fernseher herunterfallen könnte
Installieren Sie die Haltewinkel am hinteren Teil des Fernsehers, ziehen Sie eine kräftige Schnur
oder eine Kette hindurch und befestigen Sie diese an der Wand oder einer Säule. Setzen Sie sich
mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung beim Anschrauben der Haltewinkel , da die
Schrauben hierfür gleichzeitig für das Platzieren des hinteren Gehäuses an der gebotenen Stelle
eingesetzt werden.
1 Lösen Sie eine der Schrauben, die am hinteren
Teil des Geräts angebracht sind.
Lösen Sie die beiden Schrauben nicht
gleichzeitig, da diese auch das hintere
Gehäuseteil festhalten. Benutzen Sie
den Fernseher niemals, wenn diese
Schrauben nicht angeschraubt sind.
2 Schrauben Sie den mitgelieferten Haltewinkel
mit der Schraube an.
Stellen Sie sicher die Schraube zu
verwenden, welche den hinteren
Gehäuseteil befestigt.
Eine andersartige Schraube könnte den
Fernseher beschädigen oder einen
elektrischen Schlag verursachen.
3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um den zweiten Haltewinkel anzuschrauben.
4 Binden Sie an jeden Haltewinkel am hinteren
Gehäuseteil eine kräftige Schnur oder eine
Kette.
Haltewinkel
(mitgeliefert)
Binden Sie
die kräftige
Schnur oder
die Kette
(nicht
mitgeliefert)
fest an.
wird fortgesetzt
Installation
10
5 Befestigen Sie die Schnur oder die Kette an einer Wand oder an einer Säule.
Schrauben Sie einen Haken (nicht mitgeliefert)
fest an die Wand oder an die Säule.
Seitenansicht Vorderansicht
Installation
11
DE
Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers
Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf
dem
Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können:
1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen,
3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.)
die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern.
Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun,
indem Sie in (Menü Grundeinstellungen).
1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die
Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Beim
erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet
sich dieser automatisch ein. Falls dies nicht der Fall
ist, drücken sie die Einschalt- / Ausschalttaste an
der Vorderseite Ihres Fernsehgerätes, um es
einzuschalten.
Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät
einschalten, erscheint auf dem Bildschirm
automatisch das Menü Language (Sprache).
2 Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache
auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste
OK, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem
Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten
Sprache.
3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü
Land. Drücken Sie auf die Taste oder , um das
Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher
benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste
OK, um die Auswahl zu bestätigen.
Wenn das Land in dem Sie den Fernseher
benützen wollen nicht auf der Liste erscheint,
wählen Sie „-“, anstatt eines Landes.
4 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf
dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja
auszuwählen.
wird fortgesetzt...
Language
Engl
Españo l
Italiano
Françai s
Português
Deutsch
Neder l ands
ish
Select language
, to select, press
to set
OK
OK
Land
Land wählen
United Kingdom
France
España
Italia
Portugal
Nederland
Deutschland
, : Ausw hlen, : Einstellen
OK
OK
Automatisches Abspeichern
Ja
Nein
jetzt starten?
OK
Erstmalige Inbetriebnahme
12
5 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und
der automatischen Speicherung aller Kanäle
(Fernsehsender), die zur Verfügung stehen.
Dieser Prozess kann einige Minuten in
Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und
drücken Sie während der Dauer des Prozesses
der Feinabstimmung keine Tasten, oder im
gegenteiligen Falle würde er nicht beendet.
Wenn der Fernseher keinen Kanal
(Fernsehsender) gefunden hat nach dem
automatischen Abspeichern, erscheint eine
Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum
bittet, die Antenne anzuschließen. Schließen Sie
sie bitte so an, wie auf der Seite 8 dieses
Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie
OK. Der Prozess des automatischen
Abspeicherns beginnt aufs Neue.
6 Nachdem der Fernseher alle Kanäle
(Fernsehsender) feinabgestimmt und
gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem
Bildschirm das Menü Programme ordnen,
damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf
dem Bildschirm erscheinen ändern können.
a) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht
ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7.
b) Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern
wollen:
1 Drücken Sie die Taste oder , um die
Programm- Nummer mit dem Kanal
(Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern
wollen, auszuwählen und, anschließend,
drücken Sie auf .
2 Drücken Sie die Taste oder , um die
neue Programm- Nummer auszuwählen,
unter der Sie den ausgewählten Kanal
(Fernsehsender) speichern wollen.
Anschließend drücken Sie .
3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn
Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen.
7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen
Fernsehbild zurückzukehren.
Der Fernseher ist nun betriebsbereit.
OK
OK
Programme ordnen
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Prog. wählen
Beenden :
MENU
, : Auswählen, , : Einstellen
OK
Programme ordnen
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
01 TVE
C58
S02
S06
Neue Pos. wählen
Beenden
:
MENU
, - kiezen, druk op - terug
OK
MENU
OK
Autom. Progr.
Conf
Programm
Suche . . .
:
Kanal :
TV-System :
01
C21
B/G
K ein Sender gefunden
Bestätigen
Bitte Antenne anschliessen
Erstmalige Inbetriebnahme
13
DE
Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Bedienung
Bild-einstellungen
Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den
verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten der
Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen.
1Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem
Bildschirm einzublenden.
2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü
oder die gewünschte Option zu markieren.
• Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option
einzublendene.
• Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur
vorherigen Option zurückzukehren.
• Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie
auf
//oder .
• Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK.
3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Bildschirm
zurückzukehren.
Das Menü „Bild-einstellungen”
erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu
ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie , nach Auswahl der
Option, die Sie ändern wollen.
Modus Live (für einen besseren Kontrast und größere Bildschärfe).
Standard (für ein Bild mit dem an die Beleuchtungsbedingungen
Ihrer Räumlichkeit angepassten Kontrast).
Film (für ein Bild mit Genauigkeit der Details).
Anwender1 (für die Einstellungen nach Ihrer Entscheidung).
Anwender2 (für die Einstellungen nach Ihrer Entscheidung).
Kontrast Drücken Sie / , um den Bildkontrast abzuschwächen.
Drücken Sie / , um den Bildkontrast zu verschärfen.
Helligkeit Drücken Sie / , zum Verdunkeln des Bildes.
Drücken Sie / , um dem Bild mehr Helligkeit zu geben.
MENU
OK
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, : Einstellen
OK
F arbton
K alt
:
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
wird fortgesetzt...
Menü- System auf dem Bildschirm
MENU
Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellungen
zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben.
Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls die Bild- Qualität an den Modus „Film“,
„Anwender1“ und „Anwender2“ anzupassen, gemäß der Art des Programms, das Sie
gerade betrachten.
14
Farbe Drücken Sie / , um die Farbintensität herabzusetzen.
Drücken Sie / , um die Farbintensität zu erhöhen.
Farbe Kann über den Eingang RGB nicht eingestellt werden.
Bildschärfe Drücken Sie / , um die Bildschärfe herabzusetzen.
Drücken Sie / , um die Bildschärfe zu erhöhen.
DYN. NR Aus / Niedrig / Mittel / Hoch
Mit ihrer Auswahl kann das Rauschniveau aller angeschlossenen
Geräte herabgesetzt werden. Dies ist wirksamer, wenn das Signal
vom Anschluss VHF / UHF kommt.
DYN. NR kann bei Geräten, die an den RGB- Eingang angeschlossen
sind, nicht reduziert werden.
Dynamisch. Bild Ein/Aus
Durch ihre Auswahl kann der Bildkontrast verschärft werden.
Farbton Kalt / Normal / Warm / User1 / User2 / User3
Durch ihre Auswahl kann den glänzenden Farben ein rötlicher
Farbton verliehen werden (Variable Einstellung von Kalt bis
Warm).
Wählen Sie User1, User2 oder User3 , um den Farbton zu
personifizieren, indem Gain-Wert Rot, Gain-Wert Grün und Gain-
Wert Blau eingestellt und dann in den Speicher eingegeben
werden.
Name einstellen: Auswählen, um Ihre Originaleinstellungen mit
einem Namen zu versehen. Drücken / / / ,
um den Buchstaben auszuwählen und drücken Sie
dann OK. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten /
/ oder
, um auf dem Bildschirm das Wort
“End” auszuwählen und drücken Sie dann OK zum
Speichern.
•Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem
Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK
drücken.
•Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem
Bildschirm und drücken Sie OK.
Farbkorrektur Ein/Aus
Durch ihre Auswahl können die Rot- und Blau- Töne
hervorgeheben werden.
Farbkorrektur kann durch den RGB- Eingang nicht eingestellt werden.
Gammakorrektur Hoch / Mittel / Niedrig
Wählen Sie diese Einstellungen aus, um den Ausgleich zwischen
den glänzenden und den dunklen Bildzonen einzustellen.
Normwerte Abbrechen / OK
Durch ihre Auswahl kann der Bildzustand der werkseitig
eingestellten Grundeinstellung wieder hergestellt werden.
Wenn Modus auf Live oder Standard eingestellt ist, können nicht alle Optionen
geändert werden.
Menü- System auf dem Bildschirm
15
DE
Ton-Einstellungen
Das Menü „Ton-Einstellungen”
erlaubtIhnen, die Ton- Einstellungen
zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der
Option, die Sie ändern wollen.
Anschließend drücken Sie wiederholt
///, um die
Einstellung zu ändern und drücken
Sie abschließend OK zum Speichern.
Effekt Aus (nicht wirksam)
Natürlich (erhöht die Klarheit, die Einzelheiten und die
Klangpräsenz des Tons mit Hilfe des Systems „BBE High
Definition Sound system“*).
Dynamisch(„BBE High Definition Sound system“* verstärkt die
Klarheit und die Klangpräsenz, indem eine verständlichere
Stimmqualität und eine realere Musikqualität erzeugt wird).
TS (TruSurround**) (für eine Klangumhüllung durch Surround-
Ton [ zum Beispiel DVD- Programme]. Er erzeugt einen virtuellen
Surround- Effekt.
* „BBE High Definition Sound system“ wird hergestelt von Sony corporation
unter Lizenz von BBE sound, Inc. BBE ist durch das patent Nr. 4,638,258 und
Nr. 4,482,866 aus USA geschützt. Das Wort „BBE“ und das Symbol „BBE“ sind
Handelsmarken von BBE Sound, Inc.
** TruSurround und das Symbol sind registrierte Handelsmarken der
SRS Labs, Inc. Die TruSurround – Technologie wurde mit Lizenz von SRS
Labs., Inc. installiert.
Höhen
Drücken Sie / , um die hohen Töne zu dämpfen.
Drücken Sie / , um die hohen Töne zu verstärken.
Tiefen
Drücken Sie / , um tieferen Töne zu dämpfen.
Drücken Sie / , um die tieferen Töne zu verstärken.
Balance Drücken Sie / , um den linken Lautsprecher
hervorzuheben.
Drücken Sie / , um den rechten Lautsprechen
hervorzuheben.
Zweiton Mono / Stereo
Für eine Sendung in Stereoton wählen Sie Stereo oder Mono.
Mono / A / B
Für eine zweisprachige Sendung wählen Sie A, für den Tonkanal 1,
und B für l den Tonkanal 2, oder Mono für den monoauralen
Kanal, wenn er verfügbar ist.
Autom. Lautst. Ein/Aus
Die Lautstärke der Kanäle bleibt konstant, unabhängig vom
Sendesignal ( z.B. bei Werbung).
Normwerte Abbrechen / OK
Wählen Sie diese Einstellung aus, um das Niveau des werkseitig
eingestelltenTons wieder herzustellen.
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
Höhen
T iefen
Effekt
Balance
Autom.Lautst.
Zweiton
Normwerte
Aus
Aus
Mono
:
:
:
Ton-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
Höhen
T iefen
Balance
Autom.Lautst.
Zweiton
Normwerte
Aus
Mono
:
:
Ton-Einstellungen
Effekt
Aus
:
,,: Auswählen, : Einstellen
OK
Menü-System auf dem Bildschirm
16
Bildschirm einstellen
Das Menü „Bildschirm einstellen”
erlaubtIhnen die
Bildschirmeinstellung zu ändern.
Auto Format Die Option „Auto Format” erlaubt Ihnen automatisch die Art des
Bildformatszu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder , um Ein auszuwählen (wenn Sie wünschen, dass
der Fernseher je nach demSendesignal automatisch das Bildformat
ändert) oder wählen Sie Aus (wennSie das Bildformat so
beibehalten wollen, wie Sie es vorziehen). Zum Schluss drücken
Sie OK zum Speichern.
Sowohl bei der Auswahl von Ein wie bei Auswahl von Aus können Sie in der
Option „Auto Format”, immer die Art des Bildformats verändern, indem Sie
wiederholt die Taste der Fernbedienung drücken.
Bildformat Die Option „Bildformat” erlaubt Ihnen das Bildformat des
Bildschirms zu ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie
nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder um das gewünschte Bildformat auszuwählen und
zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Smart: Imitation des Panorama-
Effektes des Bildschirms für
Sendungen 4:3.
4:3: Herkömmliche Bildgröße 4:3,
um das vollständige Bild zu
sehen.
14:9: Bildausgleich zwischen den
Formaten 4:3 und 16:9.
Zoom: Horizontales
Bildschirmformat für
Videofilme.
Wide: Für Sendungen 16:9.
Der Bildschirm erscheint abgeschnitten und zwar sowohl am oberen wie am
unteren Teil.Drücken Sie
oder , um die Bildstellung im Bildschirm
einzustellen (z.B. zum Lesen der Untertitel).
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
Bildformat
Bildsch.-Zoom
Bildsch.-Größe
Pixel einstellen
Bildposition
Normwerte
W ide
:
Auto Format
Ein
:
:
Bildschirm einstellen
Standard
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
Bildformat
Bildsch.-Zoom
Bildsch.-Größe
Pixel einstellen
Bildposition
Normwerte
W ide
:
:
Bildschirm einstellen
Standard
Auto Format
Ein
:
,,: Auswählen, : Einstellen
OK
Zoom
14:9
Wide
4:3
Smart
Menü- System auf dem Bildschirm
17
DE
Bildsch.-Zoom Die Option „Bildsch.-Zoom” erlaubt Ihnen bei feststehender
Stellung der Bildmitte das Bild zu vergrößern (aber nur, wenn
Wide im Bildformat eingegeben ist).
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder , um Standard (Normalgröße), x 2 (doppelte
Größe), x 3 (dreifache Größe) oder x 4 (vierfache Größe)
auszuwählen, und zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern.
Bildsch.-Zoom kann nur eingestellt werden, wenn Bildformat in der Einstellung
Wide eingegeben ist.
Bildsch.-Größe. Die Option „Bildsch.-Größe” erlaubt Ihnen die Größe des Bildes
für jedes Bildformat einzustellen
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie / / oder , um jede dieser Alternativen
einzustellen, und zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Drücken Sie , um die Bildhöhe zu erweitern.
Drücken Sie , um die Bildhöhe zu verkürzen.
Drücken Sie , um die Bildbreite zu verkürzen.
Drücken Sie , um die Bildbreite zu erweitern.
Bildsch.-Größe kann in waagrechter Richtung nicht eingestellt werden, wenn
Bildformat in der Einstellung Smart eingegeben ist.
Bildposition Die Option „Bildposition” erlaubt Ihnen, das Bild jedem
Bildformat anzupassen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie / / o , um jede dieser Alternativen
einzustellen und zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Drücken Sie , um das Bild nach oben zu verschieben.
Drücken Sie um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie um das Bild nach rechts zu verschieben.
Bildposition kann in horizontaler Richtung nicht eingestellt werden, wenn
Bildformat in der Einstellung Smart eingegeben ist.
wird fortgesetzt...
Menü- System auf dem Bildschirm
18
Pixel einstellen Die Option „Pixel einstellen” erlaubt Ihnen das Bild von einem
RGB- Gerät auseinzustellen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die folgenden Einstellungen
auszuwählen:
Einstellautom.:
Wählen Sie OK, damit die bestmögliche Einstellung des
Eingangssignals automatisch vorgenommen wird. Beachten
Sie hierbei, dass die Einstellung auf Grund der Bedingungen
des Eingangssignals oder der Bildeigenschaften vielleicht
nicht perfekt ist. In diesem Fall führen Sie das Programm
Einstellautom. nochmals durch.
Punktphase:
Machen Sie die Einstellung zwischen 00 – 63, wenn ein Teil
des Textes oder das Bild selbst nicht klar gesehen werden.
Pixel H gesamt (Gesamtmenge der horizontalen Pixel):
Einstellen, wenn die Buchstaben oder das Bild insgesamt
nicht klar gesehen werden.
Normwerte:
Wiederherstellung der werkseitigen Grundeinstellung.
Pixel einstellen steht nur zur Verfügung, wenn das RGB Eingangssignal mit dem
5 Anschluss verbunden ist und die Option“ AV5-Eingang” auf“ RGB” steht
im Menü“ Funktionen”.
Menü- System auf dem Bildschirm
Nomwerte Abbrechen / OK
Wählen Sie OK, um die Normwerte der Werkeinstellungen der
Optionen “Bildsch.-Zoom”, “Bildsch.-Größe.” und
“Bildposition” wieder herzustellen.
19
DE
Funktionen
Das Menü „Funktionen” erlaubt
Ihnen verschiedene Einstellungen der
Leistungen dieses Fernsehers zu
ändern.
Energie sparen Die Option „Energie sparen” erlaubt Ihnen beim Stromverbrauch
dieses Fernsehers zu sparen
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl dieser Option. Anschließend
drücken Sie oder , um Reduziert auszuwählen und am
Schluss drücken Sie OK zum Speichern.
Wenn Sie den Fernseher ausschalten, während der Betriebsmodus „Energie
sparen” eingestellt ist, bleibt dieser Modus eingestellt, wenn Sie den Fernseher
das nächste Mal einschalten.
Wenn Sie im Menü „Bild-einstellungen“ (Seite 13) den Betriebsmodus „Film”,
„Anwender1” oder „Anwender2” auswählen, können Sie die Bildoption
einstellen, selbst wenn Energie sparen aktiviert ist. Nehmen Sie zur Kenntnis,
dass bei Erhöhung der Kontrast- oder Helligkeit- Werte der Stromverbrauch
nicht reduziert wird.
TV Lautspr. Die Option „TV Lautspr.” erlaubt Ihnen den Ausgang der
Tonquelle der Lautsprecher des Fernsehers zu kontrollieren, wenn
Sie die Lautsprecher Ihres Tonsystems verwenden.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder , um Aus auszuwählen, und abschließend drücken
Sie OK zum Speichern. Der Ton des Fernsehers wird nun nicht
über seine integrierten Lautsprecher gesendet.
Bildschirmschoner Die Option „Bildschirmschoner” , erlaubt Ihnen die
Bildbeständigkeit zu reduzieren.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
Verschieben Sie die Bildstellung, um die Beständigkeit zu
reduzieren.
Verschiebung: Wählen Sie Ein, um die Stellung zu
verschieben. Nachdem Sie Ein gewählt haben,
geben Sie die Einstellungen Versch-Bereich und
Versch-Zyklus ein.
Versch-Bereich: Wählen Sie die bewegliche
Gradeinteilung Groß, Mittel (mittlere Einteilung)
und Klein.
Versch-Zyklus: Wählen Sie die Zeitdauer zwischen 10 Sek.
30 Sek., 1 Min. und 5 Min.
2 OK drücken zum Speichern.
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
TV Lautspr.
Bildschirmschoner
AV3 Ausgang
AV4-Eingang
AV5-Eingang
RGB-Modus
Autom.
DTV
V ideo
Farbdiff.
:
:
AV3-Eingang
V ideo
:
:
:
:
F unktionen
Ein
StandardEnergie sparen :
,,Auswählen,
Einstellen
OK
TV Lautspr.
Bildschirmschoner
AV3 Ausgang
AV4-Eingang
AV5-Eingang
RGB-Modus
Autom.
DTV
V ideo
Farbdiff.
:
:
AV3-Eingang
V ideo
:
:
:
:
F unktionen
StandardEnergie sparen
Ein
:
,,Auswählen,
Einstellmenü aufrufen
OK
wird fortgesetzt ...
Menü- System auf dem Bildschirm
20
AV3 Ausgang Die Option „AV3 Ausgang” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der
Eurobuchse 3/ auszuwählen, um so von dieser
Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einem anderen
externen Gerät kommende Signal aufnehmen zu können, das an
die anderen Buchsen angeschlossen ist.
Wenn Ihr Videorecorder über SmartLink verfügt, dann ist
dieser Prozess nicht notwendig.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder , um das gewünschte Ausgangssignal
auszuwählen: Autom., TV, AV1, AV2 oder AV4.
Wenn Sie Autom. auswählen, ist das Ausgangssignal
immer dasselbe, das auf dem Bildschirm des Fernsehers
erscheint.
Wenn Sie einen Dekoder an die Eurobuchse 3/
oder an einen Videorecorder, der mit der Eurobuchse
verbunden ist , angeschlossen haben, vergessen Sie nicht
zu seiner korrekten Dekodierung den Ausgang „AV3
Ausgang“ in Autom. nochmals auszuwählen.
Wenn AV3 Ausgang in Autom. eingegeben ist, hat der
Signaleingang durch den Eingang AV5 und das Signal
RGB keinen Ausgang von der Eurobuchse 3/ aus.
AV3-Eingang /
AV4-Eingang /
AV5-Eingang
Die Optionen „AV3-Eingang”, „AV4-Eingang “ und „AV5-
Eingang” erlauben Ihnen die Buchse auszuwählen, von dem aus
der Fernseher das Eingangssignal von Video oder Video S durch
die Eingänge AV3 und AV4, und Farbdiff. oder RGB durch den
Eingang AV5 empfängt.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder , um die gewünschte Buchse auszuwählen, und
zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern.
RGB-Modus Wählen Sie die Option „RGB-Modus” wenn Sie ein Gerät mit
einer RGB- Signalquelle haben, die an die Buchsen Y/G, P
B/CB/B,
PR/CR/R des 5 angeschlossen sind.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken
Sie oder , um das angeschlossene Gerät auszuwählen:
DTV für einen Digital- Tuner mit RGB- Signal oder Sonstige, für
andere RGB- Geräte.
DTV ist das digitale Standardformat für Sendungen in den
Vereinigten Staaten, und es gibt verschiedene
Signalformate, wie 480i, 575i, 480p, 575p, 720p oder 1080i.
S
S
S
Menü- System auf dem Bildschirm
21
DE
Grundeinstellungen
Das Menü „Grundeinstellungen”
erlaubt Ihnen mehrere
Grundeinstellungen dieses Fernsehers
zu ändern.
Sprache/Land Die Option „Sprache / Land” erlaubt Ihnen in Country die
Sprache auszuwählen, in der die Menüs auf dem Bildschirm
erscheinen sollen.
Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den
Fernseher benützen wollen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste und
anschließend gehen so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des
Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des
Fernsehers“ auf der Seite 11 angegeben wird.
Autom. Progr. Die Option „Autom. Progr.” erlaubt Ihnen die automatische Suche
und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle
(Fernsehsender).
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option und anschließen gehen
Sie so vor, wie in den Schritten 4 und 5 des Kapitels „Einschalten
und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ auf der Seite
11 angegeben wird.
Programme
ordnen
Die Option „Programme ordnen” erlaubt Ihnen die Reihenfolge
wiedie Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu
ändern.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl dieser Option und anschließend
gehen Sie vor wie in den Schritte 6 b) des Kapitels „Einschalten
und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ auf der Seite
12 angegeben ist.
Programmnamen Die Option „Programmnamen” erlaubt Ihnen einem Kanal einen
Namen mit bis zu 5 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zu
verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option und anschließend
o , um die Programm- Nummer auszuwählen, der Sie
einen Namen verleihen wollen.
Drücken Sie . Drücken Sie / / oder , um
den Buchstaben zu wählen und anschließend drücken
Sie OK. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten /
/ oder , um auf dem Bildschirm das Wort
“End” auszuwählen und drücken Sie dann OK zum
Speichern.
•Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem
Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK
drücken.
•Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem
Bildschirm und drücken Sie OK.
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Grundeinstellungen
Sprache/Land
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
Autom. Progr.
Programme ordnen
Programmnamen
AV-Einstellungen
Manuell abspeichern
Grundeinstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
Sprache/Land
wird fortgesetzt...
Menü- System auf dem Bildschirm
22
AV-Einstellungen
Die Option „AV-Einstellungen” erlaubt Ihnen dem an diesen
Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu
verleihen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend
drücken Sie oder , um die Eingangsquelle, der Sie einen
Namen verleihen wollen, auszuwählen. Anschließend
drücken Sie .
2
In der Spalte „Name“ erscheint automatisch ein Name:
a)
Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO oder SAT) verwenden wollen,
drücken Sie oder , um einen davon auszuwählen und
zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern desselben.
b)
Wenn Sie Ihren eigenen Namen verwenden wollen,
wählen Sie Edit (Bearb.) und drücken Sie . Anschließend
und mit dem markierten ersten Element drücken Sie /
/ oder , um den Buchstaben auszuwählen und
abschließend drücken Sie OK zum Speichern. Zum
Abschluss betätigen Sie die Tasten / / oder
,
um auf dem Bildschirm das Wort “End” auszuwählen und
drücken Sie dann OK zum Speichern.
• Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem
Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK
drücken.
• Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem
Bildschirm und drücken Sie OK.
Manuell
abspeichern
Die Option „Manuell abspeichern” erlaubt Ihnen:
A)
bei einem nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder
einer Eingangsquelle des Videorecorders vorab die
Feinabstimmung in der von Ihnen gewünschten
Programmreihenfolge vorzunehmen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1
Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell
abspeichern”,. Anschließend drücken Sie mit der
markierten Option Programm. Drücken Sie oder , um
auszuwählen mit welcher Programm- Nummer Sie für den
Kanal vorab die Feinabstimmung vornehmen wollen (für den
Videorecorder wählen Sie die Programm- Nummer „0”).
Anschließend drücken Sie OK.
2
Die folgende Option ist nur in Funktion des im Menü
„Sprache/Land“ ausgewählten Landes verfügbar.
Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie .
Anschließend oder , um das Fernsehsystem auszuwählen
(B/G für die Länder Westeuropas, D/K für die Länder
Osteuropas, I für das Vereinigte Königreich oder L für
Frankreich). Anschließend drücken Sie OK.
3
Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal.
Anschließend drücken Sie oder , um die
Abstimmungsart des Kanals auszuwählen (S für Kabelkanäle
oder C für terrestrische Kanäle. Drücken Sie . Anschließend
drücken Sie die Nummerntasten, um direkt die Kanalnummer
des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals
auszuwählen. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen,
drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den
Kanal finden, den Sie speichern wollen, drücken Sie OK.
Drücken Sie OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann
drücken Sie , um OK auszuwählen und abschließend OK
zum Speichern.
Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen
und zu speichern.
Menü- System auf dem Bildschirm
23
DE
B)
Eingeben eines Namens von bis zu fünf Buchstaben für
einen Kanal (Fernsehsender).
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Markieren Sie hierzu die Option Programm und drücken Sie die
Taste PROG +/- , um eine Programm- Nummer des Kanals
auszuwählen, dem Sie einen Name verleihen wollen. Sobald
diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name
und drücken Sie . Anschließend drücken Sie / /
oder , um den Buchstaben auszuwählen, und anschließend
drücken Sie OK. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten /
/ oder , um auf dem Bildschirm das Wort “End”
auszuwählen und drücken Sie dann OK zum Speichern.
• Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem Bildschirm,
um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK drücken.
• Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem Bildschirm und
drücken Sie OK.
C) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) immer
aktiviert ist, kann diese auch manuell eingestellt werden, um
einen besseren Bildempfang zu erzielen, falls das Bild
verzerrt empfangen wird.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal
(Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und
drücken Sie anschließend die Taste . Drücken Sie dann
oder , um die Feinabstimmung manuell zwischen –15 und
+15 einzustellen und zum Schluss drücken Sie OK. Drücken Sie
OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie
, um OK auszuwählen und abschließend OK zum Speichern.
D) Auslassen der nicht gewünschten Programm- Nummern,
um sie beim Wählen mit den Tasten PROG +/ - zu
überspringen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Markieren Sie die Option Programm, drücken Sie die Taste
PROG +/ -, um die Programm- Nummer des Kanals, den Sie
auslassen wollen, auszuwählen. Sobald diese auf dem
Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und
drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder um Ja
auszuwählen und zum Abschluss drücken Sie OK. Drücken Sie
OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie
, um OK auszuwählen und abschließend OK zum Speichern.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt diese Funktion löschen wollen,
wählen Sie Nein, anstatt Ja beim vorhergehenden Schritt .
E) Ihnen einen kodierten Kanal korrekt zu sehen und
aufzunehmen, wenn Sie einen Dekoder benutzen, der durch
einen Videorecorder an die Eurobuchse 3/
angeschlossen ist.
Diese Option ist nur in Abhängigkeit vom im Menü
„Sprache/Land” ausgewählten Land verfügbar.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Wählen Sie die Option Dekoder und drücken Sie .
Anschließend drücken Sie oder , um Ein auszuwählen
und zum Abschluss drücken Sie OK. Drücken Sie OK mit der
markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie , um OK
auszuwählen und abschließend OK zum Speichern.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt diese Funktion löschen wollen,
wählen Sie Aus, anstatt Ein beim vorhergehenden Schritt.
S
Menü – System auf dem Bildschirm
24
Timer
Das Menü „Timer” erlaubt
Ihnen die Einstellungen des
Zeitschalters zu ändern.
Abschalttimer Die Option „Abschalttimer” erlaubt Ihnen eine Zeitspanne
auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den
Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Nach Auswahl dieser Option drücken Sie . Anschließend
drücken Sie oder um die Zeitspanne bis zum Abschalten
zu programmieren und abschließend drücken Sie OK zum
Speichern.
Wenn Sie die verbleibende restliche Zeit bis zum Abschalten sehen wollen,
während Siedas Fernsehen betrachten, drücken Sie die Taste auf der
Fernbedienung.
Uhr einstellen Die Option „Uhr einstellen” erlaubt Ihnen die richtige Uhrzeit
einzustellen. Die im Fernseher integrierte Uhr hat einen
Fehlerspielraum von ± 30 Sekunden pro Monat.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um die Zeit einzustellen und
anschließend drücken Sie .
3 Drücken Sie oder , um die Minuten einzustellen und
anschließend drücken Sie .
4 Drücken Sie OK auf dem Zeichen der Uhr. Diese beginnt
dann zu funktionieren.
Uhrzeitanzeige Die Option „Uhrzeitanzeige” erlaubt Ihnen die Uhr auf dem
Bildschirm zu sehen.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend
drücken Sie oder , um Ein auszuwählen und drücken Sie
dann OK.
Die Anzeige der Uhr erlöscht automatisch fünf Minuten nachdem die Option
eingeschaltet wurde.
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
Uhr einstellen
Uhrzeitanzeige
Ein/Aus-Timer
Auto.Ausschalt
T imer
Abschalttimer
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
Aus
Aus
Aus
Aus
:
:
:
:
,,: Auswählen, : Einstellen
OK
Uhr einstellen
Uhrzeitanzeige
Ein/Aus-Timer
Auto.Ausschalt
T imer
Abschalttimer
Aus
Aus
Aus
Aus
:
:
:
:
Menü- System auf dem Bildschirm
25
DE
Ein/Aus-Timer Die Option „Ein/Aus-Timer” erlaubt Ihnen den Fernseher
automatisch an einer bestimmten Zeit ein- oder auszuschalten.
Stellen Sie vor Gebrauch dieser Funktion die richtige Uhrzeit ein.
Bei der Anwendung dieser Funktion schalten Sie den
Fernseher nichtmit dem Schalter Ein-/Ausschalten
des Geräts aus, da hierdurch die Funktion Einschaltzeitr
nicht betrieben werden könnte.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
1 Drücken Sie nach Auswahl der Option.
2 Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen, und drücken
Sie anschließend .
3 Drücken Sie oder , um Timer-Modus auszuwählen,
und anschließend drücken Sie .
4 Drücken Sie oder , um den gewünschten Timer-Modus
auszuwählen:
Aus: Auswahl zum Einstellen der Ausschaltzeit des
Fernsehers.
Ein: Auswahl zum Einstellen der Einschaltzeit des
Fernsehers.
Ein/Aus: Auswahl zur Festsetzung der Ein- und
Ausschaltzeit des Fernsehers.
Drücken Sie OK, um Ihre Wahl zu bestätigen.
5 Drücken Sie
oder , um Ausschaltzeit oder
Einschaltzeit auszuwählen und anschließend drücken Sie
.
6 Stellen Sie die Zeit ein.
7 Wenn Sie bei Schritt 4 Ein/Aus auswählen, wiederholen Sie
die Schritte 5 und 6 , um beide Einstellungen Ausschaltzeit
und Einschaltzeit einzustellen.
8 Drücken Sie OK zum Speichern.
Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehens zu bestimmten
Zeiten am Tag wählen Sie Wiederholen in Ein nach dem
Schritt 2 und machen Sie dann mit Schritt 3 weiter.
Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt diese Funktion löschen wollen,
wählen Sie Aus, anstatt Ein beim oben erwähnten Schritt 2.
Auto. Ausschalt Die Option „Auto. Ausschalt” erlaubt Ihnen den Fernseher so zu
programmieren, dass er automatisch den Bereitschaftsmodus
(Standby) einblendet, falls im angeschlossenen Gerät keine
Sendung oder kein Eingangssignal vorliegt.
Hierzu gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließen drücken
Sie
oder um die Zeitdauer auszuwählen und zum Schluss
drücken Sie OK zum Speichern.
Menü- System auf dem Bildschirm
26
Gerätestatus
Das Menü „Gerätestatus” erlaubt
Ihnen die Daten und Hinweise
dieses Fernsehers zu überprüfen.
Modellname Name und Modell dieses Fernsehers.
Seriennummer Die jedem Fernseher zugeteilte Seriennummer.
Temperatur Wenn FE aufleuchtet, folgen Sie dem weiter unten angegebenen
Prozess.
Lüfter Wenn FE aufleuchtet, folgen Sie dem weiter unten angegebenen
Prozess.
Wenn FE in Rot aufleuchtet und die Anzeige / (Standby / Sleep) aufleuchtet,
drücken Sie den Stromschalter Ein/Ausschalten am Fernseher, um das Gerät
auszuschalten und ziehen Sie den Netzstecker.
A) Wenn „FE” in der Spalte „Temperatur” erscheint”
installieren Sie den Fernseher an einem kühlen Ort, um die Gerätetemperatur zu
verringern.
Wenn die Öffnungen zur Entlüftung zugedeckt sind.
Die Öffnungen zur Entlüftung dürfen niemals blockiert oder zugedeckt sein.
Installieren Sie den Fernseher an einem gut belüfteten Platz, um eine
angemessene Luftzirkulation zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass / (Standby / Sleep) nicht mehr leuchtet. Wenn die
Anzeige / (Standby / Sleep) weiterhin leuchtet, setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Servicecenter von Sony in Verbindung.
B) Wenn „FE” in der Spalte „Lüfter” erscheint
Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Servicecenter von Sony in Verbindung.
Gerätestatus
Modellname
Seriennummer
OK
OK
KE–32TS2E
2000001
:
:
:
:
Temperatur
L üfter
Kontrast
Modus
Helligkeit
F arbe
Bildschärfe
Dyn. NR
Dynamisch.Bild
Niedrig
Anwender1
Ein
:
:
Bild-Einstellungen
,,: Auswählen, :
Einstellmenü aufrufen
OK
F arbton
K alt
:
Menü- System auf dem Bildschirm
27
DE
Videotext
Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern
übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite
100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden
Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite
angegeben wird.
Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird,
da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten.
Ein- und Ausschalten des Videotextes:
Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der
den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben.
Auswahl einer Videotext- Seite
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei
Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein.
Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie
anschließend die Eingabe der richten Seitennummer.
• Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall gebenSie
eine andere Seitennummer ein.
Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite:
Drücken Sie PROG + ( ) o PROG - ( ).
Projektion von Videotext auf das Fernsehbild:
Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals,
um den Videotext- Modus zu beendene .
Zurückhalten einer Seite:
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben.
Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln):
Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken.
Den Videotextdienst beenden:
Drücken Sie die Taste .
Fastext
Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen
Taste aufzurufen.
Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten
auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer
Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau)
der Fernbedienung.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Videotext
28
Anschluss frei wählbarer Anlagen
* „PlayStation” ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc.
* „PlayStation” ist eine registrierte Handelsmarke von Sony Computer Entertainment, Inc.
** Zum Bedienen anderer Sony- Geräte mit der Fernbedienung des Fernsehers, schließen Sie mit dem Kabel
CONTROL S die CONTROL S IN –Buchse des Geräts an die Buchse CONTROL S OUT des Fernsehers an.
Nur wenn der Fernseher in Betrieb ist, oder wenn die Anzeige
/ (Standby / Sleep) in Rot
leuchtet. Bei abgeschaltetem Fernseher kann diese Funktion nicht angewendet werden.
Bei Befolgung der anschließenden Anleitungen, können Sie an Ihren Fernseher eine
weitgespannte Palette von frei wählbaren Geräten anschließen. (Die Anschlusskabel
werden nicht mitgeliefert).
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
1
2
RGB- Gerät
Sub Woofer
(SA-WD200)
DVD
Dekoder
“PlayStation”*
Hi-Fi
Dekoder
DVD
Videorecorder
**
Videokamera S VHS /
Hi8 / DVC
Zusätzliche Information
29
DE
Anschluss eines Videorecorders:
Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der
Antenne und des Videorecorders“ auf Seite 8 dieser Bedienungsanleitungen weitere
Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Eurobuchsen- Kabel
anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie unter
Verwendung der Option „Manuell abspeichern” das Probesignal des Videorecorders auf die
Programm- Nummer „0“ des Fernsehers manuell einstellen. (Hierzu finden Sie weitere
Informationen im Abschnitt A) auf der Seite 22.
Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den
Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders.
Anschluss eines Videorecorders, der über SmartLink verfügt:
Wenn Sie an die Eurobuchse 3/ oder an einen an die besagte
Eurobuchse angeschlossenen Videorecorder einen Dekoder
angeschlossen haben:
Wählen Sie die Option „Manuell abspeichern” im Menü „Grundeinstellungen” und nach
Auswahl der Option „Dekoder *”, wählen Sie „Ein” (durch oder ) für jeden
verschlüsselten Kanal.
* Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land” ausgewählten Landes
erscheinen.
Anschluss an ein externes Audio- Gerät:
Wenn Sie den Ton des Fernsehers durch die Lautsprecher Ihres Audiogerätes erweitern wollen,
schließen Sie Ihr Hi-Fi –Gerät an die Audioausgänge F an. Anschließend und mit Hilfe des
Menü- Systems wählen Sie das Menü „Funktionen” und stellen Sie „Bildschirmschoner” auf
„Aus”.
Einsatz eines Sub Woofers
Schließen Sie Ihren Sub Woofer an den Ausgang I 5 W/G/W/G an, indem Sie ein
SmartLink ist eine Verbindung zwischen dem Fernseher und einem Videorecorder, die
eine direkte Übertragung gewisser Informationen erlaubt. Wenn Sie detaillierte
Informationen
über SmartLink benötigen, lesen Sie das Anleitungshandbuch Ihrer Videoanlage.
Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der über SmartLink verfügt, verwenden Sie ein
Eurobuchsen- Kabel und schließen Sie es an die Eurobuchse 3/ B an.
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
Schließen Sie nie
gleichzeitig Geräte
an die Buchsen D
und E an, da sonst
zu Bildstörungen
kommt.
S
S
Zusätzliche Information
30
Bedienung der frei wählbaren Geräte
1 Schließen Sie das Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Fernsehers an, wie auf
der Seite 28 angegeben ist.
2 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
3 Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen,
bis auf dem Bildschirm das Eingangssymbol erscheint.
4 Drücken Sie die Taste der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild
zurückzukommen.
Für Mono- Zusatzgeräte
Verbinden Sie das Audiokabel mit der Buchse L/G/S/I und wählen Sie das Eingangs- Signal
4 oder 4, gemäß den obigen Anleitungen. Zuletzt wählen Sie wie bei „Ton-
Einstellungen” dieser Anleitungen „Zweiton” „A” auf dem Bildschirm des Tonmenüs.
Symbol Eingangssignale
1
oder
2• Eingangssignal Audio / Video, mit Hilfe der Eurobuchse A.
RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse A. Dieses Symbol erscheint
nur, wenn eine RGB- Eingangsquelle angeschlossen ist.
3 Eingangs- Signal Ton / Video mit Hilfe der Eurobuchse B.
3•Eingangs- Signal S-Video mit Hilfe der Eurobuchse B.
4•Video- Eingangssignal mit Hilfe der Cinchbuchse D und des Audio-
Eingangssignals mit Hilfe von C.
4•Eingangs- Signal S-Video mit Hilfe der Buchse des Eingangs S-Video E und
Eingangs- Signal Audio mit Hilfe von C.
5•RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Buchsen Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R und
den Buchsen HD, VD H sowie Eingangs- Signal Audio mit Hilfe von G.
Wenn Ihr Gerät an die Eurobuchsen 3/ oder 4/ 4 oder 5
angeschlossen ist, wählen Sie das Format des Eingangs- Signals der angeschlossenen
Anlage mit Hilfe der Optionen „AV3-Eingang”, „AV4-Eingang”, oder „AV5-
Eingang” im Menü „Funktionen” (Seite 20).
Wenn Ihr Gerät an die Buchse 5 angeschlossen ist und ein RGB- Ausgangs-
Signal hat, wählen Sie RGB-Modus im Menü „Funktionen” (Seite 20).
S
S
S
S
S
Zusätzliche Information
31
DE
Grundeinstellung der Fernbedienung für ein
DVD oder einen Vídeorecorder
Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls
die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne
dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVD-
Marken und Videorecorder sowie einiger Sony- Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser
Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist es nötig die folgenden Schritte
durchzuführen:
•Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres
DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter unten). Bei den Marken, bei
denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein.
•Sony macht Anstrengungen, um die Codes gemäß den Marktänderungen
zu aktualisieren. Sie finden die Tabelle mit den aktualisierten Codes im
Beutel, der die Fernbedienung enthält.
1 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung,
bis in der gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das
grüne Licht erscheint.
Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann
kein Code gespeichert werden.
2 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position
erleuchtet ist, drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der
Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe zu blinken beginnt.
3 Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in
Übereinstimmung mit dem Gerät, das Sie benutzen werden und mit Hilfe
der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3 Ziffern ein.
Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger
in grüner Farbe momentan auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie
vorausgegangenen Schritte.
4 Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie
mit der Fernbedienung des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen
steuern können.
• Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen,
wiederholen Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern
Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingeben und falls es mehr als
einen Code gibt, versuchen Sie den nächst folgenden und fahren Sie
so fort, bis der richtige Code gefunden ist.
• Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel
der verbrauchten Batterien nicht in weniger als einer Minute
vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche
vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels
befindet sich ein Etikett auf das Sie den Code schreiben können.
• Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen.
Liste gemäß Marken der Videorecorder Liste gemäß DVD- Marken
Marke Code Marke Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
2
1
3
Zusätzliche Information
32
Technische Daten
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V Synchro. negativ
P
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohm
P
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohm
oder
G:
0.7 Vp-p, 75 Ohm, Synchro auf Grün
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, Synchro auf Grün
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, Synchro auf Grün
oder
G:
0.7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf Grün
B:
0.7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf Grün
R:
0.7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf Grün
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
5
Audio- Eingang (Cinchbuchsen)
500 m Vrms (Modulation 100%),
Impedanz: 47 Kilo- Ohm
5 SUB WOOFER: Cinchbuchse
CTRL S: Mini- Cinchbuchse
Anschlüsse an der Vorderseite:
i Anschluss für Kopfhörer
Ton- Ausgang:
KE-32TS2E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (Musikleistung)
KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (Musikleistung)
Leistungsaufnahme:
KE-32TS2E: 300 W
KE-42TS2E: 415 W
Leistungsaufnahme im Modus
Bereitschaftsmodus (Standby):
KE-32TS2E: 3.0 W
KE-42TS2E: 3.0 W
Abmessungen (breit x hoch x tief):
KE-32TS2E: Ca. 856 x 627 x 132 mm
KE-42TS2E: Ca. 1056 x 764 x 124 mm
Gewicht:
KE-32TS2E: Ca. 25.5 Kg
KE-42TS2E: Ca. 37.0 Kg
Mitgeliefertes Zubehör:
1 Fernbedienung (RM-932)
2 Batterien (Typ R6)
2 Stützen
1 Koaxial- Kabel
1 CC- Kabel (Typ C-4)
1 CC-Kabel (Typ C-5)
1 CC- Kabel CC (Typ BF)
Je nach Land, werden diese Kabel Typ C-5
und Typ BF nicht mitgeliefert.
1 Reinigungstuch
Weitere Merkmale:
• Videotext, Fastext, TOPtext
• Abschalt- Timer
• SmartLink (direkte Kommunikation zwischen
Fernseher und einem kompatiblen
Videorecorder. Ausführliche Information über
SmartLink finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders.).
• Automatische Feststellung des Fernsehsystems
• Automatische Änderung des Bildformats
Design und technische Daten sind ohne
vorherigen Bescheid Änderungen unterworfen
Öko- Papier – absolut Chlorfrei
Zusätzliche Information
TV- System:
In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben:
B/G/H, D/K, L, I
Farb- System:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang)
Kanal- Bereich
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Größe des Bildschirms (diagonal gemessen):
KE-32TS2E: 32“ ca. 82 cm, diagonal gemessen
KE-42TS2E: 42“ ca. 107 cm, diagonal gemessen
Bildfeld:
Plasma- Bildfeld
Auflösung des Bildschirms:
KE-32TS2E: 852 Pixels (horizontal) x 1024 Linien (vertikal)
KE-42TS2E: 1024 Pixels (horizontal) x 1024 Linien
(vertikal)
Anschlüsse an der Rückseite:
1/
21-polige Eurobuchse (CENELEC- Standard ),
einschließlich Eingang Audio / Video, RGB- Eingang,
Fernseh- Audio- Videoeingang.
2/
21-polige Eurobuchse (CENELEC- Standard),
einschließlich Eingang Audio / Video, RGB- Eingang,
Fernseh- Audio- Videoausgang.
3/ 3 (SMARTLINK)
21-polige Eurobuchse (CENELEC-Standard),
einschließlich Eingang Audio / Video, Eingang S-
Video, Ausgang Ton / Video wählbar und SmartLink.-
Anschluss.
Ausgänge Ton (links ./ rechts.) – Cinchbuchsen.
4
Eingang Video S (Mini DIN vierpolig):
Y: 1Vp-p, 75 Ohm unsymmetrisch , Synchro negativ
C: 0.286 Vp-p (Farbsynchro- Signal), 75 Ohm
4
Video- Eingang (Cinchbuchse):
1Vp-p, 75 Ohm unsymmetrisch, Synchro. negativ
4
Audio- Eingang (Cinchbuchsen):
500 m Vrms (Modulation 100%),
Impedanz: 47 Kilo-Ohm
S
S
33
DE
Störungsbehebung
Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die
möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen.
Problem Lösung
Kein Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton. Überprüfen Sie den Antennen- Anschluss.
Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste
Power an der Vorderseite des Fernsehers.
Wenn die Anzeige / (Standby / Sleep) leuchtet, drücken Sie
die Taste TV der Fernbedienung.
Der Fernseher schaltet sich automatisch aus.
(Der Fernseher nimmt die Grundeinstellung
Bereitschaftsmodus [Standby] ein ).
Stellen Sie fest, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 24).
Stellen Sie fest, ob der Ein/Aus-Timer aktiviert ist (Seite 25).
Stellen Sie fest ob Auto. Ausschalt aktiv ist (Seite 25).
Kein Bild oder kein Informationsmenü des
frei wählbaren Zusatzgerätes, das an die
Eurobuchse. angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät eingeschaltet ist
und drücken solange mehrmals die Taste der
Fernbedienung, bis das korrekte Eingangs- Symbol auf dem
Bildschirm erscheint.
Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem freiwählbaren
Gerät und dem Fernseher.
Wenn Sie das frei wählbare Gerät an die Eurobuchse
3/ anschließen, wählen Sie im Menü „Funktionen AV3-
Eingang” auf „S-Video” (Seite 20).
Fehlerhaftes / unstabiles Bild.
Doppeltes Bild oder Bildschatten. Überprüfen Sie die Anschlüsse der Antenne und des Kabels.
Überprüfen Sie die Aufstellung und die Richtung der Antenne.
Auf dem Bildschirm erscheint nur Schnee
und Rauschen.
Überprüfen Sie, ob die Antenne kaputt oder gebogen ist.
Überprüfen Sie, ob die Antenne das Ende ihrer Gebrauchsdauer
erreicht hat. (3-5 Jahre Gebrauch unter normalen Bedingungen, ,
1-2 Jahre in Küstennähe).
Punktierte Linien oder Bänder. Halten Sie den Fernseher fern von Verursachern elektrischen
Rauschens, wie Automobile, Motorräder
oder Haartrockner.
Die Farbprogramme werden in schwarz weiß
gesehen.
Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Bild-
einstellungen” auf und wählen Sie „Normwerte”, um zu den
werkseitigen Grundeinstellungen zurückzukehren (Seite 14).
Wenn Sie die Funktion Energie sparen auf “Reduziert” stellen,
können die Bildfarben sich abschwächen. (Seite 19).
Es sind einige kleine schwarze Punkte und /
oder glänzende Punkte auf dem Bildschirm
zu sehen.
Das Bild eines Plasma- Flachbildschirms besteht aus Pixels.
Kleine schwarze und / oder glänzende Punkte (Pixels) auf dem
Bildschirm sind keine Zeichen einer fehlerhaften Arbeitsweise.
Der Bildschirm blinkt beim Einschalten des
Fernsehers.
Das ist auf die besondere Eigenschaft des Plasma- Bildschirms
zurückzuführen und ist kein Zeichen eines fehlerhaften Betriebs.
Das Bild hat zu viel Glanz. Gehen Sie mit dem Menü- System in das Menü „Bild-
einstellungen” und wählen Sie “Modus”. Anschließend wählen
Sie den gewünschten Bildmodus (Seite 13).
Bildrauschen (Streifen). Überprüfen Sie, ob die Antenne mit dem mitgelieferten
Koaxialkabel angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel fern von den anderen Anschlusskabeln.
Verwenden Sie keine Doppelleitungskabel mit 300 Ohm, da diese
Bildstörungen verursachen können.
Das ist Bild erscheint verzerrt und rauscht. Beobachten Sie, ob irgendeines der frei wählbaren Geräte vor oder
neben dem Fernseher aufgestellt sind. Bei der Installation eines der
frei wählbaren Geräte lassen Sie einen angemessenen Abstand
zwischen dem Gerät und dem Fernseher.
Abgehackter Ton während der Wiedergabe
oder der Aufnahme eines Videobandes.
Schlechtes oder kein Bild (der Bildschirm
erscheint dunkel), aber der Ton ist gut.
Verrauschtes Bild in einem TV- Kanal.
Der Videokopf verursacht Bildstörungen. Stellen Sie Ihren
Videorecorder entfernt vom Fernseher auf.
Belassen Sie einen Abstand von 30 cm zwischen dem
Videorecorder und dem Fernseher, um das Rauschen zu
vermeiden.
Stellen Sie Ihren Videorecorder nicht vor oder neben dem
Fernseher auf.
Mit Hilfe des Menü- Systems rufen Sie das Menü „Bild-
einstellungen” und wählen Sie „Normwerte” , um die vom Werk
vorgenommen Grundeinstellung wieder herzustellen. (Seite14).
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Manuell
abspeichern” im Menü „Grundeinstellungen” und stellen Sie Fine
Tuning (AFT) ein, um einen besseren Bildempfang zu erzielen
(Seite 23).
Wählen Sie mit Hilfe des Menü – Systems die Option „Dyn. NR”
im Menü „Bild-einstellungen”, um das Rauschen im Bild zu
verringern (Seite 14).
S
Zusätzliche Information
wird fortgesetzt...
34
Verzerrtes Bild bei Programmwechsel oder
bei Auswahl des Videotextes.
Schalten Sie alle an die Eurobuchse am hinteren Teil des
Fernsehers angeschlossenen Geräte aus.
Es erscheinen fehlerhafte Buchstaben beim
Betrachten des Videotextes.
Rufen Sie mit Hilfe de Menü- Systems die Option „Sprache/
Land” im Menü „Grundeinstellungen” und wählen Sie das
Land in dem Sie den Fernseher gebrauchen (Seite 21). Für
zyrillische Sprachen empfehlen wir Russland auszuwählen,
wenn Ihr eigenes Land nicht auf der Liste erscheint.
Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es
ist nicht stabil beim Betrachten eines
kodierten Kanals durch einen an die
Eurobuchse 3/ angeschlossenen
Dekoder.
Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü
„Funktionen”. Anschließen stellen Sie „AV3 Ausgang” auf
„Autom.” (Seite 20).
Es ist kein Ton vorhanden / Ton mit Rauschen.
Gute Bildqualität, aber es ist kein Ton
vorhanden
Drücken Sie die Taste 2 +/– der Fernbedienung.
Checken Sie ab, ob „Bildschirmschoner” im Menü
„Funktionen” auf „Ein“ steht (Seite 19).
Überprüfen Sie, dass die Kopfhörer nicht eingeschaltet sind.
Rauschen im Ton Stellen Sie fest, ob die Antenne durch Verwendung des
mitgelieferten Koaxial- Kabels angeschlossen ist.
Halten Sie das Antennenkabel entfernt von den übrigen
Anschlusskabeln.
Verwenden Sie keine Doppelleitungskabel mit 300 Ohm, da
diese Bildstörungen verursachen können.
Durch ein in der Nähe des Fernsehgerätes aufgestelltes
Infrarot-Kommunikationsgerät kann es zu
Kommunikationsproblemen kommen (z.B. kabellose Infrarot-
Kopfhörer). Um dies zu vermeiden, sollte die Infrarot Sende-/
Empfangseinheit weiter entfernt von dern Fernsehgerät
aufgestellt werden.
Das Geräusch des Ventilators wird
stärker.
Es ist unmöglich mit dem Menü zu
operieren.
Im Lauf der Zeit können die Entlüftungsöffnungen Staub
ansammeln. Dieser Staub kann die Kühlfunktion des im Gerät
eingebauten Ventilators verringern. Um dies zu vermeiden,
empfehlen wir Ihnen mit Hilfe eines Staubsaugers den Staub
regelmäßig zu entfernen (einmal monatlich).
Wenn die von Ihnen gewünschte Anwendung des Menüs mit
blassen Farben erscheint, können Sie diese nicht auswählen.
Man hört ein seltsames Geräusch.
Das Gehäuse des Fernsehers knarrt. Die Temperaturveränderungen im Raum verursachen
gelegentlich, dass das Fernsehergehäuse sich ausdehnt oder
zusammenzieht, was kleine Geräusche hervorrufen kann. Das
ist kein Zeichen einer fehlerhaften Betriebsweise.
Der Fernseher erzeugt einen Summton. Der Fernseher- Ventilator funktioniert. Das ist kein Zeichen
einer fehlerhaften Betriebsweise.
Der Fernseher tickt. Beim Einschalten des Fernsehers wird ein elektrischer
Stromkreis in seinem Innern aktiviert. Das ist kein Zeichen einer
fehlerhaften Betriebsweise.
Im Innern des Fernseher ist ein lärmendes
Geräusch zu hören.
Durch eine überhöhte Stromspannung kann beim Einschalten
des Fernsehers ein Ton erzeugt werden. Das ist kein Zeichen für
eine fehlerhafte Betriebsweise.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Checken Sie ab, dass der Media Selector der Fernbedienung für
das Gerät, das Sie kontrollieren wollen, richtig eingestellt ist
(VCR [Videorecorder], TV oder DVD).
Wenn die Fernbedienung den Videorecorder oder das DVD
nicht kontrollieren kann, obwohl der Media Selector richtig
eingestellt ist, wiederholen Sie die notwendige Kode- Eingabe
wie im Kapitel „Grundeinstellung der Fernbedienung für ein
DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 31 erläutert wird.
Ersetzen Sie die Batterien
Die Anzeige des Bereitschaftsmodus /
(Standby / Sleep) leuchtet im Fernseher auf.
Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Sony-
Servicecenter in Verbindung.
Wenn sich weiterhin Probleme ergeben, lassen Sie Ihren Fernseher durch Fachpersonal prüfen.
Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst.
S
Probleme Lösungen
Zusätzliche Information
3
ES
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla de Plasma.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras
referencias.
Símbolos utilizados en este manual:
Indice
Introducción .............................................................................................................................................3
Normas de seguridad..............................................................................................................................4
Normas de seguridad complementarias ..............................................................................................5
Comprobación de los accesorios suministrados .................................................................................5
Descripción general
Descripción general de los botones del televisor ................................................................................6
Descripción general de los botones del mando a distancia...............................................................7
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia..................................................................................8
Conexión del cable de alimentación, la antena y del vídeo...............................................................8
Prevención de caída del televisor..........................................................................................................9
Primera puesta en marcha
Encendido y sintonización automática del televisor........................................................................11
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús ...................................................................................13
Ajuste de la imagen ...............................................................................................................................13
Ajuste del sonido ...................................................................................................................................15
Control de pantalla................................................................................................................................16
Características ........................................................................................................................................19
Configuración.........................................................................................................................................21
Temporizador.........................................................................................................................................24
Estado unidad ........................................................................................................................................26
Teletexto
Teletexto..................................................................................................................................................27
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales.........................................................................................................28
Manejo de los equipos opcionales.......................................................................................................30
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo ....................................................31
Especificaciones......................................................................................................................................32
Solución de problemas..........................................................................................................................33
......Información importante.
......Información sobre la función.
1,2 ........Secuencia de las instrucciones a seguir.
......Los botones sombreados del mando
a distancia muestran los botones
que ha de pulsar para ejecutar las
diferentes instrucciones.
...........Información sobre el resultado de
las instrucciones.
OK
Indice
4
No abra la tapa posterior del
aparato. En caso necesario, acuda
al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio
o descargas eléctricas, no
exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para su propia seguridad, durante
una tormenta, no toque ninguna
parte del aparato; especialmente
el cable de alimentación y el de la
antena.
No obstruya ni cubra las ranuras
de ventilación del aparato. Para
que haya una ventilación correcta,
deje un espacio de al menos 10 cm
alrededor del aparato.
Nunca instale el aparato en
lugares excesivamente calientes,
húmedos o polvorientos. No
instale el aparato en lugares donde
pueda sufrir vibraciones
mecánicas.
Para evitar riesgo de incendio,
mantenga lejos del aparato los
objetos inflamables, velas, y todo
aquello que pudiera causar
incendio.
Desenchufe el aparato tirando
directamente de la clavija.
Nunca tire del cable.
No coloque objetos pesados sobre
el cable de alimentación ya que
podría dañarlo. Le recomendamos
que enrolle la parte sobrante del
cable de alimentación en el
enrollacables situado en la parte
posterior del aparato.
Coloque el aparato sobre un
estante o mueble lo
suficientemente fuerte, grande y
estable para sostenerlo. No
permita que los niños salten sobre
él. No lo coloque de lado o boca
arriba.
No cubra las ranuras de
ventilación con ningún objeto
como cortinas, periódicos, etc.
Normas de Seguridad
Nunca introduzca objetos ni
derrame ningún tipo de líquido
dentro del aparato ya que podría
provocar descargas eléctricas o
incendio. En caso de que algún
objeto o líquido caiga dentro del
aparato, no utilice el televisor.
Avise de inmediato al servicio
técnico.
Por razones medioambientales y
de seguridad, se recomienda no
dejar el aparato en modo de
desconexión temporal cuando no
se utilice. Apáguelo pulsando el
interruptor principal y
desenchufándolo cuando vaya a
estar ausente.
Este aparato sólo debe utilizarse
con fuentes de alimentación de
220-240 V CA. No enchufe
demasiados aparatos en el mismo
enchufe ya que podría causar
descargas eléctricas o incendio.
Si ha de mover el aparato,
desenchúfelo antes de hacerlo. Al
transportarlo, tenga cuidado con
las superficies desiguales,
escalones, etc. Si se le cae el
aparato o sufre algún golpe, avise
inmediatamente al servicio
técnico.
Normas de seguridad
Limpie la pantalla y el mueble del
televisor con un paño suave y
ligeramente humedecido. No utilice
estropajos, limpiadores abrasivos,
alcalinos, ningún tipo de disolvente,
como alcohol o bencina ni sprays
antiestáticos. Como medida de
seguridad, desenchufe el televisor
antes de limpiarlo.
5
ES
Normas de seguridad complementarias
Normas de seguridad
Comprobación de los accesorios suministrados
Ver página 32.
Este aparato sólo debe ser trasladado por dos
o más personas. Si es necesario transportarlo,
ha de estar protegido para asegurar que no
sea objeto de golpes ni vibraciones.
Las ranuras y aberturas del aparato tienen el
cometido de proporcionar la necesaria
ventilación. Para asegurar el funcionamiento
seguro del aparato y protegerlo de un
recalentamiento, estas ranuras y aberturas no
deben ser nunca bloqueadas o cubiertas.
Después de trasladar el aparato directamente
de un lugar frío a un lugar caliente, o si la
temperatura de la habitación ha cambiado de
forma repentina, las imágenes pueden ser
borrosas o pobres de color en algunas partes.
Esto es debido a que la humedad se ha
condensado en los espejos o lentes dentro del
aparato. Deje que se evapore la humedad
antes de volver a usarlo.
Para obtener una imagen clara, no exponga
directamente la pantalla a una iluminación
intensa o a la luz solar directa. A ser posible
utilice puntos de iluminación desde el techo.
La pantalla de este televisor tiene un
revestimiento antirreflejante. Para evitar la
degradación de la pantalla, observe los puntos
mencionados aquí debajo. No presione o
arañe la pantalla con objetos duros, ni lance
nada contra ella. Puede deteriorarla.
Asegúrese de desenchufar de la red el cable
de alimentación conectado a la unidad de
recepción antes de proceder a la limpieza.
No toque la superficie de la pantalla
después de que haya estado funcionando
continuamente durante un largo tiempo, ya
que estará caliente.
La pantalla de este televisor tiene un
revestimiento antirreflejante.
Recomendamos no tocar mucho la
superficie de la pantalla.
Limpie la pantalla con el paño de limpieza
que se suministra o con un paño suave
humedecido con una solución de detergente
ligero.
Nunca utilice ningún tipo de estropajo
abrasivo, polvo desengrasador o
disolventes tales como alcohol o gasolina.
Este tipo de contactos puede dañar la
superficie de la pantalla.
El aparato no está totalmente desconectado
aunque el interruptor de la parte frontal esté
en posición de desconexión. Para desconectar
totalmente el aparato de la red eléctrica, debe
desenchufarlo.
Nota para el caso de ser utilizado en alta
montaña:
Cuando se utiliza a una altitud superior a
1.900 m ó 6.248 pies (presión atmosférica
inferior a 800hPa), el aparato puede generar
un ligero zumbido por efecto de la diferencia
de la presión de aire entre el interior y el
exterior de los paneles. Esto no se considera
un defecto y no está cubierto por la garantía
Sony. Este zumbido es una característica
inherente a todas las pantallas de plasma.
Corrosión
El uso de este aparato cerca de la costa
marítima puede someterlo a una excesiva
salinidad, corrosión y daños internos, lo que
provocaría un deterioro de su
funcionamiento. Si el aparato está sujeto a
alguna de estas condiciones, han de tomarse
medidas para reducir la humedad y la
temperatura del área donde esté situado.
Para la remanencia de imagen
Si se visualizan por un largo período de
tiempo las imágenes que se indican a
continuación, puede producirse una
remanencia de imagen en ciertas áreas de la
pantalla, debido a las especiales
características de la pantalla de plasma.
Barras negras en la parte superior y en la
parte inferior que aparecen en muchos
vídeos (imagen Cinemascope).
Barras negras a la izquierda y a la derecha
que aparecen en un vídeo en formato 4:3
(emisiones convencionales de televisión).
Vídeos de juegos.
Imágenes procedentes de ordenador.
Visualización de menú DVD en pantalla.
Menús en pantalla, números de canales,
etc., de equipos conectados tales como un
Receptor digital, modem por cable, aparato
de vídeo, etc.
Este riesgo es mayor si el aparato está en
modo “Directo” o está funcionando con un
alto contraste. Esta imagen no se puede
eliminar una vez que se ha grabado en la
pantalla. Para evitar el riesgo de que ocurra
esto, no deje el televisor funcionando con
tales imágenes o programas durante un largo
tiempo; utilice la función “Protección
pantalla” o reduzca el nivel de contraste. Un
repetido y prolongado uso de la misma
imagen o programa, puede también provocar
este defecto. LA REMANENCIA DE
IMAGEN NO ESTÁ CUBIERTA POR LA
GARANTÍA SONY.
Para reducir la remanencia de imagen, este
televisor dispone de la función “Protección
pantalla”. El valor predeterminado de la
función “Movimiento” en “Protección
pantalla” es “Sí”.
La función “Protección pantalla” previene y
reduce la remanencia de imagen.
Con un uso prolongado de este televisor en
formato 4:3, la superficie de pantalla 4:3
puede hacerse mas oscura al visualizarla en
formato 16:9. Para evitar este problema, se ha
de utilizar el modo de imagen “Optimizada”.
6
Descripción general de los botones del televisor
botón de selección de
la fuente de entrada
2 botón de control del volumen + / -
PROG botón de selección de canal (emisora
de televisión) siguiente o anterior + / -
Interruptor de
encendido / apagado
/ indicador de
desconexión temporal
(standby) y de desconexión
automática
Sensor para el mando a
distancia
i Toma de auriculares
Utilice auriculares con conector del tipo L.
Si conecta los auriculares, los altavoces del
televisor quedarán automáticamente
silenciados.
Descripción general
7
ES
Descripción general de los botones del mando a distancia
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
1
2
4
5
3
6
!•
7
9
8
!∞
!™
9 Botón de grabación: Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para grabar programas.
Selector de Equipo: Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino también las
principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este
botón repetidamente para seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una
luz verde en la posición seleccionada.
Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia para controlar el DVD o el vídeo, tendrá que
configurarlo dependiendo de la marca de su equipo. Para ello, consulte el capítulo “Configuración del
mando a distancia para un DVD o un Vídeo" en la página 31.
Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o
anterior.
!™ Eliminación del sonido: Pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Ajuste del volumen: Pulse estos botones para ajustar el volumen del televisor.
Activación del sistema de menús: Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para
desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
!∞ Selección del modo TV: Pulse este botón para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
Selección de efecto de sonido: Pulse este botón repetidamente para cambiar el efecto de sonido.
Selección del modo de imagen: Pulse este botón repetidamente para cambiar el modo de imagen.
!• Mostrar información en pantalla: Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en pantalla.
Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD: Púlse este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD.
1 Apagar temporalmente el televisor: Pulse este botón para apagar
temporalmente el televisor (el indicador de desconexión temporal
(standby)/desconexión automática / se iluminará). Vuelva a
pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión
temporal (standby).
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo
utilice.
Tras un cierto tiempo sin señal de televisión ni habiendo pulsado
ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de
desconexión temporal (standby) mediante la opción “Desconex.
Aut.” (ver página 25).
2
Selección de la fuente de entrada:
Pulse este botón repetidamente
hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la
pantalla.
3 Selección de canales: Si el Selector de Equipo está en posición TV o
VCR (vídeo), púlse estos botones para seleccionar canales.
Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un
tiempo inferior a 2,5 segundos.
4 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal
anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5
segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos
dígitos como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2
y 3.
5 Este botón sólo funciona en modo de teletexto.
6 Selección del formato de la imagen: Pulse este botón repetidamente
para cambiar el formato de la imagen. Para más detalles, consulte el
capítulo “Control de pantalla” en la página 16.
7 Selección de Teletexto: Pulse este botón para visualizar el teletexto.
8 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a
través del sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo
“Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 13.
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo
o el DVD.
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las
operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" en la página 27
de este manual de instrucciones.
Descripción general
8
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Conexión del cable de alimentación, la antena
y del vídeo
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta.
Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor
específico para ello.
• Use el cable de alimentación suministrado (tipo C, con toma de tierra).
• Use el cable coaxial suministrado para la conexión de la antena.
• Otros cables de conexión no se suministran con este aparato.
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
OUT IN
La conexión a través del
Euroconector es opcional
Para más detalles sobre la conexión del vídeo,
consulte el capítulo “Conexión de equipos
opcionales” en la página 28 de este manual de
instrucciones.
Vídeo
Conecte el cable
coaxial suministrado.
o
Conecte el cable de alimentación CA
suministrado (tipo C, con toma de tierra).
Instalación
9
ES
Prevención de caída del televisor
Coloque los soportes suministrados en la parte posterior del televisor, pase un cordel resistente
o una cadena por cada soporte y sujétela a una pared o una columna. Consulte a su distribuidor
cuando coloque los soportes, ya que los tornillos para sujetar los soportes también sujetan al
mismo tiempo la tapa posterior del aparato.
1 Saque uno de los tornillos colocados en la
parte posterior del aparato.
No extraiga los dos tornillos al mismo
tiempo, ya que son los que sujetan la
tapa posterior del aparato. No utilice
nunca el televisor sin los tornillos
colocados.
2 Fije el soporte suministrado con el tornillo.
Asegúrese de utilizar el tornillo que
sujeta la tapa posterior del aparato. Un
tornillo distinto podría dañar el
televisor y ocasionar una descarga
eléctrica.
3 Repita los pasos 1 y 2 para colocar el otro soporte.
4 Ate fuertemente un cordel resistente o una
cadena a cada soporte en la parte posterior del
televisor.
Soporte
(suministrado)
Ate
fuertemente
el cordel
resistente o
la cadena (no
suministrados)
continúa ...
Instalación
10
5 Sujete el cordel o la cadena a una pared o a una columna.
Atornille sólidamente un gancho (no
suministrado) a la pared o columna.
Vista lateral Vista posterior
Instalación
11
ES
Encendido y Sintonización automática del TV
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús
a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país
donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales
disponibles (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de
televisión) aparecen en pantalla.
No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo
seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración).
1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente
(220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor
por primera vez, éste se enciende automáticamente.
De no ser así, pulse el interruptor de encendido/
apagado de la parte frontal del televisor para
encenderlo.
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá
automáticamente en la pantalla el menú Language
(Idioma).
2 Pulse el botón o del mando a distancia para
seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección. A partir de ahora,
todos los menús aparecerán en el idioma
seleccionado.
3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú
País.
Pulse el botón o para seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el
botón OK para confirmar la selección.
Si en la lista no aparece el país donde va a
utilizar el televisor, seleccione “-“ en lugar de un
país.
4 El menú de Sintonía Automática aparece en la
pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar .
continúa...
Language
Engl
Españo l
Italiano
Françai s
Português
Deutsch
Neder l ands
ish
Select language
, to select, press
to set
OK
OK
OK
País
Seleccione país
United Kingdom
France
España
Italia
Portugal
Nederland
Deutschland
, para seleccionar,
, para configurar
OK
OK
¿Desea iniciar la
No
sintonía automática?
Primera puesta en marcha
12
5El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de
televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga
paciencia y no pulse ningún botón mientras
dure el proceso de sintonización o de lo
contrario, el proceso no se completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal
(emisora de televisión) tras efectuar la
sintonización automática, en la pantalla
aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la
antena. Por favor conéctela tal y como se indica
en la pág. 8 de este manual y pulse OK. El
proceso de sintonización automática se
reanudará de nuevo.
6 Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de
televisión), en pantalla aparece
automáticamente el menú Ordenación de
Programas para que pueda cambiar el orden en
que los canales aparecen en la pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 7.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
1 Pulse el botón o para seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
televisión) que desea cambiar de posición y, a
continuación, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el nuevo
número de programa en el que desea
memorizar el canal (emisora de televisión)
seleccionado y, a continuación, pulse .
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal
de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
OK
OK
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Seleccione canal
Salir
:
MENU
, para selecc, , para configurar
OK
Ordenación de Programas
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
01 TVE
C58
S02
S06
Sel. nueva posición
Salir:
MENU
, para seleccionar, pulse
para volver
OK
MENU
OK
Sintonía Auto.
Conf
Programa
Buscando . . .
:
Canal :
Sistema :
01
C21
B/G
Confirmar
No se encuentra el canal.
P or favor conecte la antena
Primera puesta en marcha
13
ES
Introducción y manejo del sistema de menús
Ajuste de la Imagen
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes
operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a
través de los menús:
1Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
• Para entrar en el menú u opción deseada, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse
.
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
El menú “Ajuste de la Imagen” le
permite modificar los ajustes de
imagen.
Para ello:
Una vez que ha seleccionado la opción
que desea cambiar, pulse . A
continuación, pulse repetidamente
// o para modificar el
ajuste y finalmente pulse OK para
memorizarlo.
Este menú también le permite adaptar
la calidad de imagen a los modos
“Películas”, “Personal1” y “Personal2”
, en función del tipo de programa que
esté viendo.
Modo Directo (para un contraste y nitidez de imagen realzados).
Estándar (para una imagen con el contraste adaptado a las
condiciones de iluminación de su salón).
Películas (para una imagen con precisión de detalles).
Personal1 (para los ajustes a su criterio).
Personal2 (para los ajustes a su criterio).
Contraste Pulse / para reducir el contraste de la imagen.
Pulse / para intensificar el contraste de la imagen.
Brillo Pulse / para oscurecer la imagen.
Pulse / para dar mayor brillo a la imagen.
MENU
OK
MENU
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,para selecc,
para
configurar
OK
Tono color:
F río
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
continúa ...
Sistema de menús en pantalla
14
Color Pulse / para disminuir la intensidad del color.
Pulse / para incrementar la intensidad del color.
Color no puede ser ajustado para una fuente de entrada RGB.
Nitidez Pulse / para suavizar la imagen.
Pulse / para dar mayor nitidez a la imagen.
Reductor ruido No / Bajo / Medio / Alto
Selecciónelos para reducir el nivel de ruido de todos los equipos
conectados. Es más efectivo en la señal procedente de la toma VHF
/ UHF.
No se puede ajustar “Reductor ruido” en equipos conectados a la entrada RGB.
Imagen dinám. Sí/No
Selecciónelo para intensificar el contraste de la imagen.
Tono color Frío / Normal / Cálido / User1 / User2 / User3
Selecciónelos para dar una tonalidad rojiza a los colores brillantes
(Ajuste variable desde Frío a Cálido).
Seleccione User1, User2 o User3 para personalizar el Tono color
ajustando la siguientes tonalidades: Aumento rojo, Aumento
verde y Aumento azul, y guárdelos en la memoria.
Configurar nombre: Selecciónelo para dar nombre a sus ajustes
personales. Pulse / / / para seleccionar la
letra; a continuación pulse OK. Finalmente pulse /
/ o para seleccionar la palabra “End” en la
pantalla y pulse OK para memorizarla.
• Para corregir la letra, seleccione para retroceder y
volver a seleccionar una nueva letra, y pulse OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la
pantalla y pulse OK.
Correc. color Sí/No
Selecciónelo para enfatizar los rojos y los azules.
Correc. color no puede ser ajustado para una fuente de entrada RGB.
Correc. gama Alto / Medio / Bajo
Selecciónelos para ajustar el balance entre las áreas brillantes y
oscuras de la imagen.
Preestablecido Cancelar / Aceptar
Seleccione Aceptar para restaurar la imagen a los niveles
configurados en fábrica.
No todas las opciones pueden modificarse si en la opción Modo ha configurado Directo
o Estándar.
Sistema de menús en pantalla
15
ES
Ajuste del Sonido
El menú “Ajuste del Sonido” le
permite modificar los ajustes de
sonido.
Para ello:
Una vez seleccionada la opción que
desea modificar, pulse . A
continuación pulse
repetidamente / / o
para modificar el ajuste y finalmente
pulse OK para memorizarlo.
Efecto No (sin efecto)
Natural (realza la claridad, detalle y presencia del sonido a través
del sistema “BBE High Definition Sound system”
*).
Dinámico (“BBE High Definition Sound system”
* intensifica la
claridad y la presencia del sonido para hacerlo más inteligible y
ofrecer una música más real).
TS (TruSurround**) (para un sonido envolvente -surround - [por
ejemplo, programas DVD]. Produce un efecto virtual de surround.)
* “BBE High Definition Sound system” está fabricado por Sony Corporation bajo
licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº
4,638,258 y 4,482,866. La palabra “BBE” y el símbolo BBE son marcas
comerciales de BBE Sound, Inc.
** TruSurround y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La
tecnología TruSurround se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs., Inc.
Agudos
Pulse / para aminorar los sonidos sobreagudos.
Pulse / para acentuar los sonidos sobreagudos.
Graves
Pulse / para aminorar los sonidos más graves.
Pulse / para acentuar los sonidos más graves.
Balance Pulse / para hacer resaltar el altavoz izquierdo.
Pulse / para hacer resaltar el altavoz derecho.
Sonido Dual Mono / Stereo
Para una emisión en sonido estereofónico, seleccione Stereo o
Mono.Mono / A / B
Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1,
B para el canal de sonido 2, o Mono para el canal monoaural, si está
disponible.
Auto Volumen Sí/No
Seleccione para que el nivel de volumen de los canales se
mantenga estable, independientemente de la señal emisora (p.ej. en
el caso de anuncios publicitarios).
Preestablecido Cancelar/Aceptar
Seleccione Aceptar para restablecer los niveles de sonido
configurados en fábrica.
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
Agudos
Graves
Efecto
Balance
Auto Volumen
Sonido Dual
Preestablecido
No
No
Mono
:
:
:
Ajuste del Sonido
,,para selecc, para introd
ajuste menú
OK
Agudos
Graves
Balance
Auto Volumen
Sonido Dual
Preestablecido
No
Mono
:
:
Ajuste del Sonido
Efecto
No
:
,,para selecc, para
configurar
OK
Sistema de menús en pantalla
16
Control de pantalla
El menú “Control de pantalla” le
permite modificar los ajustes de
pantalla.
Autoformato La opción “Autoformato” le permite cambiar automáticamente el
aspecto de la pantalla.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse
o
paraseleccionar (si usted desea que el televisor
conmute automáticamente el formato de pantalla de acuerdo con la
señal emitida) o bien No (si deseamantener el formato según sus
preferencias) y finalmente pulse OK para memorizarla.
Tanto si ha seleccionado como si ha seleccionado No en la opción
“Autoformato”, siempre podrá modificar el formato de la pantalla pulsando
repetidamente el botón del mando a distancia.
Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la
pantalla.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse
o para seleccionar el formato de pantalla deseado, y
finalmente pulse OK para memorizarlo.
Optimizada: Imitación del efecto de
pantalla panorámica para
emisiones 4:3.
4:3: Tamaño de imagen
convencional 4:3, para
visualización de imagen
completa.
14:9: Tamaño de imagen entre los
formatos 4:3 y 16:9.
Zoom: Formato de pantalla
panorámica para películas en
cinemascope.
Horizontal: Para emisiones 16:9.
Si parte de la imagen inferior o superior aparece recortada, pulse o para
ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p.ej. para poder leer los subtítulos).
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
F orm. pantalla
Zoom pantalla
Tamaño pant.
Ajuste píxel
Despl. pant.
Preestablecido
Horizontal
:
Autoformato
:
:
Control de pantalla
Estándar
,,para selecc, para introd
ajuste menú
OK
F orm. pantalla
Zoom pantalla
Tamaño pant.
Ajuste píxel
Despl. pant.
Preestablecido
Horizontal
:
:
Control de pantalla
Estándar
Autoformato
:
,,para selecc, para
configurar
OK
Zoom
14:9
Horizontal
4:3
Optimizada
Sistema de menús en pantalla
17
ES
Zoom pantalla La opción “Zoom pantalla” le permite ampliar la imagen con la
posición central fija (solamente cuando Form. pantalla está
configurado en Horizontal).
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse
o paraseleccionar Estándar (tamaño normal), x 2 (doble),
x 3 (triple) o bien x 4 (cuádruple), y finalmente pulse OK para
memorizarla.
Zoom pantalla sólo puede ser ajustado cuando Form. pantalla está configurado
en Horizontal.
Tamaño pant. La opción “Tamaño pant.” le permite ajustar el tamaño de la
imagen para cada uno de los diferentes tipos de formato de la
pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse / / o
para ajustar cada alternativa, y
finalmente pulse OK para memorizarlas.
Pulse para alargar la imagen verticalmente.
Pulse para contraer la imagen verticalmente.
Pulse para contraer la imagen horizontalmente.
Pulse para ampliar la imagen horizontalmente.
Tamaño pant. no puede ser ajustado horizontalmente cuando Form. pantalla
está configurado en Optimizada.
Despl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la
imagen para cada uno de los diferentes tipos de formato de la
pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse / / o para ajustar cada alternativa, y
finalmente pulse OK para memorizarlas.
Pulse para desplazar la imagen hacia arriba.
Pulse para desplazar la imagen hacia abajo.
Pulse para desplazar la imagen hacia la izquierda.
Pulse para desplazar la imagen hacia la derecha.
Despl. pant. no puede ser ajustada horizontalmente cuando Form. pantalla está
configurado en Optimizada.
continúa ...
Sistema de menús en pantalla
18
Ajuste píxel La opción “Ajuste píxel” le permite ajustar la imagen de un equipo
con señal RGB.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar los ajustes siguientes.
Ajuste auto:
Seleccione OK para hacer automáticamente el mejor ajuste
posible de la señal de entrada. Tenga en cuenta que puede no
llegar a ser un ajuste perfecto, debido a la condición de la
señal de entrada o de las características de la imagen. En este
caso, ejecute Ajuste auto de nuevo.
Fase de puntos:
Ajústela entre 00-63 cuando parte del texto visualizado o la
propia imagen no sean claros.
Total píxel H (Total de píxels horizontales):
Ajústelo cuando las letras o la imagen no sean claras en su
totalidad.
Preestablecido:
Restablecimiento de la configuración de fábrica.
Ajuste píxel solamente está disponible si el tipo de señal de entrada conectada al
conector 5 es RGB y la opción “Entrada AV5”” dentro del menú
“Características” está ajustada en “RGB.
Sistema de menús en pantalla
Preestablecido Cancelar/Aceptar
Seleccione Aceptar para restaurar las opciones “Zoom pantalla”,
“Tamaño Pant.” y “Despl. pant.” al preajuste de fábrica.
19
ES
Características
El menú “Características” le permite
modificar varios ajustes de las
prestaciones de este televisor.
Ahorro energía La opción “Ahorro energía” le permite reducir el consumo de
energía de este televisor.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse
. A continuación pulse
o para seleccionar Reducir y finalmente pulse OK para
memorizarla.
Si apaga el televisor mientras el modo “Ahorro energía” está activado, este
modo seguirá activo la próxima vez que lo ponga en marcha.
Si selecciona el modo “Películas”, “Personal1” o “Personal2” en el menú
“Ajuste de la Imagen” (página 13), podrá modificar los ajustes de la imagen
incluso si “Ahorro energía” está activado, aunque si incrementa Contraste o
Brillo, el consumo de energía no se reducirá.
Altavoces TV La opción “Altavoces TV” le permite anular el sonido de los
altavoces del televisor para escucharlo a través de un amplificador
externo conectado a los terminales de salida de audio posterior del
televisor.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse
o
para seleccionar No y finalmente pulse OK para
memorizarla. El sonido del televisor no se emitirá a través de sus
altavoces.
Protección
pantalla
La opción “Protección pantalla” le permite reducir remanencias de
imagen en la pantalla.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
Mueva la posición de la imagen para reducir posibles
remanencias.
Movimiento: Seleccione para mover la posición. Una vez
haya seleccionado , configure Distancia mov. y
Ciclo movim.
Distancia mov.: Seleccione la escala móvil entre Grande,
Medio y Pequeño.
Ciclo movim.: Seleccione la duración de tiempo entre 10 seg,
30 seg, 1 min y 5 min.
2 Pulse OK para memorizarlo.
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
Altavoces TV
Protección pantalla
Salida AV3
Entrada AV4
Entrada AV5
Modo RGB
Auto
DTV
Vídeo
Componente
:
:
Entrada AV3
Vídeo
:
:
:
:
Características
EstándarAhorro energía
:
,,para selecc,
para introd ajuste menú.
OK
Altavoces TV
Protección pantalla
Salida AV3
Entrada AV4
Entrada AV5
Modo RGB
Auto
DTV
Vídeo
Componente
:
:
Entrada AV3
Vídeo
:
:
:
:
Características
EstándarAhorro energía :
,,para selecc,
para configurar.
OK
continúa ...
Sistema de menús en pantalla
20
Salida AV3 La opción “Salida AV3” le permite seleccionar la fuente de salida
del Euroconector 3/ , para así poder grabar desde este
Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro
equipo externo conectado a los otros Euroconectores.
Si su vídeo dispone de SmartLink, este proceso no es
necesario.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, puls . A continuación pulse
o para seleccionar la señal de salida deseada: Auto, TV,
AV1, AV2 o AV4.
Si selecciona Auto, la señal de salida siempre será la
misma que la que aparece en la pantalla del televisor.
Si ha conectado un descodificador al Euroconector
3/ o a un vídeo conectado a este Euroconector,
recuerde volver a seleccionar “Salida AV3” en Auto para
su correcta descodificación.
Cuando Salida AV3 está configurado en Auto, la entrada
de señal a través de la Entrada AV5 y la señal RGB, no
tienen salida desde el Euroconector 3/ .
Entrada AV3 /
Entrada AV4 /
Entrada AV5
Las opciones “Entrada AV3”, “Entrada AV4 “ y “Entrada AV5” le
permiten seleccionar el conector desde el cual el televisor recibe la
señal de entrada; Vídeo o S Vídeo por la Entrada AV3 y Entrada
AV4, y Componente o RGB por la Entrada AV5.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse
. A continuación pulse
o para seleccionar el conector deseado, y finalmente pulse
OK para memorizarla.
Modo RGB Seleccione la opción “Modo RGB” si tiene un equipo con fuente de
señal RGB conectado a los conectores Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R del
5.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse
o para seleccionar el equipo conectado:
DTV para un sintonizador digital con señal RGB, o bien Otros
para otros equipos RGB.
DTV es el formato de emisión digital estándar en los Estados
Unidos, y existen varios formatos de señal, tales como 480i,
575i, 480p, 575p, 720p o 1080i.
S
S
S
Sistema de menús en pantalla
21
ES
Configuración
El menú “Configuración” le permite
modificar algunas de las
configuraciones de este televisor.
Idioma/País La opción “Idioma/País” le permite seleccionar el idioma en que
se visualizan los menús. También le ofrece la posibilidad de
seleccionar el país donde desea utilizar este televisor.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse
y a continuación
proceda de la misma manera que en los pasos 2 y 3 del capítulo
“Encendido y sintonización automática de televisor” en la página
11.
Sintonía Auto. La opción “Sintonía Auto.” le permite buscar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras) de televisión
accesibles.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse y a continuación
proceda de la misma manera que en los pasos 4 y 5 del capítulo
“Encendido y sintonización automática de televisor” en las
páginas 11 y 12.
Ordenación de
Programas
La opción “Ordenación de Programas” le permite cambiar el orden
en que aparecen en la pantalla los canales (emisoras de televisión).
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse y a continuación
proceda de la misma manera que en el paso 6 b) del capítulo
“Encendido y sintonización automática de televisor” en la página
12.
Etiquetado de
Programas
La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un
nombre a cada canal (emisora de televisión), utilizando hasta 5
caracteres (letras o números).
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse
y a continuación
pulse
o para seleccionar el número de programa del
canal que desea titular.
2 Pulse . Pulse / / o para seleccionar la letra y
seguidamente pulse OK. Finalmente pulse / / o
para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y pulse OK
para memorizarla.
• Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a
seleccionar una nueva letra, y pulse OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
pulse OK.
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración
Idioma/País
,,para selecc, para introd
ajuste menú
OK
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de Programas
Etiquetado de AV
Sintonía Manual
Configuración
,,para selecc, para
configurar
OK
Idioma/País
continúa...
Sistema de menús en pantalla
22
Etiquetado de AV La opción “Etiquetado de AV” le permite asignar un nombre al
equipo externo conectado a las tomas de este televisor.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse . Seguidamente
pulse o para seleccionar la fuente de entrada que
desea etiquetar. A continuación pulse .
2 En la columna de etiquetas aparece automáticamente un
nombre:
a) Si desea utilizar una de las etiquetas predeterminadas
(CABLE, GAME [juego], CAM, DVD, VIDEO o SAT),
pulse o
para seleccionar una de ellas y finalmente,
pulse OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione Edit (Editar) y
pulse . A continuación, con el primer elemento
resaltado, pulse / / o para seleccionar la letra
y, seguidamente, pulse OK. Finalmente pulse / /
o para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y
pulse OK para memorizarla.
• Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a
seleccionar una nueva letra, y pulse OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
pulse OK.
Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” le permite:
A) Presintonizar uno a uno y en el orden de programa que
desee, los canales (emisoras de televisión) o una fuente de
entrada de vídeo.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción “Sintonía Manual”, pulse
. Seguidamente, con la opción Programa resaltada, pulse
. Pulse o para seleccionar en que número de
programa desea presintonizar el canal (para vídeo, seleccione
el número de programa “0”). A continuación pulse OK.
2 La siguiente opción solamente está disponible en
función del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
Después de seleccionar la opción Sistema, pulse .
Seguidamente pulse o para seleccionar el sistema de
televisión (B/G para los países de la Europa occidental, D/K
para los países de la Europa oriental, I para el Reino Unido o L
para Francia). A continuación pulse OK.
3 Después de seleccionar la opción Canal, pulse .
Seguidamente pulse o para seleccionar el tipo de
sintonía del canal (S para canales por cable o C para canales
terrestres). Pulse . A continuación, pulse los botones
numéricos para introducir directamente el número del canal
de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo.
Si no sabe el número del canal, pulse o para buscarlo.
Cuando encuentre el canal que desea memorizar, pulse OK.
Con la opción Confirmar resaltada vuelva a pulsar OK. A
continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente
pulse OK para memorizarla.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
Sistema de menús en pantalla
23
ES
B)
Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un
canal.
Para ello:
Resaltando la opción Programa, pulse el botón PROG +/ - para
seleccionar el número de programa que desea etiquetar. Cuando
éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y pulse
. Seguidamente pulse / / / para seleccionar la
letra y a continuación pulse OK. Finalmente pulse / / o
para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y pulse OK
para memorizarla.
• Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a
seleccionar una nueva letra, y pulse OK.
• Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y
pulse OK.
C) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está
siempre activada, también puede ajustarla de forma manual
para obtener una mejor recepción de la imagen, en el caso de
que ésta aparezca distorsionada.
Para ello:
Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que
desee efectuar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y
pulse . Seguidamente pulse o para ajustar
manualmente la sintonía fina entre –15 y +15 y, pulse OK. Con
la opción Confirmar resaltada, vuelva a pulsar OK. A
continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente
pulse OK para memorizarla.
D) Omitir los números de programa que no desee para
descartarlos cuando son seleccionados con los botones
PROG +/ - .
Para ello:
Resaltando la opción Programa, pulse el botón PROG +/ - para
seleccionar el número de programa que desea omitir. Cuando
éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y pulse
. A continuación pulse o para seleccionar y pulse
OK. Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A
continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente
pulse OK para memorizarla.
Si posteriormente desea anular esta función, seleccione de nuevo No en
lugar de en el paso anterior .
E) Ver y grabar correctamente canales codificados cuando
utilice un descodificador conectado directamente al
Euroconector 3/ o a través de un vídeo conectado a
dicho Euroconector.
Esta opción solamente está disponible en función del país
que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”.
Para ello:
Seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación
pulse o para seleccionar y pulse OK. Con la opción
Confirmar resaltada vuelva a pulsar OK. A continuación, pulse
para seleccionar Aceptar y finalmente pulse OK para
memorizarla.
Si posteriormente desea anular esta función, seleccione de nuevo No en
lugar de en el paso anterior .
S
Sistema de menús en pantalla
24
Temporizador
El menú “Temporizador” le
permite modificar los ajustes del
temporizador.
Desconex. Aut. La opción “Desconex. Aut.” le permite seleccionar un período de
tiempo para que el televisor se conmute automáticamente al
modo de desconexión temporal (standby).
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación
pulse o para programar el intervalo de tiempo hasta la
desconexión (por un máximo de 2 horas) y finalmente pulse OK
para memorizarla.
Si desea visualizar el tiempo restante hasta la desconexión mientras está viendo
la televisión, pulse el botón en el mando a distancia.
Config. reloj La opción “Config. reloj” le permite poner el reloj en hora. El
margen de error del reloj que incorpora el televisor, es de ± 30
segundos al mes.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para fijar la hora, y seguidamente pulse .
3 Pulse o para fijar los minutos, y seguidamente ddd
pulse .
4 Pulse OK en la señal de la hora. El reloj empieza a funcionar.
Pantalla reloj La opción “Pantalla reloj” le permite visualizar el reloj en la
pantalla.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación
pulse o para seleccionar y finalmente pulse OK.
El reloj desaparece de la pantalla automáticamente 5 minutos después de
ponerlo en marcha.
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
Config. reloj
P antalla reloj
Tempor act/des
Apagado auto
Temporizador
Desconex. Aut.
,,para selecc, para introd
ajuste menú
OK
No
No
No
No
:
:
:
:
,,para selecc, para
configurar
OK
Config. reloj
P antalla reloj
Tempor act/des
Apagado auto
Temporizador
Desconex. Aut.
No
No
No
No
:
:
:
:
Sistema de menús en pantalla
25
ES
Tempor act/des La opción “Tempor act/des” le permite poner en marcha y
apagar automáticamente el televisor a una hora determinada.
Para usar esta función, ponga previamente en hora el reloj.
Cuando utilice esta función, no apague el televisor con el
interruptor de encendido/apagado del aparato, ya
que la función de encendido automático del televisor
mediante el temporizador no funcionaría.
Para ello:
1 Después de seleccionar la opción, pulse .
2 Pulse o para seleccionar , y seguidamente pulse .
3 Pulse o para seleccionar Modo Tempor., y
seguidamente pulse .
4 Pulse o para seleccionar el modo de temporizador
deseado:
No: Selecciónelo para fijar la hora de apagar el televisor.
: Selecciónelo para fijar la hora de encender el televisor.
Act/des: Selecciónelo para fijar la hora de encender y apagar
el televisor.
Pulse OK para confirmar su selección.
5 Pulse o
para seleccionar Hora desact u Hora act, y
seguidamente pulse .
6 Fije la hora.
Si selecciona Act/des en el paso 4, repita los pasos 5 y 6 para
fijar ambos ajustes Hora desact y Hora act.
7 Pulse OK para memorizarlas.
Para encender y apagar la televisión a la misma hora cada
día, seleccione Repetir en después del paso 2 y siga al
paso 3.
Si posteriormente desea anular esta función, seleccione de nuevo No en
lugar de en el en al paso 2 arriba indicado.
Apagado auto La opción “Apagado auto” le permite programar el televisor
para que cambie automáticamente al modo de desconexión
temporal (standby), tras un periodo de tiempo sin recepción de
emisión o sin señal de entrada del equipo conectado al televisor.
Para ello:
Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación
pulse
o para seleccionar el período de tiempo y finalmente
pulse OK para memorizarla.
Sistema de menús en pantalla
26
Estado unidad
El menú “Estado unidad” le
permite comprobar algunos datos
y advertencias de este televisor.
Nombre modelo Nombre del modelo de este televisor.
Número serie Número de serie asignado a cada televisor.
Temperatura Si NG parpadea, siga el proceso indicado aquí debajo.
Ventilador Si NG parpadea, siga el proceso indicado aquí debajo.
Si NG se ilumina en rojo y el indicador / de desconexión temporal (standby) y
de desconexión automática parpadea, pulse el interruptor de Encendido/Apagado
del televisor para apagar el aparato y desenchúfelo de la alimentación de
corriente.
A) Si “NG” aparece en la columna “Temperatura”
Instale el televisor en un lugar fresco, con objeto de reducir la temperatura del
aparato.
Si las aberturas de ventilación están bloqueadas
Las aberturas de ventilación no deben estar nunca bloqueadas o cubiertas. Instale
el televisor en un lugar bien ventilado para facilitar una adecuada circulación de
aire.
Asegúrese de que el indicador / de desconexión temporal (standby) y de
desconexión automática deja de parpadear. Si el indicador continúa
parpadeando, consulte al centro de servicio técnico de Sony más cercano.
B) Si “NG” aparece en la columna “Ventilador”
Consulte al centro de servicio técnico de Sony más cercano.
Estado unidad
Nombre modelo
Número serie
OK
OK
KE–32TS2E
2000001
:
:
:
:
Temperatura
Ventilador :
Contraste
Modo
Brillo
Color
Nitidez
Reductor Ruido
Imagen dinám.:
Bajo
P ersonal1
:
Ajuste de la Imagen
,,,para selecc para introd
ajuste menú
OK
Tono color:
F río
Sistema de menús en pantalla
27
ES
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de
televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general)
proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto,
utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario,
podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio
de teletexto que desee ver, pulse .
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un
solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la
parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder
directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde,
amarillo o azul) del mando a distancia.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Sistema de menús en pantalla
28
Conexión de equipos opcionales
* “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
** Para controlar otros equipos Sony con el mando a distancia del televisor,
conecte el conector CONTROL S IN del equipo al conector CONTROL S OUT del televisor con el cable
CONTROL S.
Solamente cuando el televisor está en funcionamiento, o el indicador
/ de desconexión
temporal (standby) y de desconexión automática está iluminado en rojo. Cuando el televisor está
apagado, no puede utilizar esta función.
Puede conectar a su televisor un amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra
a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
1
2
Equipo RGB
Sub woofer
(SA-WD200)
DVD
Descodificador
“PlayStation”*
Equipo Hi-Fi
Descodificador
DVD
Vídeo
**
Cámara de vídeo
S VHS / Hi8 / DVC
Información complementaria
29
ES
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo” en la página 8
de este manual de instrucciones. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de
Euroconector. Si no dispone de un cable de Euroconector, sintonice la señal de prueba del vídeo
al programa número “0” del televisor, utilizando la opción “Sintonía Manual”. (Para los detalles
de cómo programar manualmente estos preajustes, vea la página 22, paso A). Consulte también
el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo localizar el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de SmartLink:
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector
3/ o a un
vídeo conectado a dicho Euroconector:
Seleccione la opción “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y, después de entrar en la
opción “Descodificador *”, seleccione “Sí” (mediante o ). Repita esta operación para cada
canal codificado.
* Esta opción solamente estará disponible en función del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
Conexión a un equipo externo de audio:
Si desea amplificar la salida de audio de su televisor, conecte su equipo Hi-Fi a las salidas de
audio F. Seguidamente, utilizando el sistema de menús, seleccione el menú “Características”
y configure “Altavoces TV” en “No”.
Para incorporar un sub woofer
Conecte el sub woofer a la salida I 5 W / G / W / G, utilizando un cable de audio monoaural.
SmartLink es un enlace directo entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una
transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre
SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de SmartLink, utilice un cable de Euroconector y
conéctelo al Euroconector 3/ B.
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
Para evitar
distorsiones de
imagen, no conecte
equipos a los
conectores D y E al
mismo tiempo.
S
S
Información complementaria
30
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor, según se indica en la página
28.
2 Encienda el equipo conectado.
3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L / G / S / I y seleccione la señal de entrada 4 ó
4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. Finalmente, siguiendo las instrucciones del
capítulo “Ajuste del Sonido”, configure “Sonido Dual” en “A”.
Símbolo Señales de entrada
1 o 2 Señal de entrada de audio / vídeo, mediante el Euroconector A.
Señal de entrada RGB mediante el Euroconector A . Este símbolo sóloaparece
si se ha conectado una fuente de entrada RGB.
3 Señal de entrada de audio / vídeo, mediante el Euroconector B.
3•Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector B.
4•Señal de entrada de vídeo mediante el conector RCA D y señal de entrada de
audio mediante C.
4•Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de entrada de S Vídeo E y
señal de entrada de audio mediante C.
5•Señal de entrada RGB mediante los conectores Y/G, P
B/CB/B, PR/CR/R y los
conectores HD, VD H, y señal de entrada de audio mediante G.
Si su equipo está conectado a los Euroconectores 3/ o 4/ 4, o a los
conectores 5, seleccione el formato de la señal de entrada del equipo conectado,
mediante las opciones “Entrada AV3”, “Entrada AV4”, o “Entrada AV5” en el menú
“Características” (página 20).
Si su equipo está conectado a los conectores 5 y tiene señal de salida RGB,
seleccione Modo RGB en el menú “Características” (página 20).
S
S
S
S
S
Información complementaria
31
ES
Configuración del mando a distancia para un
DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino
también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar
el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que
configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
• Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de
abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
• Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado.
Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando
a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia
hasta que la luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el
vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar
ningún código.
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada,
pulse el botón de color amarillo del mando a distancia durante
aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde
empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante
los botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de
acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores
de color verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos
anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las
principales funciones con el mando a distancia del televisor.
• Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los
pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en
caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así
sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
• Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas
agotadas no se efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a
repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las
pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código.
• No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están
contemplados.
Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
2
1
3
Información complementaria
32
Especificaciones
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado:
B/G/H, D/K, L, I
Sistema de color:
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
I: UHF B21-B69
Tamaño de pantalla (medida diagonalmente):
KE-32TS2E: 32” aprox. 82 cm, medida diagonalmente
KE-42TS2E: 42” aprox. 107 cm, medida diagonalmente
Sistema de pantalla:
Pantalla de Plasma
Resolución de la pantalla:
KE-32TS2E: 852 puntos (horizontal) x 1024 líneas (vertical)
KE-42TS2E: 1024 puntos (horizontal) x 1024 líneas
(vertical)
Terminales posteriores:
1/
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC),
incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada RGB,
salida de audio / vídeo de TV.
2/
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC),
incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada RGB,
salida de audio / vídeo de TV.
3/ 3 (SMARTLINK)
Euroconector de 21 pins (norma CENELEC),
incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada de S
vídeo, salida de audio, vídeo seleccionable y conexión
SmartLink.
Salidas de audio (izq./der.) – conectores RCA.
4
Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pins):
Y: 1Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado, sincronización
negativa
C: 0.286 Vp-p (Señal de sincronización), 75 Ohmios
4
Entrada de vídeo (conector RCA):
1Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado, sincronización
negativa
4
Entrada de audio (conectores RCA):
500 m Vrms (modulación 100%),
Impedancia: 47 Kilo-Omhios
S
S
El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley
española del Real Decreto 1160/89.
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, 0.3V sincronización
negativa
P
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios
P
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios
o
G:
0.7 Vp-p, 75 Ohmios, Sincronizada en verde
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, Sincronizada en verde
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, Sincronizada en verde
o
G:
0.7 Vp-p, 75 Ohmios, no Sincronizada en verde
B:
0.7 Vp-p, 75 Ohmios, no Sincronizada en verde
R:
0.7 Vp-p, 75 Ohmios, no Sincronizada en verde
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
5
entrada de audio (conectores RCA)
500 m Vrms (modulación 100%),
Impedancia: 47 Kilo-Omhios
5 SUB WOOFER: conector RCA
CTRL S: miniconectores RCA
Terminales frontales:
i toma para auriculares
Salida de sonido:
KE-32TS2E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (potencia
musical)
KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (potencia
musical)
Consumo de energía:
KE-32TS2E: 300 W
KE-42TS2E: 415 W
Consumo de energía en modo de desconexión
temporal (standby):
KE-32TS2E: 3,0 W
KE-42TS2E: 3,0 W
Dimensiones (an x al x prf):
KE-32TS2E: Aprox. 856 x 627 x 132 mm
KE-42TS2E: Aprox. 1056 x 764 x 124 mm
Peso:
KE-32TS2E: Aprox. 25,5 Kg
KE-42TS2E: Aprox. 37,0 Kg
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia (RM-932)
2 pilas (tipo R6)
2 soportes
1 cable coaxial
1 cable CA (Tipo C-4)
1 cable CA (Tipo C-5)
1 cable CA (Tipo BF)
Los cables tipo C-5 y tipo BF pueden no ser
suministrados, dependiendo del país.
1 paño de limpieza
Otras características:
• Teletexto, Fastext, TOPtext
• Desconexión automática
• SmartLink (comunicación directa entre el
televisor y un equipo de vídeo compatible. Para
más información sobre SmartLink, consulte el
manual de instrucciones de su equipo de vídeo).
• Detección automática del sistema de televisión
• Formato automático de la imagen
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin
previo aviso
Papel ecológico – Totalmente libre de cloro
Información complementaria
33
ES
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido
Problema Posibles soluciones
Ausencia de imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece
oscura) y no hay sonido.
Compruebe la conexión de la antena.
Enchufe el televisor y pulse el interruptor de Encendido/
Apagado de la parte frontal del aparato.
Si el indicador / de desconexión temporal (standby) y de
desconexión automática está iluminado, pulse el botón TV
del mando a distancia.
El televisor se apaga automáticamente. (El
televisor se configura en el modo de
desconexión temporal [standby] ).
Verifique si la opción Desconex. Aut. está activada (página 24).
Verifique si la opción Tempor act/des está activada (página 25).
Verifique si la opción “Apagado auto” está activada (página 25).
Ausencia de imagen o del menú de
información del equipo opcional conectado
al Euroconector de la parte posterior del
televisor.
Asegúrese de que ha encendido el equipo opcional y pulse
repetidamente el botón del mando a distancia hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto.
Verifique la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Si ha conectado el equipo opcional al Euroconector
3/ , en el menú “Características” seleccione “Entrada
AV3” y configúrela en “S VIDEO” (página 20).
Imagen deficiente / Imagen inestable.
Doble imagen o espectro. Verifique las conexiones de la antena y del cable.
Verifique el emplazamiento y dirección de la antena.
En la pantalla sólo aparece nieve, y hace
ruido.
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena está ya inservible. (3-5 años de uso en
condiciones normales, 1-2 años en la costa).
Líneas de puntos o bandas. Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen
eléctrico, tales como coches, motocicletas o secadores para
cabello.
Los programas en color se ven en blanco y
negro.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes
de fábrica (página 14).
Si configura la función “Ahorro energía” en “Reducir”, los
colores de la imagen pueden amortiguarse (página 19).
Se ven algunos pequeños puntos negros y/o
puntos brillantes en la pantalla.
La imagen de una pantalla plana de plasma está compuesta por
píxels.
Pequeños puntos negros y/o puntos brillantes (píxels) en la
pantalla, no indican malfuncionamiento.
La pantalla parpadea al encender el
televisor.
Esto está motivado por la peculiar característica de la pantalla de
plasma y no indica malfuncionamiento.
La imagen es demasiado brillante. Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y seleccione “Modo”. Seguidamente seleccione el
modo de imagen deseado (página 13).
Ruido de la imagen (banda). Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable
coaxial suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado del resto de los cables de
conexión.
No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que
pueden causar interferencias.
La imagen aparece distorsionada y produce
ruidos.
Observe si alguno de los equipos opcionales está instalado
enfrente o al lado del televisor.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable
entre éste y el televisor.
Sonido entrecortado durante la
reproducción o la grabación de un vídeo.
Imagen pobre o ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura), pero el sonido es
bueno.
El cabezal del vídeo produce interferencias. Sitúe su vídeo
apartado del televisor.
Deje un espacio de 30 cm entre su vídeo y el televisor, para evitar
el ruido.
No coloque su vídeo enfrente o al lado del televisor.
Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la
Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes
de fábrica (página 14).
S
Información complementaria
continúa...
34
Imagen ruidosa en un canal (emisora) de TV. Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Sintonía
Manual” dentro del menú “Configuración” y ajuste “AFT” para
obtener una mejor recepción de imagen (página 23).
Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reductor
ruido” dentro del menú “Ajuste de la Imagen”, para reducir el
ruido en la imagen (página 14).
Aparecen caracteres erróneos al visionar el
teletexto.
Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma/País”
dentro del menú “Configuración” y seleccione el país en que
utiliza el televisor (página 21). Para idiomas cirílicos,
recomendamos seleccionar Rusia si su propio país no figura en
la lista.
No hay sonido / Sonido con ruidos.
Buena calidad de imagen, pero no hay sonido.
La imagen no se descodifica o es inestable al
ver un canal codificado a través de un
descodificador conectado al Euroconector
3/ .
Mediante el sistema de menús, seleccione el menú
“Características”. Seguidamente, sitúe “Salida AV3” en “Auto”
(página 20).
No hay sonido / Sonido con ruidos.
Buena calidad de imagen, pero no
hay sonido.
Pulse el botón 2 +/– del mando a distancial.
Verifique que “Altavoces TV” esté situado en “Sí” dentro del
menú “Características” (página 19).
Compruebe que los auriculares no estén conectados.
Ruidos en el sonido. Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable
coaxial suministrado.
Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de
conexión.
No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que
pueden causar interferencias.
Pueden surgir problemas de comunicación si se utiliza cerca del
televisor un aparato de comunicación por infrarrojos (p.ej.
auriculares inalámbricos por infrarrojos). Le recomendamos
que use auriculares que no sean del sistema inalámbrico por
infrarrojos, pero si los utiliza, sitúe el emisor/receptor por
infrarrojos lo más apartado posible del televisor hasta que se
elimine el ruido, o acerque más el emisor al receptor del equipo
de comunicación por infrarrojos.
El ruido del ventilador aumenta.
No es posible operar con el menú.
•A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden
acumular polvo. El polvo depositado puede hacer menos
efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado
en el aparato. Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el
polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando un aspirador.
Si la opción que quiere aplicar aparece de color pálido, no la
podrá seleccionar.
Se oye un ruido extraño.
El televisor cruje. Los cambios de temperatura en la habitación, provocan
ocasionalmente que las piezas del televisor se dilaten o se
contraigan, lo que puede originar ligeros ruidos. Esto no indica
un malfuncionamiento.
El televisor emite un zumbido. El ventilador del televisor está funcionando. Esto no indica un
malfuncionamiento.
El televisor tictaquea. Al encender el televisor se activa un circuito eléctrico en su
interior. Esto no indica un malfuncionamiento.
Se oye un zumbido en el televisor. Puede producirse un sonido por una sobretensión al encender el
televisor. Esto no indica un malfuncionamiento.
El mando a distancia no funciona.
Verifique que el Selector de Equipo del mando a distancia esté en
la posición adecuada para el equipo que quiere controlar (TV,
DVD o VCR para el vídeo).
Si el mando a distancia no puede controlar el vídeo o DVD, a
pesar de que el Selector de Equipo está en la posición correcta,
vuelva a introducir el código necesario en la forma como se
explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para
un DVD o un vídeo” en la página 31.
Cambie las pilas.
El indicador de desconexión temporal
(standby) / desconexión automática /
del televisor parpadea.
Contacte con el centro de servicio técnico de Sony más
cercano.
Si continúa experimentando problemas, haga examinar su televisor por personal especializado.
No abra nunca el aparato.
S
Problema Posibles soluciones
Información complementaria
3
FR
Introduction
Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plasma.
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y
référer ensuite.
Symboles utilisés dans ce manuel :
Table des matières
Introduction..............................................................................................................................................3
Consignes de sécurité..............................................................................................................................4
Consignes de sécurité complémentaires ..............................................................................................5
Vérification des accessoires fournis ......................................................................................................5
Description générale
Présentation générale des touches du téléviseur ................................................................................6
Présentation générale des touches de la télécommande....................................................................7
Installation
Insertion des piles dans la télécommande ...........................................................................................8
Branchement du câble du transformateur de CA, l'antenne et le magnétoscope. .........................8
Précautions à prendre pour éviter la chute du téléviseur .................................................................9
Première mise en service
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ................................11
Système des menus
Introduction au Système des menus et son utilisation.....................................................................13
Contrôle de l’image ...............................................................................................................................13
Contrôle du son......................................................................................................................................15
Commande écran...................................................................................................................................16
Fonctions.................................................................................................................................................19
Réglage ....................................................................................................................................................21
Temporisation ........................................................................................................................................24
Statut téléviseur......................................................................................................................................26
Télétexte
Télétexte ..................................................................................................................................................27
Informations complémentaires
Connexion des équipements en option ..............................................................................................28
Utilisation des équipements en option...............................................................................................30
Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope .....................................31
Spécifications..........................................................................................................................................32
Dépannage .............................................................................................................................................33
Les principaux émetteurs français .....................................................................................................35
......Remarques importantes.
......Information concernant la fonction.
1,2 ........Instructions à suivre.
......Les touches noires de la
télécommande indiquent sur
quelles touches appuyer pour
exécuter les diverses instructions.
...........Résultat des instructions.
OK
Indice
4
N’ouvrez pas le capot et le boîtier
arrière du téléviseur. Contactez
toujours le service après-vente en
cas de problème.
Pour écarter tout risque
d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas le téléviseur à
l’humidité ou à la pluie.
Pour votre sécurité, ne touchez
aucune partie du téléviseur,
cordon secteur ou câble d’antenne
lors d’un orage.
N’obstruez jamais les orifices
d’aération du téléviseur. Pour une
aération correcte, laissez toujours
un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil (surtout si
vous l’encastrez dans un meuble).
Ne posez jamais le téléviseur dans
un endroit chaud, humide ou trop
poussiéreux. Ne l’installez pas
dans un endroit où il pourrait être
soumis à des vibrations
mécaniques.
Débranchez le téléviseur par la
fiche d’alimentation. Ne tirez
pas sur le cordon.
Prenez garde de ne pas placer des
objets lourds sur le cordon
d’alimentation afin de ne pas
l’endommager.
Nous vous recommandons de ne pas
enrouler de cordon trop long autour
des supports à l'arrière du téléviseur.
Installez le téléviseur sur un
meuble stable. Ne permettez pas
aux enfants de monter dessus. Ne
placez pas le téléviseur sur un côté
ou sur la façade.
Ne couvrez pas les zones
d’aération du téléviseur avec des
éléments tels que des rideaux,
des journaux, etc…
Consignes de sécurité
N’introduisez jamais aucun objet dans
le téléviseur afin de ne pas risquer un
choc électrique. Assurez-vous de ne
jamais renverser de liquide dans
l’appareil. Si un liquide ou un objet
pénétrait dans le téléviseur,
débranchez-le par la prise secteur et ne
l’utilisez plus avant sa vérification par le
service après-vente.
Ce modèle fonctionne
uniquement sur tension secteur
de 220-240 volts. Ne connectez
pas trop d’appareils sur la même
prise afin de ne pas risquer un
incendie ou un choc électrique.
Débranchez le téléviseur du
courant secteur avant de le
déplacer. D’une façon générale,
pendant son transport évitez les
vibrations et les déformations. Si
le téléviseur tombait ou était
endommagé, faites le vérifier
immédiatement par le service
après-vente.
Consignes de sécurité
Pour des raisons
environnementales et de sécurité,
il est recommandé de ne pas
laisser le téléviseur en veille
lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour
des périodes prolongées
d’inutilisation, débranchez-le de la
prise de courant.
Pour ne pas risquer un incendie,
éloignez du téléviseur tout objet
inflammable ou lumière
incandescente (par exemple des
bougies).
Nettoyez l’écran et le coffret de votre
téléviseur avec un chiffon doux
légèrement humide. N’utilisez pas de
tampon abrasif, d’appareil de nettoyage
alcalin, de poudre récurrente ou de
solvant comme de l’alcool, du benzine
ou un vaporisateur antistatique. Comme
précaution de sécurité, nous vous
recommandons de toujours débrancher
le téléviseur avant le nettoyage.
5
FR
Consignes de sécurité complémentaires
Consignes de sécurité
Cet appareil doit être transporté par deux
personnes ou plus. En cas de transport, le
protéger pour qu'il ne souffre pas de coups,
de vibrations ou ne soit trop forcé.
Les rainures et ouvertures qui se trouvent
dans la caisse de l'appareil, en haut et en bas
servent à l'aération. Pour un
fonctionnement sûr de l'appareil, sans
surchauffe, ces rainures ne doivent jamais
être obstruées ou recouvertes.
Après avoir déplacé le téléviseur d'un lieu
froid à un lieu chaud, ou si la température
de la pièce a brusquement changé, les
images peuvent apparaître troubles ou les
couleurs fades par endroits. Ceci est dû à la
condensation de l'humidité qui s'est
produite dans l'appareil sur les miroirs ou
les lentilles. Laissez le temps à l'humidité de
s'évaporer avant d'utiliser à nouveau le
téléviseur.
Pour obtenir une image nette, n'exposez pas
directement l'appareil à une lumière intense
ou à la lumière du soleil. Si possible, utilisez
une source de lumière dirigée du plafond
vers le bas
L'écran de ce téléviseur a subi un traitement
antireflet. Pour éviter que l'écran ne
s'abîme, appliquez les conseils ci-dessous.
N'exercez pas de pression et ne rayez pas
l'écran avec des objets durs, ne lancez rien
contre lui. Cela pourrait l'endommager.
– Assurez-vous que le câble secteur
connecté à l'unité de réception est
débranché avant de nettoyer l'écran.
– Ne touchez pas la surface de l'écran après
qu'il ait fonctionné pendant un certain
temps : le panneau sera chaud.
– L'écran de ce téléviseur a subi un
traitement antireflet. Nous vous
conseillons d'éviter le plus possible de
toucher la surface de l'écran.
– Nettoyez l'écran avec le chiffon fourni ou
avec un chiffon doux humidifié d'une
solution d'un détergent léger.
– N'utilisez aucun type d'éponge abrasive,
de dégraissant pour la poussière ni de
solvant comme l'alcool ou l'essence. Ce
type de contact peut endommager la
surface de l'écran.
Le téléviseur n'est pas débranché lorsque
l'interrupteur est sur la position “Arrêt”.
Pour déconnecter totalement l'appareil,
retirer la prise de courant.
En cas d'utillisation en haute montagne :
Utilisé à une altitude supérieure à 1.900 m
ou 6.248 pieds (soit une pression
atmosphérique inférieure à 800hPa), cet
écran plasma peut émettre un léger
bourdonnement dû à la différence de la
pression atmosphérique entre l'intérieur et
l'extérieur des panneaux. Ce phénomène
n'est pas considéré comme étant un défaut
et n'est pas couvert par la garantie Sony. Ce
bourdonnement est inhérent à tout écran
utilisant la technologie plasma.
Rouille
Utiliser cet appareil près de la mer peut lui
faire courir des risques d'excessive salinité, de
rouille ou de dommages internes, ce qui
détériorerait la qualité de son fonctionnement.
Si l'appareil doit être soumis à l'une de ces
conditions, il convient de prendre des mesures
qui réduiront l'humidité et la température du
lieu dans lequel il est placé.
Marquage
Compte tenu des caractéristiques du
panneau de plasma, il peut se produire une
image rémanente (afterimage) si l'on
regarde pendant un long moment les
images indiquées ci-dessous.
– Des barres noires dans la partie
supérieure ou dans la partie inférieure
qui apparaissent sur de nombreuses
bandes vidéos (image Letterbox).
Des barres noires à gauche et à droite qui
apparaissent sur une bande vidéo de
format 4 :3 (émissions de télévision
conventionnelles).
– Jeux vidéos.
– Images d'ordinateur.
– Menus DVD sur écran.
Menus sur écran, numéro de chaînes, etc.,
d'appareils connectés comme un
récepteur numérique, un modem par
câble, un magnétoscope, etc.
Ce risque augmente si l'appareil est en
mode “Studio” ou fonctionne avec un
réglage de contraste élevé. Ce marquage de
l'écran est indélébile. Pour diminuer le
risque de marquage il faut éviter de
visualiser de façon continue les cas à risque
mentionnés ci-dessus et utiliser la fonction
“Anti-marquage” ou réduire le niveau de
contraste. LE MARQUAGE DE L'ECRAN
N'EST PAS COUVERT PAR LA
GARANTIE SONY.
Pour réduire le risque de marquage, ce
téléviseur dispose de la fonction “Anti-
marquage”. La valeur prédéterminée de la
fonction “Mouvement” en “Anti-
marquage” est “Oui”.
La fonction “Anti-marquage” prévient et
réduit le marquage.
En cas d'utilisation continue de ce
téléviseur en format 4 :3, la zone d'écran en
4 :3 peut devenir sombre lorsqu'on passe au
format 16 :9. Pour éviter ce problème,
utilisez le mode d'image “Large+”.
Vérification des accessoires fournis
Voir page 32.
6
Présentation générale des touches du télévise
ur
Touche de sélection
de la source d'entrée.
2 + / - (Touches de contrôle du son)
PROG + / - (Touche de sélection des chaînes)
Interrupteur
marche / arrêt
/ Indicateur de mise
en veille (standby) / arrêt
programmé (sleep)
Capteur infrarouge de la
télécommande
i Prise casque
En branchant un casque, les hauts-parleurs
du téléviseur se déconnecteront
automatiquement.
L’ergonomie de votre téléviseur autorise le
branchement d’un casque à prise coudée
uniquement.
Utilisez un casque à connecteur de type L.
Description générale
7
FR
Présentation générale des touches de la télécommande
9 Touche d'enregistrement : Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR, appuyez sur cette touche
pour enregistrer des programmes.
Sélecteur Appareil : Cette télécommande permet de piloter le téléviseur ainsi que les principales
fonctions de votre DVD ou du Magnétoscope. Allumez l'appareil que vous désirez piloter et appuyez
ensuite plusieurs fois de suite sur cette touche pour sélectionner DVD, TV ou VCR (pour le magnétoscope).
Un voyant vert s'éclairera momentanément sur la position sélectionnée.
Avant d'utiliser pour la première fois la télécommande pour contrôler le DVD ou le magnétoscope,
il faudra la configurer suivant la marque de votre appareil. Pour cela, reportez-vous au chapitre
“Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope", page 31.
Sélection des chaînes : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne
précédente.
!™ Coupure du son : Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le récupérer.
Réglage du volume : Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur.
Activation du Système des Menus : Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur
l'écran. Appuyez à nouveau pour le désactiver.
!∞ Sélection du mode TV : Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo.
Sélection d'effet de son : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier l'effet de son.
Sélection du mode d'image : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d'image.
!• Visualisation de l'information sur l'écran : Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les
informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître.
Marche/Arrêt du magnétoscope ou du DVD : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le
magnétoscope ou le DVD.
1 Eteindre temporairement le téléviseur : Appuyez sur cette touche
pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en veille
(standby) / arrêt programmé (sleep) / s'éclairera). Appuyez à
nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby).
Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le
téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas.
Après un certain temps pendant lequel on n'a ni émis de signal ni
appuyé sur une touche, le téléviseur passe automatiquement en
mode veille (standby) (Arrêt auto, page 25).
2
Sélection de la source d'entrée :
Appuyez plusieurs fois sur cette
touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée
apparaisse sur l'écran.
3 Sélection des chaînes : Si le Sélecteur Appareil est sur la position ”TV”
ou “VCR” (magnétoscope), appuyez sur ces touches pour sélectionner les
chaînes. Pour des numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez sur le
deuxième chiffre rapidement.
4 a) Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV :
Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir à la dernière chaîne
sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été visionnée pendant 5
secondes au moins).
b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR :
Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les numéros de chaîne à deux
chiffres, par ex. 23, appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et
3.
5 Cette touche ne fonctionne qu'en mode télétexte.
6 Sélection du format de l'écran : Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour modifier le format de l’écran. Pour de plus amples détails,
reporter-vous au chapitre “Commande écran”, page 16.
7 Sélection du Télétexte : Appuyez sur cette touche pour afficher le
télétexte.
8 a) Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV :
Lorsque MENU est activé, utilisez ces touches pour vous déplacer dans
le système des menus. Pour de plus amples détails, reportez-vous au
chapitre "Introduction au système des menus et son utilisation" de la
page 13.
b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR
(magnétoscope) ou DVD :
Utilisez ces touches pour contrôler les principales fonctions du
magnétoscope ou du DVD.
Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur sont aussi utilisées pour les fonctions de
télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" (page 27) de ce
mode d’emploi.
Description générale
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
1
2
4
5
3
6
!•
7
9
8
!∞
!™
8
Insertion des piles dans la télécommande
Branchement du câble du transformateur de CA,
l'antenne et le magnétoscope
Vérifiez que les piles sont correctement placées !
Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet
effet.
• Utilisez le câble du transformateur de CA fourni (type C avec prise de terre).
• Pour brancher l'antenne, utilisez le câble coaxial fourni.
• On ne fournit pas d'autre câble de connexion.
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
L/G/S/IR/D/D/D
L/G/S/I
(SMARTLINK)
R/D/D/D Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
L/G/S/I
R/D/D/D
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
OUT IN
Le branchement par prise Péritel
est optionnel
Pour de plus amples détails sur le branchement
du magnétoscope, consultez le chapitre
"Connexion des équipements en option" , page 28
de ce mode d'emploi.
ou
Magnétoscope
Connectez le câble
coaxial fourni.
Connectez le câble du transformateur de
CA fourni (type C avec prise de terre) .
Installation
9
FR
Précautions à prendre pour éviter la chute du téléviseur
Installez les supports à l'arrière du téléviseur, passez-y un cordon résistant ou une chaînette que
vous fixerez à un mur ou à une colonne. Demandez conseil à votre distributeur avant de placer
les supports car les vis des supports fixent aussi la caisse postérieure.
1 Retirez l'une des vis placées à l'arrière de
l'appareil.
Ne retirez pas les deux vis en même
temps puisque ce sont elles qui fixent
la caisse postérieure. N'utilisez jamais
le téléviseur sans les vis.
2 Placez le support fourni avec la vis.
Vérifiez que vous utilisez bien la vis qui
tient la caisse arrière. Une autre vis
pourrait abîmer le téléviseur et
occasionner une décharge électrique.
3 Reprenez de 1 à 2 pour placer l'autre support.
4 Attachez fortement un cordon résistant ou
une chaînette à chaque support à l'arrière de
votre téléviseur.
.
Support
(fourni)
Attachez
solidement le
cordon
résistant
ou la chaînette
(ne sont pas
fournis).
Voir page suivante, SVP ...
Installation
10
5 Fixez le cordon ou la chaînette à un mur ou à une colonne.
Vissez solidement un crochet (non fourni) au
mur ou à la colonne.
Vue latérale Vue de la partie arrière
Installation
11
FR
Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur
La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran.
Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans
lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement toutes les
chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV)
apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau
changer la langue des menus ou de pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de
déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le
menu approprié : (Réglage). Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre
"Guide des menus" de ce manuel d'instructions.
1 Connectez l'interrupteur du téléviseur à la prise de
courant (220-240V CA, 50Hz). Lorsque vous
connectez le téléviseur pour la première fois, celui-ci
s'allume automatiquement. Si ce n'était pas le cas,
appuyez sur la touche marche / arrêt située sur la
partie frontale de votre téléviseur pour l'allumer.
La première fois que vous allumerez le téléviseur, le
menu Language (Langue) apparaîtra
automatiquement sur l'écran.
2 Appuyez sur la toucheou ou de la
télécommande pour sélectionner la langue et
appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer
votre choix. A partir de ce moment, tous les menus
apparaîtront dans la langue que vous avez choisie.
3 Le menu Pays apparaîtra automatiquement sur
l'écran. Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser
le téléviseur et appuyez ensuite sur la touche OK
pour confirmer la sélection.
Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne
figure pas sur la liste, sélectionnez “-“ au lieu de
sélectionner un pays.
4 Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur
l’écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner
Oui.
voir page suivante, SVP ...
Language
Engl
Españo l
Italiano
Françai s
Português
Deutsch
Neder l ands
ish
Select language
, to select, press
to set
OK
OK
OK
Pays
Sélection pays
, sélection, réglage
OK
United Kingdom
France
España
Italia
Portugal
Nederland
Deutschland
OK
Réglage des chaînes
Oui
Non
en automatique?
Première mise en service
12
5 Le réglage et la mémorisation automatique de tous
les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent.
Ce processus peut demander quelques minutes.
Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche
tant que durera le processus de mémorisation.
Sinon, le processus ne serait pas complet.
Si le téléviseur n'a trouvé aucune chaîne
(émetteur TV) après la mémorisation
automatique, vous verrez apparaître sur l'écran
un message vous demandant de brancher
l'antenne. Veuillez la brancher comme indiqué à
la page 8 de ce manuel et appuyez ensuite sur la
touche OK. Le processus de mémorisation
automatique reprendra.
6 Lorsque toutes les chaînes (émetteurs TV) ont
été réglées et mémorisées, le menu Ordre des
chaînes apparaît automatiquement sur l'écran. Il
permet de changer l'ordre d'apparition des
chaînes sur l'écran.
a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des
chaînes, passez à l'étape 7.
b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes :
Le changement de l’emplacement d’une chaîne
bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il
faut donc commencer cette réorganisation dans
l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France
2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3,
etc...)
1 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le numéro de la chaîne et le canal
(émetteur TV) que vous désirez changer de
place et appuyez ensuite sur .
2 Appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le nouveau numéro de chaîne
sous lequel vous désirez mémoriser le canal
(émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite
sur .
3 Reprenez à b)1 et b)2 si vous désirez
réorganiser d'autres chaînes de télévision.
7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image
télévisée.
Le téléviseur est prêt à fonctionner.
OK
OK
Ordre des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
C58
S02
S06
Sélect. chaîne
Quitter :
MENU
, sélection, , réglage
OK
Ordre des chaînes
01
02
03
04
05
06
07
08
TVE
TVE2
TV3
C33
C27
01 TVE
C58
S02
S06
Sélect. nouveau N
Quitter :
MENU
OK
, sélection, presser retour
OK
Mém. auto.
Conf
Chaîne
En recherche . . .
:
Canal :
Norme :
01
C21
L
P as de chaîne trouvée.
Confirmer
Merci de brancher l'antenne
Première mise en service
MENU
13
FR
Introduction au Système des Menus et son utilisation
Contrôle de l’image
Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les différentes
opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour
passer d'un menu à l'autre :
1Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de
menu sur l'écran.
2 • Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
ou .
• Pour entrer dans le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche
.
• Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la
touche .
• Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la
touche//ou.
• Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche
OK.
3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée.
Le menu “Contrôle de l’image” vous
permet de modifier les réglages de
l'image.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option que
vous désirez modifier, appuyez sur la
touche . Puis appuyez plusieurs
fois sur
// ou pour
modifier le réglage et ensuite sur OK
pour entrer ce nouveau réglage en
mémoire.
Ce menu vous permet aussi d'adapter
la qualité de l'image aux modes
“Cinéma”, “Personnel1” et
“Personnel2” , suivant le type de
chaîne que vous êtes en train de
regarder.
Mode
Contraste
Luminosité
MENU
OK
MENU
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
Système des menus
Studio (pour obtenir une image contrastée et nette).
Standard (pour un réglage adapté aux conditions d'éclairage de votre
salon).
Cinéma (pour une image mettant les détails en valeur).
Personnel1 (pour un réglage en fonction de vos préférences).
Personnel2 (pour un réglage en fonction de vos préférences).
Appuyez sur la touche ou pour réduire le contraste de l'image.
Appuyez sur la touche ou
pour renforcer le contraste de l'image.
Appuyez sur la touche ou pour obtenir une image plus sombre.
Appuyez sur la touche ou pour obtenir une image plus lumineuse.
voir page suivante, SVP ...
14
Couleurs Appuyez sur la touche ou pour réduire l'intensité des
couleurs.
Appuyez sur la touche ou pour augmenter l'intensité des
couleurs.
Couleurs ne peut être modifiée pour l'entrée RVB.
Netteté Appuyez sur la touche ou pour adoucir l'image.
Appuyez sur la touche ou pour améliorer la netteté de
l'image.
Réduc. de bruit. Arrêt / Basse / Moyenne / Elevée
A sélectionner pour réduire le niveau de bruit de tous les appareils
connectés. Plus efficace sur le signal à partir de la prise antenne.
Réduc. de bruit ne peut être adapté sur des appareils connectés à l'entrée RVB.
Image dynam. Oui/Arrêt
A sélectionner pour intensifier le contraste de l'image.
Ton couleur Froid / Normal / Chaud / User1 / User2 / User3
A sélectionner pour donner une tonalité cuivrée aux couleurs
brillantes (Réglage variable à partir de Froid ou Chaud).
Sélectionnez User1, User2 ou User3 pour personnaliser le Ton
couleur en réglant Gain du rouge, Gain du vert et Gain du bleu, et
entrez ces réglages en mémoire.
Réglage du nom : A sélectionner pour donner un nom à vos
réglages préférentiels.
iAppuyez sur la touche / / / pour
sélectionner la lettre; puis appuyez sur la touche OK.
Finalement appuyez sur / / ou pour
sélectionner le terme “End” sur l'écran et appuyez sur
OK pour l'entrer en mémoire.
• Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour
revenir en arrière, et appuyez sur la touche OK.
• Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur
l'écran et appuyez sur la touche OK.
Corr. couleur Oui/Arrêt
A sélectionner pour intensifier les tons rouges et bleus.
Corr. couleur ne peut être réglé pour l'entrée RVB.
Correct. gamma Elevée / Moyenne / Basse
A sélectionner pour régler la balance entre les zones brillantes et les
zones sombres de l'image.
R à Z Annuler / OK
A sélectionner pour ramener l'image à la configuration d'usine.
Toutes les options ne peuvent pas être modifiées lorsque Mode se trouve sur Studio ou
sur Standard.
Systèmes de Menus sur Ecran
15
FR
Contrôle du son
Le menu “Contrôle du son” vous
permet de modifier les réglages du
volume.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option que
vous désirez modifier, appuyez sur la
touche . Puis appuyez plusieurs
fois sur la touche / / /
pour modifier le réglage et finalement
appuyez sur la touche OK pour le
mémoriser.
Effet Arrêt (sans effet)
Naturel (le système ”BBE High Definition Sound system”
* renforce
la clarté, le détail et la présence du son).
Dynamique (le système ” BBE High Definition Sound system”
*
intensifie la clarté et la présence du son en produisant une voix plus
intelligible et une musique plus présente).
TS (TruSurround)** (pour un son enveloppant surround [par
exemple, des programmes DVD]. Produit un effet virtuel de
surround.)
* ”BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation sous
licence BBE Sound, Inc. Il est protegé par le brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et
4,482,866. Le terme ”BBE” et le logo ”BBE” sont des marques commerciales de
BBE Sound, Inc.
**TruSurround et le symbole sont des marques de commerce de SRS
Labs, Inc. La technologie TruSurround est une licence de SRS Labs., Inc.
Aigus Appuyez sur la touche ou pour adoucir les suraigus.
Appuyez sur la touche ou pour accentuer les suraigus.
Graves Appuyez sur la touche ou pour adoucir les graves.
Appuyez sur la touche ou pour accentuer les graves.
Balance Appuyez sur la touche ou pour favoriser le haut-parleur
gauche.
Appuyez sur la touche ou pour favoriser le haut-parleur
droit.
Son stéréo Mono / Stéréo
Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono.
Mono / A / B
Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B
pour le canal son 2, ou Mono pour le canal monaural, si disponible.
Volume auto. Oui/Arrêt
Le volume reste stable, indépendamment du signal émetteur
(p.ex. lors des annonces publicitaires).
R à Z Annuler / OK
A sélectionner pour rétablir les niveaux de son pré-établis en usine.
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
Aigus
Graves
Effet
Balance
Volume auto.
Son stéréo
R à Z
Arrêt
Arrêt
Mono
:
:
:
Contrôle du son
,,sélection, menu réglage
OK
Aigus
Graves
Balance
Volume auto.
Son stéréo
R à Z
Arrêt
Mono
:
:
Contrôle du son
Effet
Arrêt
:
,,sélection, réglage
OK
Système de menus sur écran talla
16
Commande écran
Le menu “Commande écran” vous
permet de modifier le type de format
de l'écran.
Auto 16:9 L'option “Auto 16:9” permet de changer automatiquement le type
de format de l'écran.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur ou
pour sélectionner Oui (si vous désirez que
le téléviseur modifie automatiquement le format de l'écran suivant
le signal émetteur) ou bien Arrêt (suivant votre choix). Finalement,
appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en
mémoire.
Que vous ayez sélectionné Oui ou Arrêt sur l'option “Auto 16:9”, il vous sera
toujours possible de modifier le format de l'écran en appuyant plusieurs fois de
suite sur la touche de la télécommande.
Format écran L'option “Format écran” permet de modifier le type de format de
l'écran.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format
désiré. Finalement, appuyez sur la touche OK pour entrer ce
nouveau réglage en mémoire.
Large+ : Imitation de l'effet grand
écran pour les émissions
diffusées en 4:3.
4 : 3 : Image conventionnelle
4:3, avec affichage complet
des informations.
14 : 9 : Compromis entre le format
4:3 et 16:9.
Zoom : Effet grand écran pour les
émissions diffusées en
cinémascope.
Plein : Pour les émissions diffusées
en 16:9.
Selon le mode choisie les parties inférieure et supérieure de l'image peuvent être
tronquées. Appuyez sur la touche ou pour régler la position de l'image sur
l'écran (p.ex. pour lire des sous-titres).
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
F ormat écran
Zoom écran
Taille écran
Réglage des pixels
Centrage écran
R à Z
Plein
:
Auto 16:9
Oui
:
:
Commande écran
Standard
,,sélection, menu réglage
OK
F ormat écran
Zoom écran
Taille écran
Réglage des pixels
Centrage écran
R à Z
Plein
:
16:9
:
Commande écran
Standard
Auto
Oui
:
,,sélection, réglage
OK
Zoom
14:9
Plein
4:3
Large+
Système des menus
17
FR
Zoom écran L'option “Zoom écran” vous permet d'agrandir l'image en position
centrale fixe, (uniquement lorsque Format écran est configuré en
Plein).
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner Standard
(format normal), x 2 (double), x 3 (triple) ou encore x 4
(quadruple), et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer
ce nouveau réglage en mémoire.
Zoom écran ne peut être réglé que lorsque Format écran est configuré en Plein.
Taille écran L'option “Taille écran” vous permet de régler le format de l'image
suivant chaque Format écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche / / ou
pour régler chaque
possibilité, et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer
ce nouveau réglage en mémoire.
Appuyez sur la touche pour allonger l'image verticalement.
Appuyez sur la touche pour ramasser l'image verticalement.
Appuyez sur la touche pour ramasser l'image horizontalement.
Appuyez sur la touche pour élargir l'image horizontalement.
Taille écran ne peut être modifiée horizontalement lorsque Format écran est
configuré en Large+.
Centrage écran L'option “Centrage écran” vous permet de modifier la position de
l'image à chaque Format écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche / / ou pour régler chaque
possibilité, et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer
ce nouveau réglage en mémoire.
Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers le haut.
Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers le bas.
Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers la gauche.
Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers la droite.
Centrage écran ne peut être modifié horizontalement lorsque Format écran est
configuré en Large+.
voir page suivante, SVP ...
Système des menus
18
Réglage des pixels L'option “Réglage des pixels” vous permet de modifier l'image à
partir d'un équipement RVB.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les
réglages suivants :
Réglage auto :
Sélectionnez OK pour que le signal d'entrée soit
automatiquement modifié au mieux. Il se peut que les
conditions du signal d'entrée ou les caractéristiques de
l'image fassent qu'il ne soit pas parfait. En ce cas, refaites
Réglage auto.
Phase points :
A modifier entre 00-63 lorsqu'une partie du texte visualisé ou
l'image elle-même est trouble.
Total pixels H (Total de pixels horizontaux) :
A modifier lorsque l'ensemble des lettres ou de l'image est
trouble.
R à Z :
Rétablit la configuration de sortie d'usine.
Réglage des pixels n’est disponible que pour le signal d'entrée RVB branché sur
le connecteur 5 et l'option “Entrée AV5” située sur “RVB” du menu
“Fonctions”.
Système des menus
R à Z Annuler / OK
Sélectionnez OK pour restaurer les options “Zoom écran”, “Taille
écran” et “Centrage écran” dans le réglage d'usine.
19
FR
Fonctions
Le menu “Fonctions” vous permet de
modifier les réglages de plusieurs
optíons offertes par ce téléviseur.
Eco. énergie L'option “Eco. énergie” vous permet une économie d'énergie.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche
. Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner Diminuer et
finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau
réglage en mémoire.
Si vous éteignez le téléviseur alors que le mode “Eco. énergie” est activé, il le
sera encore lorsque vous remettrez en marche le téléviseur.
Si vous sélectionnez le mode “Cinéma”, “Personnel1” ou “Personnel2” du
menu “Contrôle de l’image” (page 13), vous pourrez modifier l'option d'image
même si Eco. énergie est activé. Il faut savoir qu'augmenter Contraste ou
Luminosité, ne réduit pas pour autant la consommation d'énergie.
HP Téléviseur L'option “HP Téléviseur” vous permet de supprimer le son des
hauts-parleurs du téléviseur lorsque vous utilisez les hauts-
parleurs d’un système Home Cinéma.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner Arrêt et
finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau
réglage en mémoire. Le son du téléviseur ne passera pas par ses
hauts-parleurs.
Anti-marquage L'option “Anti-marquage” diminue sensiblement le marquage
irréversible de l’écran.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche .
Modifiez la position de l'image pour en réduire la persistance.
Mouvement : Sélectionnez Oui pour modifier la position.
Après avoir sélectionné Oui, configurez Plage
mouvem. et Durée mouvem.
Plage mouvem. : Sélectionnez l'échelle entre Grande,
Moyenne et Petite.
Durée mouvem. : Sélectionnez la durée, entre 10 sec.,
30 sec., 1 min et 5 min.
2 Appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en
mémoire.
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
HP Téléviseur
Anti-marquage
Sortie AV3
Entrée AV4
Entrée AV5
Mode RVB
Auto
Télé num.
V idéo
Composant
:
:
Entrée AV3
V idéo
:
:
:
:
F onctions
StandardEco. énergie
Oui
:
,,sélection,
menu réglage
OK
HP Téléviseur
Anti-marquage
Sortie AV3
Entrée AV4
Entrée AV5
Mode RVB
Auto
Télé num.
V idéo
Composant
:
:
Entrée AV3
V idéo
:
:
:
:
F onctions
Oui
StandardEco. énergie :
,,sélection,
r églage.
OK
voir page suivante, SVP ...
Système des menus
20
Sortie AV3 L'option “Sortie AV3” vous permet de sélectionner la sortie du
connecteur Péritel 3/ , de façon à pouvoir enregistrer à
partir de cette prise tout signal émanant du téléviseur ou de tout
autre appareil externe branché sur les autres connecteurs.
Si votre magnétoscope dispose de SmartLink, ce processus
n'est pas nécessaire.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner le signal de
sortie désiré : Auto, TV, AV1, AV2 ou AV4.
Si vous sélectionnez Auto, le signal de sortie sera toujours
celui qui apparaît sur l'écran du téléviseur.
Si vous avez branché un décodeur sur le connecteur Péritel
3/ ou sur un magnétoscope connecté à cette
prise, pensez à sélectionner à nouveau “Sortie AV3” sur
Auto pour un bon décodage.
Lorsque Sortie AV3 est configuré sur Auto, l'entrée de
signal à travers l'entrée AV5 et le signal RVB, n'ont pas de
sortie sur le connecteur Péritel 3/ .
Entrée AV3 /
Entrée AV4 /
Entrée AV5
Les options “Entrée AV3”, “Entrée AV4 “ et “Entrée AV5” vous
permettent de sélectionner le sélecteur à partir duquel le téléviseur
reçoit le signal d'entrée : Vidéo ou S-Vidéo S pour Entrée AV3 et
Entrée AV4, et Composant ou RVB pour l'entrée AV5.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’entrée
recherchée, et finalement appuyez sur OK pour le mémoriser.
Mode RVB Sélectionnez l'option “Mode RVB” si votre appareil dispose d'une
source de signal RVB connectée aux jacks Y/G, PB/CB/B, PR/CR/
R du 5.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'appareil
connecté : Télé num. pour un syntoniseur digital à signal RVB, ou
bien Autres pour d'autres équipements RVB.
Télé num. correspond au format d'émission digitale
standard aux Etats-Unis et il existe plusieurs formats de
signal, tels que 480i, 575i, 480p, 575p, 720p ou 1080i.
S
S
S
Système des menus
21
FR
Réglage
Le menu “Réglage” vous permet de
modifier diverses configurations de ce
téléviseur.
Langue/Pays L'option “Langue/Pays” vous permet de sélectionnner la langue
dans laquelle vous désirez que les menus sur écran apparaissent.
Elle vous permet aussi de sélectionner le pays dans lequel vous
désirez utiliser le téléviseur.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et
procédez ensuite comme il vous est indiqué au chapitre "Mise sous
tension et réglage automatique du téléviseur, étapes 2 et 3 ( page
11).
Mém. auto. L'option “Mém. auto.” permet au téléviseur de chercher et de
mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et
procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et
Réglage automatique du téléviseur", étapes 4 et 5 (page 11).
Ordre des chaînes L'option “Ordre des chaînes” vous permet de changer l'ordre
d'apparition des canaux /émetteurs TV).
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et
procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et
Réglage automatique du téléviseur", étape 6 b) (page 12).
Noms des chaînes L'option “Noms des chaînes” vous permet d'assigner à une chaîne
un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres).
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche puis
sur la touche ou pour sélectionner la chaîne que vous
désirez nommer.
2 Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche / /
ou pour sélectionner une lettre et appuyez ensuite sur la
touche OK. Finalement appuyez sur / / ou pour
sélectionner le terme “End” sur l'écran et appuyez sur OK pour
l'entrer en mémoire.
• Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir
en arrière, et appuyez sur la touche OK.
• Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et
appuyez sur la touche OK.
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Réglage
Langue/Pays
,,sélection, menu réglage
OK
Mém. auto.
Ordre des chaînes
Noms des chaînes
Présél. audio/vidéo
Mémorisation manuelle
Réglage
,,sélection, réglage
OK
Langue/Pays
voir page suivante, SVP...
Système des menus
22
Présél.
audio/vidéo
L'option “Présél. audio/vidéo” vous permet d'assigner un nom à
un appareil externe connecté à ce téléviseur.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et
appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner
l'entrée à laquelle vous désirez donner un nom. Puis
appuyez sur la touche .
2 Dans la colonne des étiquettes, un nom prédéterminé
apparaîtra automatiquement :
a) Si vous désirez utiliser l'un des noms prédéterminés
(CABLE, GAME (jeux), CAM, DVD, VIDEO ou SAT),
appuyez sur la touche ou
pour faire votre choix et
appuyez ensuite sur la touche OK pour le mémoriser.
b) Si vous désirez créer votre propre étiquette, sélectionnez
Editer (Editer) et appuyez sur la touche . Puis, le
premier élément étant mis en valeur, appuyez sur la
touche / / ou pour sélectionner une lettre et
appuyez ensuite sur la touche OK. Finalement appuyez
sur / / ou pour sélectionner le terme “End”
sur l'écran et appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire.
• Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir
en arrière, et appuyez sur la touche OK.
• Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et
appuyez sur la touche OK.
Mémorisation
manuelle
L'option “Mémorisation manuelle” vous permet :
A) De régler les canaux (émetteurs TV) ou encore une entrée
magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez .
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option “Mémorisation manuelle”,
appuyez sur la touche . L'option Chaîne étant mise en
relief, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche
ou
pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous
désirez mémoriser un émetteur TV (pour le canal vidéo,
sélectionnez la chaîne “0”). Appuyez sur la touche OK.
2 L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays
sélectionné dans le menu “Langue/Pays”.
Après avoir sélectionné l'option Norme, appuyez sur la touche
. Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner la
norme d'émission de télévision (B/G pour l'Europe
occidentale, D/K pour l'Europe de l'Est, I pour la Grande-
Bretagne ou L pour la France). Puis appuyez sur la touche OK.
3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur la touche
. Ensuite appuyez sur la touche ou pour
sélectionner le type de canal (S pour les chaînes câblées ou C
pour les chaînes hertziennes). Appuyez sur la touche .
Puis, appuyez sur les touches numériques pour introduire
directement le numéro du canal de l'émetteur TV ou celui du
signal du canal vidéo. Si vous ne connaissez pas le numéro du
canal, appuyez sur la touche ou pour le chercher.
Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en
mémoire, appuyez sur la touche OK. Avec l'option
Confirmer soulignée, appuyez sur OK. Puis appuyez sur la
touche pour sélectionner OK et finalement appuyez sur
OK pour l'entrer en mémoire.
Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres
canaux.
Système des menus
23
FR
B)
Donner un nom de cinq caractères maximum à une chaîne.
Pour cela :
4 En mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche
PROG +/ - jusqu'à ce que le numéro de chaîne auquel vous
désirez donner un nom apparaisse. Lorsqu'il apparaît sur
l'écran, sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche
. Puis appuyez sur la touche / / ou
pour
sélectionner la lettre et appuyez sur la touche OK. Finalement
appuyez sur / / ou pour sélectionner le terme
“End” sur l'écran et appuyez sur OK pour l'entrer en
mémoire.
• Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir
en arrière, et appuyez sur la touche OK.
• Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et
appuyez sur la touche OK.
C) Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT)
est toujours activée, il est cependant possible, si vous
observez une distorsion de l'image, de la régler
manuellement pour en améliorer la réception.
Pour cela :
Pendant que vous regardez la chaîne (émetteur TV) sur laquelle
vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l'option AFT
et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche
ou pour régler le niveau de fréquence du canal entre –15 et
+15 appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer
soulignée, appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour
sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en
mémoire.
D) Sauter les numéros de chaîne que vous ne désirez pas
utiliser lorsque la sélection est effectuée au moyen des
touches PROG +/ - .
Pour cela :
En mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche
PROG +/ - jusqu'à l'apparition du numéro de chaîne que vous
désirez supprimer. Lorsque celui-ci apparaît sur l'écran,
sélectionnez l'option Saut et ensuite appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et
appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer soulignée,
appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour
sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en
mémoire.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau
Non au lieu de Oui.
E) Voir et d'enregistrer correctement une chaîne codée en
utilisant un décodeur directement connecté sur connecteur
Péritel 3/ ou un magnétoscope connecté sur cette
prise.
L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays
sélectionné dans le menu “Langue/Pays”.
Pour cela :
Sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche .
Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et
appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer soulignée,
appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour
sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en
mémoire.
Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau
Arrêt au lieu de Oui.
S
Système des menus
24
Temporisation
Le menu “Temporisation” vous
permet de modifier les réglages du
programmateur.
Arrêt tempo. L'option “Arrêt tempo.” vous permet de sélectionner un temps
après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode
d'arrêt temporaire (standby).
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner la durée de la
programmation (2 heures au plus) et finalement appuyez sur la
touche OK pour entrer cette nouvelle donnée en mémoire.
Si , pendant que vous regardez la télévision, vous désirez savoir le temps qui
reste avant l'arrêt, appuyez sur la touche de la télécommande.
Régl. horloge L'option “Régl. horloge” vous permet de mettre l'horloge à
l'heure. La marge d'erreur est de ± 30 secondes par mois.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour déterminer l'heure ,
puis appuyez sur la touche .
3 Appuyez sur la touche ou pour déterminer les
minutes, puis appuyez sur la touche .
4 Appuyez sur la touche OK sur le signal heure. L'horloge
commence à fonctionner.
Aff. horloge L'option “Aff. horloge” vous permet de voir l'heure s'afficher sur
l'écran.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui.
Finalement appuyez sur la touche OK.
Cinq minutes après que l’option soit en marche, l'horloge disparaîtra
automatiquement de l'écran.
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
Régl. horloge
Aff. horloge
Minuterie O/N
Arrêt auto
Temporisation
Arrêt tempo.
,,sélection, menu réglage
OK
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
:
:
:
:
,,sélection, réglage
OK
Régl. horloge
Aff. horloge
Minuterie O/N
Arrêt auto
Temporisation
Arrêt tempo.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
:
:
:
:
Système des menus
25
FR
Minuterie O/N L'option “Minuterie O/N” vous permet de mettre le téléviseur
en marche et de l'éteindre automatiquement à une heure
déterminée. Pour utiliser cette fonction, il faut que l'horloge ait
été mise à l'heure.
Lorsque vous utiliserez cette fonction, n'éteignez pas le
téléviseur par l'interrupteur (Marche/Arrêt), la
fonction Heure marche ne fonctionnerait plus.
Pour cela :
1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche .
2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui, puis
sur la touche .
3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Mode
minuterie, puis sur la touche .
4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode
minuterie désiré:
Arrêt : Sélection de l'heure d'arrêt du téléviseur.
Oui : Sélection de l'heure de mise en marche du téléviseur.
Oui/Non : Sélection de l'heure de marche / arrêt du
téléviseur.
Appuyez sur OK pour confirmer le choix.
5 Appuyez sur la touche ou
pour sélectionner Heure
arrêt ou Heure marche, puis appuyez sur la touche .
6 Déterminez l'heure.
Si vous sélectionnez Oui/Non à l'étape 4, reprenez les étapes
5 et 6 pour déterminer les deux réglages Heure arrêt et Heure
marche.
7 Appuyez sur la touche OK pour entrer ces réglages en
mémoire.
Pour que le téléviseur s'allume et s'éteigne chaque jour à
des heures prédéterminées, sélectionnez Répéter sur Oui
après l'étape 2 et passez ensuite à l'étape 3.
Pour supprimer ensuite cette fonction, sélectionnez Arrêt au lieu de
Oui à l'étape 2 ci-dessus mentionnée.
Arrêt auto L'option “Arrêt auto” vous permet de programmer le téléviseur
pour qu'il passe automatiquement en mode veille (standby),
faute d´émission ou de signal d'entrée de l'appareil connecté.
Pour cela :
Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis
appuyez sur la touche
ou pour sélectionner la durée. Puis
appuyez sur la touche OK pour entrer cette nouvelle donnée en
mémoire.
Système des menus
26
Statut téléviseur
Le menu “Statut téléviseur” vous
permet de vérifier les données et
d'appliquer les conseils de ce
téléviseur.
Nom modèle Nom du modèle de ce téléviseur.
Numéro série Numéro de série assigné à chaque téléviseur.
Température Si NG clignote, suivez le processus indiqué ci-dessous.
Ventilateur Si NG clignote, suivez le processus indiqué ci-dessous.
Si NG s'éclaire en rouge et que l'indicateur / (standby / sleep) clignote,
appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) du téléviseur pour éteindre l'appareil et
débranchez-le.
A) Si “NG” apparaît dans la colonne “Température”
Installez le téléviseur dans un endroit frais pour réduire la température de
l'appareil.
Si les orifices d'aération sont bloqués
Les orifices d'aération ne doivent jamais être bloqués ou couverts. Installez le
téléviseur dans un endroit bien aéré pour faciliter la circulation de l'air.
Assurez-vous que l'indicateur / (standby / sleep) a cessé de clignoter. Si
l'indicateur / (standby / sleep) clignote toujours, consultez le centre de
service Sony le plus proche.
B) Si “NG” apparaît dans la colonne “Ventilateur”
Consultez le centre de service Sony le plus proche.
Statut téléviseur
Nom modèle
Numéro série
OK
OK
KE–32TS2E
2000001
:
:
:
:
Température
Ventilateur
Contraste
Mode
L uminosité
Couleurs
Netteté
Réduc.de bruit
Image dynam.
Basse
P ersonnel1
Oui
:
:
Contrôle de l'image
,,sélection, menu réglage
OK
Ton couleur
Froid
:
Système des menus
27
FR
Télétexte
Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La
page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment
utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la
télécommande comme indiqué ci-dessous.
Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal d'émission
suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte.
Entrer dans le service de Télétexte :
Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de
télétexte que vous désirez consulter, appuyez sur la touche .
Sélectionner une page de Télétexte :
A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro
de page que vous désirez consulter.
Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le
numéro de page correct.
• Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible. Dans ce cas,
introduisez un autre numéro de page.
Sélectionner la page suivante ou la page précédente :
Appuyez sur la touche PROG + ( ) ou PROG – ( ).
Superposer le télétexte à l'image télévisée :
Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur cette
touche pour sortir du mode télétexte.
Arrêt sur une page télétexte :
Appuyez sur la touche / .
Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage.
Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) :
Appuyez sur la touche / . Appuyez à nouveau sur cette touche pour que l'information
soit à nouveau cachée.
Quitter le service Télétexte :
Appuyez sur la touche .
Fastext
Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages de télétexte en appuyant sur une seule
touche.
Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de signaux Fastext,
un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet d'accéder directement à
une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur correspondante de la télécommande
(rouge, verte, jaune ou bleue).
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Télétexte
28
Connexion des équipements en option
* “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc.
** Pour contrôler d'autres équipements Sony à partir de la télécommande du téléviseur, connectez le
connecteur CONTROL S IN de l'appareil au connecteur CONTROL S OUT du téléviseur avec le câble
CONTROL S.
Uniquement lorsque le téléviseur fonctionne ou que le voyant
/ (standby / sleep) est rouge.
Lorsque le téléviseur est éteint, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Vous pouvez connecter à votre téléviseur une large gamme d'équipements optionnels,
comme illustré ci-dessous (Les câbles de connexion ne sont pas fournis).
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D
L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
1
2
Equipement
RVB
Sub woofer
(SA-WD200)
DVD
Décodeur
“PlayStation”*
Hi-Fi
Décodeur
DVD
Magnétoscope
**
Caméscope S VHS /
Hi8 / DVC
Informations complémentaires
29
FR
Connexion d'un magnétoscope :
Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du
magnétoscope" à la page 8 de ce manuel. Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope
en utilisant un câble Péritel. Faute de quoi, vous devrez régler manuellement le canal du signal
vidéo par le numéro “0” du téléviseur, en utilisant l'option “Mémorisation manuelle”. (Pour
cela, consultez la page 22, A).
Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment obtenir le canal
du signal vidéo.
Connexion avec un magnétoscope disposant du SmartLink :
Si un décodeur est branché sur le connecteur Péritel
3/ ou à un
magnétoscope branché sur ce connecteur Péritel :
Sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage” et après avoir sélectionné
l'option “Décodeur *”, sélectionnez “Oui” (en utilisant
ou ) pour chaque canal codé.
* Cette option apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/
Pays”.
Connexion d'une chaîne Hi-Fi extérieure :
Si vous désirez que le son du téléviseur soit transmis par l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi,
connectez l'appareil sur la sortie audio F et sélectionnez “Fonctions” sur le Système de
menus. Puis, entrez dans l'option "HP Téléviseur” et sélectionnez “Arrêt”.
Pour ajouter un sub woofer
Connectez le sub woofer à la sortie I 5 W/G/W/G, en utilisant un câble audio monaural.
SmartLink établit, entre le téléviseur et un magnétoscope, une liaison directe qui permet
de transférer certaines informations. Pour toute information complémentaire concernant
SmartLink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope disposant du SmartLink, utilisez un câble Péritel et
branchez-le sur le connecteur Péritel 3/ B.
R/D/D/D L/G/S/I
R/D/D/D
(SMARTLINK)
L/G/S/I Y/G P
B/
C
B/
BP
R/
C
R/
RHD VD
R/D/D/D L/G/S/I
CTRL S
(W/G/W/G)
AC IN
Pour éviter d’obtenir
une distorsion de
l’image, ne branchez
pas d’équipement
sur les connecteurs
D et E en même
temps.
S
S
Informations complémentaires
30
Utilisation des équipements en option
1 Connectez l'équipement au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué à la page 28.
2 Allumez l'équipement que vous avez connecté.
3 Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche
jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran.
4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande.
Pour la connexion d'équipements Mono
Connectez la prise cinch à l'entrée L / G / S / I située à l'avant du téléviseur et sélectionnez le
signal d'entrée 4 ou 4, selon les instructions ci-dessus. Ensuite, reportez-vous au
chapitre “Contrôle du son” du mode d'emploi et sélectionnez “Son stéréo” “A” dans le menu
son à l'écran.
Symbole Signaux d'entrée
1 ou 2 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel A.
Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel A. Ce symbole n'apparaît que si
une entrée RVB est connectée.
3 Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel B.
3•Signal d'entrée S Vidéo par le connecteur Péritel B.
4•Signal d'entrée vidéo par le connecteur RCA D et signal d'entrée audio du
connecteur C.
4•Signal d'entrée S Vidéo par le connecteur S Vidéo E et signal d'entrée audio
par C.
5•Signal d'entrée RVB par les connecteurs Y/G, P
B/CB/B, PR/CR/R et les
connecteurs HD, VD H, et signal d'entrée audio par G.
Si votre équipememnt est connecté aux connecteurs Péritel 3/ , ou
4/ 4 ou 5 sélectionnez le format de signal d'entrée à l'équipement connecté
grâce aux options “Entrée AV3”, “Entrée AV4”, ou “Entrée AV5” du menu
“Fonctions” (page 20).
Si votre équipement est connecté au connecteur 5 avec un signal de sortie RVB,
sélectionnez Mode RVB du menu “Fonctions” (page 20).
S
S
S
S
S
Informations complémentaires
31
FR
Configuration de la télécommande pour un
DVD ou un Magnétoscope
Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais
aussi les fonctions principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit
nécessaire de configurer la télécommande. Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes,
et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette télécommande avant de l'utiliser pour la
première fois. Pour ce faire, procédez comme suit :
•Avant de commencer, cherchez le code à trois chiffres suivant la marque de votre DVD ou de votre
Magnétoscope (voir tableau ci-dessous). Lorsqu'il s'agit de marques qui
présentent plus d'un code, introduisez le premier d'entre eux.
•Sony fera son possible pour actualiser les codes suivant les modifications
du marché. Vous trouverez le tableau des codes actualisés dans le sachet
de la télécommande.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Sélecteur Equipement de la
télécommande jusqu'à ce que le voyant vert s'éclaire sur la position désirée,
DVD ou VCR (pour le magnétoscope).
Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne pourrez entrer
aucun code en mémoire.
2 Pendant que le voyant vert est éclairé sur la position désirée, appuyez sur
la touche jaune de la télécommande pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce
que le voyant vert commence à clignoter.
3 Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches numériques de la
télécommande pour introduire le code à trois chiffres qui correspond à
l'appareil que vous allez utiliser.
Si le code introduit existe déjà, les trois voyants verts s'éclaireront
momentanément. Dans le cas contraire, reprenez les étapes
antérieures.
4 Allumez l'appareil que vous désirez utiliser et vérifiez que vous pouvez
contrôler les principales fonctions par la télécommande du téléviseur.
Si l'appareil ou certaines fonctions ne répondent pas, reprenez les
étapes antérieures et assurez-vous d'avoir introduit le code correct
ou, s'il existe plus d'un code, essayez le code suivant et ainsi de suite
jusqu'au moment où vous trouverez le bon code.
Les codes entrés en mémoire se perdront si vous n'effectuez pas le
changement des piles usées en moins d'une minute. Dans ce cas,
reprenez les étapes antérieures. Sur la partie inférieure du couvercle
des piles, une étiquette permet d'inscrire le code.
Ne sont pris en compte ni toutes les marques, ni tous les modèles
d'une marque.
Liste des marques de Magnétoscope Liste des marques de DVD
Marque Code Marque Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
/
TVVIDEO
OK
DVDVCR
123
456
789
0
PROG
TV
MENU REC
2
1
3
Informations complémentaires
32
Spécifications
Norme de TV :
Suivant le pays sélectionné :
B/G/H, D/K, L, I
Standard couleur :
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement)
Couverture de canaux
VHF : E2-E12
UHF : E21-E69
CATV : S1-S20
HYPER : S21-S41
D/K : R1-R12, R21-R69
L : F2-F10, B-Q, F21-F69
I : UHF B21-B69
Diagonale de l'écran :
KE-32TS2E: 32”, 82 cm env.
KE-42TS2E: 42”, 107 cm env.
Système de panel :
Panel d'écran plasma
Résolution écran :
KE-32TS2E: 852 píxels (horizontal) x 1024 lignes
(vertical)
KE-42TS2E: 1024 píxels (horizontal) x 1024 lignes
(vertical)
Connecteurs arrière :
1/
Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC),
y compris entrée audio / vidéo, entrée RVB, sortie
audio / vidéo TV.
2/
Connecteurs Péritel de 21 broches (norme CENELEC),
y compris entrée audio / vidéo, entrée RVB, sortie
audio / vidéo TV.
3/ 3 (SMARTLINK)
Connecteurs Péritel de 21 broches (norme CENELEC),
y compris entrée audio / vidéo, entrée S- Vidéo, sortie
audio - vidéo sélectionnable, et connection SmartLink.
Sorties audio (gauche / droite.) – connecteurs RCA.
4
entrées S-Vidéo (mini DIN à 4 contacts) :
Y: 1Vp-p, 75 Ohms déséquilibré, synchronisation
négative
C: 0.286 Vp-p (Signal synchro), 75 Ohms
4
entrées vidéo (connecteurs RCA) :
Y : 1Vp-p, 75 Ohms déséquilibré, synchronisation
négative
4
entrées audio (connecteurs RCA) :
500 m Vrms (modulation 100%),
Impédance : 47 Kilo-Omhs
S
S
5
Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, 0.3V synchronisation
négative
P
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms
P
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms
ou
G:
0.7 Vp-p, 75 Ohms, Synchronisée en vert
B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, Synchronisée en vert
R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, Synchronisée en vert
ou
G:
0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée en vert
B:
0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée en vert
R:
0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée en vert
HD: 1-5 Vp-p
VD: 1-5 Vp-p
5
entrées audio (connecteurs RCA)
500 m Vrms (modulation 100%),
Impédance : 47 Kilo-Omhs
5 SUB WOOFER : connecteur RCA
CTRL S : miniconnecteurs RCA
Terminaux face :
i prise casque
Sortie son :
KE-32TS2E: 2 X 7 W (RMS), 2 x 7 W (puissance
musicale)
KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (puissance
musicale)
Consommation d'énergie :
KE-32TS2E: 300 W
KE-42TS2E: 415 W
Consommation d'énergie en mode veille
(standby) :
KE-32TS2E: 3,0 W
KE-42TS2E: 3,0 W
Dimensions (l x h x pfd) :
KE-32TS2E: Env. 856 x 627 x 132 mm
KE-42TS2E: Env. 1.056 x 764 x 124 mm
Poids :
KE-32TS2E: Env. 25,5 Kg
KE-42TS2E: Env. 37,0 Kg
Accessoires fournis :
1 télécommande (RM-932)
2 batteries (type R6)
2 supports
1 câble coaxial
1 câble CC (Type C-4)
1 câble CC (Type C-5)
1 câble CC (Type BF)
Les câbles secteur de type C-5 et BF peuvent
ne pas être fournis, suivant le pays.
1 chiffon de nettoyage
Divers :
• Télétexte, Fastext, TOPtext
• Déconnection automatique
• SmartLink (liaison directe entre le téléviseur et un
magnétoscope compatible. Si vous recherchez
des informations complémentaires concernant
SmartLink, consultez le mode d'emploi de votre
magnétoscope).
• Détection automatique de la norme de TV.
• Format automatique de l'image.
La conception et les spécifications sont
susceptibles de subir des modifications sans
préavis de notre part
Papier recyclé – Chlore: 0%
Informations complémentaires
33
FR
Dépannage
Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la
qualité de l'image et du son.
Problème Solution
Pas d'image
Pas d'image (écran noir) et pas de son. Vérifiez que l'antenne est bien branchée.
Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche marche/
arrêt de la partie frontale de l'appareil.
Si le voyant / (standby / sleep) est bien allumé, appuyez
sur la toucheTV de la télécommande.
Le téléviseur s'éteint automatiquement (Le
téléviseur est configuré en mode veille
[standby] ).
Vérifiez si le Arrêt tempo. est bien activé (page 24).
Vérifiez si la Minuterie O/N est bien activée (page 25).
Vérifiez si Arrêt auto est bien activé (page 25).
Pas d'image ou pas de menu d'information
de l'équipement en option connecté au
connecteur Péritel.
Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez
plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce
que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran.
Vérifiez que l'équipement en option et le téléviseur sont bien
connectés.
Si vous avez connecté l'équipement en option au connecteur
Péritel 3/ , dans le menu “Fonctions” sélectionnez
“Entrée AV3” de “S Vidéo” (page 20).
Image mal décodée ou instable.
Image double ou spectre. Vérifiez les connections de l'antenne et du câble.
Vérifiez l'emplacement et l'orientation de l'antenne.
Pas d'image et bruit. Vérifiez que l'antenne n'est ni cassée ni tordue.
Vérifiez que l'antenne n'est pas hors d'usage.
(3-5 ans d'utilisation dans des conditions normales, 1-2 ans sur
la côte).
Lignes de points ou bandes. Eloignez le téléviseur de sources de bruit d'origine électrique,
telles que voitures, motos ou sèche-cheveux.
Pas de couleur (programmes couleur). Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de
l’image” et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages
d'usine (page 14).
Si vous sélectionnez la fonction Eco. énergie de “Diminuer”, les
couleurs peuvent s'affadir (page 19).
De petits points noirs et/ou des points
brillants apparaissent sur l'écran.
L'image d'un écran plat de plasma est composée de píxels.
De petits points noirs et/ou des points brillants (píxels)
apparaissant sur l'écran, ne sont pas un signe de mauvais
fonctionnement.
L'écran tremble lorsqu'on allume le
téléviseur.
Ceci est dû aux caractéristiques particulières de cet écran plasma
et n'est pas un signe de mauvais fonctionnement.
L'image est excessivement brillante. Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de
l’image” et sélectionnez “mode”. Puis sélectionnez le mode
image désiré (page 13).
Image mais bruit (bande). Vérifiez que l'antenne est bien connectée en utilisant le câble
coaxial fourni.
Le câble de l'antenne ne doit pas être proche des autres câbles de
connexion.
N'utilisez pas de câble de 300 Ohms à double conduit, qui
pourrait provoquer des interférences.
Distorsion de l'image et bruit. Regardez si l'un des équipements optionnels est installé face au
téléviseur ou à côté de lui.
Lorsque vous installez un équipement optionnel, il faut laisser
un espace raisonnable entre celui-ci et le téléviseur.
Son entrecoupé pendant l'enregistrement ou
la reproduction d'une vidéo.
La tête du magnétoscope provoque des intérférences. Eloignez
le magnétoscope du téléviseur.
Pour éviter le bruit, laissez un espace de 30 cm entre votre
magnétoscope et le téléviseur.
Ne placez pas le magnétoscope en face du téléviseur ou à côté de
lui.
Mauvaise image ou pas d'image (écran
noir), mais bonne qualité sonore.
Par le système des menus, entrez dans le “Contrôle de l’image”
et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages d'usine (page
14).
S
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
34
Image mais bruit . Par le système des menus, sélectionnez l'option “Mémorisation
manuelle” du menu “Réglage” et réglez Fine Tuning (AFT) pour
obtenir une meilleure réception (page 23).
Par le système des menus, sélectionnez l'option “Réduc. de
bruit” du menu “Contrôle de l’image”, pour réduire le bruit sur
image (page 14).
Distorsion de l'image en changeant de
chaîne ou en sélectionnant le télétexte.
Eteignez tout appareil connecté branché au connecteur Péritel
situé à l'arrière du téléviseur.
Caractères erronés sur les pages de télétexte.
Par le système des menus, sélectionnez l'option “Langue/Pays”
du menu “Réglage” et sélectionnez le pays dans lequel
fonctionne le téléviseur (page 21). Pour les langues cyrilliques, il
est conseillé de sélectionner la Russie si le pays proprement dit
ne figure pas sur la liste.
Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un
décodeur branché sur un connecteur Péritel
3/ , l'image n'est pas correctement
décodée ou est instable .
Par le système des menus, sélectionnez le menu “Fonctions”.
Puis, placez “Sortie AV3” sur “Auto” (page 20).
Pas de son / Son mais bruits.
Image de bonne qualité, mais pas de son. Appuyez sur la touche 2 +/ - de la télécommande.
Vérifiez que “HP Téléviseur” est bien situé sur “Oui” dans le
menu “Fonctions” (page 19).
Vérifiez que le casque n'est pas branché.
Son brouillé.
Le bruit du ventilateur augmente.
Vérifiez que l'antenne est connectée par le câble coaxial fourni.
Le câble de l'antenne ne doit pas être proche des autres câbles
de connexion.
N'utilisez pas de câble de 300 Ohms à double conduit qui
pourrait provoquer des interférences.
L’utilisation d’un périphérique à transmission par infrarouges
(par ex. un casque sans fil à infrarouges) peut dans certains cas
perturber ou être perturbé par votre écran plasma. Dans ce cas,
nous vous conseillons d'utiliser un casque qui n'ait pas ce
sytème mais dans le cas contraire, placez l'émetteur / récepteur
à infrarouges le plus loin possible du téléviseur jusqu'à
élimination du bruit, ou rapprochez l'émetteur du récepteur de
l'appareil de communication à infrarouges.
Avec le temps, les ouvertures d'aération peuvent se remplir de
poussière. Ce dépôt peut diminuer la capacité de
refroidissement du ventilateur incorporé à l'appareil. Pour
prévenir cet effet, nous vous conseillons d'éliminer la poussière
périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur.
Le menu n'est pas opérationnel
Si la couleur de l'option que vous désirez appliquer est très
claire, vous ne pourrez pas effectuer la sélection.
On entend un bruit bizarre.
La caisse du téléviseur craque. Les changements de température qui se produisent dans la pièce
provoquent parfois des contractions ou des dilatations de la
caisse du téléviseur et donc de légers bruits. Ceci n'indique en
rien un dysfonctionnement.
Le téléviseur émet un bourdonnement. Le ventilateur du téléviseur fonctionne.Ceci n'indique en rien
un dysfonctionnement.
Le téléviseur tictaque. Lorsqu'on allume le téléviseur, ceci active un circuit électrique.
Ceci n'indique en rien un dysfonctionnement.
On entend un bruit de fond dans le
téléviseur.
Lorsqu'on allume le téléviseur, une surtension peut provoquer
un bruit de fond. Ceci n'indique en rien un dysfonctionnement.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la
position correspondant à l'appareil qu'il est censé contrôler
(magnétoscope, télévision ou DVD).
Si la télécommande ne peut contrôler le magnétoscope ou le
DVD bien que le Sélecteur Appareil soit sur la bonne position,
réintroduisez le code comme expliqué au chapitre
“Configuration de la télécommande pour un DVD ou un
magnétoscope” (page 31).
Changez les piles.
L'indicateur de mise en veille /
(standby / sleep) clignote sur le téléviseur.
Prenez contact avec le centre de service Sony le plus proche.
Si les problèmes continuent, faites examiner votre téléviseur par un personnel spécialisé.
N'ouvrez jamais l'appareil.
S
Problème Solution
Informations complémentaires
35
FR
Les principaux émetteurs français
Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à
titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs,
l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”,
la lettre V suit le numéro de canal.
Informations complémentaires
EMETTEURS
CANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
1 ABBEVIUE limeux 63 67 60
2 AJACCIO Coli Chiavari 31 21 24
3 ALBERTVILLE tort du Mont 45 39 42 07V
4 ALENCON Mont d’Amain 48 51 54
5 ALES l’Hermitage 52 60
ALES Mont Boquet 27 21 24 65
6 AMIENS St-Just/DURY 41 47 44 05 ou 10 49 52
7 ANGERS Rochefort 47 44 41 10 51 53
8 ANGOULEME St-Saturnin 31 34
9 ARGENTON/CREUSE Malicornay 46 40 43
10
AURILLAC ALIVERGNE La Bastide
54 09V
11 AUTUN Bois de Rol 48 51 54
12 AUXERRE Molesmes 37 31 34
13
AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET
42 45 39 47 54
14 BAR DE LUC Willeroncourt 51 48 54
15 BASTIA Serra di Pigno 41 47 44
16 BAYONNE La Rhune 64 58 61 07V 56
17 BERGERAC Audrix 37 34 31
18 BESANÇON Lomont/BREGILLE 47 41 44 03V 45
BESANÇON Montfaucon 29 23 26 08V
19 BORDEAUX Bouilac 63 57 60 08 65 43
20 BOULOGNE Mont Lambert 29 34 37 10
21 BOUGES Neuvy 23 26 29 08 21
22 BOURG EN BRESSE ”Ramasse” 38 32
23 BREST Roc Trédudon 27 21 24 10 34
24 BRIVE Lissac 23 29 26 06
25 CAEN ”Brullemail” 48 51 54 04
CAEN Mont Pincon/CHU 22 25 28 09 38 60
26 CANNES Vallarius 63
27 CARCASSONE Pic de Nore 64 58 61 03V
28 CHAMBERY Mont du Chat 29 58 23 08
29 CHAMONIX Aiguille du Midi 25 28 22
30 CHAMPAGNOLLE Le Bulay 58 61 64
31 CHARTES Montlandon 55 50 63 09 47
32 CHAUMONT Chalindray 52 49 55
33 CHERBOURG Olgosville 65 59 62 06 ou 08 35
34 CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT 22 28 25 05 58 61
35 CLUSES St-Sigismond 56 50 53 06
36 CORTE Antisanti 59 61 54
37 DUON Nuit St-Georges 59 62 65 09 46V 43V
38 DUNQUERQUE Mont de Cats 42 39 45 59 62
39 EPINAL Bois de la Vierge 65 60 63 10V
40 FORBACH Kreutzberg 47 22 25 28
41 GAP Mont Colombis 27 21 24 09
42 GEX Mont Rond 27 21 24 05V
43 GRENOBLE Chamrousse 56 50 53 06 ou 09 59 62
44 GUERET St-Léger 64 58 61 09
45 HIRSON Landouzy 54 48 51
46 HYERES Cap Bénal 65 59 62 06
47 LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” 38
48 LA ROCHELLE “Mireuil” 48 51
59 LAVAL Mont Rochard 63 57 60
50 LE CREUSOT Mont St-Vincent 35 33 30 67 38 60
51 LE HAVRE Harfleur 46 43 40 05 53
52 LE HAVRE Basse Normandie 35
53 LE MANS Mayer 24 27 21 05V 32
54 LE PUY St-Jean de Nay 63 57 60
55 LENS “Bouvigny” 51 54
56 LESPARRE Ordonnac 39 45 42
57 LILLE Boubigny/LAMBERSART 27 21 24 05 51 54
58 LIMOGES Les Cars 56 50 53 05/07/10
59 LONGWY Bois du châ 52 47 44 08
60 LORIENT “Plaoermeur” 62
61 LYON Fourvière 61 58 64 66 28 22
62 LYON Mont Pilat 46 40 43 10
63 MACON Bois de Cenves 57 55 49
64 MANTES Mudétour 64 58 61 55 53
voir page suivante, SVP...
36
EMETTEUR
S
C
ANAUX
TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6
65 MARSEILLE Grande Etoile 29 23 26 05 32 38
66 MARSEILLE Pomègues 40 46 43 57 54
67 MAUBEUGE Rousies 39 42 45 29 32
68 MENDE Truc de Fortino 37/31 34 68
69 MENTON Cap Martin 62 50 56 68
70 MELZ Luttange 37 34 31 05V 39
71 MEZIERES Sury 29 23 26 36
72 MILLAU Levezou 47 44 41 10
73 MONTLUCON “Maregnon” 49 52
74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 42 45 48 64
75 MONTMELLIAN Le Fort 64 58 61 09
76 MONTPELLIER Saint-Baudille 56 50 53 63 48V
77 MORTAIN Grande Fontaine 50 52 55
78 MORTEAU Monteblon 48 54 51
79 MULHOUSE Belvédère 27 21 24 05 55
80 NANCY Malzéville 23 29 26 08 55 43
81 NANTES Hute Goulaine 23 29 26 09V 21 65
82 NEUF CHATEL Croixdelle 51 48 54 65
83 NEVERS “Challuy” 41
84 NICE Mont Alban/LA MADELEINE 64 58 61 66 ou 32 51
85 NIMES “Bas Rhône” 31 37
86 NIORT Maisonnay 22 28 25 06V 38
87 NIORT Sud Vendée 58
88 ORLEANS Trainou 42 39 45 52 53
89 PARIS Tour Eiffel 25 22 28 06 30 33
PARIS EST Chennevières 43 46 40 53 48 58
PARIS NORD Sannois 45 39 56 59 65 62
PARIS SUD Villebon 49 52 62 65 58 42
90 PARTHENAY Amailoux 52 49 55
91 PERPIGNAN Pic Néoulous 22 25 28 07
92 PIGNANS N D des Anges 46 43 40 56
93 POITIERS “Les Couronneries”
/Hospital des Champs 41 41
94 PORTO VECCHIO Col de Méla 40 34 37
95 PRIVAS Crète Blandine 64 58 61
96 QUIMPER 29 37 31 06
97 REIMS Charleville 29 23 26 36
98 REIMS Hutvillers 43 46 40 09 63
99 RENNES Saint-Pern 39 45 42 07 34 31
100 ROUEN Grande Couronne 23 33 26 07 59 62
101 SAINT ETTIENNE Croix de Guizay 35 30 33 38 65 62
102 SAINT ETTIENNE “Pilat” 46 40 43 10
103 SAINT FLOUR Vabres 52 49 55
104 SAINT GINGOLPH Montpélerin 39 41 63
105 SAINT-MALO 53V 45 42 07
106 SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE
Point de la Masse 48 51 54
107 SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” 23 29 26 06
108 SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” 55 52
109 SAINT-QUENTIN “Gauchy” 30 33
110 SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours 25 28 22 10V
111 SARREBOURG Donon 40 53 50
112 SENS Gisy les Nobles 57 63 60 05
113 SERRES Beaumont 50 53 56 04
114 STRASBOURG Nordhein 62 56 43 10V
115 TARASCON S/ARIEGE Montoulieu 52 55 49 08
116 TOULON Cap Sicié 51 48 54 09 57 60
117 TOULOUSE Pechbonnieu 45 39 42 07
TOULOUSE Pic du Midi 27 21 24 05 32 34
TOULOUSE Acquitaine 47
118 TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial 54 62 65
119 TOURS Chissay 65 59 62 57
120 TROYES Les riceys 27 24 21 07 29
121 USSEL Meymac 42 45 39
122 UTELLE La Madone 47 44 41
123 VALENCE “St-Romaine de l’Erps” 53
124 VALENCIENNES “marly” 49 34
125 VANNES Moustoir’ AC 50 56 53 05 58
126 VERDUN Septsarges 65 59 62
127VILLERS COTTEREST Fleury 65V 59V 62V
128 VITTEL Thullières 30 35 32
129 WISSEMBOURG Eselberg 54 48 51
Les principaux émetteurs français
Informations complémentaires
voir page suivante, SVP...
37
FR
Les principaux émetteurs français
Informations complémentaires
Répartition Européenne des normes et standards
http://www.sony.net/
Sony España, S.A.
Printed in Spain
IMPRESO EN ESPAÑA
Dep. Leg. B-6110-2003
BENGAR - Granollers

Transcripción de documentos

4-094-602-11 (1) Flat Panel Colour TV KE-32TS2E KE-42TS2E © 2003 Sony Corporation Operating Instructions GB Bedienungsanleitung DE Manual de instrucciones ES Mode d’emploi FR NOTICE FOR CUSTOMERS IN THE UNITED KINGDOM A moulded plug complying with BS1363 is fitted to this equipment for your safety and convenience. Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a 5 AMP fuse approved by ASTA or BSI to BS 1362 (i.e. marked with 2 or @) must be used. When an alternative type of plug is used it should be fitted with a 5 AMP FUSE, otherwise the circuit should be protected by a 5 AMP FUSE at the distribution board. If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. How to replace the fuse Open the fuse compartment with a blade screwdriver, and replace the fuse. • IMPORTANT If the plug supplied is not suitable for the socket outlets in your home, it should be cut off and an appropriate plug fitted in accordance with the following instructions: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol Y or coloured green or green and yellow. WARNING • To prevent the risk of electric shock, do not insert the plug cut off from the mains lead into a socket outlet. This plug cannot be used and should be destroyed. • To prevent the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to rain or moisture. • Dangerously high voltages are present inside the set. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. 2 Introduction Thank you for choosing this Sony Flat Panel Colour Television. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Symbols used in the manual ......Important information. ......Information on a feature. 1,2 ........Sequence of instructions. OK ......Shaded buttons on the remote control show you the buttons you have to press to follow the sequence of instructions. ...........Informs you of the result of instructions. Table of Contents Notice for Customers in the United Kingdom ....................................................................................2 Introduction ..............................................................................................................................................3 Safety Information ...................................................................................................................................4 Additional Safety Information ..............................................................................................................5 Checking the Accessories Supplied ......................................................................................................5 Overview Overview of TV Buttons .........................................................................................................................6 Overview of Remote Control Buttons ..................................................................................................7 Installation Inserting Batteries into the Remote Control ........................................................................................8 Connecting the AC Cable, Aerial and VCR .........................................................................................8 Preventing the TV from Falling Down .................................................................................................9 First Time Operation Switching On the TV and Automatically Tuning .............................................................................11 Menu System Introducing and Using the Menu System ..........................................................................................13 Picture Adjustment................................................................................................................................13 Sound Adjustment.................................................................................................................................15 Screen Control ........................................................................................................................................16 Features ...................................................................................................................................................19 Set Up ......................................................................................................................................................21 Timer........................................................................................................................................................24 Unit Status...............................................................................................................................................26 Teletext Teletext ....................................................................................................................................................27 GB Additional Information Connecting Optional Equipment ........................................................................................................28 Using Optional Equipment ..................................................................................................................30 Remote Control Configuration for VCR/DVD .................................................................................31 Specifications ..........................................................................................................................................32 Troubleshooting .....................................................................................................................................33 Television Channel Number Guide for United Kingdom ...............................................................35 Table of Contents 3 Safety Information This set is to operate on a 220240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock. For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains. Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only. For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms. Do not cover the ventilation openings of the TV. For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set. Clean the screen and cabinet with a soft, lightly dampened cloth. Do not use any type of abrasive pad, alkaline cleaner, scouring powder or solvent, such as alcohol or benzine, or antistatic spray. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it. Place the TV on a secure stable stand. Do not allow children to climb on to it. Do not place the TV on its side or face up. 4 Safety Information Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall through, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel. To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture. Never place the TV in hot, humid To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (eg or excessively dusty places. Do not install the TV where it may be candles) away from the TV. exposed to mechanical vibrations. Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself. Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel. Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage. We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV. Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc. Additional Safety Information • This set should only be moved by two or more people. If the set needs to be transported, it should be protected to insure that it is not subject to shock, vibration or excessive force. • The slots and openings in the cabinet and in the back and bottom are provided for the necessary ventilation. To ensure reliable operation of the set, and to protect it from overheating, these slots and openings must never be blocked or covered. • After transporting the set directly from a cold to a warm location, or if the room temperature has changed suddenly, pictures may be blurred or show poor colour over portions of the picture. This is because moisture has condensed on the mirrors or lenses inside the set. Let the moisture evaporate before using the set. • To obtain a clear picture, do not expose the screen to direct illumination or direct sunlight. If possible, use spot lighting directed down from the ceiling. • The screen of this display unit has an antireflection screen coating. To avoid screen degradation, follow the points mentioned below. Do not push on or scratch with hard objects, or throw anything at the screen. The screen may be damaged. – Be sure to unplug the mains lead connected to the media receiver unit from the mains before cleaning. – Do not touch the display panel after operating continuously for along period as the display panel becomes hot. – The screen of this display unit has an antireflection screen coating. We recommend that the screen surface is touched as little as possible. – Clean the screen with the supplied cleaning cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. – Never use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent, such as alcohol or benzine. This type of contact may result in damage to the screen surface. • The TV set is not disconnected from the mains when the switch is in Off position. To disconnect completely the set, pull the plug from the mains. • Note on use in highlands When used at an altitude of greater than 1900 m or 6248 feet (air pressure less than 800hPa), this Plasma Display Panel may generate a low buzzing sound as a result of the difference between the interior and exterior air pressure of the panels. This is not considered a defect and is not covered by the Sony Warranty. This buzzing sound is an inherent characteristic of any Plasma display Panel. Corrosion Use of this set near the seashore may subject the set to excessive salt, corrosion and internal damage and result in deterioration of the set’s performance. If the set will be subjected to any of these conditions, steps should be taken to reduce the humidity and temperature of the area where the set is located. On image retention • If the following images are displayed for an extended period time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics of the Plasma Display Panel. – Black bars at the top and bottom that appear with a wide video source (Letterbox picture). – Black bars to the left and right that appear with a 4:3 video source (conventional TV broadcasts). – Video game sources – PC images – DVD on-screen menu displays – On-screen menus, channel numbers, etc., of connected equipment such as Set top box, Cable modem, VCR, etc. The risk of this is higher if the set is in “Live” mode or has a high contrast setting. This image cannot be removed once burnt onto the screen. To avoid the risk of image retention do not leave the TV set operating on such a picture, or programme for a long time, use the “Screen Saver” function or lower the contrast setting. Repeated extended daily usage of the same image, or programme can also result in this occurrence. IMAGE RETENTION IS NOT COVERED BY THE SONY WARRANTY. • To reduce image retention, this TV set has the “Screen Saver” function. The default setting of the “Orbit” function in “Screen Saver” is “On.” • The “Screen Saver” function prevents and reduces image retention. • With extensive use of this TV set in 4:3 mode, the 4:3 screen area might become darker within a 16:9 panel. To avoid this problem, the “Smart” picture mode should be used. GB Checking the Accessories Supplied See page 32. Safety Information 5 Overview of TV Buttons 2 (volume) +/– button (input select) button PROG (channel) +/– button Power switch / (standby/sleep) indicator Remote control sensor i Headphone jack Use headphones with L type connector. If you connect headphones, the TV speakers will automatically be muted. 6 Overview Overview of Remote Control Buttons VIDEO TV !ª / !• 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 !¶ !§ 5 3 Selecting channels: If Media Selector is switched on TV or VCR, press this button to select channels. 6 For double-digit programme numbers, enter the second digit within 2.5 7 seconds. !∞ MENU !¢ REC TV VCR DVD PROG !™ 4 a)If Media Selector button is switched on TV: Press this button to watch the last channel selected (watched for at least 5 seconds). b)If Media Selector button is switched on VCR: For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press -/- - first and then the 9 buttons 2 and 3. !º 5 This button only works in Teletext mode. 8 OK !£ 1 To Temporarily Switch Off TV: Press this button to temporarily switch off the TV (the / (standby/sleep) indicator on TV lights up). Press again to switch on the TV from standby mode. To save energy we recommend switching off completely when TV is not in use. 2 After a certain period without a signal and without any button being pressed, the TV switches automatically into standby mode (Auto Shutoff, page 25). 3 2 Selecting input source: Press this button repeatedly until the desired 4 input symbol of the source appears on the TV screen. 1 !¡ 6 Selecting screen format: Press this button repeatedly to change the format of the screen. For more details, refer to chapter “Screen Control” on page 16. 7 Selecting Teletext: Press this button to switch on Teletext. 8 a)If Media Selector is switched on TV: When MENU is switched on, use these buttons to operate the menu system. For details refer to “Introducing and Using the Menu System” on page 13. b)If Media Selector button is switched on VCR or DVD: Using these buttons you can control the main functions of your VCR or DVD. 9 Recording button: If Media Selector is switched to VCR, press this button to record programmes. q; Media Selector: With this remote control you can operate not only this TV but also the main functions of your VCR or DVD. Switch on the device you want to operate and next press this button repeatedly to select the VCR, TV or DVD. A green light will be lit momentarily. An initial set up is required to synchronise this remote control to your VCR or DVD. It will depend on the Brand of those products. For more details, refer to chapter “Remote Control Configuration for VCR/DVD” on page 31. qa Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel. qs Muting the Sound: Press this button to mute TV sound. Press again to restore the sound. qd Adjusting TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV. qf Displaying the menu system: Press this button to display the menu on the TV screen. Press again to remove the menu display from the TV screen. qg Selecting TV mode: Press this button to switch off teletext or video input. qh Selecting Sound effect: Press this button repeatedly to change the sound effect. qj Selecting Picture mode: Press this button repeatedly to change the picture mode. GB qk Displaying on-screen information: Press this button to display all on-screen indications. Press again to cancel. ql VCR or DVD on/off: Press this button to switch your VCR or DVD on or off. Besides TV functions, all coloured buttons as well as green symbols are also used for Teletext operations. For more details, please refer to the “Teletext” section on page 27 of this instruction manual. Overview 7 Inserting Batteries into the Remote Control Make sure you insert the supplied batteries using the correct polarity. Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. Connecting the Aerial and VCR • Use the supplied AC cable (Type BF). • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. • Other connecting cables are not supplied. R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Connect the supplied cosxial cable. Connect the supplied AC cable (Type BF, with safety earth). or VCR OUT IN R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Scart lead is optional. For more details of VCR connection, please refer to the section “Connecting Optional Equipment” on page 28 of this instruction manual. 8 Installation Preventing the TV from Falling Down Attach the supplied bracket to the rear of the TV, and pass a sturdy cord or chain through it to attach it to a wall or pillar. Consult your dealer when attaching the bracket, since the screws for the bracket also hold the rear cabinet in a place. 1 Remove one of the screws attached at the rear of the TV. Do not remove both screws at the same time as these screws secure the rear cabinet. Never use the TV with the screws removed. 2 Attach the supplied bracket with the screw. Be sure to use the screw that attaches the rear cabinet. A different screw may damage the TV and result in electric shock. Bracket (supplied) 3 Repeat steps 1 and 2 to attach the other bracket. 4 Attach a sturdy cord or chain securely to each bracket on the rear of the TV. Attach the sturdy cord or chain (not supplied) securely. GB continued... Installation 9 5 Fix the cord or chain to a wall or pillar. Side view Rear view Screw a hook (not supplied) to the wall or pillar securely. 10 Installation Switching On the TV and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast) and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. However, if you need to change any of these settings at a later date, you can do that by selecting the appropriate option in the (Set Up) menu. 1 Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz) The first time that the TV set is connected, it is usually turned on. If the TV is off, press the Power switch on the TV set to turn on the TV. The first time you switch on the TV, a Language menu displays automatically on the TV screen. 2 Press the or button on the remote control to select the language, then press the OK button to confirm your selection. From now on all the menus will appear in the selected language. Language Eng l i s h Españo l Françai s I t a l i ano Po r t u g u ê s D eu t s c h Nede r l a n d s OK S e l e c t language , to select, press 3 The Country menu appears automatically on the TV screen. Press the or button to select the country in which you will operate the TV set, then press the OK button to confirm your selection. OK to set Coun t r y — United Kingdom España France Italia Portugal Deutschland Nederland Select country , to select, press OK OK to set • If the country in which you want to use the TV set does not appear in the list, select “-” instead of a country. • In case of changing the country selection (including “-”), the next procedure of Auto Tuning always should be done after that. 4 The Auto Tuning menu appears on the screen. GB Press the OK button to select Yes. Do y o u w a n t t o s t a r t automatic t uning? Ye s No OK continued... First Time Operation 11 5 The TV starts to automatically search and store all available broadcast channels for you. This procedure could take some minutes. Please be patient and do not press any buttons, otherwise the automatic tuning will not be completed. If no channels were found during the auto tuning process then a new menu appears automatically on the screen asking you to connect the aerial. Please connect the aerial (see page 8) and press OK. The auto tuning process will start again. 6 After all available channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 7. b) If you wish to store the channels in a different order: 1 Press the or button to select the programme number with the channel (TV Broadcast) you wish to rearrange, then press the button. 2 Press the or button to select the new programme number position for your selected channel (TV Broadcast), then press . 3 Repeat steps b)1 and b)2 if you wish to change the order of the other channels. 7 Press the MENU button to remove the menu from the screen. Your TV is now ready for use 12 First Time Operation Auto Tuning 01 Programme : C21 Channel : I System : Conf Searching . . . No c h a n n e l f o u n d . Please connect aer i al Conf i rm Programme S o r t i n g 01 TVE 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 0 5 C27 0 6 C58 0 7 S02 0 8 S06 S e l e c t channel , t o s e l e c t , OK to, set E x i t : MENU Programme S o r t i n g TVE 01 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 01 TVE 0 5 C27 0 6 C58 0 7 S02 0 8 S06 S e l e c t new pos i t i o n , t o s e l e c t , p r e s s OK t o r e t u r n E x i t : MENU MENU OK OK OK Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the Remote Control to operate the menu system: 1 Press the MENU button to switch the first level menu on. 2 • To highlight the desired menu or option, press • To enter to the selected menu or option, press • To return to the last menu or option, press . • To alter settings of your selected option, press • To confirm and store your selection, press OK. MENU or . / / . or 3 Press the MENU button to remove the menu from the screen. . OK MENU Picture Adjustment P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : Personal1 , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu Mode Low On Cool , set to t o select , : Personal1 Low On Cool , OK to The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the picture adjustments. To do this: After selecting the item you want to alter press , then press repeatedly / / or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. This menu also allows you to customise the picture quality for the “Movie,” “Personal1,” and “Personal2” modes based on the programme you are watching. Live (for enhanced picture contrast and sharpness). Standard (for a picture with contrast to suit your room’s lighting conditions.). Movie (for a finely detailed picture). Personal1 (for your own custom settings). Personal2 (for your own custom settings). Contrast Press Press / / to reduce picture contrast to enhance picture contrast Brightness Press Press / / to darken the picture to brighten the picture continued... Menu System 13 GB Colour Press Press / / to decrease colour intensity. to increase colour intensity. Colour cannot be adjusted for the RGB input. Sharpness Press Press / / to soften the picture. to sharpen the picture. NR (Noise Reduction) Off/Low/Mid/High Select to reduce the noise level of all connected equipment. It is most effective on the signal from the VHF/UHF jack. You cannot adjust NR (Noise Reduction) for equipment connected to the RGB input. Dynamic Pict On/Off Select to enhance the picture contrast. Colour Tone Cool/Normal/Warm/User1/User2/User3 Select to give bright colours a red tint (Setting is variable from Cool to Warm). Select User1, User2, or User3 to customise the Colour Tone by adjusting Red Gain, Green Gain, and Blue Gain (tint), and store them in memory. Name Set: Select to name your personal settings. Press / / / to select the letter, then press OK. Finally press / / or to select the word “End” on the screen and press OK to store. • To correct the letter, select on the screen to go back and press OK. • For a blank, select on the screen and press OK. Colour Correct On/Off Select to emphasise reds and blues. Colour Correct cannot be adjusted for the RGB input. Gamma Correct High/Mid/Low Select to adjust the balance between bright and dark areas of the picture. Reset Cancel/OK Select OK to reset the picture to the factory preset levels. Each option cannot be adjusted when Mode is set to Live or Standard. 14 Menu System Sound Adjustment The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the sound adjustments. P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : Personal1 Low On Cool , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu to Sound A d j u s t ment Sound A d j u s t ment Effect Treble Bass Balance Dual Sound A u t o V o l u me Re s e t : Off : : Mono Off , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu Effect Treble Bass Balance Dual Sound A u t o V o l u me Re s e t , set to t o select , : Off : : Mono Off , OK To do this: After selecting the item you want to alter, press , then press repeatedly / / or to adjust it and finally press OK to store the new adjustment. to Off (no effect). Natural (enhances clarity, detail and presence of sound by using “BBE High Definition Sound system”*). Dynamic (“BBE High Definition Sound system”* intensifies clarity and presence of sound for better intelligibility and musical realism). TS (TruSurround**) (for surround sound (for example, DVD software). It produces a virtual sound effect.) Effect * ** The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE sound. TruSurround and the symbol are trademarks of SRS Labs, Inc. Trusurround technology is incorporated under license from SRS Labs, Inc. Treble Press Press / / to decrease higher-pitched sounds. to increase higher-pitched sounds. Bass Press Press / / to decrease lower-pitched sounds. to increase lower-pitched sounds. Balance Press Press / / to emphasise the left speaker. to emphasise the right speaker. Dual Sound Mono/Stereo For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. Mono/A/B For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2 or Mono for mono channel if available. Auto Volume On/Off Volume level of the channels will stay the same, independent of the broadcast signal (e.g. in the case of advertisements). Reset Cancel/OK Select OK to reset the sound to the factory preset. Menu System 15 GB Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the screen adjustments. P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : Personal1 Low On Cool , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu to S c r e e n Con t r o l S c r e e n Con t r o l Aut o Format S c r e e n Format S c r e e n Zoom Screen Size S c r e e n Sh i f t Adjust Pi x e l Re s e t : : : On Wide St a n d a r d , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu to Auto Format Aut o Format S c r e e n Format S c r e e n Zoom Screen Size S c r e e n Sh i f t Adjust Pi x e l Re s e t , set t o select , : : : On Wide St a n d a r d , OK to The “Auto Format” option allows you to automatically change the aspect ratio of the screen. To do this: to select After selecting the option, press . Then press or On (if you wish the TV set to automatically switch the screen format according to the broadcast signal) or Off (if you wish to keep your preference) and finally press OK to store. Even if you have selected On or Off in the “Auto Format” option, you can always modify the format of the screen by pressing repeatedly on the remote control. Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this: After selecting the option, press . Then press or the desired screen format and finally press OK to store. to select Smart: Imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. 4:3: Conventional 4:3 picture size, full picture information. 14:9: Compromise between 4:3 and 16:9 picture size. Smart 4:3 14:9 Zoom: Wide screen format for letterbox movies. Zoom Wide: For 16:9 broadcast. Wide If parts of the top and bottom of the screen are cut off, press the position of the image on the screen (e.g. to read subtitles). 16 Menu System or to adjust Screen Zoom The “Screen Zoom” option allows you to enlarge the picture with the centre position fixed (only when Screen Format is set to Wide). To do this: After selecting the option, press . Then press or to select from Standard (normal size), x 2 (doubled), x 3 (tripled), or x 4 (quadrupled) and finally press OK to store. Screen Zoom can be adjusted only when Screen Format is set to Wide. Screen Size The “Screen Size” option allows you to adjust the size of the picture for each Screen Format. To do this: 1 After selecting the option, press . 2 Press / / or to adjust each option, then press OK to store. Press Press Press Press to enlarge the Screen Size vertically. to shrink the Screen Size vertically. to shrink the Screen Size horizontally. to enlarge the Screen Size horizontally. Screen Size cannot be adjusted horizontally when Screen Format is set to Smart. Screen Shift The “Screen Shift” option allows you to adjust the position of the picture for each Screen Format. To do this: 1 After selecting the option, press . 2 Press / / or to adjust each option, then press OK to store. Press Press Press Press to move the screen up. to move the screen down. to move the screen to the left. to move the screen to the right. Screen Shift cannot be adjusted horizontally when Screen Format is set to Smart. GB continued... Menu System 17 Adjust Pixel The “Adjust Pixel” option allows you to adjust the picture from an RGB piece of equipment. To do this: 1 After selecting the option, press . 2 Press or to select the following option. Auto Adjust: Select OK to automatically make the best picture for the input signal. Note that it may not be adjusted perfectly depending on the input signal condition or picture pattern. In this case, perform Auto Adjust again. Dot phase: Adjust between 00-63 when part of a displayed text or image is not clear. Total H Pixel (Total Horizontal Pixel): Adjust when the whole picture is not clear as a whole. Reset: Reset to the factory settings. Adjust Pixel is only available for the RGB input signal connected to 5 connector and the “AV5 Input”option is set to “RGB” in the “Features” menu. Reset 18 Menu System Cancel / OK Select OK to reset “Screen Zoom”, “Screen Size” and “Screen Shift” options to the factory preset Features The “Features” menu allows you to alter various adjustments of this TV’s features. P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : Personal1 Low On Cool , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu to Features Features Po w e r S a v i n g T V Speakers S c r e e n Sa v e r AV3 O u t p u t AV3 I n p u t AV4 I n p u t AV5 I n p u t RGB M o d e : : St a n d a rd On : : : : Auto Video Video Component DTV , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu Po w e r S a v i n g T V Speakers S c r e e n Sa v e r AV3 O u t p u t AV3 I n p u t AV4 I n p u t AV5 I n p u t RGB M o d e , set to Power Saving t o select , : : St a n d a rd On : : : : : Auto Video Video Component DTV , OK to The “Power Saving” option allows you to reduce the power consumption of this TV. To do this: After selecting the option, press . Then press Reduce and finally press OK to store. or to select • If you turn off the TV whilst the Power Saving mode is on, the mode stays on next time you turn on the TV. • If you select the “Movie,” “Personal1” or “Personal2” mode on the “Picture Adjustment” menu (page 13), you can adjust the picture option even if the Power Saving mode is set to on. Note that power consumption will still increase if you increase the Contrast or Brightness. TV Speakers The “TV Speakers” option allows you to control the sound output of the TV’s speakers when using your audio system speakers. To do this: . Then press or to select After selecting the option, press Off and finally press OK to store. Sound of the TV is not output through the TV’s speakers. Screen Saver The “Screen Saver” option allows you to reduce image retention. To do this: . 1 After selecting the option, press Move the picture position to reduce image retention. Orbit: Select On to move the position. If you select On, set Orbit Range and Orbit Cycle. Orbit Range: Select the moving range from Large, Mid (Middle), and Small. Orbit Cycle: Select the moving time from 10sec, 30sec, 1min, and 5min. 2 Press OK to store. continued... Menu System 19 GB AV3 Output The “AV3 Output” option allows you to select the source to be output from the Scart connector 3/ S . You can record from this Scart any signal coming from the TV or from external equipment connected to the other Scart connectors. If your VCR supports SmartLink, this procedure is not necessary. To do this: After selecting the option, press . Then press or to select the desired output signal: Auto, TV, AV1, AV2, or AV4. • If you select Auto, the output signal will always be the same one that is displayed on the screen. • If you have connected a decoder to the Scart 3/ S or to a VCR connected to this Scart, please remember to change back the “AV3 Output” to Auto for correct unscrambling. • When AV3 Output is set to Auto, the signal input through the AV5 input and the RGB signal are not output from the Scart connector 3/ S . AV3 Input/ AV4 Input/ AV5 Input The “AV3 Input,”“AV4 Input,” and “AV5 Input” options allow you to select which jack the TV receives the input signal from; Video or S Video for AV3 Input and AV4 Input, and Component or RGB for AV5 input. To do this: . Then press After selecting the option, press the desired jack and finally press OK to store. RGB Mode or to select Select the “RGB Mode” option if equipment which outputs RGB signal is connected to the Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R jacks of the 5. To do this: After selecting the option, press . Then press or to select the connected equipment: DTV for a digital tuner with RGB signal, or Others for other RGB equipment. DTV is the digital broadcast format standardised in the United States, and there are several signal formats, such as 480i, 575i, 480p, 575p, 720p, or 1080i. 20 Menu System Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options of this TV. P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : Personal1 , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu Low On Cool to S e t Up S e t Up L a n g u a g e / C o un t r y Auto Tuning Programme So r t i n g Programme L a b e l s AV P r e s e t Manual Programme P r e s e t L a n g u a g e / C o un t r y Auto Tuning Programme So r t i n g Programme L a b e l s AV P r e s e t Manual Programme P r e s e t , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu , set to Language/ Country t o select , , OK to The “Language/Country” option allows you to select the language that the menus are displayed in. It also allows you to select the country in which you wish to operate the TV set. To do this: and then proceed in the same After selecting the option, press way as in the steps 2 and 3 of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning” on page 11. Auto Tuning The “Auto Tuning” option allows you to automatically search and store all available TV channels. To do this: After selecting the option, press and then proceed in the same way as in the steps 4 and 5 of the section “Switching On the TV and Automatically Tuning” on page 11. Programme Sorting The “Programme Sorting” option allows you to change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen. To do this: After selecting the option, press and then proceed in the same way as in the step 6 b) of the section “ Switching On the TV and Automatically Tuning” on page 12. Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letter or numbers). To do this: , then press or to 1 After selecting the option, press select the programme number with the channel you wish to name. 2 Press . Press / / / to select the letter, then press OK. Finally press / / or to select the word “End” on the screen and press OK to store. • To correct the letter, select on the screen to go back and press OK. • For a blank, select on the screen and press OK. continued... Menu System 21 GB AV Preset The “AV Preset” option allows you to designate a name to the external equipment you have connected to the sockets of this TV. To do this: 1 After selecting the option, press , then press or select the input source you wish to name. Then press 2 A label automatically appears in the label column: to . a) If you want to use one of the predefined labels (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO, or SAT), press or to select the desired label and finally press OK to store. b) If you want to set a different label, select Edit and press . Then with the first element highlighted, press / / / to select the letter, then press OK. Finally press / / or to select the word “End” on the screen and press OK to store. • To correct the letter, select on the screen to go back and press OK. • For a blank, select on the screen and press OK. Manual The “Manual Programme Preset” option allows you to: Programme Preset A) Preset Channels or a video input source, one by one, in the programme order of your choice. To do this: 1 After selecting the “Manual Programme Preset” option, press then with Programme option highlighted press . Press or to select on which programme number you want to preset the channel (for VCR, select programme number “0”). Then press OK. 2 The following option is only available depending on the country you have selected in the “Language/Country” menu. After selecting the System option, press . Then press or to select the TV Broadcast system (B/G for western European countries, D/K for eastern European countries, I for United Kingdom or L for France. Then press OK. 3 After selecting the Channel option, press . Then press or to select the channel tuning (S for cable channels or C for terrestrial channels). Next press . After that, press the number buttons to directly enter the channel number of the TV Broadcast or the channel of the VCR signal. If you do not know the channel number, press or to search for it. When you tune the desired channel, press OK. With the Confirm option highlighted, press OK. Next press to select OK and finally press OK to store. Repeat all the above steps to tune and store more channels. 22 Menu System B) Label a channel using up to five characters. To do this: Highlighting the Programme option, press the PROG +/- button to select the programme number with the channel you wish to name. When the programme you want to name appears on the screen, select the Label option and press . Next press / / / to select the letter, then press OK. Finally press / / or to select the word “End” on the screen and press OK to store. • To correct the letter, select on the screen to go back and press OK. • For a blank, select on the screen and press OK. C) Normally the automatic fine tuning (AFT) will give the best possible picture, however you can manually fine tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: Whilst watching the channel (TV Broadcast) you wish to fine tune, select the AFT option and press . Next press or to adjust the fine tuning between -15 and +15 and press OK.With the Confirm option highlighted, press OK. Next press to select OK and finally press OK to store. D) Skip any unwanted programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons. To do this: Highlighting the Programme option, press the PROG +/- button to select the programme number you want to skip. When the programme you want to skip appears on the screen, select the Skip option and press . Next press or to select Yes and press OK. With the Confirm option highlighted, press OK. Next press to select OK and finally press OK to store. To cancel this function afterwards, select No instead of Yes in the step above. E) View and record scrambled channels when using a decoder connected to the Scart 3/ S either directly or via a VCR. This option is only available depending on the country you have selected in the “Language/Country” menu. To do this: GB Select the Decoder option and press . Next press or to select On and press OK. With the Confirm option highlighted, press OK. Next press to select OK and finally press OK to store. To cancel this function afterwards, select Off instead of On in the step above. Menu System 23 Timer The “Timer” menu allows you to alter the timer adjustments. P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : , t o select , e n t e r a d j . menu Personal1 Low On Cool OK , to Timer Timer S leep Ti m e r : Clock Set Clock Disp l a y : : On / O f f T i m e r Au t o Shu t o f f : , t o s e l e c t , OK , e n t e r a d j . menu Off Off Off Off to Sleep Timer S leep Ti m e r : Clock Set Clock Disp l a y : : On / O f f T i m e r Au t o Shu t o f f : , set t o select , Off Off Off Off , OK to The “Sleep Timer” option allows you to select a time period for the TV to switch itself automatically into the standby mode. To do this: After selecting the option press , then press or to set the time period delay (max. of 2 hours) and finally press OK to store. Whilst watching the TV, you can press the display the time remaining. Clock Set button on the remote control to The “Clock Set” option allows you to set the current time. The error range of the built-in clock is ± 30 seconds a month. To do this: 1 After selecting the option, press . 2 Press or to set the hour, then press . 3 Press or to set the minute, then press . 4 Press OK at a time signal. The clock starts. Clock Display The “Clock Display” option allows you to display the clock on the screen. To do this: After selecting the option, press select On and finally press OK. , then press or The clock display turns off automatically 5 minutes after it is turned on. 24 Menu System to On/Off Timer The “On/Off Timer” option allows you to turn the TV on and off at a specified time automatically. To use this function, set the clock in advance. When using this function, do not turn off the TV with the Power switch on the TV as the On Timer function will not work use the Standby function instead. To do this: 1 After selecting the option, press . 2 Press or to select On, then press . 3 Press or to select Timer Mode, then press 4 Press or to select the desired Timer Mode: . Off: Select to set the time to turn off the TV. On: Select to set the time to turn on the TV. On/Off: Select to set the time to turn on and off the TV. Press OK to confirm your selection. 5 Press press or . to select Off Time or On Time, then 6 Set the time. If you select On/Off in step 4, repeat steps 5 and 6 to set both Off Time and On Time. 7 Finally press OK to store. To turn the TV on and off at a specified time everyday, set Repeat to On after step 2, then go to step 3. To cancel this function afterwards, select Off instead of On in step 2 above. Auto Shutoff The “Auto Shutoff” option allows you to set the TV to change to the standby mode automatically if there is no broadcast or input signal through the connected equipment. To do this: , then press or After selecting the option, press select the time period and finally press OK to store. to GB Menu System 25 Unit Status The “Unit Status” menu allows you to check the status of this TV. P i c t u r e A d j u s t ment Mode Con t r a s t B r i ghtness Colour Sha r p n e s s NR D yn a m i c P i c t : C o l o u r To n e : : , t o select , e n t e r a d j . menu Personal1 Low On Cool OK , to Un i t S t a t u s KE—32TS2E Mod e l Name : 2000001 S e r i a l Numb e r : Te m p e r a t u r e : OK Fan : OK Model Name Model name of this TV. Serial Number Serial number allocated for each TV. Temperature If NG flashes, follow the procedure in A) below. Fan If NG flashes, follow the procedure in B) below. If NG lights in red, and the / (standby/sleep) indicator flashes, press the Power switch on the TV to turn off the TV, and disconnect from the mains. A) If “NG” appears in the “Temperature” column Install the TV in a cool location so as to reduce the temperature of the TV. If the ventilation openings are blocked The ventilation openings must never be blocked or covered. Install the TV in a well ventilated place to allow adequate air circulation. Make sure that the / (standby/sleep) indicator stops flashing. If the / (standby/sleep) indicator continues to flash, consult your nearest Sony service centre. B) If “NG” appears in the “Fan” column Consult your nearest Sony service centre. 26 Menu System Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise teletext errors may occur. To Switch On Teletext : After selecting the TV channel which carries the teletext service you wish to view, press . TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 To Select a Teletext page: Input 3 digits for the page number, using the numbered buttons. • If you have made a mistake, retype the correct page number. • If the counter on the screen continues searching, it is because this page is not available. In this case, input another page number. To access the next or preceding page: Press PROG + ( ) or PROG - ( ). To superimpose teletext on to the TV: Whilst you are viewing teletext, press . Press it again to cancel teletext mode. To freeze a teletext page: Some teletext pages have sub-pages which follow on automatically. To stop them, press / . Press it again to cancel the freeze. To reveal concealed information (e.g., answers to a quiz) Press / . Press it again to conceal the information. To Switch Off Teletext: Press . Fastext Fastext service lets you access pages with one push of a button. Whilst you are in Teletext mode and Fastext is broadcast, a colour coded menu appears at the bottom of the teletext page. Press the colour button (red, green, yellow or blue) to access the corresponding page. GB Teletext 27 Connecting Optional Equipment Using the following instructions you can connect a wide range of optional equipment to your TV set. (Connecting cables are not supplied). S VHS/Hi8/DVC camcorder Hi-fi ** DVD R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I “PlayStation”* 1 Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) 2 Decoder Sub woofer (SA-WD200) Decoder VCR DVD RGB equipment * “PlayStation” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. ** To control other Sony equipment with the TV’s remote control, connect the CONTROL S IN jack of the equipment to the CONTROL S OUT jack of the TV with the CONTROL S cable. (standby/sleep) indicator lights up in red. When the Only when the TV is turned on, or the / TV is turned off, you cannot use this function. 28 Additional Information R/D/D/D L/G/S/I To avoid noisy picture, do not connect external equipment to connectors D and E at the same time. R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Connecting a VCR: To connect a VCR, please refer to the section “Connecting the Aerial and VCR” on page 8 of this instruction manual. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset” option. (for details of how to manually programme these presets, see page 22, step A). Refer to your VCR instruction manual to find out how to find the output channel of your VCR. Connecting a VCR that supports Smartlink: Smartlink is a direct link between the TV set and the VCR. For more information on Smartlink, please refer to the instruction manual of your VCR. If you use a VCR that supports Smartlink, please connect the VCR by using a Scart lead to the Scart 3/ S B. If you have connected a decoder to the Scart connected to this Scart: 3/ S or through a VCR Select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and after entering in the “Decoder*” option, select “On” (by using or ). Repeat this option for each scrambled signal. * This option is only available depending on the country you have selected in the “Language/ Country” menu. Connecting to external Audio Equipment: Plug in your Hi-Fi equipment to the audio output sockets F if you wish to amplify the audio output from TV. Next, using the menu system, select the “Features” menu and set “TV Speakers” to “Off.” For a sub woofer Plug in your sub woofer to the 5 W/G/W/G output jack I using a monaural audio cable. Additional Information 29 GB Using Optional Equipment 1 2 3 Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on page 28. Switch on the connected equipment. To watch the picture of the connected equipment, press the correct input symbol appears on the screen. Symbol 1 or button repeatedly until the Input Signals 2 • Audio / video input signal through the Scart connector A. • RGB input signal through the Scart connector A. This symbol appears only if a RGB source has been connected. S S 3 • Audio / video input signal through the Scart connector B. 3 • S Video input signal through the Scart connector B. 4 • Video input signal through the phono socket D and Audio input signal through C. 4 • S Video input signal through the S Video input jack E and Audio signal through C. 5 • RGB input signal through the Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R jacks and HD, VD jacks H, and Audio input signal through G. • If your equipment is connected to the Scart connector 3/ S , or 4/ S 4, or 5 jacks, select the input signal format for the connected equipment by using “AV3 Input,” “AV4 Input,” or “AV5 Input” option in the “Features” menu (page 20). • If your equipment is connected to the 5 jacks and outputs an RGB signal, select RGB Mode in the “Features” menu (page 20). 4 Press the button on the remote control to return to the normal TV picture. For Mono Equipment Connect the phono plug to the L/G/S/I socket and select 4 or S 4 input signal using the instructions above. Finally, refer to the “Sound Adjustment” section of this manual and select “Dual Sound” “A” on the sound menu screen. 30 Additional Information Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate basic functions of this Sony TV, Sony DVD and most Sony VCRs when batteries are initially installed. To control other VCRs and DVDs of other major brands and certain Sony VCR models, please complete the following steps: • Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list below. On those brands that have more than one code, enter the first code number. • Sony will endeavour to update the software according to market changes. Therefore, please refer to code table included with the remote control for latest code set. 1 Press the Media Selector button on the remote control repeatedly until the required VCR or DVD green light is lit. VIDEO TV / If Media Selector is in the TV position, code numbers will not be stored. 2 Before the green light goes out, press and hold the yellow button for approximately 6 seconds until the green light starts flashing. 3 Whilst the green light is flashing, enter all three digits of the code for your brand using the number buttons on the remote control. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 2 If your selected code is entered correctly, all three green lights will be lit momentarily. 4 OK Turn on your VCR or DVD and check that the main functions work. • If your device is not working or some of the functions do not work please check you entered the correct code set or try the next code listed against the brand. • Your brand codes may be lost if weak batteries are not replaced within a few minutes. To reset your DVD or VCR code number please repeat the above steps. A small label is attached inside the battery door to allow you to record your brand codes. • Not all brands are covered and not all models of every brand may be covered. VCR Brand List Brand Code DVD Brand List Brand Code SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC SONY AIWA DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 301, 302, 303, 308, 309 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350 337 MENU REC TV VCR DVD 1 PROG 001 021 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 011, 014 007 019, 027 012 003 018, 027, 020, 002 Additional Information GB 31 Specifications TV system: Depending on your country selection: B/G/H, D/K, L, I Colour system: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) Channel Coverage: VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Screen size (measured diagonally): KE-32TS2E: 32 inches approx. 82 cm. measured diagonally KE-42TS2E: 42 inches approx. 107 cm. measured diagonally Panel System: Plasma Display panel Display resolution: KE-32TS2E: 852 dots (horizontal) x 1024 lines (vertical) KE-42TS2E: 1024 dots (horizontal) x 1024 lines (vertical) Rear Terminals: 1/ 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, TV audio/video output. 2/ 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, TV audio/video output. 3/ S (SMARTLINK) 21-pin Scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, S video input, selectable audio/video output and Smartlink interface. audio outputs (Left/Right) - phono jacks S 4 S video input (4-pin mini DIN): Y: 1 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync negative C: 0.286 Vp-p (Burst signal), 75 ohms 4 video input (phono jack): 1 Vp-p, 75-ohms unbalanced, sync negative 4 audio input (phono jacks): 500 m Vrms (100% modulation), Impedance: 47 kilo ohms Design and specifications are subject to change without notice. Ecological Paper- Totally Chlorine Free 32 Additional Information 5 Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync PB: 0.7 Vp-p, 75 ohms PR: 0.7 Vp-p, 75 ohms or G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, Sync on Green B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, Sync on Green R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, Sync on Green or G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green B: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green R: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green HD:1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p 5 audio input (phono jacks) 500 m Vrms (100% modulation), Impedance: 47 kilo ohms 5 SUB WOOFER: phono jack CTRL S: minijacks Front Terminals: i headphones jack Sound Output: KE-32TS2E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (music power) KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (music power) Power Consumption: KE-32TS2E: 300 W KE-42TS2E: 415 W Standby Power Consumption: KE-32TS2E: 3.0 W KE-42TS2E: 3.0 W Dimensions (w x h x d) : KE-32TS2E: Approx. 856 x 627 x 132 mm. KE-42TS2E: Approx. 1,056 x 764 x 124 mm. Weight: KE-32TS2E: Approx. 25.5 Kg. KE-42TS2E: Approx. 37.0 Kg. Accessories supplied: One Remote Control (RM-932) Two batteries (R6 type) Two Brackets One coaxial cable One AC Cable (Type C-4) One AC Cable (Type C-5) One AC Cable (Type BF) AC Cables Type C-5 and Type BF may not be supplied depending on the country. One Cleaning cloth Other features: • Teletext, Fastext, TOPtext • Sleep Timer • Smartlink (direct link between your TV set and a compatible VCR. For more information on Smartlink, please refer to the Instruction Manual of your VCR). • TV system Autodetection • Auto Format Troubleshooting Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound. Problem Possible remedies No picture No picture (screen is dark) and no sound. • Check the aerial connection. • Plug the TV in and press the Power switch on the front of the TV. • If the / (standby/sleep) indicator is on, press TV button on the remote control. The TV turns off automatically. (The TV enters the standby mode.) • Check that the Sleep Timer is activated (page 24). • Check that the On/Off Timer is activated (page 25). • Check that Auto Shutoff is activated (page 25). No picture or no menu information from equipment connected to the Scart connector. • Check that the optional equipment is on and press the button repeatedly on the remote control until the correct input symbol is displayed on the screen. • Check the connection between the optional equipment and the TV. • If you connect the optional equipment to the Scart connector 3/ S , set “AV3 Input” in the “Features” menu to “S Video” (page 20). Poor picture/Unstable picture. Double images or ghosting. • Check aerial/cable connections. • Check the aerial location and direction. Only snow and noise appears on the screen. • Check if the aerial is broken or bent. • Check if the aerial has reached the end of its serviceable life. (35 years in normal use, 1-2 years at the seaside) Dotted lines or stripes. • Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles, or hair-dryers. No colour on colour programmes. • Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select “Reset” to return to factory settings (page 14). • If you set the Power Saving function to “Reduce,” picture colours may become dimmer (page 19). Some tiny black points and/or bright points on the screen. • The picture of a flat panel display is composed of pixels. Tiny black points and/or bright points (pixels) on the screen, does not indicate a malfunction. The screen flickers when turning on the TV. • This is caused by the Plasma Display Panel feature, and does not indicate a malfunction. The picture is too bright. • Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu and select “mode.” Then select the desired picture mode (page 13). Picture (stripe) noise. • Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable. • Keep the aerial cable away from other connecting cords. • Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur. Distorted picture and noisy sound. • Check if any connected optional equipment is installed in front of the TV or at the side of the TV. When installing optional equipment, leave some space between the optional equipment and TV. Striped noise during playback/recording of a VCR. • Video head interference. Keep your VCR away from the TV. • Leave a space of 30 cm between your VCR and the TV to avoid noise. • Avoid installing your VCR in front of the TV or at the side of the TV. Poor or no picture (screen is dark), but good • Using the menu system, select the “Picture Adjustment” menu sound. and select “Reset” to return to the factory settings (page 14). Noisy picture when viewing a TV channel. • Using the menu system, select the “Manual Programme Preset” option in the “Set Up” menu and adjust Fine Tuning (AFT) to obtain better picture reception (page 23). • Using the menu system, set the “NR” (Noise Reduction) option in the “Picture Adjustment” menu to reduce the noise in the picture (page 14). continued... Additional Information 33 GB Problem Possible remedies Distorted picture when changing programmes or selecting teletext. • Turn off any equipment connected to the Scart connector on the rear of the TV. Wrong characters appear when viewing teletext. • Using the menu system, enter to the “Language/Country” option in the “Set Up” menu and select the country in which you operate the TV set (page 21). For Cyrillic languages, we recommend to select Russia country in the case that your own country does not appear in the list. No unscrambling or unstable picture whilst • Using the menu system, select the “Features” menu. Then set “AV3 Output” to “Auto” (page 20). viewing a scrambled channels with a decorder connected through the Scart connector 3/ S . No sound/Noisy sound. Good picture, no sound. • Press the 2 +/– button on the remote control. • Check that “TV Speakers” is set to “On” in the “Features” menu (page 19). • Check that headphones are not connected. Audio noise. • Make sure that the aerial is connected using the supplied coaxial cable. • Keep the aerial cable away from other connecting cords. • Do not use 300-ohm twin lead cables as interference may occur. • Communication problems may occur if the infrared communication equipment (e.g. infrared cordless headphones) is used near the TV. Please use headphones other than infrared cordless headphones, move the infrared transceiver away from the TV until the noise is eliminated, or move the transmitter and receiver of the infrared communication equipment closer together. The TV fan noise becomes bigger. • The ventilation holes can accumulate dust over a period of time. the accumulated dust may make the cooling function of the built-in fan less effective. To prevent this, we recommend removing the dust periodically (once a month) using a vacuum cleaner. Cannot operate the menu. • If the item you want to select appears in a pale colour, you cannot select it. Strange sound. The TV cabinet creaks. • Changes in room temperature sometimes causes the TV cabinet to expand or contract, which can make slight noises. This does not indicate a malfunction. The TV whirs. • The TV’s fan setting is working. This does not indicate a malfunction. The TV ticks. • An electrical circuit inside the TV is activated when the TV is turned on. This does not indicate a malfunction. The TV buzzes. • There might be a surge sound when turning on the TV. This does not indicate a malfunction. Remote control does not function. • Check that the Media Selector on the remote control is set according to the device you are using (VCR, TV or DVD). • If the remote control does not operate the VCR or DVD even when the Media Selector has been set correctly, enter the necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for VCR/DVD” on page 31. • Replace the batteries. The / (standby/sleep) indicator on the TV flashes. • Contact your nearest Sony service centre. If you continue to experience problems, have your TV serviced by qualified personnel. Never open the casing yourself. 34 Additional Information Television Channel Number Guide for United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting The BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040. GB Additional Information 35 Einführung Wir danken Ihnen dafür, dass Sie diesen Sony- Farbfernseher mit Plasma- Bildschirm ausgewählt haben. Bevor sie den Fernseher verwenden, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. In dieser Bedienungsanleitung verwendete Symbole: ......Wichtige Information. ......Information über die Funktionen. 1,2 ........Reihenfolge der zu befolgenden Anleitungen. OK ......Die dunkel getönten Tasten der Fernbedienung entsprechen den Tasten, die betätigt werden müssen, um die verschiedenen Anleitungen durchzuführen. ...........Information über das Ergebnis der Anleitungen. Inhaltsverzeichnis Einführung................................................................................................................................................3 Sicherheitsmaßnahmen...........................................................................................................................4 Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen .....................................................................................................5 Kontrolle der mitgelieferten Zubehörteile ...........................................................................................5 Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten des Fernsehers ........................................................................6 Allgemeine Beschreibung der Tasten der Fernbedienung ................................................................7 Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ......................................................................................8 Anschluss des Netzkabels, der Antenne und des Videorekorders ..................................................8 Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass der Fernseher herunterfallen könnte .................9 Erstmalige Inbetriebnahme Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers...................................................11 Menü- System auf dem Bildschirm Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Bedienung .............................13 Bild-einstellungen..................................................................................................................................13 Ton-Einstellungen..................................................................................................................................15 Bildschirm einstellen .............................................................................................................................16 Funktionen..............................................................................................................................................19 Grundeinstellungen...............................................................................................................................21 Timer........................................................................................................................................................24 Gerätestatus ............................................................................................................................................26 Videotext Videotext .................................................................................................................................................27 DE Zusätzliche Information Anschluss der frei wählbaren Geräte .................................................................................................28 Bedienung der frei wählbaren Geräte.................................................................................................30 Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder...........................31 Technische Daten ...................................................................................................................................32 Störungsbehebung.................................................................................................................................33 Inhaltsangabe 3 Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie das Fernsehgerät ausschließlich an 220 - 240 V Wechselstrom. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, verwenden Sie nicht zu viele Geräte an der gleichen Steckdose. Aus Umweltschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät nicht im Bereitschaftsmodus zu lassen, wenn es nicht benutzt wird. Schalten Sie es am Netzschalter aus. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, stecken Sie niemals irgendwelche Gegenstände in das Gerät. Schütten Sie niemals irgendeine Flüssigkeit in das Gerät hinein. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht weiter, wenn Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen. Lassen Sie das Gerät sofort von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Gerätes. Überlassen Sie dies stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Während eines Gewitters fassen Sie nicht das Netzkabel oder das Antennenkabel des Fernsehgerätes an. Um Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder sonstiger Feutigkeit aus. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgeräts. Lassen Sie um das ganze Gerät für die Luftzufuhr mindestens 10 cm Platz. Reinigen Sie den Bildschirm und das Gehäuse mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall Topfreiniger zum Scheuern, alkalische Reiniger, Scheuerpulver oder Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Antistatik Spray. Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Fernseher reinigen. Stellen Sie das Fernsehgerät auf einen sicheren stabilen Ständer. Verhindern Sie das Kinder hinauf steigen können. Legen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder den Bildschirm. 4 Sicherheitsmaßnahmen Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an Orten auf, die Hitze, Feuchtigkeit oder übermäßig viel Staub ausgesetzt sind. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem Ort auf, an dem es Erschütterungen ausgesetzt ist. Ziehen das Netzkabel nur am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel. Bevor Sie das Gerät an einem anderen Aufstellungsort platzieren, ziehen Sie den Netzstecker. Vermeiden Sie beim Transport den Gang über unebene Flächen, schnelle hastige Schritte oder übermäßige Gewalt. Falls das Fernsehgerät heruntergefallen oder beschädigt wurde, lassen Sie es sofort durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen. Um Feuergefahr zu vermeiden halten Sie brennbaren Gegenstände oder offenes Licht (z.B. Kerzen) fern vom Fernsehgerät. Achten Sie darauf das keine schweren Gegenstände auf dem Netzkabel liegen und es dadurch beschädigt wird. Darum empfehlen wir Ihnen das Kabel zu straffen, wickeln sie es um die auf der Rückseite des Fernsehgerätes angebrachten Kabelhalter. Bedecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen des Fernsehgerätes mit Gegenständen wie Vorhängen, Zeitungen usw. Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen • Dieses Gerät darf nur von zwei oder mehr Personen getragen werden. Wenn es transportiert werden muss, ist es so zu schützen, dass es keine Schläge erhalten kann und keinen Vibrationen oder keiner übermäßiger Kraftanwendung ausgesetzt ist. • Die Schlitze und Öffnungen des Gerätegehäuses sowie die hinteren und unteren haben die Aufgabe für die notwendige Entlüftung zu sorgen. Zu einem sicheren Gerätebetrieb und um es vor Überhitzung zu bewahren, dürfen diese Schlitze und Öffnungen niemals blockiert oder zugedeckt werden. • Nach dem direkten Befördern des Geräts von einem kalten Ort in einen warmen Raum, oder wenn die Zimmertemperatur sich plötzlich geändert hat, können die Bilder an einigen Stellen verschwommen oder farbarm sein. Das ist darauf zurück zu führen, dass sich die Feuchtigkeit auf den Spiegeln oder Linsen im Gerät kondensiert hat. Lassen Sie die Feuchtigkeit verdampfen vor einem erneuten Gebrauch. • Zur Erzielung eines klaren Bildes setzen Sie den Bildschirm keiner starken Beleuchtung oder dem Sonnenlicht aus. Verwenden Sie nach Möglichkeit eine Beleuchtung, die von der Decke auf den Boden gerichtet ist. • Der Bildschirm dieses Fernsehgeräts hat eine Antireflexbeschichtung. Zur Verhütung der Abnutzung des Bildschirms beachten Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Drücken oder zerkratzen Sie den Bildschirm nicht mit harten Gegenständen und werfen Sie nichts dagegen. Hierdurch kann der Bildschirm beschädigt werden. – Versichern Sie sich, dass der Netzstecker der Empfangseinheit herausgezogen ist, bevor Sie die Reinigung vornehmen. – Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht nachdem sie während eines längeren Zeitraums ununterbrochen in Betrieb war, da der Bildschirm heiß wird. – Der Bildschirm dieses Fernsehers hat eine Antireflexbeschichtung. Wir empfehlen die Bildschirmoberfläche nicht oft zu berühren. – Reinigen Sie den Bildschirm mit dem mitgelieferten Reinigungstuch oder mit einem weichen Tuch, das mit einem leichten Reinigungsmittel befeuchtet wurde. – Verwenden Sie in keinem Fall einen Topfreiniger zum Scheuern, Entfettungspulver oder Lösemittel wie Alkohol oder Benzin. Bei Kontakt mit diesen Mitteln kann die Bildschirmoberfläche beschädigt werden. • Der Fernseher ist nicht vom Stromnetz getrennt, wenn der Schalter auf „Aus“ steht. Um das Gerät komplett auszuschalten, müssen Sie den Netzstecker ziehen. • Anmerkung für den Fall des Gebrauchs im Gebirge: Beim Gebrauch in einer Höhe über 1.900 Meter oder 6.248 Fuß (Luftdruck unter a 800hPa), kann dieser Plasma- Bildschirm auf Grund des Druckunterschieds innerhalb und außerhalb der Paneele einen leichten Summton generieren. Dies ist kein Zeichen für ein fehlerhaftes Funktionieren und ist durch die Sony- Garantie nicht gedeckt. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal aller Plasma- Bildschirme. Korrosion Bei Gebrauch des Geräts in der Nähe der Küste kann er einem übermäßigen Salzgehalt der Luft, der Korrosion und inneren Schäden ausgesetzt sein, was zu einer Beeinträchtigung seiner Funktionsweise führen könnte. Wenn das Gerät irgendeiner dieser Bedingungen ausgesetzt wird, müssen Maßnahmen zur Reduzierung der Feuchtigkeit und der Temperatur des Bereichs, wo es aufgestellt ist, getroffen werden. Beim Zurückhalten des Bildes • Wenn die anschließend aufgeführten Bilder während eines längeren Zeitraums betrachtet werden, kann sich auf Grund der Merkmale des Plasma- Bildschirms eine Einbrennschattierung (Afterimage) auf gewissen Stellen des Bildschirms ergeben. – Schwarze Streifen am oberen und unteren Teil, die bei vielen Videofilmen (Letterbox- Bild) erscheinen. – Schwarze Streifen links und rechts, die bei einem Videofilmformat 4 : 3 erscheinen (konventionelle Fernsehsendungen). – Videofilme mit Spielen. – Bilder, die aus einem Computer stammen. – DVD- Menüs auf dem Bildschirm. – Menüs auf dem Bildschirm, SendekanalNummern, usw. von angeschlossenen Geräten wie z. B. eines Digitalempfänger (Set top box), Kabelmodem, Videorecorder, usw. Dieses Risiko ist größer, wenn sich der Fernseher im Modus “Live” befindet oder mit hohem Kontrast funktioniert. Dieses Bild kann nach dem Einbrennen auf dem Bildschirm nicht mehr entfernt werden. Zum Vermeiden des Risikos, dass dies passiert, lassen Sie den Fernseher mit dieser Art von Bildern oder Programmen nicht über längere Zeit eingeschaltet; verwenden Sie die Funktion “Bildschirmschoner” oder reduzieren Sie das Kontrastniveau. Eine wiederholte und lang andauernde Benutzung desselben Bildes oder Programms kann diesen Defekt ebenfalls hervorrufen. DIE EINBRENNSCHATTIERUNG DES BILDES WIRD DURCH DIE SONY- GARANTIE NICHT ABGEDECKT. • Zur Reduzierung der Einbrennschattierungen verfügt dieses Fernsehgerät über die Funktion “Bildschirmschoner”. Der Standardwert der Funktionseinstellung “Verschiebung” in “Bildschirmschoner” ist “Ein”. • Die Funktion “Bildschirmschoner” verhütet und reduziert die Einbrennschattierungen. • Bei einem fortgesetzten Gebrauch dieses Fernsehgeräts in Format 4:3 kann die Bildschirmoberfläche 4:3 im Bildschirmformat 16:9 dunkler werden. Um dieses Problem zu vermeiden, muss der Bildmodus “Smart” angewendet werden. DE Kontrolle der mitgelieferten Zubehörteile Siehe Seite 32. Sicherheitsbestimmungen 5 Allgemeine Beschreibung der Tasten des Fernsehersr 2 Taste + / - (Kontrolle der Lautstärke) Taste (Auswahl der Eingangsquelle) PROG Taste + / - (Kanal) Schalter zum Ein- / Ausschalten / Anzeige (Bereitschaftsmodus [Standby]/Programmiertes Ausschalten [sleep]) Sensor für die Fernbedienung i Kopfhörer-Anschluss Verwenden Sie Kopfhörer mit L-Buchsen. Wenn Sie den Kopfhörer anschließen, verstummen die Lautsprecher des Fernsehers automatisch. 6 Allgemeine Beschreibung Allgemeine Beschreibung der Tasten auf der Fernbedienung 1 Kurzzeitiges Ausschalten des Fernsehgerätes: Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät vorübergehend auszuschalten (die Anzeige des Modus/sleep: Warten / euchtet auf). Drücken Sie die Taste nochmals, um das Fernsehgerät, ausgehend vomBereitschaftsmodus / (Standby) wieder einzuschalten. 2 Um Energie zu sparen wird empfohlen das Fernsehgerät komplett auszuschalten, wenn 1 2 3 es nicht gebraucht wird. Nach einer gewissen Zeitdauer ohne Signal und ohne dass irgendeine 4 5 6 3 Taste gedrückt wurde, schaltet der Fernseher automatisch in den 7 8 9 Bereitschaftsmodus (Standby) (Auto. Ausschalt, Seite 25). 4 2 Auswählen der Eingangsquelle: Drücken Sie diese Taste mehrmals, bis das !• 0 Symbol der gewünschten Eingangsquelle auf dem Bildschirm erscheint. !¶ 5 3 Auswählen der Kanäle: Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV !§ 6 oder VCR (Videorecorder) befindet, drücken Sie diese Tasten um Kanäle auszuwählen. Für zweistellige Programm- Nummern drücken Sie die zweite 7 !∞ Zahl nicht länger als 2,5 Sekunden. 4 a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet: 8 OK Drücken Sie diese Taste, um zum zuletzt ausgewählten Kanal zurückzukehren (der vorausgegangezane Kanal muss zuvor mindestens 5 MENU REC Sekunden lang gesehen worden sein). TV !¢ 9 b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet: VCR DVD Wenn Sie einen Sony-Videorecorder benützen, für Programm- Nummern mit !º zwei Ziffern, z.B. 23, drücken Sie zuerst -/-- und anschließend die Tasten 2 PROG und 3. 5 Diese Taste funktioniert nur im Modus Videotext. !£ !¡ 6 Auswahl des Bildschirmformats: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um das Bildschirm- Format zu ändern. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das kapitel !™ “Bildschirm einstellen” auf der Seite 16. 7 Auswählen des Videotextes: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext darzustellen. 8 a) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position TV befindet: Wenn MENU eingeblendet ist, betätigen Sie diese Tasten, um sich im System der Menüs fortzubewegen. Für weitere Einzelheiten lesen Sie das Kapitel „Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirms und seine Anwendung“ auf der Seite 13. b) Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR (Videorecorder) oder DVD befindet: Wenn Sie diese Tasten benutzen, können Sie die Hauptfunktionen an Ihrem VCR oder DVD. 9 Aufnahmetaste: Wenn sich der Wähler des Geräts in der Position VCR befindet, drücken Sie diese Taste, um Programme aufzunehmen. VIDEO !ª TV 1 !º Wähler des Geräts: Mit dieser Fernbedienung können Sie nicht nur den Fernseher, sondern auch die hauptsächlichen Funktionen Ihres DVD oder Videorecorders steuern. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen, und anschließend drücken Sie diese Taste mehrere Male, um DVD, TV oder VCR (für den Videorecorder) auszuwählen. In der ausgewählten Position leuchtet momentan ein grünes Licht auf . Bevor Sie die Fernbedienung erstmalig benutzen, um das DVD oder den Videorecorder zu steuern, muss in Abhängigkeit von der Marke Ihres Geräts die Grundeinstellung vorgenommen werden. Hierzu lesen Sie das Kapitel Grundeinstellung der Fernbedienung für ein „DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 31. !¡ Auswählen der Kanäle: Drücken Sie diese Tasten, um den nächsten oder vorausgegangenen Kanal auszuwählen. !™ Ausschalten des Tons: Einmal drücken zum Ausschalten des Tons. Nochmals drücken, um den Ton wieder einzuschalten. !£ Lautstärke- Regelung: Drücken Sie diese Tasten, um die Lautstärke des Fernsehgerätes einzustellen. !¢ Aktivieren des Menü- Systems: Drücken Sie diese Taste, um das Menü auf dem Bildschirm zu sehen. Nochmals drücken zum Deaktivieren, und um den normalen Fernsehbildschirm zu betrachten. !∞ Auswählen des Fernseh-Modus: Drücken Sie diese Taste, um den Videotext oder den Eingang des Videogerätes zu deaktivieren. !§ Auswahl des Toneffekts: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um den Toneffekt zu ändern. !¶ Auswählen des Bild- Modus: Drücken Sie die Taste wiederholt, um Bild- Modus umzuschalten. !• Informationsanzeige auf dem Bildschirm: Drücken Sie diese Taste, um alle Anzeigen auf dem Bildschirm DE einzublenden. Drücken Sie sie nochmals, um die Anzeige auszublenden. !ª Einschalten / Ausschalten des Videorecorders oder des DVD: Die Taste betätigen, um den am Fernseher angeschlossenen Videorecorder oder das DVD. Zusätzlich zu den Fernsehfunktionen, werden alle farbigen Tasten auch für das Einschalten des Videotextes verwendet. Wenn Sie weitere Information benötigen, konsultieren Sie das Kapitel über „Videotext“ auf der Seite 27 dieser Bedienungsanleitungen. Allgemeine Beschreibung 7 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Stellen Sie sicher, dass die Batterien polaritätsrichtig eingelegt werden. Respektieren Sie die Umwelt und werfen Sie die gebrauchten Batterien in die speziell dafür vorgesehenen Behälter. Anschluss des Netzkabels, der Antenne und des Videorekorders •Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C, mit Erdbuchse). •Verwenden Sie das mitgelieferte Koaxial- Kabel für den Anschluss der Antenne. •Andere Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert. R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) Schließen Sie das mitgelieferte Koaxialkabel an. (SMARTLINK) Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel (Typ C, mit Erdbuchse) an. oder Videorecorder OUT R/D/D/D L/G/S/I IN R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Lesen Sie hierzu das Kapitel über „Anschluss von frei wählbaren Zusatzgeräten“ auf Seite 28 dieser Bedienungsanleitungen. 8 Installation Der Anschluss mit Hilfe der Eurobuchse ist frei wählbar. Vorsichtsmaßnahmen, um zu vermeiden, dass der Fernseher herunterfallen könnte Installieren Sie die Haltewinkel am hinteren Teil des Fernsehers, ziehen Sie eine kräftige Schnur oder eine Kette hindurch und befestigen Sie diese an der Wand oder einer Säule. Setzen Sie sich mit Ihrem Vertragshändler in Verbindung beim Anschrauben der Haltewinkel , da die Schrauben hierfür gleichzeitig für das Platzieren des hinteren Gehäuses an der gebotenen Stelle eingesetzt werden. 1 Lösen Sie eine der Schrauben, die am hinteren Teil des Geräts angebracht sind. Lösen Sie die beiden Schrauben nicht gleichzeitig, da diese auch das hintere Gehäuseteil festhalten. Benutzen Sie den Fernseher niemals, wenn diese Schrauben nicht angeschraubt sind. 2 Schrauben Sie den mitgelieferten Haltewinkel mit der Schraube an. Haltewinkel (mitgeliefert) Stellen Sie sicher die Schraube zu verwenden, welche den hinteren Gehäuseteil befestigt. Eine andersartige Schraube könnte den Fernseher beschädigen oder einen elektrischen Schlag verursachen. 3 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um den zweiten Haltewinkel anzuschrauben. 4 Binden Sie an jeden Haltewinkel am hinteren Gehäuseteil eine kräftige Schnur oder eine Kette. Binden Sie die kräftige Schnur oder die Kette (nicht mitgeliefert) fest an. DE wird fortgesetzt Installation 9 5 Befestigen Sie die Schnur oder die Kette an einer Wand oder an einer Säule. Seitenansicht Vorderansicht Schrauben Sie einen Haken (nicht mitgeliefert) fest an die Wand oder an die Säule. 10 Installation Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers Beim erstmaligen Einschalten des Fernsehers erscheinen einige Menüreihenfolgen auf dem Bildschirm, mit denen Sie folgende Einstellungen vornehmen können: 1.) die Menüsprache auswählen, 2.) das Land auswählen, in dem Sie das Gerät einsetzen, 3.) alle vorhandenen Kanäle (Fernsehsender) suchen und automatisch speichern, und 4.) die Reihenfolge des Erscheinens der Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm ändern. Wenn Sie jedoch später einige dieser Einstellungen ändern müssen, können Sie dies tun, indem Sie in (Menü Grundeinstellungen). 1 Stecken Sie den Stecker des Fernsehers in die Steckdose (220-240 V Wechselstrom, 50 Hz). Beim erstmaligen Anschluss des Fernsehgerätes, schaltet sich dieser automatisch ein. Falls dies nicht der Fall ist, drücken sie die Einschalt- / Ausschalttaste an der Vorderseite Ihres Fernsehgerätes, um es einzuschalten. Beim ersten Mal, wenn Sie das Fernsehgerät einschalten, erscheint auf dem Bildschirm automatisch das Menü Language (Sprache). 2 Drücken Sie die Taste oder , um die Sprache auszuwählen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Ab diesem Moment erscheinen alle Menüs in der ausgewählten Sprache. 3 Auf dem Bildschirm erscheint automatisch das Menü Land. Drücken Sie auf die Taste oder , um das Land auszuwählen, in dem Sie den Fernseher benutzen wollen. Anschließend drücken Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen. Language Eng l i s h Españo l Françai s I t a l i ano Po r t u g u ê s D eu t s c h N e de r l a n d s OK S e l e c t language , to select, press OK to set Land – — United Kingdom España France Italia Portugal Deutschland Nederland Land wählen , : Ausw hlen, OK : OK Einstellen Wenn das Land in dem Sie den Fernseher benützen wollen nicht auf der Liste erscheint, wählen Sie „-“, anstatt eines Landes. 4 Das Menü Automatisches Abspeichern erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie die Taste OK, um Ja auszuwählen. Automatisches Abspeichern jetzt starten? Ja Nein DE OK wird fortgesetzt... Erstmalige Inbetriebnahme 11 5 Der Fernseher beginnt mit der Feinabstimmung und der automatischen Speicherung aller Kanäle (Fernsehsender), die zur Verfügung stehen. Dieser Prozess kann einige Minuten in Anspruch nehmen. Haben Sie Geduld und drücken Sie während der Dauer des Prozesses der Feinabstimmung keine Tasten, oder im gegenteiligen Falle würde er nicht beendet. Wenn der Fernseher keinen Kanal (Fernsehsender) gefunden hat nach dem automatischen Abspeichern, erscheint eine Mitteilung auf der Bildfläche, die Sie darum bittet, die Antenne anzuschließen. Schließen Sie sie bitte so an, wie auf der Seite 8 dieses Handbuchs angegeben ist, und drücken Sie OK. Der Prozess des automatischen Abspeicherns beginnt aufs Neue. 6 a) b) Nachdem der Fernseher alle Kanäle (Fernsehsender) feinabgestimmt und gespeichert hat, erscheint automatisch auf dem Bildschirm das Menü Programme ordnen, damit Sie die Reihenfolge wie die Kanäle auf dem Bildschirm erscheinen ändern können. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle nicht ändern wollen, gehen Sie weiter zu Schritt 7. Wenn Sie die Reihenfolge der Kanäle ändern wollen: 1 Drücken Sie die Taste oder , um die Programm- Nummer mit dem Kanal (Fernsehsender), deren Stellung Sie ändern wollen, auszuwählen und, anschließend, drücken Sie auf . 2 Drücken Sie die Taste oder , um die neue Programm- Nummer auszuwählen, unter der Sie den ausgewählten Kanal (Fernsehsender) speichern wollen. Anschließend drücken Sie . 3 Wiederholen Sie die Schritte b1) und b2), wenn Sie andere Fernsehkanäle neu ordnen wollen. 7 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Fernsehbild zurückzukehren. Der Fernseher ist nun betriebsbereit. 12 Erstmalige Inbetriebnahme A u t o m . Pro g r. 01 Pro g r a m m : C 21 Ka n a l : B/G TV- System : Conf Suche . . . Kein Sender gefunden Bitte Antenne anschliessen OK Bestätigen Pro g r a m m e o rd n e n TVE 01 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 0 5 C27 0 6 C58 S02 07 0 8 S06 Prog. wählen , : A u s w ä h l e n , OK , B e e n d e n : MENU Pro g r a m m e o rd n e n TVE 01 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 01 0 5 C27 0 6 C58 S02 07 0 8 S06 Neue Pos. wählen , - kiezen, druk op B e e n d e n : MENU OK : Einstellen TVE OK OK - terug MENU Einführung in das Menü- System auf dem Bildschirm und seine Bedienung Dieser Fernseher verwendet auf dem Bildschirm ein Menü- System, um Sie bei den verschiedenen Arbeitsvorgängen zu leiten. Verwenden Sie die folgenden Tasten der Fernbedienung, um sich innerhalb des Menüs zu bewegen. 1 Drücken Sie die Taste MENU, um das erste Menü- Niveau auf dem Bildschirm einzublenden. MENU 2 • Drücken Sie auf die Taste oder , um das gewünschte Menü oder die gewünschte Option zu markieren. • Drücken Sie auf , um das Menü oder die gewählte Option einzublendene. • Drücken Sie auf , um zum vorangegangenen Menü oder zur vorherigen Option zurückzukehren. • Um die Einstellungen der gewählten Option zu ändern, drücken Sie / / oder . auf • Um Ihre Auswahl zu bestätigen und zu speichern, drücken Sie OK. 3 Drücken Sie die Taste MENU, um zum normalen Bildschirm OK MENU zurückzukehren. Bild-einstellungen Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Bild-Einstellungen Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : , : Auswählen, : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , OK : Einstellen Das Menü „Bild-einstellungen” erlaubt Ihnen die Bildeinstellungen zu ändern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie , nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie mehrere Male / / oder , um die Einstellungen zu ändern, und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern derselben. Dieses Menü erlaubt Ihnen ebenfalls die Bild- Qualität an den Modus „Film“, „Anwender1“ und „Anwender2“ anzupassen, gemäß der Art des Programms, das Sie gerade betrachten. Modus Live (für einen besseren Kontrast und größere Bildschärfe). Standard (für ein Bild mit dem an die Beleuchtungsbedingungen Ihrer Räumlichkeit angepassten Kontrast). Film (für ein Bild mit Genauigkeit der Details). Anwender1 (für die Einstellungen nach Ihrer Entscheidung). Anwender2 (für die Einstellungen nach Ihrer Entscheidung). Kontrast Drücken Sie Drücken Sie / / , um den Bildkontrast abzuschwächen. , um den Bildkontrast zu verschärfen. Helligkeit Drücken Sie Drücken Sie / / , zum Verdunkeln des Bildes. , um dem Bild mehr Helligkeit zu geben. DE wird fortgesetzt... Menü- System auf dem Bildschirm 13 Drücken Sie / , um die Farbintensität herabzusetzen. Drücken Sie / , um die Farbintensität zu erhöhen. Farbe Kann über den Eingang RGB nicht eingestellt werden. Bildschärfe Drücken Sie / , um die Bildschärfe herabzusetzen. Drücken Sie / , um die Bildschärfe zu erhöhen. DYN. NR Aus / Niedrig / Mittel / Hoch Mit ihrer Auswahl kann das Rauschniveau aller angeschlossenen Geräte herabgesetzt werden. Dies ist wirksamer, wenn das Signal vom Anschluss VHF / UHF kommt. DYN. NR kann bei Geräten, die an den RGB- Eingang angeschlossen sind, nicht reduziert werden. Farbe Dynamisch. Bild Farbton Ein/Aus Durch ihre Auswahl kann der Bildkontrast verschärft werden. Kalt / Normal / Warm / User1 / User2 / User3 Durch ihre Auswahl kann den glänzenden Farben ein rötlicher Farbton verliehen werden (Variable Einstellung von Kalt bis Warm). Wählen Sie User1, User2 oder User3 , um den Farbton zu personifizieren, indem Gain-Wert Rot, Gain-Wert Grün und GainWert Blau eingestellt und dann in den Speicher eingegeben werden. Name einstellen: Auswählen, um Ihre Originaleinstellungen mit einem Namen zu versehen. Drücken / / / , um den Buchstaben auszuwählen und drücken Sie dann OK. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten / , um auf dem Bildschirm das Wort / oder “End” auszuwählen und drücken Sie dann OK zum Speichern. •Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK drücken. •Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken Sie OK. Farbkorrektur Ein/Aus Durch ihre Auswahl können die Rot- und Blau- Töne hervorgeheben werden. Farbkorrektur kann durch den RGB- Eingang nicht eingestellt werden. Gammakorrektur Hoch / Mittel / Niedrig Wählen Sie diese Einstellungen aus, um den Ausgleich zwischen den glänzenden und den dunklen Bildzonen einzustellen. Normwerte Abbrechen / OK Durch ihre Auswahl kann der Bildzustand der werkseitig eingestellten Grundeinstellung wieder hergestellt werden. Wenn Modus auf Live oder Standard eingestellt ist, können nicht alle Optionen geändert werden. 14 Menü- System auf dem Bildschirm Ton-Einstellungen Das Menü „Ton-Einstellungen” erlaubtIhnen, die Ton- Einstellungen zu ändern. Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen To n - E i n s t e l l u n g e n To n - E i n s t e l l u n g e n Effekt Höhen Tiefen Balance Zweiton Autom.Lautst. Normwerte : Aus : : Mono Aus , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Effekt * ** Effekt Höhen Tiefen Balance Zweiton Autom.Lautst. Normwerte , : Auswählen, : Aus : : Mono Aus , OK Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option, die Sie ändern wollen. Anschließend drücken Sie wiederholt / / / , um die Einstellung zu ändern und drücken Sie abschließend OK zum Speichern. : Einstellen Aus (nicht wirksam) Natürlich (erhöht die Klarheit, die Einzelheiten und die Klangpräsenz des Tons mit Hilfe des Systems „BBE High Definition Sound system“*). Dynamisch(„BBE High Definition Sound system“* verstärkt die Klarheit und die Klangpräsenz, indem eine verständlichere Stimmqualität und eine realere Musikqualität erzeugt wird). TS (TruSurround**) (für eine Klangumhüllung durch SurroundTon [ zum Beispiel DVD- Programme]. Er erzeugt einen virtuellen Surround- Effekt. „BBE High Definition Sound system“ wird hergestelt von Sony corporation unter Lizenz von BBE sound, Inc. BBE ist durch das patent Nr. 4,638,258 und Nr. 4,482,866 aus USA geschützt. Das Wort „BBE“ und das Symbol „BBE“ sind Handelsmarken von BBE Sound, Inc. TruSurround und das Symbol sind registrierte Handelsmarken der SRS Labs, Inc. Die TruSurround – Technologie wurde mit Lizenz von SRS Labs., Inc. installiert. Höhen Drücken Sie Drücken Sie Tiefen Drücken Sie / , um tieferen Töne zu dämpfen. Drücken Sie / , um die tieferen Töne zu verstärken. Drücken Sie / , um den linken Lautsprecher hervorzuheben. Drücken Sie / , um den rechten Lautsprechen hervorzuheben. Mono / Stereo Für eine Sendung in Stereoton wählen Sie Stereo oder Mono. Mono / A / B Für eine zweisprachige Sendung wählen Sie A, für den Tonkanal 1, und B für l den Tonkanal 2, oder Mono für den monoauralen Kanal, wenn er verfügbar ist. Ein/Aus Die Lautstärke der Kanäle bleibt konstant, unabhängig vom Sendesignal ( z.B. bei Werbung). Abbrechen / OK Wählen Sie diese Einstellung aus, um das Niveau des werkseitig eingestelltenTons wieder herzustellen. Balance Zweiton Autom. Lautst. Normwerte / / , um die hohen Töne zu dämpfen. , um die hohen Töne zu verstärken. Menü-System auf dem Bildschirm 15 DE Bildschirm einstellen Das Menü „Bildschirm einstellen” erlaubtIhnen die Bildschirmeinstellung zu ändern. Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Bildschirm einstellen Auto Format : : Bildformat Bildsch.- Zoom : Bildsch.- Größe Bildposition Pixel einstellen Normwerte Ein Wide St andard Bildschirm einstellen Auto Format : : Bildformat Bildsch.- Zoom : Bildsch.- Größe Bildposition Pixel einstellen Normwerte , , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Auto Format : Auswählen, Ein Wide St andard , OK : Einstellen Die Option „Auto Format” erlaubt Ihnen automatisch die Art des Bildformatszu ändern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um Ein auszuwählen (wenn Sie wünschen, dass der Fernseher je nach demSendesignal automatisch das Bildformat ändert) oder wählen Sie Aus (wennSie das Bildformat so beibehalten wollen, wie Sie es vorziehen). Zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern. Sowohl bei der Auswahl von Ein wie bei Auswahl von Aus können Sie in der Option „Auto Format”, immer die Art des Bildformats verändern, indem Sie wiederholt die Taste der Fernbedienung drücken. Bildformat Die Option „Bildformat” erlaubt Ihnen das Bildformat des Bildschirms zu ändern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Drücken Sie Sie oder um das gewünschte Bildformat auszuwählen und zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern. Smart: Imitation des PanoramaEffektes des Bildschirms für Sendungen 4:3. 4:3: 14:9: Herkömmliche Bildgröße 4:3, um das vollständige Bild zu sehen. Bildausgleich zwischen den Formaten 4:3 und 16:9. Zoom: Horizontales Bildschirmformat für Videofilme. Smart 4:3 14:9 Zoom Wide: Für Sendungen 16:9. Wide Der Bildschirm erscheint abgeschnitten und zwar sowohl am oberen wie am oder , um die Bildstellung im Bildschirm unteren Teil.Drücken Sie einzustellen (z.B. zum Lesen der Untertitel). 16 Menü- System auf dem Bildschirm Bildsch.-Zoom Die Option „Bildsch.-Zoom” erlaubt Ihnen bei feststehender Stellung der Bildmitte das Bild zu vergrößern (aber nur, wenn Wide im Bildformat eingegeben ist). Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um Standard (Normalgröße), x 2 (doppelte Größe), x 3 (dreifache Größe) oder x 4 (vierfache Größe) auszuwählen, und zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern. Bildsch.-Zoom kann nur eingestellt werden, wenn Bildformat in der Einstellung Wide eingegeben ist. Bildsch.-Größe. Die Option „Bildsch.-Größe” erlaubt Ihnen die Größe des Bildes für jedes Bildformat einzustellen Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. 2 Drücken Sie / / oder , um jede dieser Alternativen einzustellen, und zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern. Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie , um die Bildhöhe zu erweitern. , um die Bildhöhe zu verkürzen. , um die Bildbreite zu verkürzen. , um die Bildbreite zu erweitern. Bildsch.-Größe kann in waagrechter Richtung nicht eingestellt werden, wenn Bildformat in der Einstellung Smart eingegeben ist. Bildposition Die Option „Bildposition” erlaubt Ihnen, das Bild jedem Bildformat anzupassen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. 2 Drücken Sie / / o , um jede dieser Alternativen einzustellen und zum Schluss drücken Sie OK zum Speichern. Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie , um das Bild nach oben zu verschieben. um das Bild nach unten zu verschieben. um das Bild nach links zu verschieben. um das Bild nach rechts zu verschieben. Bildposition kann in horizontaler Richtung nicht eingestellt werden, wenn Bildformat in der Einstellung Smart eingegeben ist. DE wird fortgesetzt... Menü- System auf dem Bildschirm 17 Pixel einstellen Die Option „Pixel einstellen” erlaubt Ihnen das Bild von einem RGB- Gerät auseinzustellen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. 2 Drücken Sie oder , um die folgenden Einstellungen auszuwählen: Einstellautom.: Wählen Sie OK, damit die bestmögliche Einstellung des Eingangssignals automatisch vorgenommen wird. Beachten Sie hierbei, dass die Einstellung auf Grund der Bedingungen des Eingangssignals oder der Bildeigenschaften vielleicht nicht perfekt ist. In diesem Fall führen Sie das Programm Einstellautom. nochmals durch. Punktphase: Machen Sie die Einstellung zwischen 00 – 63, wenn ein Teil des Textes oder das Bild selbst nicht klar gesehen werden. Pixel H gesamt (Gesamtmenge der horizontalen Pixel): Einstellen, wenn die Buchstaben oder das Bild insgesamt nicht klar gesehen werden. Normwerte: Wiederherstellung der werkseitigen Grundeinstellung. Pixel einstellen steht nur zur Verfügung, wenn das RGB Eingangssignal mit dem 5 Anschluss verbunden ist und die Option“ AV5-Eingang” auf“ RGB” steht im Menü“ Funktionen”. Nomwerte 18 Abbrechen / OK Wählen Sie OK, um die Normwerte der Werkeinstellungen der Optionen “Bildsch.-Zoom”, “Bildsch.-Größe.” und “Bildposition” wieder herzustellen. Menü- System auf dem Bildschirm Funktionen Das Menü „Funktionen” erlaubt Ihnen verschiedene Einstellungen der Leistungen dieses Fernsehers zu ändern. Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Funktionen Funktionen E n e r g i e s p a re n : St andard : Ein T V L a u t s p r. Bildschirmschoner Autom. AV 3 A u s g a n g : AV 3 - E i n g a n g Video : AV 4 - E i n g a n g Video : AV 5 - E i n g a n g Fa r b d i f f . DTV : RGB-Modus E n e r g i e s p a re n : St andard : Ein T V L a u t s p r. Bildschirmschoner Autom. AV 3 A u s g a n g : : AV 3 - E i n g a n g Video : AV 4 - E i n g a n g Video : AV 5 - E i n g a n g Fa r b d i f f . DTV : RGB-Modus , A u s w ä h l e n , OK , Einstellmenü aufrufen , Auswählen, Einstellen , OK Die Option „Energie sparen” erlaubt Ihnen beim Stromverbrauch dieses Fernsehers zu sparen Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl dieser Option. Anschließend drücken Sie oder , um Reduziert auszuwählen und am Schluss drücken Sie OK zum Speichern. • Wenn Sie den Fernseher ausschalten, während der Betriebsmodus „Energie sparen” eingestellt ist, bleibt dieser Modus eingestellt, wenn Sie den Fernseher das nächste Mal einschalten. • Wenn Sie im Menü „Bild-einstellungen“ (Seite 13) den Betriebsmodus „Film”, „Anwender1” oder „Anwender2” auswählen, können Sie die Bildoption einstellen, selbst wenn Energie sparen aktiviert ist. Nehmen Sie zur Kenntnis, dass bei Erhöhung der Kontrast- oder Helligkeit- Werte der Stromverbrauch nicht reduziert wird. TV Lautspr. Die Option „TV Lautspr.” erlaubt Ihnen den Ausgang der Tonquelle der Lautsprecher des Fernsehers zu kontrollieren, wenn Sie die Lautsprecher Ihres Tonsystems verwenden. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um Aus auszuwählen, und abschließend drücken Sie OK zum Speichern. Der Ton des Fernsehers wird nun nicht über seine integrierten Lautsprecher gesendet. Bildschirmschoner Die Option „Bildschirmschoner” , erlaubt Ihnen die Bildbeständigkeit zu reduzieren. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. Verschieben Sie die Bildstellung, um die Beständigkeit zu reduzieren. Verschiebung: Wählen Sie Ein, um die Stellung zu verschieben. Nachdem Sie Ein gewählt haben, geben Sie die Einstellungen Versch-Bereich und Versch-Zyklus ein. Versch-Bereich: Wählen Sie die bewegliche Gradeinteilung Groß, Mittel (mittlere Einteilung) und Klein. Versch-Zyklus: Wählen Sie die Zeitdauer zwischen 10 Sek. 30 Sek., 1 Min. und 5 Min. 2 OK drücken zum Speichern. wird fortgesetzt ... Energie sparen Menü- System auf dem Bildschirm 19 DE AV3 Ausgang Die Option „AV3 Ausgang” erlaubt Ihnen die Ausgangsquelle der Eurobuchse 3/ S auszuwählen, um so von dieser Eurobuchse aus jedes vom Fernseher oder von einem anderen externen Gerät kommende Signal aufnehmen zu können, das an die anderen Buchsen angeschlossen ist. Wenn Ihr Videorecorder über SmartLink verfügt, dann ist dieser Prozess nicht notwendig. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um das gewünschte Ausgangssignal auszuwählen: Autom., TV, AV1, AV2 oder AV4. • Wenn Sie Autom. auswählen, ist das Ausgangssignal immer dasselbe, das auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint. • Wenn Sie einen Dekoder an die Eurobuchse 3/ S oder an einen Videorecorder, der mit der Eurobuchse verbunden ist , angeschlossen haben, vergessen Sie nicht zu seiner korrekten Dekodierung den Ausgang „AV3 Ausgang“ in Autom. nochmals auszuwählen. • Wenn AV3 Ausgang in Autom. eingegeben ist, hat der Signaleingang durch den Eingang AV5 und das Signal RGB keinen Ausgang von der Eurobuchse 3/ S aus. AV3-Eingang / AV4-Eingang / AV5-Eingang Die Optionen „AV3-Eingang”, „AV4-Eingang “ und „AV5Eingang” erlauben Ihnen die Buchse auszuwählen, von dem aus der Fernseher das Eingangssignal von Video oder Video S durch die Eingänge AV3 und AV4, und Farbdiff. oder RGB durch den Eingang AV5 empfängt. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um die gewünschte Buchse auszuwählen, und zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern. RGB-Modus Wählen Sie die Option „RGB-Modus” wenn Sie ein Gerät mit einer RGB- Signalquelle haben, die an die Buchsen Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R des 5 angeschlossen sind. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um das angeschlossene Gerät auszuwählen: DTV für einen Digital- Tuner mit RGB- Signal oder Sonstige, für andere RGB- Geräte. DTV ist das digitale Standardformat für Sendungen in den Vereinigten Staaten, und es gibt verschiedene Signalformate, wie 480i, 575i, 480p, 575p, 720p oder 1080i. 20 Menü- System auf dem Bildschirm Grundeinstellungen Das Menü „Grundeinstellungen” erlaubt Ihnen mehrere Grundeinstellungen dieses Fernsehers zu ändern. Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sprache/ Land A u t o m . P r o g r. Pro g r a m m e o rd n e n Pro g r a m m n a m e n AV- E i n s t e l l u n g e n M a n u e l l a b s p e i ch e r n Sprache/ Land A u t o m . P r o g r. Pro g r a m m e o rd n e n Pro g r a m m n a m e n AV- E i n s t e l l u n g e n M a n u e l l a b s p e i ch e r n , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen , : Auswählen, , OK : Einstellmenü aufrufen Die Option „Sprache / Land” erlaubt Ihnen in Country die Sprache auszuwählen, in der die Menüs auf dem Bildschirm erscheinen sollen. Sie können ebenfalls das Land auswählen, in dem Sie den Fernseher benützen wollen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken sie hierzu nach Auswahl dieser Option die Taste und anschließend gehen so vor, wie in den Schritten 2 und 3 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ auf der Seite 11 angegeben wird. Autom. Progr. Die Option „Autom. Progr.” erlaubt Ihnen die automatische Suche und Speicherung aller verfügbaren Fernsehkanäle (Fernsehsender). Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option und anschließen gehen Sie so vor, wie in den Schritten 4 und 5 des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ auf der Seite 11 angegeben wird. Programme Die Option „Programme ordnen” erlaubt Ihnen die Reihenfolge wiedie Kanäle (Fernsehsender) auf dem Bildschirm erscheinen, zu ordnen ändern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl dieser Option und anschließend gehen Sie vor wie in den Schritte 6 b) des Kapitels „Einschalten und automatische Feinabstimmung des Fernsehers“ auf der Seite 12 angegeben ist. Programmnamen Die Option „Programmnamen” erlaubt Ihnen einem Kanal einen Namen mit bis zu 5 Zeichen (Buchstaben oder Nummern) zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option und anschließend o , um die Programm- Nummer auszuwählen, der Sie einen Namen verleihen wollen. Drücken Sie . Drücken Sie / / oder , um den Buchstaben zu wählen und anschließend drücken Sie OK. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten / / oder , um auf dem Bildschirm das Wort “End” auszuwählen und drücken Sie dann OK zum Speichern. •Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK drücken. •Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken Sie OK. Sprache/Land wird fortgesetzt... Menü- System auf dem Bildschirm 21 DE AV-Einstellungen Die Option „AV-Einstellungen” erlaubt Ihnen dem an diesen Fernseher angeschlossenen externen Gerät einen Namen zu verleihen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um die Eingangsquelle, der Sie einen Namen verleihen wollen, auszuwählen. Anschließend drücken Sie . 2 In der Spalte „Name“ erscheint automatisch ein Name: a) Wenn Sie einen der vorgegebenen Namen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO oder SAT) verwenden wollen, drücken Sie oder , um einen davon auszuwählen und zum Abschluss drücken Sie OK zum Speichern desselben. b) Wenn Sie Ihren eigenen Namen verwenden wollen, wählen Sie Edit (Bearb.) und drücken Sie . Anschließend und mit dem markierten ersten Element drücken Sie / / oder , um den Buchstaben auszuwählen und abschließend drücken Sie OK zum Speichern. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten / / oder , um auf dem Bildschirm das Wort “End” auszuwählen und drücken Sie dann OK zum Speichern. • Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK drücken. • Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken Sie OK. Manuell Die Option „Manuell abspeichern” erlaubt Ihnen: A) bei einem nach dem anderen der Kanäle (Fernsehsender) oder abspeichern einer Eingangsquelle des Videorecorders vorab die Feinabstimmung in der von Ihnen gewünschten Programmreihenfolge vorzunehmen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option „Manuell abspeichern”,. Anschließend drücken Sie mit der markierten Option Programm. Drücken Sie oder , um auszuwählen mit welcher Programm- Nummer Sie für den Kanal vorab die Feinabstimmung vornehmen wollen (für den Videorecorder wählen Sie die Programm- Nummer „0”). Anschließend drücken Sie OK. Die folgende Option ist nur in Funktion des im Menü 2 „Sprache/Land“ ausgewählten Landes verfügbar. Nach Auswahl der Option TV-System drücken Sie . Anschließend oder , um das Fernsehsystem auszuwählen (B/G für die Länder Westeuropas, D/K für die Länder Osteuropas, I für das Vereinigte Königreich oder L für Frankreich). Anschließend drücken Sie OK. 3 Drücken Sie nach Auswahl der Option Kanal. Anschließend drücken Sie oder , um die Abstimmungsart des Kanals auszuwählen (S für Kabelkanäle oder C für terrestrische Kanäle. Drücken Sie . Anschließend drücken Sie die Nummerntasten, um direkt die Kanalnummer des Fernsehsenders oder des Signals des Videokanals auszuwählen. Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen, drücken Sie oder , um sie zu suchen. Sobald Sie den Kanal finden, den Sie speichern wollen, drücken Sie OK. Drücken Sie OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie , um OK auszuwählen und abschließend OK zum Speichern. Wiederholen Sie alle diese Schritte, um weitere Kanäle abzustimmen und zu speichern. 22 Menü- System auf dem Bildschirm B) Eingeben eines Namens von bis zu fünf Buchstaben für einen Kanal (Fernsehsender). Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Markieren Sie hierzu die Option Programm und drücken Sie die Taste PROG +/- , um eine Programm- Nummer des Kanals auszuwählen, dem Sie einen Name verleihen wollen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Name und drücken Sie . Anschließend drücken Sie / / oder , um den Buchstaben auszuwählen, und anschließend drücken Sie OK. Zum Abschluss betätigen Sie die Tasten / / oder , um auf dem Bildschirm das Wort “End” auszuwählen und drücken Sie dann OK zum Speichern. • Zur Korrektur des Buchstabens wählen Sie auf dem Bildschirm, um das Zeichen rückzusetzen, und die Taste OK drücken. • Zum Entfernen des Bildes, wählen Sie auf dem Bildschirm und drücken Sie OK. C) Obwohl die automatische Feinabstimmung (AFT) immer aktiviert ist, kann diese auch manuell eingestellt werden, um einen besseren Bildempfang zu erzielen, falls das Bild verzerrt empfangen wird. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie hierzu die Option AFT, während Sie den Kanal (Fernsehsender) betrachten, den Sie feinabstimmen wollen und drücken Sie anschließend die Taste . Drücken Sie dann oder , um die Feinabstimmung manuell zwischen –15 und +15 einzustellen und zum Schluss drücken Sie OK. Drücken Sie OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie , um OK auszuwählen und abschließend OK zum Speichern. D) Auslassen der nicht gewünschten Programm- Nummern, um sie beim Wählen mit den Tasten PROG +/ - zu überspringen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Markieren Sie die Option Programm, drücken Sie die Taste PROG +/ -, um die Programm- Nummer des Kanals, den Sie auslassen wollen, auszuwählen. Sobald diese auf dem Bildschirm erscheint, wählen Sie die Option Auslassen und drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder um Ja auszuwählen und zum Abschluss drücken Sie OK. Drücken Sie OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie , um OK auszuwählen und abschließend OK zum Speichern. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt diese Funktion löschen wollen, wählen Sie Nein, anstatt Ja beim vorhergehenden Schritt . E) Ihnen einen kodierten Kanal korrekt zu sehen und aufzunehmen, wenn Sie einen Dekoder benutzen, der durch einen Videorecorder an die Eurobuchse 3/ S angeschlossen ist. Diese Option ist nur in Abhängigkeit vom im Menü „Sprache/Land” ausgewählten Land verfügbar. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie die Option Dekoder und drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder , um Ein auszuwählen und zum Abschluss drücken Sie OK. Drücken Sie OK mit der markierten Option Bestätigen. Dann drücken Sie , um OK auszuwählen und abschließend OK zum Speichern. Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt diese Funktion löschen wollen, wählen Sie Aus, anstatt Ein beim vorhergehenden Schritt. Menü – System auf dem Bildschirm DE 23 Timer Das Menü „Timer” erlaubt Ihnen die Einstellungen des Zeitschalters zu ändern. Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Timer Timer A b s c h a l t t i m e r: Uhr einstellen Uhrzeitanzeige : : E i n / A u s -T i m e r A u t o . A u s s ch a l t : Aus Aus Aus Aus A b s c h a l t t i m e r: Uhr einstellen Uhrzeitanzeige : : E i n / A u s -T i m e r A u t o . A u s s ch a l t : , , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Abschalttimer : Auswählen, , Aus Aus Aus Aus OK : Einstellen Die Option „Abschalttimer” erlaubt Ihnen eine Zeitspanne auszuwählen, nach welcher der Fernseher automatisch in den Bereitschaftsmodus (Standby) eintritt. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Nach Auswahl dieser Option drücken Sie . Anschließend drücken Sie oder um die Zeitspanne bis zum Abschalten zu programmieren und abschließend drücken Sie OK zum Speichern. Wenn Sie die verbleibende restliche Zeit bis zum Abschalten sehen wollen, während Siedas Fernsehen betrachten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung. Uhr einstellen Die Option „Uhr einstellen” erlaubt Ihnen die richtige Uhrzeit einzustellen. Die im Fernseher integrierte Uhr hat einen Fehlerspielraum von ± 30 Sekunden pro Monat. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Uhrzeitanzeige 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. 2 Drücken Sie oder , um die Zeit einzustellen und anschließend drücken Sie . 3 Drücken Sie oder , um die Minuten einzustellen und anschließend drücken Sie . 4 Drücken Sie OK auf dem Zeichen der Uhr. Diese beginnt dann zu funktionieren. Die Option „Uhrzeitanzeige” erlaubt Ihnen die Uhr auf dem Bildschirm zu sehen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließend drücken Sie oder , um Ein auszuwählen und drücken Sie dann OK. Die Anzeige der Uhr erlöscht automatisch fünf Minuten nachdem die Option eingeschaltet wurde. 24 Menü- System auf dem Bildschirm Ein/Aus-Timer Die Option „Ein/Aus-Timer” erlaubt Ihnen den Fernseher automatisch an einer bestimmten Zeit ein- oder auszuschalten. Stellen Sie vor Gebrauch dieser Funktion die richtige Uhrzeit ein. Bei der Anwendung dieser Funktion schalten Sie den Fernseher nichtmit dem Schalter Ein-/Ausschalten des Geräts aus, da hierdurch die Funktion Einschaltzeitr nicht betrieben werden könnte. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1 Drücken Sie nach Auswahl der Option. 2 Drücken Sie oder , um Ein auszuwählen, und drücken Sie anschließend . 3 Drücken Sie oder , um Timer-Modus auszuwählen, und anschließend drücken Sie . 4 Drücken Sie oder , um den gewünschten Timer-Modus auszuwählen: Aus: Auswahl zum Einstellen der Ausschaltzeit des Fernsehers. Ein: Auswahl zum Einstellen der Einschaltzeit des Fernsehers. Ein/Aus: Auswahl zur Festsetzung der Ein- und Ausschaltzeit des Fernsehers. Drücken Sie OK, um Ihre Wahl zu bestätigen. 5 Drücken Sie oder , um Ausschaltzeit oder Einschaltzeit auszuwählen und anschließend drücken Sie . 6 Stellen Sie die Zeit ein. 7 Wenn Sie bei Schritt 4 Ein/Aus auswählen, wiederholen Sie die Schritte 5 und 6 , um beide Einstellungen Ausschaltzeit und Einschaltzeit einzustellen. 8 Drücken Sie OK zum Speichern. Zum Ein- und Ausschalten des Fernsehens zu bestimmten Zeiten am Tag wählen Sie Wiederholen in Ein nach dem Schritt 2 und machen Sie dann mit Schritt 3 weiter. Auto. Ausschalt Wenn Sie zu einem späteren Zeitpunkt diese Funktion löschen wollen, wählen Sie Aus, anstatt Ein beim oben erwähnten Schritt 2. Die Option „Auto. Ausschalt” erlaubt Ihnen den Fernseher so zu programmieren, dass er automatisch den Bereitschaftsmodus (Standby) einblendet, falls im angeschlossenen Gerät keine Sendung oder kein Eingangssignal vorliegt. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie nach Auswahl der Option. Anschließen drücken oder um die Zeitdauer auszuwählen und zum Schluss Sie drücken Sie OK zum Speichern. Menü- System auf dem Bildschirm DE 25 Gerätestatus Das Menü „Gerätestatus” erlaubt Ihnen die Daten und Hinweise dieses Fernsehers zu überprüfen. Bild-Einstellungen Modus Kontrast Helligkeit Farbe B i l d s ch ä r f e Dyn. NR D y n a m i s ch . B i l d : Farbton : : Anwender1 Niedrig Ein Kalt , : A u s w ä h l e n , OK , : Einstellmenü aufrufen Gerätestatus KE–3 2TS2E Modellname : 2 0 0 0 0 01 Seriennummer : Te m p e r a t u r : OK Lüfter : OK Modellname Seriennummer Temperatur Lüfter Name und Modell dieses Fernsehers. Die jedem Fernseher zugeteilte Seriennummer. Wenn FE aufleuchtet, folgen Sie dem weiter unten angegebenen Prozess. Wenn FE aufleuchtet, folgen Sie dem weiter unten angegebenen Prozess. Wenn FE in Rot aufleuchtet und die Anzeige / (Standby / Sleep) aufleuchtet, drücken Sie den Stromschalter Ein/Ausschalten am Fernseher, um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie den Netzstecker. A) Wenn „FE” in der Spalte „Temperatur” erscheint” installieren Sie den Fernseher an einem kühlen Ort, um die Gerätetemperatur zu verringern. Wenn die Öffnungen zur Entlüftung zugedeckt sind. Die Öffnungen zur Entlüftung dürfen niemals blockiert oder zugedeckt sein. Installieren Sie den Fernseher an einem gut belüfteten Platz, um eine angemessene Luftzirkulation zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass / (Standby / Sleep) nicht mehr leuchtet. Wenn die Anzeige / (Standby / Sleep) weiterhin leuchtet, setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Servicecenter von Sony in Verbindung. B) Wenn „FE” in der Spalte „Lüfter” erscheint Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen Servicecenter von Sony in Verbindung. 26 Menü- System auf dem Bildschirm Videotext Der Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern übertragen wird. Die Seite der Inhaltsangabe des Videotextdienstes (im Allgemeinen Seite 100) stellt Informationen zur Verfügung, wie dieser Dienst verwendet wird. Verwenden Sie zur Anwendung des Videotextes die Tasten der Fernbedienung, wie auf dieser Seite angegeben wird. Stellen Sie sicher, dass ein Fernsehkanal mit einem starken Signal verwendet wird, da sich im gegenteiligen Fall Fehler im Videotext ergeben könnten. TELETEXT Ein- und Ausschalten des Videotextes: Drücken Sie die Taste , nachdem Sie den Kanal (Fernsehsender), der den Videotextdienst überträgt, ausgewählt haben. Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Auswahl einer Videotext- Seite Geben Sie mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung die drei Ziffern der Seitennummer, die Sie sehen wollen, ein. • Wenn Sie eine Fehleingabe machen, wählen Sie drei beliebige Ziffern aus, und wiederholen Sie anschließend die Eingabe der richten Seitennummer. • Wenn der Seitenzähler nicht anhält, ist die gewünschte Seite nicht verfügbar. In diesem Fall gebenSie eine andere Seitennummer ein. Auswahl der darauffolgenden oder vorausgegangenen Seite: Drücken Sie PROG + ( ) o PROG - ( ). Projektion von Videotext auf das Fernsehbild: Drücken Sie die Taste , während Sie den Videotext betrachten. Drücken Sie sie nochmals, um den Videotext- Modus zu beendene . Zurückhalten einer Seite: Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Zurückhaltung wieder aufzuheben. Aufdecken einer versteckten Information (z.B. Lösungen von Rätseln): Drücken Sie / . Drücken Sie nochmals, um die Information wieder zu verstecken. Den Videotextdienst beenden: Drücken Sie die Taste . Fastext Der Fastext- Dienst erlaubt die Videotext- Seiten mit dem Betätigen einer einzigen Taste aufzurufen. Wenn Sie Videotext betrachten und Fastext- Signale übertragen werden, erscheint unten auf der Bildschirmseite ein farbiges Kode- Menü, das Ihnen den direkten Zutritt zu einer Seite erlaubt. Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste (rot, grün, gelb oder blau) der Fernbedienung. Videotext 27 DE Anschluss frei wählbarer Anlagen Bei Befolgung der anschließenden Anleitungen, können Sie an Ihren Fernseher eine weitgespannte Palette von frei wählbaren Geräten anschließen. (Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert). Videokamera S VHS / Hi8 / DVC Hi-Fi ** DVD R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I “PlayStation”* 1 Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) 2 Dekoder Sub Woofer (SA-WD200) Dekoder Videorecorder DVD RGB- Gerät * „PlayStation” ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation” ist eine registrierte Handelsmarke von Sony Computer Entertainment, Inc. ** Zum Bedienen anderer Sony- Geräte mit der Fernbedienung des Fernsehers, schließen Sie mit dem Kabel CONTROL S die CONTROL S IN –Buchse des Geräts an die Buchse CONTROL S OUT des Fernsehers an. (Standby / Sleep) in Rot Nur wenn der Fernseher in Betrieb ist, oder wenn die Anzeige / leuchtet. Bei abgeschaltetem Fernseher kann diese Funktion nicht angewendet werden. 28 Zusätzliche Information R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Schließen Sie nie gleichzeitig Geräte an die Buchsen D und E an, da sonst zu Bildstörungen kommt. Anschluss eines Videorecorders: Wenn Sie einen Videorecorder anschließen wollen, finden Sie hierzu im Kapitel „Anschluss der Antenne und des Videorecorders“ auf Seite 8 dieser Bedienungsanleitungen weitere Informationen. Wir empfehlen den Videorecorder durch ein Eurobuchsen- Kabel anzuschließen. Wenn Sie über kein Eurobuchsen- Kabel verfügen, müssen Sie unter Verwendung der Option „Manuell abspeichern” das Probesignal des Videorecorders auf die Programm- Nummer „0“ des Fernsehers manuell einstellen. (Hierzu finden Sie weitere Informationen im Abschnitt A) auf der Seite 22. Sie finden auch weitere Informationen über den Empfang des Videosignal- Kanals in den Bedienungsanleitungen Ihres Videorecorders. Anschluss eines Videorecorders, der über SmartLink verfügt: SmartLink ist eine Verbindung zwischen dem Fernseher und einem Videorecorder, die eine direkte Übertragung gewisser Informationen erlaubt. Wenn Sie detaillierte Informationen über SmartLink benötigen, lesen Sie das Anleitungshandbuch Ihrer Videoanlage. Wenn Sie einen Videorecorder benutzen, der über SmartLink verfügt, verwenden Sie ein Eurobuchsen- Kabel und schließen Sie es an die Eurobuchse 3/ S B an. Wenn Sie an die Eurobuchse 3/ S oder an einen an die besagte Eurobuchse angeschlossenen Videorecorder einen Dekoder angeschlossen haben: Wählen Sie die Option „Manuell abspeichern” im Menü „Grundeinstellungen” und nach Auswahl der Option „Dekoder *”, wählen Sie „Ein” (durch oder ) für jeden verschlüsselten Kanal. * Diese Option wird nur in Abhängigkeit des im Menü „Sprache/Land” ausgewählten Landes erscheinen. Anschluss an ein externes Audio- Gerät: Wenn Sie den Ton des Fernsehers durch die Lautsprecher Ihres Audiogerätes erweitern wollen, schließen Sie Ihr Hi-Fi –Gerät an die Audioausgänge F an. Anschließend und mit Hilfe des Menü- Systems wählen Sie das Menü „Funktionen” und stellen Sie „Bildschirmschoner” auf „Aus”. Einsatz eines Sub Woofers Schließen Sie Ihren Sub Woofer an den Ausgang I 5 W/G/W/G an, indem Sie ein Zusätzliche Information 29 DE Bedienung der frei wählbaren Geräte 1 Schließen Sie das Zusatzgerät an die vorgesehene Buchse des Fernsehers an, wie auf der Seite 28 angegeben ist. 2 3 Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Drücken Sie wiederholt die Taste , um das Bild des angeschlossenen Geräts zu sehen, bis auf dem Bildschirm das Eingangssymbol erscheint. Symbol 1 oder Eingangssignale 2• Eingangssignal Audio / Video, mit Hilfe der Eurobuchse A. • RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Eurobuchse A. Dieses Symbol erscheint nur, wenn eine RGB- Eingangsquelle angeschlossen ist. S S 3 • Eingangs- Signal Ton / Video mit Hilfe der Eurobuchse B. 3 • Eingangs- Signal S-Video mit Hilfe der Eurobuchse B. 4 • Video- Eingangssignal mit Hilfe der Cinchbuchse D und des AudioEingangssignals mit Hilfe von C. 4 • Eingangs- Signal S-Video mit Hilfe der Buchse des Eingangs S-Video E und Eingangs- Signal Audio mit Hilfe von C. 5 • RGB- Eingangssignal mit Hilfe der Buchsen Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R und den Buchsen HD, VD H sowie Eingangs- Signal Audio mit Hilfe von G. • Wenn Ihr Gerät an die Eurobuchsen 3/ S oder 4/ S 4 oder 5 angeschlossen ist, wählen Sie das Format des Eingangs- Signals der angeschlossenen Anlage mit Hilfe der Optionen „AV3-Eingang”, „AV4-Eingang”, oder „AV5Eingang” im Menü „Funktionen” (Seite 20). • Wenn Ihr Gerät an die Buchse 5 angeschlossen ist und ein RGB- AusgangsSignal hat, wählen Sie RGB-Modus im Menü „Funktionen” (Seite 20). 4 Drücken Sie die Taste zurückzukommen. der Fernbedienung, um zum normalen Fernsehbild Für Mono- Zusatzgeräte Verbinden Sie das Audiokabel mit der Buchse L/G/S/I und wählen Sie das Eingangs- Signal 4 oder S 4, gemäß den obigen Anleitungen. Zuletzt wählen Sie wie bei „TonEinstellungen” dieser Anleitungen „Zweiton” „A” auf dem Bildschirm des Tonmenüs. 30 Zusätzliche Information Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Vídeorecorder Diese Fernbedienung ist dazu vorbereitet nicht nur die Funktionen dieses Sony-Fernsehers, sondern ebenfalls die Grundfunktionen Ihres DVD Marke Sony und der Mehrzahl der Sony- Videorecorder zu steuern, ohne dass es notwendig ist die Grundeinstellung der Fernbedienung vorzunehmen. Zum Steuern anderer DVDMarken und Videorecorder sowie einiger Sony- Videogeräte, müssen Sie die Grundeinstellung dieser Fernbedienung vor ihrer erstmaligen Anwendung vornehmen. Hierzu ist es nötig die folgenden Schritte durchzuführen: •Suchen Sie bevor Sie beginnen den dreistelligen Code, laut der Marke Ihres DVD oder Videogeräts (siehe die Tabelle weiter unten). Bei den Marken, bei VIDEO TV denen mehr als ein Code erscheint, geben Sie den ersten davon ein. / •Sony macht Anstrengungen, um die Codes gemäß den Marktänderungen zu aktualisieren. Sie finden die Tabelle mit den aktualisierten Codes im 1 2 3 Beutel, der die Fernbedienung enthält. 1 2 3 4 Drücken Sie mehrere Male die Taste der Geräteauswahl der Fernbedienung, bis in der gewünschten Position DVD oder VCR (für den Videorecorder) das grüne Licht erscheint. Wenn sich der Wähler der Anlage in der Position TV befindet, kann kein Code gespeichert werden. Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe in der gewünschten Position erleuchtet ist, drücken Sie ca. 6 Sekunden lang die gelbe Taste der Fernbedienung, bis der Leuchtanzeiger in grüner Farbe zu blinken beginnt. Während der Leuchtanzeiger in grüner Farbe blinkt, geben Sie in Übereinstimmung mit dem Gerät, das Sie benutzen werden und mit Hilfe der Nummerntastatur der Fernbedienung den Code mit 3 Ziffern ein. Falls es den eingegebenen Code gibt, leuchten die drei Leuchtanzeiger in grüner Farbe momentan auf. In gegenteiligem Fall wiederholen Sie vorausgegangenen Schritte. Schalten Sie das Gerät, das Sie benutzen wollen, ein und prüfen Sie, dass Sie mit der Fernbedienung des Fernsehers die hauptsächlichen Funktionen steuern können. • Wenn das Gerät nicht funktioniert oder einige Funktionen versagen, wiederholen Sie alle vorausgegangenen Schritte und vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Code eingeben und falls es mehr als einen Code gibt, versuchen Sie den nächst folgenden und fahren Sie so fort, bis der richtige Code gefunden ist. • Die gespeicherten Codes gehen verloren, wenn der Batteriewechsel der verbrauchten Batterien nicht in weniger als einer Minute vollzogen wird. In diesem Fall wiederholen Sie sämtliche vorausgegangenen Schritte. Auf der Innenseite des Batteriedeckels befindet sich ein Etikett auf das Sie den Code schreiben können. • Es sind nicht alle Marken und nicht alle Modelle in Betracht gezogen. 4 5 6 7 8 9 0 2 OK MENU REC TV VCR DVD Liste gemäß DVD- Marken Marke Code Marke Code SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC 301, 302, 303, 308, 309 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350 337 SONY AIWA DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 001 021 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 011, 014 007 019, 027 012 003 018, 027, 020, 002 SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA 1 PROG Liste gemäß Marken der Videorecorder LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS 3 Zusätzliche Information DE 31 Technische Daten TV- System: In Abhängigkeit vom Land, das Sie ausgewählt haben: B/G/H, D/K, L, I Farb- System: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (Nur Video- Eingang) Kanal- Bereich VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Größe des Bildschirms (diagonal gemessen): KE-32TS2E: 32“ ca. 82 cm, diagonal gemessen KE-42TS2E: 42“ ca. 107 cm, diagonal gemessen Bildfeld: Plasma- Bildfeld Auflösung des Bildschirms: KE-32TS2E: 852 Pixels (horizontal) x 1024 Linien (vertikal) KE-42TS2E: 1024 Pixels (horizontal) x 1024 Linien (vertikal) Anschlüsse an der Rückseite: 1/ 21-polige Eurobuchse (CENELEC- Standard ), einschließlich Eingang Audio / Video, RGB- Eingang, Fernseh- Audio- Videoeingang. 2/ 21-polige Eurobuchse (CENELEC- Standard), einschließlich Eingang Audio / Video, RGB- Eingang, Fernseh- Audio- Videoausgang. 3/ S 3 (SMARTLINK) 21-polige Eurobuchse (CENELEC-Standard), einschließlich Eingang Audio / Video, Eingang SVideo, Ausgang Ton / Video wählbar und SmartLink.Anschluss. Ausgänge Ton (links ./ rechts.) – Cinchbuchsen. S 4 Eingang Video S (Mini DIN vierpolig): Y: 1Vp-p, 75 Ohm unsymmetrisch , Synchro negativ C: 0.286 Vp-p (Farbsynchro- Signal), 75 Ohm 4 Video- Eingang (Cinchbuchse): 1Vp-p, 75 Ohm unsymmetrisch, Synchro. negativ 4 Audio- Eingang (Cinchbuchsen): 500 m Vrms (Modulation 100%), Impedanz: 47 Kilo-Ohm Design und technische Daten sind ohne vorherigen Bescheid Änderungen unterworfen Öko- Papier – absolut Chlorfrei 32 Zusätzliche Information 5 Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3 V Synchro. negativ PB: 0.7 Vp-p, 75 Ohm PR: 0.7 Vp-p, 75 Ohm oder G: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, Synchro auf Grün B: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, Synchro auf Grün R: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, Synchro auf Grün oder G: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf Grün B: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf Grün R: 0.7 Vp-p, 75 Ohm, nicht Synchro auf Grün HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p 5 Audio- Eingang (Cinchbuchsen) 500 m Vrms (Modulation 100%), Impedanz: 47 Kilo- Ohm 5 SUB WOOFER: Cinchbuchse CTRL S: Mini- Cinchbuchse Anschlüsse an der Vorderseite: i Anschluss für Kopfhörer Ton- Ausgang: KE-32TS2E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (Musikleistung) KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (Musikleistung) Leistungsaufnahme: KE-32TS2E: 300 W KE-42TS2E: 415 W Leistungsaufnahme im Modus Bereitschaftsmodus (Standby): KE-32TS2E: 3.0 W KE-42TS2E: 3.0 W Abmessungen (breit x hoch x tief): KE-32TS2E: Ca. 856 x 627 x 132 mm KE-42TS2E: Ca. 1056 x 764 x 124 mm Gewicht: KE-32TS2E: Ca. 25.5 Kg KE-42TS2E: Ca. 37.0 Kg Mitgeliefertes Zubehör: 1 Fernbedienung (RM-932) 2 Batterien (Typ R6) 2 Stützen 1 Koaxial- Kabel 1 CC- Kabel (Typ C-4) 1 CC-Kabel (Typ C-5) 1 CC- Kabel CC (Typ BF) Je nach Land, werden diese Kabel Typ C-5 und Typ BF nicht mitgeliefert. 1 Reinigungstuch Weitere Merkmale: • Videotext, Fastext, TOPtext • Abschalt- Timer • SmartLink (direkte Kommunikation zwischen Fernseher und einem kompatiblen Videorecorder. Ausführliche Information über SmartLink finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Videorecorders.). • Automatische Feststellung des Fernsehsystems • Automatische Änderung des Bildformats Störungsbehebung Nachfolgend finden Sie einige einfache Lösungsvorschläge für Probleme, die möglicherweise Bild und Ton beeinträchtigen. Problem Lösung Kein Bild Kein Bild (Bildschirm ist dunkel), kein Ton. • Überprüfen Sie den Antennen- Anschluss. • Schalten Sie das Fernsehgerät ein und drücken Sie die Taste Power an der Vorderseite des Fernsehers. • Wenn die Anzeige / (Standby / Sleep) leuchtet, drücken Sie die Taste TV der Fernbedienung. Der Fernseher schaltet sich automatisch aus. • Stellen Sie fest, ob der Abschalttimer aktiviert ist (Seite 24). (Der Fernseher nimmt die Grundeinstellung • Stellen Sie fest, ob der Ein/Aus-Timer aktiviert ist (Seite 25). Bereitschaftsmodus [Standby] ein ). • Stellen Sie fest ob Auto. Ausschalt aktiv ist (Seite 25). Kein Bild oder kein Informationsmenü des • Stellen Sie sicher, dass das frei wählbare Gerät eingeschaltet ist frei wählbaren Zusatzgerätes, das an die und drücken solange mehrmals die Taste der Eurobuchse. angeschlossen ist. Fernbedienung, bis das korrekte Eingangs- Symbol auf dem Bildschirm erscheint. • Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem freiwählbaren Gerät und dem Fernseher. • Wenn Sie das frei wählbare Gerät an die Eurobuchse 3/ S anschließen, wählen Sie im Menü „Funktionen AV3Eingang” auf „S-Video” (Seite 20). Fehlerhaftes / unstabiles Bild. Doppeltes Bild oder Bildschatten. • Überprüfen Sie die Anschlüsse der Antenne und des Kabels. • Überprüfen Sie die Aufstellung und die Richtung der Antenne. Auf dem Bildschirm erscheint nur Schnee • Überprüfen Sie, ob die Antenne kaputt oder gebogen ist. und Rauschen. • Überprüfen Sie, ob die Antenne das Ende ihrer Gebrauchsdauer erreicht hat. (3-5 Jahre Gebrauch unter normalen Bedingungen, , 1-2 Jahre in Küstennähe). Punktierte Linien oder Bänder. • Halten Sie den Fernseher fern von Verursachern elektrischen Rauschens, wie Automobile, Motorräder oder Haartrockner. Die Farbprogramme werden in schwarz weiß • Rufen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Bildgesehen. einstellungen” auf und wählen Sie „Normwerte”, um zu den werkseitigen Grundeinstellungen zurückzukehren (Seite 14). • Wenn Sie die Funktion Energie sparen auf “Reduziert” stellen, können die Bildfarben sich abschwächen. (Seite 19). Es sind einige kleine schwarze Punkte und / • Das Bild eines Plasma- Flachbildschirms besteht aus Pixels. oder glänzende Punkte auf dem Bildschirm Kleine schwarze und / oder glänzende Punkte (Pixels) auf dem zu sehen. Bildschirm sind keine Zeichen einer fehlerhaften Arbeitsweise. Der Bildschirm blinkt beim Einschalten des • Das ist auf die besondere Eigenschaft des Plasma- Bildschirms Fernsehers. zurückzuführen und ist kein Zeichen eines fehlerhaften Betriebs. Das Bild hat zu viel Glanz. • Gehen Sie mit dem Menü- System in das Menü „Bildeinstellungen” und wählen Sie “Modus”. Anschließend wählen Sie den gewünschten Bildmodus (Seite 13). Bildrauschen (Streifen). • Überprüfen Sie, ob die Antenne mit dem mitgelieferten Koaxialkabel angeschlossen ist. • Halten Sie das Antennenkabel fern von den anderen Anschlusskabeln. • Verwenden Sie keine Doppelleitungskabel mit 300 Ohm, da diese Bildstörungen verursachen können. Das ist Bild erscheint verzerrt und rauscht. • Beobachten Sie, ob irgendeines der frei wählbaren Geräte vor oder neben dem Fernseher aufgestellt sind. Bei der Installation eines der frei wählbaren Geräte lassen Sie einen angemessenen Abstand zwischen dem Gerät und dem Fernseher. Abgehackter Ton während der Wiedergabe • Der Videokopf verursacht Bildstörungen. Stellen Sie Ihren Videorecorder entfernt vom Fernseher auf. oder der Aufnahme eines Videobandes. • Belassen Sie einen Abstand von 30 cm zwischen dem Videorecorder und dem Fernseher, um das Rauschen zu vermeiden. • Stellen Sie Ihren Videorecorder nicht vor oder neben dem Fernseher auf. • Mit Hilfe des Menü- Systems rufen Sie das Menü „BildSchlechtes oder kein Bild (der Bildschirm einstellungen” und wählen Sie „Normwerte” , um die vom Werk erscheint dunkel), aber der Ton ist gut. vorgenommen Grundeinstellung wieder herzustellen. (Seite14). Verrauschtes Bild in einem TV- Kanal. • Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems die Option „Manuell abspeichern” im Menü „Grundeinstellungen” und stellen Sie Fine Tuning (AFT) ein, um einen besseren Bildempfang zu erzielen (Seite 23). • Wählen Sie mit Hilfe des Menü – Systems die Option „Dyn. NR” im Menü „Bild-einstellungen”, um das Rauschen im Bild zu verringern (Seite 14). wird fortgesetzt... Zusätzliche Information 33 DE Probleme Lösungen Verzerrtes Bild bei Programmwechsel oder • Schalten Sie alle an die Eurobuchse am hinteren Teil des Fernsehers angeschlossenen Geräte aus. bei Auswahl des Videotextes. Es erscheinen fehlerhafte Buchstaben beim • Rufen Sie mit Hilfe de Menü- Systems die Option „Sprache/ Land” im Menü „Grundeinstellungen” und wählen Sie das Betrachten des Videotextes. Land in dem Sie den Fernseher gebrauchen (Seite 21). Für zyrillische Sprachen empfehlen wir Russland auszuwählen, wenn Ihr eigenes Land nicht auf der Liste erscheint. Das Bild wird nicht richtig dekodiert oder es • Wählen Sie mit Hilfe des Menü- Systems das Menü „Funktionen”. Anschließen stellen Sie „AV3 Ausgang” auf ist nicht stabil beim Betrachten eines „Autom.” (Seite 20). kodierten Kanals durch einen an die Eurobuchse 3/ S angeschlossenen Dekoder. Es ist kein Ton vorhanden / Ton mit Rauschen. Gute Bildqualität, aber es ist kein Ton vorhanden Rauschen im Ton Das Geräusch des Ventilators wird stärker. Es ist unmöglich mit dem Menü zu operieren. Man hört ein seltsames Geräusch. Das Gehäuse des Fernsehers knarrt. Der Fernseher erzeugt einen Summton. Der Fernseher tickt. Im Innern des Fernseher ist ein lärmendes Geräusch zu hören. Die Fernbedienung funktioniert nicht. • Drücken Sie die Taste 2 +/– der Fernbedienung. • Checken Sie ab, ob „Bildschirmschoner” im Menü „Funktionen” auf „Ein“ steht (Seite 19). • Überprüfen Sie, dass die Kopfhörer nicht eingeschaltet sind. • Stellen Sie fest, ob die Antenne durch Verwendung des mitgelieferten Koaxial- Kabels angeschlossen ist. • Halten Sie das Antennenkabel entfernt von den übrigen Anschlusskabeln. • Verwenden Sie keine Doppelleitungskabel mit 300 Ohm, da diese Bildstörungen verursachen können. • Durch ein in der Nähe des Fernsehgerätes aufgestelltes Infrarot-Kommunikationsgerät kann es zu Kommunikationsproblemen kommen (z.B. kabellose InfrarotKopfhörer). Um dies zu vermeiden, sollte die Infrarot Sende-/ Empfangseinheit weiter entfernt von dern Fernsehgerät aufgestellt werden. • Im Lauf der Zeit können die Entlüftungsöffnungen Staub ansammeln. Dieser Staub kann die Kühlfunktion des im Gerät eingebauten Ventilators verringern. Um dies zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen mit Hilfe eines Staubsaugers den Staub regelmäßig zu entfernen (einmal monatlich). • Wenn die von Ihnen gewünschte Anwendung des Menüs mit blassen Farben erscheint, können Sie diese nicht auswählen. • Die Temperaturveränderungen im Raum verursachen gelegentlich, dass das Fernsehergehäuse sich ausdehnt oder zusammenzieht, was kleine Geräusche hervorrufen kann. Das ist kein Zeichen einer fehlerhaften Betriebsweise. • Der Fernseher- Ventilator funktioniert. Das ist kein Zeichen einer fehlerhaften Betriebsweise. • Beim Einschalten des Fernsehers wird ein elektrischer Stromkreis in seinem Innern aktiviert. Das ist kein Zeichen einer fehlerhaften Betriebsweise. • Durch eine überhöhte Stromspannung kann beim Einschalten des Fernsehers ein Ton erzeugt werden. Das ist kein Zeichen für eine fehlerhafte Betriebsweise. • Checken Sie ab, dass der Media Selector der Fernbedienung für das Gerät, das Sie kontrollieren wollen, richtig eingestellt ist (VCR [Videorecorder], TV oder DVD). • Wenn die Fernbedienung den Videorecorder oder das DVD nicht kontrollieren kann, obwohl der Media Selector richtig eingestellt ist, wiederholen Sie die notwendige Kode- Eingabe wie im Kapitel „Grundeinstellung der Fernbedienung für ein DVD oder einen Videorecorder“ auf der Seite 31 erläutert wird. • Ersetzen Sie die Batterien • Setzen Sie sich mit dem nächstgelegenen SonyDie Anzeige des Bereitschaftsmodus / Servicecenter in Verbindung. (Standby / Sleep) leuchtet im Fernseher auf. Wenn sich weiterhin Probleme ergeben, lassen Sie Ihren Fernseher durch Fachpersonal prüfen. Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst. 34 Zusätzliche Information Introducción Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla de Plasma. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias. Símbolos utilizados en este manual: ......Información importante. ......Información sobre la función. 1,2 ........Secuencia de las instrucciones a seguir. OK ......Los botones sombreados del mando a distancia muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones. ...........Información sobre el resultado de las instrucciones. Indice Introducción .............................................................................................................................................3 Normas de seguridad..............................................................................................................................4 Normas de seguridad complementarias ..............................................................................................5 Comprobación de los accesorios suministrados .................................................................................5 Descripción general Descripción general de los botones del televisor ................................................................................6 Descripción general de los botones del mando a distancia ...............................................................7 Instalación Instalación de las pilas en el mando a distancia..................................................................................8 Conexión del cable de alimentación, la antena y del vídeo...............................................................8 Prevención de caída del televisor ..........................................................................................................9 Primera puesta en marcha Encendido y sintonización automática del televisor ........................................................................11 Sistema de menús en pantalla Introducción y manejo del sistema de menús ...................................................................................13 Ajuste de la imagen ...............................................................................................................................13 Ajuste del sonido ...................................................................................................................................15 Control de pantalla ................................................................................................................................16 Características ........................................................................................................................................19 Configuración.........................................................................................................................................21 Temporizador.........................................................................................................................................24 Estado unidad ........................................................................................................................................26 Teletexto Teletexto ..................................................................................................................................................27 Información complementaria ES Conexión de equipos opcionales .........................................................................................................28 Manejo de los equipos opcionales.......................................................................................................30 Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo ....................................................31 Especificaciones......................................................................................................................................32 Solución de problemas ..........................................................................................................................33 Indice 3 Normas de Seguridad Por razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente. No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico. Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena. Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas. Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio. Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato. No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato. Limpie la pantalla y el mueble del televisor con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice estropajos, limpiadores abrasivos, alcalinos, ningún tipo de disolvente, como alcohol o bencina ni sprays antiestáticos. Como medida de seguridad, desenchufe el televisor antes de limpiarlo. Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba. 4 Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico. Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio. Normas de seguridad Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico. No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc. Normas de seguridad complementarias • Este aparato sólo debe ser trasladado por dos o más personas. Si es necesario transportarlo, ha de estar protegido para asegurar que no sea objeto de golpes ni vibraciones. • Las ranuras y aberturas del aparato tienen el cometido de proporcionar la necesaria ventilación. Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato y protegerlo de un recalentamiento, estas ranuras y aberturas no deben ser nunca bloqueadas o cubiertas. • Después de trasladar el aparato directamente de un lugar frío a un lugar caliente, o si la temperatura de la habitación ha cambiado de forma repentina, las imágenes pueden ser borrosas o pobres de color en algunas partes. Esto es debido a que la humedad se ha condensado en los espejos o lentes dentro del aparato. Deje que se evapore la humedad antes de volver a usarlo. • Para obtener una imagen clara, no exponga directamente la pantalla a una iluminación intensa o a la luz solar directa. A ser posible utilice puntos de iluminación desde el techo. • La pantalla de este televisor tiene un revestimiento antirreflejante. Para evitar la degradación de la pantalla, observe los puntos mencionados aquí debajo. No presione o arañe la pantalla con objetos duros, ni lance nada contra ella. Puede deteriorarla. – Asegúrese de desenchufar de la red el cable de alimentación conectado a la unidad de recepción antes de proceder a la limpieza. – No toque la superficie de la pantalla después de que haya estado funcionando continuamente durante un largo tiempo, ya que estará caliente. – La pantalla de este televisor tiene un revestimiento antirreflejante. Recomendamos no tocar mucho la superficie de la pantalla. – Limpie la pantalla con el paño de limpieza que se suministra o con un paño suave humedecido con una solución de detergente ligero. – Nunca utilice ningún tipo de estropajo abrasivo, polvo desengrasador o disolventes tales como alcohol o gasolina. Este tipo de contactos puede dañar la superficie de la pantalla. • El aparato no está totalmente desconectado aunque el interruptor de la parte frontal esté en posición de desconexión. Para desconectar totalmente el aparato de la red eléctrica, debe desenchufarlo. • Nota para el caso de ser utilizado en alta montaña: Cuando se utiliza a una altitud superior a 1.900 m ó 6.248 pies (presión atmosférica inferior a 800hPa), el aparato puede generar un ligero zumbido por efecto de la diferencia de la presión de aire entre el interior y el exterior de los paneles. Esto no se considera un defecto y no está cubierto por la garantía Sony. Este zumbido es una característica inherente a todas las pantallas de plasma. Corrosión El uso de este aparato cerca de la costa marítima puede someterlo a una excesiva salinidad, corrosión y daños internos, lo que provocaría un deterioro de su funcionamiento. Si el aparato está sujeto a alguna de estas condiciones, han de tomarse medidas para reducir la humedad y la temperatura del área donde esté situado. Para la remanencia de imagen • Si se visualizan por un largo período de tiempo las imágenes que se indican a continuación, puede producirse una remanencia de imagen en ciertas áreas de la pantalla, debido a las especiales características de la pantalla de plasma. – Barras negras en la parte superior y en la parte inferior que aparecen en muchos vídeos (imagen Cinemascope). – Barras negras a la izquierda y a la derecha que aparecen en un vídeo en formato 4:3 (emisiones convencionales de televisión). – Vídeos de juegos. – Imágenes procedentes de ordenador. – Visualización de menú DVD en pantalla. – Menús en pantalla, números de canales, etc., de equipos conectados tales como un Receptor digital, modem por cable, aparato de vídeo, etc. Este riesgo es mayor si el aparato está en modo “Directo” o está funcionando con un alto contraste. Esta imagen no se puede eliminar una vez que se ha grabado en la pantalla. Para evitar el riesgo de que ocurra esto, no deje el televisor funcionando con tales imágenes o programas durante un largo tiempo; utilice la función “Protección pantalla” o reduzca el nivel de contraste. Un repetido y prolongado uso de la misma imagen o programa, puede también provocar este defecto. LA REMANENCIA DE IMAGEN NO ESTÁ CUBIERTA POR LA GARANTÍA SONY. • Para reducir la remanencia de imagen, este televisor dispone de la función “Protección pantalla”. El valor predeterminado de la función “Movimiento” en “Protección pantalla” es “Sí”. • La función “Protección pantalla” previene y reduce la remanencia de imagen. • Con un uso prolongado de este televisor en formato 4:3, la superficie de pantalla 4:3 puede hacerse mas oscura al visualizarla en formato 16:9. Para evitar este problema, se ha de utilizar el modo de imagen “Optimizada”. ES Comprobación de los accesorios suministrados Ver página 32. Normas de seguridad 5 Descripción general de los botones del televisor 2 botón de control del volumen + / botón de selección de la fuente de entrada PROG botón de selección de canal (emisora de televisión) siguiente o anterior + / - Interruptor de encendido / apagado / indicador de desconexión temporal (standby) y de desconexión automática Sensor para el mando a distancia i Toma de auriculares Utilice auriculares con conector del tipo L. Si conecta los auriculares, los altavoces del televisor quedarán automáticamente silenciados. 6 Descripción general Descripción general de los botones del mando a distancia VIDEO TV !ª 1 / !• 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 !¶ !§ 2 3 4 5 6 7 !∞ 8 OK MENU !¢ REC 9 TV VCR DVD !º PROG !£ !™ !¡ 1 Apagar temporalmente el televisor: Pulse este botón para apagar temporalmente el televisor (el indicador de desconexión temporal (standby)/desconexión automática / se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby). Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice. Tras un cierto tiempo sin señal de televisión ni habiendo pulsado ningún botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby) mediante la opción “Desconex. Aut.” (ver página 25). 2 Selección de la fuente de entrada: Pulse este botón repetidamente hasta que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla. 3 Selección de canales: Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR (vídeo), púlse estos botones para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos. 4 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV: Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos). b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR: Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3. 5 Este botón sólo funciona en modo de teletexto. 6 Selección del formato de la imagen: Pulse este botón repetidamente para cambiar el formato de la imagen. Para más detalles, consulte el capítulo “Control de pantalla” en la página 16. 7 Selección de Teletexto: Pulse este botón para visualizar el teletexto. 8 a) Si el Selector de Equipo está en posición TV: Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a través del sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 13. b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD: Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD. 9 Botón de grabación: Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para grabar programas. !º Selector de Equipo: Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino también las principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este botón repetidamente para seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada. Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia para controlar el DVD o el vídeo, tendrá que configurarlo dependiendo de la marca de su equipo. Para ello, consulte el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo" en la página 31. !¡ Selección de canales: Pulse estos botones para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior. !™ Eliminación del sonido: Pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo. !£ Ajuste del volumen: Pulse estos botones para ajustar el volumen del televisor. !¢ Activación del sistema de menús: Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión. !∞ Selección del modo TV: Pulse este botón para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo. !§ Selección de efecto de sonido: Pulse este botón repetidamente para cambiar el efecto de sonido. !¶ Selección del modo de imagen: Pulse este botón repetidamente para cambiar el modo de imagen. !• Mostrar información en pantalla: Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en pantalla. Vuelva a pulsarlo para cancelar. ES !ª Encendido/Apagado del vídeo o el DVD: Púlse este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD. Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" en la página 27 de este manual de instrucciones. Descripción general 7 Instalación de las pilas en el mando a distancia Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello. Conexión del cable de alimentación, la antena y del vídeo • Use el cable de alimentación suministrado (tipo C, con toma de tierra). • Use el cable coaxial suministrado para la conexión de la antena. • Otros cables de conexión no se suministran con este aparato. R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) Conecte el cable coaxial suministrado. (SMARTLINK) Conecte el cable de alimentación CA suministrado (tipo C, con toma de tierra). o Vídeo OUT IN R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” en la página 28 de este manual de instrucciones. 8 Instalación La conexión a través del Euroconector es opcional Prevención de caída del televisor Coloque los soportes suministrados en la parte posterior del televisor, pase un cordel resistente o una cadena por cada soporte y sujétela a una pared o una columna. Consulte a su distribuidor cuando coloque los soportes, ya que los tornillos para sujetar los soportes también sujetan al mismo tiempo la tapa posterior del aparato. 1 Saque uno de los tornillos colocados en la parte posterior del aparato. No extraiga los dos tornillos al mismo tiempo, ya que son los que sujetan la tapa posterior del aparato. No utilice nunca el televisor sin los tornillos colocados. 2 Fije el soporte suministrado con el tornillo. Asegúrese de utilizar el tornillo que sujeta la tapa posterior del aparato. Un tornillo distinto podría dañar el televisor y ocasionar una descarga eléctrica. Soporte (suministrado) 3 Repita los pasos 1 y 2 para colocar el otro soporte. 4 Ate fuertemente un cordel resistente o una cadena a cada soporte en la parte posterior del televisor. Ate fuertemente el cordel resistente o la cadena (no suministrados) ES continúa ... Instalación 9 5 Sujete el cordel o la cadena a una pared o a una columna. Vista lateral Atornille sólidamente un gancho (no suministrado) a la pared o columna. 10 Instalación Vista posterior Encendido y Sintonización automática del TV La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 4) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración). 1 Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor por primera vez, éste se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/ apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú Language (Idioma). 2 Pulse el botón o del mando a distancia para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. A partir de ahora, todos los menús aparecerán en el idioma seleccionado. 3 En la pantalla aparecerá automáticamente el menú País. Pulse el botón o para seleccionar el país donde desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón OK para confirmar la selección. Language Eng l i s h Españo l Françai s I t a l i ano Po r t u g u ê s D eu t s c h Nede r l a n d s OK S e l e c t language , to select, press OK to set País – — United Kingdom España France Italia Portugal Deutschland Nederland Seleccione país , p a r a s e l e c c i o n a r, OK , para configurar OK Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país. 4 El menú de Sintonía Automática aparece en la pantalla. Pulse el botón OK para seleccionar Sí. ¿Desea iniciar la sintonía automática? Sí No OK ES continúa... Primera puesta en marcha 11 5 El televisor empieza a sintonizar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles. Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría. Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 8 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo. 6 Una vez que el televisor ha sintonizado y memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la pantalla. a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya al paso 7. b) Si desea cambiar el orden de los canales: 1 Pulse el botón o para seleccionar el número de programa con el canal (emisora de televisión) que desea cambiar de posición y, a continuación, pulse . Sintonía Auto. 01 Pro g r a m a : C 21 Canal : B/G Sistema : Conf Buscando . . . No se encuentra el canal. Por favor conecte la antena OK Confirmar O rd e n a c i ó n d e Pro g r a m a s 01 TVE 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 0 5 C27 0 6 C58 07 S02 0 8 S06 Seleccione canal , p a r a s e l e c c , OK , p a r a c o n f i g u r a r MENU Salir: O rd e n a c i ó n d e Pro g r a m a s TVE 01 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 01 TVE 0 5 C27 0 6 C58 S02 07 0 8 S06 Sel. nueva posición , p a r a s e l e c c i o n a r, p u l s e para volver S a l i r : MENU OK OK 2 Pulse o para seleccionar el nuevo número de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse . 3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar otros canales de televisión. 7 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. El televisor está listo para funcionar. 12 Primera puesta en marcha OK MENU Introducción y manejo del sistema de menús Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús: 1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en pantalla. MENU 2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o . • Para entrar en el menú u opción deseada, pulse . . • Para volver al menú u opción anterior, pulse • Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse / / o . • Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK. OK 3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión. MENU Ajuste de la Imagen Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : , para selecc , ajuste menú : Ajuste de la Imagen Personal1 Bajo Sí Frío OK , Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : , para selecc, configurar para introd : Personal1 Bajo Sí Frío , OK para El menú “Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de imagen. Para ello: Una vez que ha seleccionado la opción que desea cambiar, pulse .A continuación, pulse repetidamente / / o para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo. Este menú también le permite adaptar la calidad de imagen a los modos “Películas”, “Personal1” y “Personal2” , en función del tipo de programa que esté viendo. Modo Directo (para un contraste y nitidez de imagen realzados). Estándar (para una imagen con el contraste adaptado a las condiciones de iluminación de su salón). Películas (para una imagen con precisión de detalles). Personal1 (para los ajustes a su criterio). Personal2 (para los ajustes a su criterio). Contraste Pulse Pulse / / para reducir el contraste de la imagen. para intensificar el contraste de la imagen. Brillo Pulse Pulse / / para oscurecer la imagen. para dar mayor brillo a la imagen. ES continúa ... Sistema de menús en pantalla 13 Pulse Pulse Color / / para disminuir la intensidad del color. para incrementar la intensidad del color. Color no puede ser ajustado para una fuente de entrada RGB. Nitidez Pulse Pulse / / para suavizar la imagen. para dar mayor nitidez a la imagen. Reductor ruido No / Bajo / Medio / Alto Selecciónelos para reducir el nivel de ruido de todos los equipos conectados. Es más efectivo en la señal procedente de la toma VHF / UHF. No se puede ajustar “Reductor ruido” en equipos conectados a la entrada RGB. Imagen dinám. Sí/No Selecciónelo para intensificar el contraste de la imagen. Tono color Frío / Normal / Cálido / User1 / User2 / User3 Selecciónelos para dar una tonalidad rojiza a los colores brillantes (Ajuste variable desde Frío a Cálido). Seleccione User1, User2 o User3 para personalizar el Tono color ajustando la siguientes tonalidades: Aumento rojo, Aumento verde y Aumento azul, y guárdelos en la memoria. Configurar nombre: Selecciónelo para dar nombre a sus ajustes personales. Pulse / / / para seleccionar la letra; a continuación pulse OK. Finalmente pulse / / o para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y pulse OK para memorizarla. • Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a seleccionar una nueva letra, y pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y pulse OK. Correc. color Sí/No Selecciónelo para enfatizar los rojos y los azules. Correc. color no puede ser ajustado para una fuente de entrada RGB. Correc. gama Alto / Medio / Bajo Selecciónelos para ajustar el balance entre las áreas brillantes y oscuras de la imagen. Preestablecido Cancelar / Aceptar Seleccione Aceptar para restaurar la imagen a los niveles configurados en fábrica. No todas las opciones pueden modificarse si en la opción Modo ha configurado Directo o Estándar. 14 Sistema de menús en pantalla Ajuste del Sonido El menú “Ajuste del Sonido” le permite modificar los ajustes de sonido. Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : : Personal1 Bajo Sí Frío , para selecc , ajuste menú OK , para introd Ajuste del Sonido Ajuste del Sonido Efecto Agudos Graves Balance Sonido Dual A u t o Vo l u m e n Preestablecido , para selecc, ajuste menú : No : : Mono No OK , Efecto Agudos Graves Balance Sonido Dual A u t o Vo l u m e n Preestablecido , para selecc, configurar p a r a i n t ro d : No : : Mono No , OK Para ello: Una vez seleccionada la opción que desea modificar, pulse .A continuación pulse repetidamente / / o para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo. para No (sin efecto) Natural (realza la claridad, detalle y presencia del sonido a través del sistema “BBE High Definition Sound system”*). Dinámico (“BBE High Definition Sound system”* intensifica la claridad y la presencia del sonido para hacerlo más inteligible y ofrecer una música más real). TS (TruSurround**) (para un sonido envolvente -surround - [por ejemplo, programas DVD]. Produce un efecto virtual de surround.) Efecto * “BBE High Definition Sound system” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº 4,638,258 y 4,482,866. La palabra “BBE” y el símbolo BBE son marcas comerciales de BBE Sound, Inc. ** TruSurround y el símbolo son marcas registradas de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs., Inc. Agudos Pulse Pulse / / para aminorar los sonidos sobreagudos. para acentuar los sonidos sobreagudos. Graves Pulse Pulse / / para aminorar los sonidos más graves. para acentuar los sonidos más graves. Balance Pulse Pulse / / para hacer resaltar el altavoz izquierdo. para hacer resaltar el altavoz derecho. Sonido Dual Mono / Stereo Para una emisión en sonido estereofónico, seleccione Stereo o Mono.Mono / A / B Para una emisión bilingüe, seleccione A para el canal de sonido 1, B para el canal de sonido 2, o Mono para el canal monoaural, si está disponible. Auto Volumen Sí/No Seleccione Sí para que el nivel de volumen de los canales se mantenga estable, independientemente de la señal emisora (p.ej. en el caso de anuncios publicitarios). Preestablecido Cancelar/Aceptar Seleccione Aceptar para restablecer los niveles de sonido configurados en fábrica. Sistema de menús en pantalla 15 ES Control de pantalla El menú “Control de pantalla” le permite modificar los ajustes de pantalla. Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : : Personal1 Bajo Sí Frío , para selecc , ajuste menú OK , para introd Control de pantalla Control de pantalla Autoformato : Form. pantalla : Zoom pantalla : Ta m a ñ o p a n t . Despl. pant. Ajuste píxel Preestablecido Aut o f o r m a t o : Form. pantalla : Zoom pantalla : Ta m a ñ o p a n t . Despl. pant. Ajuste píxel Preestablecido Sí Horizontal Estándar , para selecc, configurar , , para selecc, ajuste menú OK Sí Horizontal Estándar , p a r a i n t ro d Autoformato OK para La opción “Autoformato” le permite cambiar automáticamente el aspecto de la pantalla. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse paraseleccionar Sí (si usted desea que el televisor o conmute automáticamente el formato de pantalla de acuerdo con la señal emitida) o bien No (si deseamantener el formato según sus preferencias) y finalmente pulse OK para memorizarla. Tanto si ha seleccionado Sí como si ha seleccionado No en la opción “Autoformato”, siempre podrá modificar el formato de la pantalla pulsando repetidamente el botón del mando a distancia. Form. pantalla La opción “Form. pantalla” le permite modificar el formato de la pantalla. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar el formato de pantalla deseado, y finalmente pulse OK para memorizarlo. Optimizada: Imitación del efecto de pantalla panorámica para emisiones 4:3. Optimizada 4:3: 14:9: Tamaño de imagen convencional 4:3, para visualización de imagen completa. Tamaño de imagen entre los formatos 4:3 y 16:9. Zoom: Formato de pantalla panorámica para películas en cinemascope. Horizontal: Para emisiones 16:9. 4:3 14:9 Zoom Horizontal Si parte de la imagen inferior o superior aparece recortada, pulse o para ajustar la posición de la imagen en la pantalla (p.ej. para poder leer los subtítulos). 16 Sistema de menús en pantalla Zoom pantalla La opción “Zoom pantalla” le permite ampliar la imagen con la posición central fija (solamente cuando Form. pantalla está configurado en Horizontal). Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o paraseleccionar Estándar (tamaño normal), x 2 (doble), x 3 (triple) o bien x 4 (cuádruple), y finalmente pulse OK para memorizarla. Zoom pantalla sólo puede ser ajustado cuando Form. pantalla está configurado en Horizontal. Tamaño pant. La opción “Tamaño pant.” le permite ajustar el tamaño de la imagen para cada uno de los diferentes tipos de formato de la pantalla. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse / / o para ajustar cada alternativa, y finalmente pulse OK para memorizarlas. Pulse Pulse Pulse Pulse para alargar la imagen verticalmente. para contraer la imagen verticalmente. para contraer la imagen horizontalmente. para ampliar la imagen horizontalmente. Tamaño pant. no puede ser ajustado horizontalmente cuando Form. pantalla está configurado en Optimizada. Despl. pant. La opción “Despl. pant.” le permite ajustar la posición de la imagen para cada uno de los diferentes tipos de formato de la pantalla. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse / / o para ajustar cada alternativa, y finalmente pulse OK para memorizarlas. Pulse Pulse Pulse Pulse para desplazar la imagen hacia arriba. para desplazar la imagen hacia abajo. para desplazar la imagen hacia la izquierda. para desplazar la imagen hacia la derecha. Despl. pant. no puede ser ajustada horizontalmente cuando Form. pantalla está configurado en Optimizada. ES continúa ... Sistema de menús en pantalla 17 Ajuste píxel La opción “Ajuste píxel” le permite ajustar la imagen de un equipo con señal RGB. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar los ajustes siguientes. Ajuste auto: Seleccione OK para hacer automáticamente el mejor ajuste posible de la señal de entrada. Tenga en cuenta que puede no llegar a ser un ajuste perfecto, debido a la condición de la señal de entrada o de las características de la imagen. En este caso, ejecute Ajuste auto de nuevo. Fase de puntos: Ajústela entre 00-63 cuando parte del texto visualizado o la propia imagen no sean claros. Total píxel H (Total de píxels horizontales): Ajústelo cuando las letras o la imagen no sean claras en su totalidad. Preestablecido: Restablecimiento de la configuración de fábrica. Ajuste píxel solamente está disponible si el tipo de señal de entrada conectada al conector 5 es RGB y la opción “Entrada AV5”” dentro del menú “Características” está ajustada en “RGB. Preestablecido 18 Cancelar/Aceptar Seleccione Aceptar para restaurar las opciones “Zoom pantalla”, “Tamaño Pant.” y “Despl. pant.” al preajuste de fábrica. Sistema de menús en pantalla Características El menú “Características” le permite modificar varios ajustes de las prestaciones de este televisor. Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : , para selecc , ajuste menú : Personal1 Bajo Sí Frío OK , para introd Características Características A h o r ro e n e r g í a : Estándar : Sí Altavoces TV Protección pantalla Auto S a l i d a AV 3 : E n t r a d a AV 3 Vídeo : E n t r a d a AV 4 Vídeo : Componente E n t r a d a AV 5 DTV : Modo RGB A h o r ro e n e r g í a : Estándar : Sí Altavoces TV Protección pantalla Auto S a l i d a AV 3 : : E n t r a d a AV 3 Vídeo : E n t r a d a AV 4 Vídeo : Componente E n t r a d a AV 5 DTV : Modo RGB , p a r a s e l e c c , OK , para introd ajuste menú. , para selecc, p a r a c o n f i g u r a r. Ahorro energía , OK La opción “Ahorro energía” le permite reducir el consumo de energía de este televisor. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar Reducir y finalmente pulse OK para memorizarla. • Si apaga el televisor mientras el modo “Ahorro energía” está activado, este modo seguirá activo la próxima vez que lo ponga en marcha. • Si selecciona el modo “Películas”, “Personal1” o “Personal2” en el menú “Ajuste de la Imagen” (página 13), podrá modificar los ajustes de la imagen incluso si “Ahorro energía” está activado, aunque si incrementa Contraste o Brillo, el consumo de energía no se reducirá. Altavoces TV La opción “Altavoces TV” le permite anular el sonido de los altavoces del televisor para escucharlo a través de un amplificador externo conectado a los terminales de salida de audio posterior del televisor. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse para seleccionar No y finalmente pulse OK para o memorizarla. El sonido del televisor no se emitirá a través de sus altavoces. Protección pantalla La opción “Protección pantalla” le permite reducir remanencias de imagen en la pantalla. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . Mueva la posición de la imagen para reducir posibles remanencias. Movimiento: Seleccione Sí para mover la posición. Una vez haya seleccionado Sí, configure Distancia mov. y Ciclo movim. Distancia mov.: Seleccione la escala móvil entre Grande, Medio y Pequeño. Ciclo movim.: Seleccione la duración de tiempo entre 10 seg, 30 seg, 1 min y 5 min. 2 Pulse OK para memorizarlo. continúa ... Sistema de menús en pantalla 19 ES Salida AV3 La opción “Salida AV3” le permite seleccionar la fuente de salida del Euroconector 3/ S , para así poder grabar desde este Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado a los otros Euroconectores. Si su vídeo dispone de SmartLink, este proceso no es necesario. Para ello: Después de seleccionar la opción, puls . A continuación pulse o para seleccionar la señal de salida deseada: Auto, TV, AV1, AV2 o AV4. • Si selecciona Auto, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del televisor. • Si ha conectado un descodificador al Euroconector 3/ S o a un vídeo conectado a este Euroconector, recuerde volver a seleccionar “Salida AV3” en Auto para su correcta descodificación. • Cuando Salida AV3 está configurado en Auto, la entrada de señal a través de la Entrada AV5 y la señal RGB, no tienen salida desde el Euroconector 3/ S . Entrada AV3 / Entrada AV4 / Entrada AV5 Las opciones “Entrada AV3”, “Entrada AV4 “ y “Entrada AV5” le permiten seleccionar el conector desde el cual el televisor recibe la señal de entrada; Vídeo o S Vídeo por la Entrada AV3 y Entrada AV4, y Componente o RGB por la Entrada AV5. Para ello: . A continuación pulse Después de seleccionar la opción, pulse o para seleccionar el conector deseado, y finalmente pulse OK para memorizarla. Modo RGB Seleccione la opción “Modo RGB” si tiene un equipo con fuente de señal RGB conectado a los conectores Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R del 5. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar el equipo conectado: DTV para un sintonizador digital con señal RGB, o bien Otros para otros equipos RGB. DTV es el formato de emisión digital estándar en los Estados Unidos, y existen varios formatos de señal, tales como 480i, 575i, 480p, 575p, 720p o 1080i. 20 Sistema de menús en pantalla Configuración El menú “Configuración” le permite modificar algunas de las configuraciones de este televisor. Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : , para selecc , ajuste menú : Personal1 Bajo Sí Frío OK , para introd Configuración Configuración Idioma/ País Sintonía Auto. O rd e n a c i ó n d e Pro g r a m a s E t i q u e t a d o d e Pro g r a m a s E t i q u e t a d o d e AV Sintonía Manual Idioma/ País Sintonía Auto. O rd e n a c i ó n d e Pro g r a m a s E t i q u e t a d o d e Pro g r a m a s E t i q u e t a d o d e AV Sintonía Manual , para selecc, ajuste menú , para selecc, configurar OK , p a r a i n t ro d Idioma/País Sintonía Auto. Ordenación de Programas Etiquetado de Programas , OK para La opción “Idioma/País” le permite seleccionar el idioma en que se visualizan los menús. También le ofrece la posibilidad de seleccionar el país donde desea utilizar este televisor. Para ello: y a continuación Después de seleccionar la opción, pulse proceda de la misma manera que en los pasos 2 y 3 del capítulo “Encendido y sintonización automática de televisor” en la página 11. La opción “Sintonía Auto.” le permite buscar y memorizar automáticamente todos los canales (emisoras) de televisión accesibles. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse y a continuación proceda de la misma manera que en los pasos 4 y 5 del capítulo “Encendido y sintonización automática de televisor” en las páginas 11 y 12. La opción “Ordenación de Programas” le permite cambiar el orden en que aparecen en la pantalla los canales (emisoras de televisión). Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse y a continuación proceda de la misma manera que en el paso 6 b) del capítulo “Encendido y sintonización automática de televisor” en la página 12. La opción “Etiquetado de Programas” le permite asignar un nombre a cada canal (emisora de televisión), utilizando hasta 5 caracteres (letras o números). Para ello: y a continuación 1 Después de seleccionar la opción, pulse o para seleccionar el número de programa del pulse canal que desea titular. 2 Pulse . Pulse / / o para seleccionar la letra y seguidamente pulse OK. Finalmente pulse / / o para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y pulse OK para memorizarla. • Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a seleccionar una nueva letra, y pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y pulse OK. continúa... Sistema de menús en pantalla 21 ES Etiquetado de AV La opción “Etiquetado de AV” le permite asignar un nombre al equipo externo conectado a las tomas de este televisor. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . Seguidamente pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar. A continuación pulse . 2 En la columna de etiquetas aparece automáticamente un nombre: a) Si desea utilizar una de las etiquetas predeterminadas (CABLE, GAME [juego], CAM, DVD, VIDEO o SAT), para seleccionar una de ellas y finalmente, pulse o pulse OK para memorizarla. b) Si desea crear su propia etiqueta, seleccione Edit (Editar) y pulse . A continuación, con el primer elemento resaltado, pulse / / o para seleccionar la letra y, seguidamente, pulse OK. Finalmente pulse / / o para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y pulse OK para memorizarla. • Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a seleccionar una nueva letra, y pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y pulse OK. Sintonía Manual La opción “Sintonía Manual” le permite: A) Presintonizar uno a uno y en el orden de programa que desee, los canales (emisoras de televisión) o una fuente de entrada de vídeo. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción “Sintonía Manual”, pulse . Seguidamente, con la opción Programa resaltada, pulse . Pulse o para seleccionar en que número de programa desea presintonizar el canal (para vídeo, seleccione el número de programa “0”). A continuación pulse OK. 2 La siguiente opción solamente está disponible en función del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”. Después de seleccionar la opción Sistema, pulse . Seguidamente pulse o para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de la Europa occidental, D/K para los países de la Europa oriental, I para el Reino Unido o L para Francia). A continuación pulse OK. 3 Después de seleccionar la opción Canal, pulse . Seguidamente pulse o para seleccionar el tipo de sintonía del canal (S para canales por cable o C para canales terrestres). Pulse . A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para buscarlo. Cuando encuentre el canal que desea memorizar, pulse OK. Con la opción Confirmar resaltada vuelva a pulsar OK. A continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente pulse OK para memorizarla. Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales. 22 Sistema de menús en pantalla B) Asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal. Para ello: Resaltando la opción Programa, pulse el botón PROG +/ - para seleccionar el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y pulse . Seguidamente pulse / / / para seleccionar la letra y a continuación pulse OK. Finalmente pulse / / o para seleccionar la palabra “End” en la pantalla y pulse OK para memorizarla. • Para corregir la letra, seleccione para retroceder y volver a seleccionar una nueva letra, y pulse OK. • Para dejar un espacio en blanco, seleccione en la pantalla y pulse OK. C) Aún cuando la sintonización fina automática (AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una mejor recepción de la imagen, en el caso de que ésta aparezca distorsionada. Para ello: Mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee efectuar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y pulse . Seguidamente pulse o para ajustar manualmente la sintonía fina entre –15 y +15 y, pulse OK. Con la opción Confirmar resaltada, vuelva a pulsar OK. A continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente pulse OK para memorizarla. D) Omitir los números de programa que no desee para descartarlos cuando son seleccionados con los botones PROG +/ - . Para ello: Resaltando la opción Programa, pulse el botón PROG +/ - para seleccionar el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y pulse . A continuación pulse o para seleccionar Sí y pulse OK. Con la opción Confirmar resaltada, pulse OK. A continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente pulse OK para memorizarla. Si posteriormente desea anular esta función, seleccione de nuevo No en lugar de Sí en el paso anterior . E) Ver y grabar correctamente canales codificados cuando utilice un descodificador conectado directamente al Euroconector 3/ S o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector. Esta opción solamente está disponible en función del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”. Para ello: Seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación pulse o para seleccionar Sí y pulse OK. Con la opción Confirmar resaltada vuelva a pulsar OK. A continuación, pulse para seleccionar Aceptar y finalmente pulse OK para memorizarla. Si posteriormente desea anular esta función, seleccione de nuevo No en lugar de Sí en el paso anterior . Sistema de menús en pantalla ES 23 Temporizador El menú “Temporizador” le permite modificar los ajustes del temporizador. Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : , para selecc , ajuste menú : Personal1 Bajo Sí Frío OK , para introd Te m p o r i z a d o r Te m p o r i z a d o r Desconex. Aut. : Config. reloj Pantalla reloj : : Tempor act/des Apagado auto : , para selecc, ajuste menú OK Desconex. Aut. : Config. reloj Pantalla reloj : : Tempor act/des Apagado auto : No No No No , , para selecc, configurar p a r a i n t ro d Desconex. Aut. No No No No , OK para La opción “Desconex. Aut.” le permite seleccionar un período de tiempo para que el televisor se conmute automáticamente al modo de desconexión temporal (standby). Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para programar el intervalo de tiempo hasta la desconexión (por un máximo de 2 horas) y finalmente pulse OK para memorizarla. Si desea visualizar el tiempo restante hasta la desconexión mientras está viendo la televisión, pulse el botón en el mando a distancia. Config. reloj La opción “Config. reloj” le permite poner el reloj en hora. El margen de error del reloj que incorpora el televisor, es de ± 30 segundos al mes. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para fijar la hora, y seguidamente pulse . 3 Pulse o para fijar los minutos, y seguidamente ddd pulse . 4 Pulse OK en la señal de la hora. El reloj empieza a funcionar. Pantalla reloj La opción “Pantalla reloj” le permite visualizar el reloj en la pantalla. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar Sí y finalmente pulse OK. El reloj desaparece de la pantalla automáticamente 5 minutos después de ponerlo en marcha. 24 Sistema de menús en pantalla Tempor act/des La opción “Tempor act/des” le permite poner en marcha y apagar automáticamente el televisor a una hora determinada. Para usar esta función, ponga previamente en hora el reloj. Cuando utilice esta función, no apague el televisor con el interruptor de encendido/apagado del aparato, ya que la función de encendido automático del televisor mediante el temporizador no funcionaría. Para ello: 1 Después de seleccionar la opción, pulse . 2 Pulse o para seleccionar Sí, y seguidamente pulse 3 Pulse o para seleccionar Modo Tempor., y seguidamente pulse . 4 Pulse o para seleccionar el modo de temporizador deseado: . No: Selecciónelo para fijar la hora de apagar el televisor. Sí: Selecciónelo para fijar la hora de encender el televisor. Act/des: Selecciónelo para fijar la hora de encender y apagar el televisor. Pulse OK para confirmar su selección. 5 Pulse o para seleccionar Hora desact u Hora act, y seguidamente pulse . 6 Fije la hora. Si selecciona Act/des en el paso 4, repita los pasos 5 y 6 para fijar ambos ajustes Hora desact y Hora act. 7 Pulse OK para memorizarlas. Para encender y apagar la televisión a la misma hora cada día, seleccione Repetir en Sí después del paso 2 y siga al paso 3. Si posteriormente desea anular esta función, seleccione de nuevo No en lugar de Sí en el en al paso 2 arriba indicado. Apagado auto La opción “Apagado auto” le permite programar el televisor para que cambie automáticamente al modo de desconexión temporal (standby), tras un periodo de tiempo sin recepción de emisión o sin señal de entrada del equipo conectado al televisor. Para ello: Después de seleccionar la opción, pulse . A continuación o para seleccionar el período de tiempo y finalmente pulse pulse OK para memorizarla. ES Sistema de menús en pantalla 25 Estado unidad El menú “Estado unidad” le permite comprobar algunos datos y advertencias de este televisor. Ajuste de la Imagen Modo Contraste Brillo Color Nitidez Reductor Ruido Imagen dinám.: To n o c o l o r : , para selecc , ajuste menú : Personal1 Bajo Sí Frío OK , para introd Estado unidad N o m b r e m o d e l o : K E – 3 2 TS 2 E : 2 0 0 0 0 01 Número serie Te m p e r a t u r a : OK V e n t:i l a d o r : OK Nombre modelo Nombre del modelo de este televisor. Número serie Número de serie asignado a cada televisor. Temperatura Si NG parpadea, siga el proceso indicado aquí debajo. Ventilador Si NG parpadea, siga el proceso indicado aquí debajo. Si NG se ilumina en rojo y el indicador / de desconexión temporal (standby) y de desconexión automática parpadea, pulse el interruptor de Encendido/Apagado del televisor para apagar el aparato y desenchúfelo de la alimentación de corriente. A) Si “NG” aparece en la columna “Temperatura” Instale el televisor en un lugar fresco, con objeto de reducir la temperatura del aparato. Si las aberturas de ventilación están bloqueadas Las aberturas de ventilación no deben estar nunca bloqueadas o cubiertas. Instale el televisor en un lugar bien ventilado para facilitar una adecuada circulación de aire. Asegúrese de que el indicador / de desconexión temporal (standby) y de desconexión automática deja de parpadear. Si el indicador continúa parpadeando, consulte al centro de servicio técnico de Sony más cercano. B) Si “NG” aparece en la columna “Ventilador” Consulte al centro de servicio técnico de Sony más cercano. 26 Sistema de menús en pantalla Teletexto Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página. Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto. Entrar en el servicio de Teletexto: Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse . TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Seleccionar una página de Teletexto: Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones numéricos del mando a distancia. • Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el número de pagina correcto. • Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso, introduzca otro número de página. Seleccionar la página siguiente o anterior: Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ). Superponer teletexto con la imagen de televisión: Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto. Retener una página: Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención. Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas): Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información. Salir del servicio de teletexto: Pulse . Fastext El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón. Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia. Sistema de menús en pantalla 27 ES Conexión de equipos opcionales Puede conectar a su televisor un amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran). Cámara de vídeo S VHS / Hi8 / DVC Equipo Hi-Fi ** DVD R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I “PlayStation”* 1 Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) 2 Descodificador Sub woofer (SA-WD200) Descodificador Vídeo DVD Equipo RGB * “PlayStation” es un producto de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc. ** Para controlar otros equipos Sony con el mando a distancia del televisor, conecte el conector CONTROL S IN del equipo al conector CONTROL S OUT del televisor con el cable CONTROL S. de desconexión Solamente cuando el televisor está en funcionamiento, o el indicador / temporal (standby) y de desconexión automática está iluminado en rojo. Cuando el televisor está apagado, no puede utilizar esta función. 28 Información complementaria R/D/D/D L/G/S/I Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores D y E al mismo tiempo. R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Conexión de un vídeo: Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo” en la página 8 de este manual de instrucciones. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no dispone de un cable de Euroconector, sintonice la señal de prueba del vídeo al programa número “0” del televisor, utilizando la opción “Sintonía Manual”. (Para los detalles de cómo programar manualmente estos preajustes, vea la página 22, paso A). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo localizar el canal de la señal de vídeo. Conexión de un vídeo que disponga de SmartLink: SmartLink es un enlace directo entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su vídeo. Si utiliza un vídeo que disponga de SmartLink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo al Euroconector 3/ S B. Si tiene conectado un descodificador al Euroconector vídeo conectado a dicho Euroconector: 3/ S o a un Seleccione la opción “Sintonía Manual” en el menú “Configuración” y, después de entrar en la opción “Descodificador *”, seleccione “Sí” (mediante o ). Repita esta operación para cada canal codificado. * Esta opción solamente estará disponible en función del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/País”. Conexión a un equipo externo de audio: Si desea amplificar la salida de audio de su televisor, conecte su equipo Hi-Fi a las salidas de audio F. Seguidamente, utilizando el sistema de menús, seleccione el menú “Características” y configure “Altavoces TV” en “No”. Para incorporar un sub woofer Conecte el sub woofer a la salida I 5 W / G / W / G, utilizando un cable de audio monoaural. Información complementaria 29 ES Manejo de los equipos opcionales 1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor, según se indica en la página 28. 2 3 Encienda el equipo conectado. Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto. Símbolo 1o hasta que Señales de entrada 2 • Señal de entrada de audio / vídeo, mediante el Euroconector A. • Señal de entrada RGB mediante el Euroconector A . Este símbolo sóloaparece si se ha conectado una fuente de entrada RGB. S S 3 • Señal de entrada de audio / vídeo, mediante el Euroconector B. 3 • Señal de entrada S Vídeo mediante el Euroconector B. 4 • Señal de entrada de vídeo mediante el conector RCA D y señal de entrada de audio mediante C. 4 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de entrada de S Vídeo E y señal de entrada de audio mediante C. 5 • Señal de entrada RGB mediante los conectores Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R y los conectores HD, VD H, y señal de entrada de audio mediante G. • Si su equipo está conectado a los Euroconectores 3/ S o 4/ S 4, o a los conectores 5, seleccione el formato de la señal de entrada del equipo conectado, mediante las opciones “Entrada AV3”, “Entrada AV4”, o “Entrada AV5” en el menú “Características” (página 20). • Si su equipo está conectado a los conectores 5 y tiene señal de salida RGB, seleccione Modo RGB en el menú “Características” (página 20). 4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia. Conexión de equipos Mono Conecte el cable de audio al conector L / G / S / I y seleccione la señal de entrada 4ó S 4, siguiendo las instrucciones arriba indicadas. Finalmente, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, configure “Sonido Dual” en “A”. 30 Información complementaria Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos: • Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos. • Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. VIDEO TV Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia. 1 2 3 4 / Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que la luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo). Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear. Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar. Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores. 3 OK MENU REC TV VCR DVD 1 PROG Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales funciones con el mando a distancia del televisor. • Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto. • Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código. • No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados. Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC 301, 302, 303, 308, 309 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350 337 SONY AIWA DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 001 021 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 011, 014 007 019, 027 012 003 018, 027, 020, 002 LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA Información complementaria ES 31 Especificaciones El sistema de recepción de señales de estos televisores, cumplen la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89. Sistema de TV: Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K, L, I Sistema de color: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo) Cobertura de canales VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Tamaño de pantalla (medida diagonalmente): KE-32TS2E: 32” aprox. 82 cm, medida diagonalmente KE-42TS2E: 42” aprox. 107 cm, medida diagonalmente Sistema de pantalla: Pantalla de Plasma Resolución de la pantalla: KE-32TS2E: 852 puntos (horizontal) x 1024 líneas (vertical) KE-42TS2E: 1024 puntos (horizontal) x 1024 líneas (vertical) Terminales posteriores: 1/ Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada RGB, salida de audio / vídeo de TV. 2/ Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada RGB, salida de audio / vídeo de TV. 3/ S 3 (SMARTLINK) Euroconector de 21 pins (norma CENELEC), incluyendo entrada de audio / vídeo, entrada de S vídeo, salida de audio, vídeo seleccionable y conexión SmartLink. Salidas de audio (izq./der.) – conectores RCA. S 4 Entrada de S vídeo (mini DIN de 4 pins): Y: 1Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado, sincronización negativa C: 0.286 Vp-p (Señal de sincronización), 75 Ohmios 4 Entrada de vídeo (conector RCA): 1Vp-p, 75 Ohmios desequilibrado, sincronización negativa 4 Entrada de audio (conectores RCA): 500 m Vrms (modulación 100%), Impedancia: 47 Kilo-Omhios Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso Papel ecológico – Totalmente libre de cloro 32 Información complementaria 5 Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, 0.3V sincronización negativa PB: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios PR: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios o G: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, Sincronizada en verde B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, Sincronizada en verde R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, Sincronizada en verde o G: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, no Sincronizada en verde B: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, no Sincronizada en verde R: 0.7 Vp-p, 75 Ohmios, no Sincronizada en verde HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p 5 entrada de audio (conectores RCA) 500 m Vrms (modulación 100%), Impedancia: 47 Kilo-Omhios 5 SUB WOOFER: conector RCA CTRL S: miniconectores RCA Terminales frontales: i toma para auriculares Salida de sonido: KE-32TS2E: 2 x 7 W (RMS), 2 x 7 W (potencia musical) KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (potencia musical) Consumo de energía: KE-32TS2E: 300 W KE-42TS2E: 415 W Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby): KE-32TS2E: 3,0 W KE-42TS2E: 3,0 W Dimensiones (an x al x prf): KE-32TS2E: Aprox. 856 x 627 x 132 mm KE-42TS2E: Aprox. 1056 x 764 x 124 mm Peso: KE-32TS2E: Aprox. 25,5 Kg KE-42TS2E: Aprox. 37,0 Kg Accesorios suministrados: 1 mando a distancia (RM-932) 2 pilas (tipo R6) 2 soportes 1 cable coaxial 1 cable CA (Tipo C-4) 1 cable CA (Tipo C-5) 1 cable CA (Tipo BF) Los cables tipo C-5 y tipo BF pueden no ser suministrados, dependiendo del país. 1 paño de limpieza Otras características: • Teletexto, Fastext, TOPtext • Desconexión automática • SmartLink (comunicación directa entre el televisor y un equipo de vídeo compatible. Para más información sobre SmartLink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo). • Detección automática del sistema de televisión • Formato automático de la imagen Solución de problemas A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas relacionados con la imagen y el sonido Problema Posibles soluciones Ausencia de imagen Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y no hay sonido. • Compruebe la conexión de la antena. • Enchufe el televisor y pulse el interruptor de Encendido/ Apagado de la parte frontal del aparato. • Si el indicador / de desconexión temporal (standby) y de desconexión automática está iluminado, pulse el botón TV del mando a distancia. El televisor se apaga automáticamente. (El televisor se configura en el modo de desconexión temporal [standby] ). • Verifique si la opción Desconex. Aut. está activada (página 24). • Verifique si la opción Tempor act/des está activada (página 25). • Verifique si la opción “Apagado auto” está activada (página 25). Ausencia de imagen o del menú de • Asegúrese de que ha encendido el equipo opcional y pulse información del equipo opcional conectado repetidamente el botón del mando a distancia hasta que al Euroconector de la parte posterior del aparezca en la pantalla el símbolo de entrada correcto. televisor. • Verifique la conexión entre el equipo opcional y el televisor. • Si ha conectado el equipo opcional al Euroconector 3/ S , en el menú “Características” seleccione “Entrada AV3” y configúrela en “S VIDEO” (página 20). Imagen deficiente / Imagen inestable. Doble imagen o espectro. • Verifique las conexiones de la antena y del cable. • Verifique el emplazamiento y dirección de la antena. En la pantalla sólo aparece nieve, y hace ruido. • Compruebe si la antena está rota o doblada. • Compruebe si la antena está ya inservible. (3-5 años de uso en condiciones normales, 1-2 años en la costa). Líneas de puntos o bandas. • Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido de origen eléctrico, tales como coches, motocicletas o secadores para cabello. Los programas en color se ven en blanco y negro. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (página 14). • Si configura la función “Ahorro energía” en “Reducir”, los colores de la imagen pueden amortiguarse (página 19). Se ven algunos pequeños puntos negros y/o • La imagen de una pantalla plana de plasma está compuesta por puntos brillantes en la pantalla. píxels. Pequeños puntos negros y/o puntos brillantes (píxels) en la pantalla, no indican malfuncionamiento. La pantalla parpadea al encender el televisor. • Esto está motivado por la peculiar característica de la pantalla de plasma y no indica malfuncionamiento. La imagen es demasiado brillante. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Modo”. Seguidamente seleccione el modo de imagen deseado (página 13). Ruido de la imagen (banda). • Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable coaxial suministrado. • Mantenga el cable de la antena alejado del resto de los cables de conexión. • No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que pueden causar interferencias. La imagen aparece distorsionada y produce • Observe si alguno de los equipos opcionales está instalado ruidos. enfrente o al lado del televisor. Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. Sonido entrecortado durante la reproducción o la grabación de un vídeo. Imagen pobre o ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura), pero el sonido es bueno. • El cabezal del vídeo produce interferencias. Sitúe su vídeo apartado del televisor. • Deje un espacio de 30 cm entre su vídeo y el televisor, para evitar el ruido. • No coloque su vídeo enfrente o al lado del televisor. • Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica (página 14). continúa... Información complementaria 33 ES Problema Posibles soluciones Imagen ruidosa en un canal (emisora) de TV. • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y ajuste “AFT” para obtener una mejor recepción de imagen (página 23). • Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Reductor ruido” dentro del menú “Ajuste de la Imagen”, para reducir el ruido en la imagen (página 14). Aparecen caracteres erróneos al visionar el • Mediante el sistema de menús, entre en la opción “Idioma/País” dentro del menú “Configuración” y seleccione el país en que teletexto. utiliza el televisor (página 21). Para idiomas cirílicos, recomendamos seleccionar Rusia si su propio país no figura en la lista. • Buena calidad de imagen, pero no hay sonido. No hay sonido / Sonido con ruidos. La imagen no se descodifica o es inestable al • Mediante el sistema de menús, seleccione el menú “Características”. Seguidamente, sitúe “Salida AV3” en “Auto” ver un canal codificado a través de un (página 20). descodificador conectado al Euroconector 3/ S . No hay sonido / Sonido con ruidos. Buena calidad de imagen, pero no • Pulse el botón 2 +/– del mando a distancial. hay sonido. • Verifique que “Altavoces TV” esté situado en “Sí” dentro del menú “Características” (página 19). • Compruebe que los auriculares no estén conectados. Ruidos en el sonido. • Compruebe que la antena esté conectada utilizando el cable coaxial suministrado. • Mantenga el cable de la antena alejado de los otros cables de conexión. • No utilice cables de 300 Ohmios de doble conducto, ya que pueden causar interferencias. • Pueden surgir problemas de comunicación si se utiliza cerca del televisor un aparato de comunicación por infrarrojos (p.ej. auriculares inalámbricos por infrarrojos). Le recomendamos que use auriculares que no sean del sistema inalámbrico por infrarrojos, pero si los utiliza, sitúe el emisor/receptor por infrarrojos lo más apartado posible del televisor hasta que se elimine el ruido, o acerque más el emisor al receptor del equipo de comunicación por infrarrojos. • A lo largo del tiempo, las aberturas de ventilación pueden El ruido del ventilador aumenta. acumular polvo. El polvo depositado puede hacer menos efectiva la función de refrigeración del ventilador incorporado en el aparato. Para prevenir esto, le recomendamos eliminar el polvo periódicamente (una vez al mes), utilizando un aspirador. No es posible operar con el menú. Se oye un ruido extraño. El televisor cruje. El televisor emite un zumbido. El televisor tictaquea. Se oye un zumbido en el televisor. El mando a distancia no funciona. El indicador de desconexión temporal (standby) / desconexión automática / del televisor parpadea. 34 • Si la opción que quiere aplicar aparece de color pálido, no la podrá seleccionar. • Los cambios de temperatura en la habitación, provocan ocasionalmente que las piezas del televisor se dilaten o se contraigan, lo que puede originar ligeros ruidos. Esto no indica un malfuncionamiento. • El ventilador del televisor está funcionando. Esto no indica un malfuncionamiento. • Al encender el televisor se activa un circuito eléctrico en su interior. Esto no indica un malfuncionamiento. • Puede producirse un sonido por una sobretensión al encender el televisor. Esto no indica un malfuncionamiento. • Verifique que el Selector de Equipo del mando a distancia esté en la posición adecuada para el equipo que quiere controlar (TV, DVD o VCR para el vídeo). • Si el mando a distancia no puede controlar el vídeo o DVD, a pesar de que el Selector de Equipo está en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario en la forma como se explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo” en la página 31. • Cambie las pilas. • Contacte con el centro de servicio técnico de Sony más cercano. Si continúa experimentando problemas, haga examinar su televisor por personal especializado. No abra nunca el aparato. Información complementaria Introduction Merci d'avoir choisi ce téléviseur couleur Sony à Ecran Plasma. Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ensuite. Symboles utilisés dans ce manuel : ......Remarques importantes. ......Information concernant la fonction. 1,2 ........Instructions à suivre. OK ......Les touches noires de la télécommande indiquent sur quelles touches appuyer pour exécuter les diverses instructions. ...........Résultat des instructions. Table des matières Introduction ..............................................................................................................................................3 Consignes de sécurité..............................................................................................................................4 Consignes de sécurité complémentaires ..............................................................................................5 Vérification des accessoires fournis ......................................................................................................5 Description générale Présentation générale des touches du téléviseur ................................................................................6 Présentation générale des touches de la télécommande ....................................................................7 Installation Insertion des piles dans la télécommande ...........................................................................................8 Branchement du câble du transformateur de CA, l'antenne et le magnétoscope. .........................8 Précautions à prendre pour éviter la chute du téléviseur .................................................................9 Première mise en service Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur ................................11 Système des menus Introduction au Système des menus et son utilisation.....................................................................13 Contrôle de l’image ...............................................................................................................................13 Contrôle du son......................................................................................................................................15 Commande écran...................................................................................................................................16 Fonctions .................................................................................................................................................19 Réglage ....................................................................................................................................................21 Temporisation ........................................................................................................................................24 Statut téléviseur......................................................................................................................................26 Télétexte Télétexte ..................................................................................................................................................27 Informations complémentaires Connexion des équipements en option ..............................................................................................28 Utilisation des équipements en option ...............................................................................................30 Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope .....................................31 Spécifications ..........................................................................................................................................32 Dépannage .............................................................................................................................................33 Les principaux émetteurs français .....................................................................................................35 Indice FR 3 Consignes de sécurité Ce modèle fonctionne uniquement sur tension secteur de 220-240 volts. Ne connectez pas trop d’appareils sur la même prise afin de ne pas risquer un incendie ou un choc électrique. Pour des raisons environnementales et de sécurité, il est recommandé de ne pas laisser le téléviseur en veille lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour des périodes prolongées d’inutilisation, débranchez-le de la prise de courant. N’introduisez jamais aucun objet dans le téléviseur afin de ne pas risquer un choc électrique. Assurez-vous de ne jamais renverser de liquide dans l’appareil. Si un liquide ou un objet pénétrait dans le téléviseur, débranchez-le par la prise secteur et ne l’utilisez plus avant sa vérification par le service après-vente. N’ouvrez pas le capot et le boîtier arrière du téléviseur. Contactez toujours le service après-vente en cas de problème. Pour votre sécurité, ne touchez aucune partie du téléviseur, cordon secteur ou câble d’antenne lors d’un orage. Pour écarter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas le téléviseur à l’humidité ou à la pluie. N’obstruez jamais les orifices d’aération du téléviseur. Pour une aération correcte, laissez toujours un espace libre d’au moins 10 cm autour de l’appareil (surtout si vous l’encastrez dans un meuble). Ne posez jamais le téléviseur dans un endroit chaud, humide ou trop poussiéreux. Ne l’installez pas dans un endroit où il pourrait être soumis à des vibrations mécaniques. Pour ne pas risquer un incendie, éloignez du téléviseur tout objet inflammable ou lumière incandescente (par exemple des bougies). Nettoyez l’écran et le coffret de votre téléviseur avec un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de tampon abrasif, d’appareil de nettoyage alcalin, de poudre récurrente ou de solvant comme de l’alcool, du benzine ou un vaporisateur antistatique. Comme précaution de sécurité, nous vous recommandons de toujours débrancher le téléviseur avant le nettoyage. Débranchez le téléviseur par la fiche d’alimentation. Ne tirez pas sur le cordon. Installez le téléviseur sur un meuble stable. Ne permettez pas aux enfants de monter dessus. Ne placez pas le téléviseur sur un côté ou sur la façade. 4 Consignes de sécurité Débranchez le téléviseur du courant secteur avant de le déplacer. D’une façon générale, pendant son transport évitez les vibrations et les déformations. Si le téléviseur tombait ou était endommagé, faites le vérifier immédiatement par le service après-vente. Prenez garde de ne pas placer des objets lourds sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. Nous vous recommandons de ne pas enrouler de cordon trop long autour des supports à l'arrière du téléviseur. Ne couvrez pas les zones d’aération du téléviseur avec des éléments tels que des rideaux, des journaux, etc… Consignes de sécurité complémentaires • Cet appareil doit être transporté par deux personnes ou plus. En cas de transport, le protéger pour qu'il ne souffre pas de coups, de vibrations ou ne soit trop forcé. • Les rainures et ouvertures qui se trouvent dans la caisse de l'appareil, en haut et en bas servent à l'aération. Pour un fonctionnement sûr de l'appareil, sans surchauffe, ces rainures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. • Après avoir déplacé le téléviseur d'un lieu froid à un lieu chaud, ou si la température de la pièce a brusquement changé, les images peuvent apparaître troubles ou les couleurs fades par endroits. Ceci est dû à la condensation de l'humidité qui s'est produite dans l'appareil sur les miroirs ou les lentilles. Laissez le temps à l'humidité de s'évaporer avant d'utiliser à nouveau le téléviseur. • Pour obtenir une image nette, n'exposez pas directement l'appareil à une lumière intense ou à la lumière du soleil. Si possible, utilisez une source de lumière dirigée du plafond vers le bas • L'écran de ce téléviseur a subi un traitement antireflet. Pour éviter que l'écran ne s'abîme, appliquez les conseils ci-dessous. N'exercez pas de pression et ne rayez pas l'écran avec des objets durs, ne lancez rien contre lui. Cela pourrait l'endommager. – Assurez-vous que le câble secteur connecté à l'unité de réception est débranché avant de nettoyer l'écran. – Ne touchez pas la surface de l'écran après qu'il ait fonctionné pendant un certain temps : le panneau sera chaud. – L'écran de ce téléviseur a subi un traitement antireflet. Nous vous conseillons d'éviter le plus possible de toucher la surface de l'écran. – Nettoyez l'écran avec le chiffon fourni ou avec un chiffon doux humidifié d'une solution d'un détergent léger. – N'utilisez aucun type d'éponge abrasive, de dégraissant pour la poussière ni de solvant comme l'alcool ou l'essence. Ce type de contact peut endommager la surface de l'écran. • Le téléviseur n'est pas débranché lorsque l'interrupteur est sur la position “Arrêt”. Pour déconnecter totalement l'appareil, retirer la prise de courant. • En cas d'utillisation en haute montagne : Utilisé à une altitude supérieure à 1.900 m ou 6.248 pieds (soit une pression atmosphérique inférieure à 800hPa), cet écran plasma peut émettre un léger bourdonnement dû à la différence de la pression atmosphérique entre l'intérieur et l'extérieur des panneaux. Ce phénomène n'est pas considéré comme étant un défaut et n'est pas couvert par la garantie Sony. Ce bourdonnement est inhérent à tout écran utilisant la technologie plasma. Rouille Utiliser cet appareil près de la mer peut lui faire courir des risques d'excessive salinité, de rouille ou de dommages internes, ce qui détériorerait la qualité de son fonctionnement. Si l'appareil doit être soumis à l'une de ces conditions, il convient de prendre des mesures qui réduiront l'humidité et la température du lieu dans lequel il est placé. Marquage • Compte tenu des caractéristiques du panneau de plasma, il peut se produire une image rémanente (afterimage) si l'on regarde pendant un long moment les images indiquées ci-dessous. – Des barres noires dans la partie supérieure ou dans la partie inférieure qui apparaissent sur de nombreuses bandes vidéos (image Letterbox). – Des barres noires à gauche et à droite qui apparaissent sur une bande vidéo de format 4 :3 (émissions de télévision conventionnelles). – Jeux vidéos. – Images d'ordinateur. – Menus DVD sur écran. – Menus sur écran, numéro de chaînes, etc., d'appareils connectés comme un récepteur numérique, un modem par câble, un magnétoscope, etc. Ce risque augmente si l'appareil est en mode “Studio” ou fonctionne avec un réglage de contraste élevé. Ce marquage de l'écran est indélébile. Pour diminuer le risque de marquage il faut éviter de visualiser de façon continue les cas à risque mentionnés ci-dessus et utiliser la fonction “Anti-marquage” ou réduire le niveau de contraste. LE MARQUAGE DE L'ECRAN N'EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE SONY. • Pour réduire le risque de marquage, ce téléviseur dispose de la fonction “Antimarquage”. La valeur prédéterminée de la fonction “Mouvement” en “Antimarquage” est “Oui”. • La fonction “Anti-marquage” prévient et réduit le marquage. • En cas d'utilisation continue de ce téléviseur en format 4 :3, la zone d'écran en 4 :3 peut devenir sombre lorsqu'on passe au format 16 :9. Pour éviter ce problème, utilisez le mode d'image “Large+”. FR Vérification des accessoires fournis Voir page 32. Consignes de sécurité 5 Présentation générale des touches du téléviseur Touche de sélection de la source d'entrée. 2 + / - (Touches de contrôle du son) PROG + / - (Touche de sélection des chaînes) Interrupteur marche / arrêt / Indicateur de mise en veille (standby) / arrêt programmé (sleep) Capteur infrarouge de la télécommande i Prise casque •En branchant un casque, les hauts-parleurs du téléviseur se déconnecteront automatiquement. •L’ergonomie de votre téléviseur autorise le branchement d’un casque à prise coudée uniquement. •Utilisez un casque à connecteur de type L. 6 Description générale Présentation générale des touches de la télécommande VIDEO TV !ª 1 / !• 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 !¶ !§ 2 3 4 5 6 7 !∞ 8 OK MENU !¢ REC 9 TV VCR DVD !º PROG !£ !™ !¡ 1 Eteindre temporairement le téléviseur : Appuyez sur cette touche pour éteindre temporairement le téléviseur (le voyant de mise en veille (standby) / arrêt programmé (sleep) / s'éclairera). Appuyez à nouveau pour allumer le téléviseur à partir du mode veille (standby). Pour une meilleure économie d'énergie, il est conseillé d'éteindre complètement le téléviseur lorsqu'on ne l'utilise pas. Après un certain temps pendant lequel on n'a ni émis de signal ni appuyé sur une touche, le téléviseur passe automatiquement en mode veille (standby) (Arrêt auto, page 25). 2 Sélection de la source d'entrée : Appuyez plusieurs fois sur cette touche jusqu'à ce que le symbole de la source d'entrée recherchée apparaisse sur l'écran. 3 Sélection des chaînes : Si le Sélecteur Appareil est sur la position ”TV” ou “VCR” (magnétoscope), appuyez sur ces touches pour sélectionner les chaînes. Pour des numéros de chaîne à deux chiffres, appuyez sur le deuxième chiffre rapidement. 4 a) Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour revenir à la dernière chaîne sélectionnée (la chaîne précédente doit avoir été visionnée pendant 5 secondes au moins). b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR : Si vous utilisez un magnétoscope Sony, pour les numéros de chaîne à deux chiffres, par ex. 23, appuyez d'abord sur -/-- et ensuite sur les touches 2 et 3. 5 Cette touche ne fonctionne qu'en mode télétexte. 6 Sélection du format de l'écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier le format de l’écran. Pour de plus amples détails, reporter-vous au chapitre “Commande écran”, page 16. 7 Sélection du Télétexte : Appuyez sur cette touche pour afficher le télétexte. 8 a) Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV : Lorsque MENU est activé, utilisez ces touches pour vous déplacer dans le système des menus. Pour de plus amples détails, reportez-vous au chapitre "Introduction au système des menus et son utilisation" de la page 13. b) Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR (magnétoscope) ou DVD : Utilisez ces touches pour contrôler les principales fonctions du magnétoscope ou du DVD. 9 Touche d'enregistrement : Si le Sélecteur Appareil est sur la position VCR, appuyez sur cette touche pour enregistrer des programmes. !º Sélecteur Appareil : Cette télécommande permet de piloter le téléviseur ainsi que les principales fonctions de votre DVD ou du Magnétoscope. Allumez l'appareil que vous désirez piloter et appuyez ensuite plusieurs fois de suite sur cette touche pour sélectionner DVD, TV ou VCR (pour le magnétoscope). Un voyant vert s'éclairera momentanément sur la position sélectionnée. Avant d'utiliser pour la première fois la télécommande pour contrôler le DVD ou le magnétoscope, il faudra la configurer suivant la marque de votre appareil. Pour cela, reportez-vous au chapitre “Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope", page 31. !¡ Sélection des chaînes : Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne suivante ou la chaîne précédente. !™ Coupure du son : Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez à nouveau pour le récupérer. !£ Réglage du volume : Appuyez sur ces touches pour régler le volume du téléviseur. !¢ Activation du Système des Menus : Appuyez sur cette touche pour que le menu apparaisse sur l'écran. Appuyez à nouveau pour le désactiver. !∞ Sélection du mode TV : Appuyez sur cette touche pour désactiver le télétexte ou l'entrée vidéo. !§ Sélection d'effet de son : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour modifier l'effet de son. !¶ Sélection du mode d'image : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de mode d'image. !• Visualisation de l'information sur l'écran : Appuyez sur cette touche pour présenter toutes les informations sur l'écran. Appuyez à nouveau pour les faire disparaître. !ª Marche/Arrêt du magnétoscope ou du DVD : Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le magnétoscope ou le DVD. FR Outre les fonctions de télévision, toutes les touches de couleur sont aussi utilisées pour les fonctions de télétexte. Pour tout renseignement complémentaire, consultez le chapitre "Télétexte" (page 27) de ce mode d’emploi. Description générale 7 Insertion des piles dans la télécommande Vérifiez que les piles sont correctement placées ! Respectez l'environnement : déposez les piles usagées dans les conteneurs prévus à cet effet. Branchement du câble du transformateur de CA, l'antenne et le magnétoscope • Utilisez le câble du transformateur de CA fourni (type C avec prise de terre). • Pour brancher l'antenne, utilisez le câble coaxial fourni. • On ne fournit pas d'autre câble de connexion. R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) Connectez le câble coaxial fourni. (SMARTLINK) Connectez le câble du transformateur de CA fourni (type C avec prise de terre) . ou Magnétoscope OUT R/D/D/D L/G/S/I IN R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Pour de plus amples détails sur le branchement du magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion des équipements en option" , page 28 de ce mode d'emploi. 8 Installation Le branchement par prise Péritel est optionnel Précautions à prendre pour éviter la chute du téléviseur Installez les supports à l'arrière du téléviseur, passez-y un cordon résistant ou une chaînette que vous fixerez à un mur ou à une colonne. Demandez conseil à votre distributeur avant de placer les supports car les vis des supports fixent aussi la caisse postérieure. 1 Retirez l'une des vis placées à l'arrière de l'appareil. Ne retirez pas les deux vis en même temps puisque ce sont elles qui fixent la caisse postérieure. N'utilisez jamais le téléviseur sans les vis. 2 Placez le support fourni avec la vis. Vérifiez que vous utilisez bien la vis qui tient la caisse arrière. Une autre vis pourrait abîmer le téléviseur et occasionner une décharge électrique. Support (fourni) 3 Reprenez de 1 à 2 pour placer l'autre support. 4 Attachez fortement un cordon résistant ou une chaînette à chaque support à l'arrière de votre téléviseur. . Attachez solidement le cordon résistant ou la chaînette (ne sont pas fournis). FR Voir page suivante, SVP ... Installation 9 5 Fixez le cordon ou la chaînette à un mur ou à une colonne. Vue latérale Vue de la partie arrière Vissez solidement un crochet (non fourni) au mur ou à la colonne. 10 Installation Mise sous tension et mémorisation automatique des chaînes du téléviseur La première fois que vous allumerez le téléviseur, une séquence de menus apparaîtra sur l'écran. Elle vous permettra de 1) sélectionner la langue des écrans de menus, 2) sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser l'appareil, 3) chercher et mémoriser automatiquement toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l'ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l'écran. Cependant si, au bout d'un certain temps, vous devez à nouveau changer la langue des menus ou de pays, reprendre la mémorisation automatique (en cas de déménagement par ex.) ou modifier l'ordre des canaux, vous pouvez le faire en sélectionnant le menu approprié : (Réglage). Pour toute information complémentaire, consultez le chapitre "Guide des menus" de ce manuel d'instructions. 1 Connectez l'interrupteur du téléviseur à la prise de courant (220-240V CA, 50Hz). Lorsque vous connectez le téléviseur pour la première fois, celui-ci s'allume automatiquement. Si ce n'était pas le cas, appuyez sur la touche marche / arrêt située sur la partie frontale de votre téléviseur pour l'allumer. La première fois que vous allumerez le téléviseur, le menu Language (Langue) apparaîtra automatiquement sur l'écran. 2 Appuyez sur la toucheou ou de la télécommande pour sélectionner la langue et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer votre choix. A partir de ce moment, tous les menus apparaîtront dans la langue que vous avez choisie. 3 Le menu Pays apparaîtra automatiquement sur l'écran. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur et appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer la sélection. Si le pays où vous allez utiliser le téléviseur ne figure pas sur la liste, sélectionnez “-“ au lieu de sélectionner un pays. Language Eng l i s h Españo l Françai s I t a l i ano Po r t u g u ê s D eu t s c h Nede r l a n d s OK S e l e c t language , to select, press OK to set Pays – — United Kingdom España France Italia Portugal Deutschland Nederland Sélection pays , s é l e c t i o n , OK ré g l a g e OK 4 Le menu de Mémorisation automatique apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner Oui. Réglage des chaînes en automatique? Oui Non OK FR voir page suivante, SVP ... Première mise en service 11 5 Le réglage et la mémorisation automatique de tous les canaux (émetteurs TV) disponibles commencent. Ce processus peut demander quelques minutes. Soyez patient et n'appuyez sur aucune touche tant que durera le processus de mémorisation. Sinon, le processus ne serait pas complet. Si le téléviseur n'a trouvé aucune chaîne (émetteur TV) après la mémorisation automatique, vous verrez apparaître sur l'écran un message vous demandant de brancher l'antenne. Veuillez la brancher comme indiqué à la page 8 de ce manuel et appuyez ensuite sur la touche OK. Le processus de mémorisation automatique reprendra. 6 Lorsque toutes les chaînes (émetteurs TV) ont été réglées et mémorisées, le menu Ordre des chaînes apparaît automatiquement sur l'écran. Il permet de changer l'ordre d'apparition des chaînes sur l'écran. a) Si vous ne désirez pas changer l'ordre des chaînes, passez à l'étape 7. b) Si vous désirez changer l'ordre des chaînes : Le changement de l’emplacement d’une chaîne bouleversera l’ordre des chaînes suivantes. Il faut donc commencer cette réorganisation dans l’ordre croissant (ex: TF1 sur le numéro 1, France 2 sur le numéro 2, France 3 sur le numéro 3, etc...) 1 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le numéro de la chaîne et le canal (émetteur TV) que vous désirez changer de place et appuyez ensuite sur . 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le nouveau numéro de chaîne sous lequel vous désirez mémoriser le canal (émetteur TV) sélectionné et appuyez ensuite sur . 3 Reprenez à b)1 et b)2 si vous désirez réorganiser d'autres chaînes de télévision. 7 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. Le téléviseur est prêt à fonctionner. 12 Première mise en service Mém. auto. 01 Chaîne : C 21 Canal : L Norme : Conf En recherche . . . Pas de chaîne trouvée. Merci de brancher l'antenne OK Confirmer O rd re d e s ch a î n e s 01 TVE 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 0 5 C27 0 6 C58 07 S02 0 8 S06 Sélect. chaîne , s é l e c t i o n , OK , Q u i t t e r : MENU OK ré g l a g e O rd re d e s ch a î n e s 01 TVE 0 2 TVE2 0 3 TV3 0 4 C33 01 0 5 C27 0 6 C58 07 S02 0 8 S06 Sélect. nouveau N , s é l e c t i o n , p re s s e r Q u i t t e r : MENU TVE OK OK re t o u r MENU Introduction au Système des Menus et son utilisation Ce téléviseur utilise un système de menus sur écran pour vous guider dans les différentes opérations que vous effectuez. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour passer d'un menu à l'autre : 1 Appuyez sur la touche MENU pour présenter le premier niveau de menu sur l'écran. MENU 2 • Pour obtenir le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche ou . • Pour entrer dans le menu ou l'option désirée, appuyez sur la touche . • Pour revenir au menu ou à l'option précédente, appuyez sur la touche . • Pour modifier les réglages de l'option sélectionnée, appuyez sur la touche / / ou . • Pour confirmer et mémoriser votre sélection, appuyez sur la touche OK. 3 Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'image télévisée. OK MENU Contrôle de l’image Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, OK Contrôle de l'image : Personnel1 Basse Oui Froid , m e n u ré g l a g e Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, : Personnel1 Basse Oui Froid , OK ré g l a g e Le menu “Contrôle de l’image” vous permet de modifier les réglages de l'image. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . Puis appuyez plusieurs fois sur / / ou pour modifier le réglage et ensuite sur OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Ce menu vous permet aussi d'adapter la qualité de l'image aux modes “Cinéma”, “Personnel1” et “Personnel2” , suivant le type de chaîne que vous êtes en train de regarder. Mode Studio (pour obtenir une image contrastée et nette). Standard (pour un réglage adapté aux conditions d'éclairage de votre salon). Cinéma (pour une image mettant les détails en valeur). Personnel1 (pour un réglage en fonction de vos préférences). Personnel2 (pour un réglage en fonction de vos préférences). Contraste Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou ou pour réduire le contraste de l'image. pour renforcer le contraste de l'image. Luminosité Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou ou pour obtenir une image plus sombre. pour obtenir une image plus lumineuse. voir page suivante, SVP ... Système des menus 13 FR Couleurs Appuyez sur la touche couleurs. Appuyez sur la touche couleurs. ou pour réduire l'intensité des ou pour augmenter l'intensité des Couleurs ne peut être modifiée pour l'entrée RVB. Netteté Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche l'image. ou ou pour adoucir l'image. pour améliorer la netteté de Réduc. de bruit. Arrêt / Basse / Moyenne / Elevée A sélectionner pour réduire le niveau de bruit de tous les appareils connectés. Plus efficace sur le signal à partir de la prise antenne. Réduc. de bruit ne peut être adapté sur des appareils connectés à l'entrée RVB. Image dynam. Oui/Arrêt A sélectionner pour intensifier le contraste de l'image. Ton couleur Froid / Normal / Chaud / User1 / User2 / User3 A sélectionner pour donner une tonalité cuivrée aux couleurs brillantes (Réglage variable à partir de Froid ou Chaud). Sélectionnez User1, User2 ou User3 pour personnaliser le Ton couleur en réglant Gain du rouge, Gain du vert et Gain du bleu, et entrez ces réglages en mémoire. Réglage du nom : A sélectionner pour donner un nom à vos réglages préférentiels. iAppuyez sur la touche / / / pour sélectionner la lettre; puis appuyez sur la touche OK. Finalement appuyez sur / / ou pour sélectionner le terme “End” sur l'écran et appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. • Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir en arrière, et appuyez sur la touche OK. • Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et appuyez sur la touche OK. Corr. couleur Oui/Arrêt A sélectionner pour intensifier les tons rouges et bleus. Corr. couleur ne peut être réglé pour l'entrée RVB. Correct. gamma Elevée / Moyenne / Basse A sélectionner pour régler la balance entre les zones brillantes et les zones sombres de l'image. RàZ Annuler / OK A sélectionner pour ramener l'image à la configuration d'usine. Toutes les options ne peuvent pas être modifiées lorsque Mode se trouve sur Studio ou sur Standard. 14 Systèmes de Menus sur Ecran Contrôle du son Le menu “Contrôle du son” vous permet de modifier les réglages du volume. Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, : Personnel1 Basse Oui Froid OK , m e n u ré g l a g e Contrôle du son Contrôle du son Effet Aigus Graves Balance S o n s t é ré o Vo l u m e a u t o . RàZ , sélection, OK , : Arrêt : : Mono Arrêt m e n u ré g l a g e Effet Aigus Graves Balance S o n s t é ré o Vo l u m e a u t o . RàZ , sélection, : Arrêt : : Mono Arrêt , OK Pour cela : Après avoir sélectionné l'option que vous désirez modifier, appuyez sur la touche . Puis appuyez plusieurs fois sur la touche / / / pour modifier le réglage et finalement appuyez sur la touche OK pour le mémoriser. réglage Arrêt (sans effet) Naturel (le système ”BBE High Definition Sound system”* renforce la clarté, le détail et la présence du son). Dynamique (le système ” BBE High Definition Sound system”* intensifie la clarté et la présence du son en produisant une voix plus intelligible et une musique plus présente). TS (TruSurround)** (pour un son enveloppant surround [par exemple, des programmes DVD]. Produit un effet virtuel de surround.) Effet * ”BBE High Definition Sound system” est fabriqué par Sony Corporation sous licence BBE Sound, Inc. Il est protegé par le brevet des E.-U. nº. 4,638,258 et 4,482,866. Le terme ”BBE” et le logo ”BBE” sont des marques commerciales de BBE Sound, Inc. **TruSurround et le symbole sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc. La technologie TruSurround est une licence de SRS Labs., Inc. Aigus Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou ou pour adoucir les suraigus. pour accentuer les suraigus. Graves Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche ou ou pour adoucir les graves. pour accentuer les graves. Balance Appuyez sur la touche gauche. Appuyez sur la touche droit. ou pour favoriser le haut-parleur ou pour favoriser le haut-parleur Son stéréo Mono / Stéréo Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. Mono / A / B Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2, ou Mono pour le canal monaural, si disponible. Volume auto. Oui/Arrêt Le volume reste stable, indépendamment du signal émetteur (p.ex. lors des annonces publicitaires). RàZ Annuler / OK A sélectionner pour rétablir les niveaux de son pré-établis en usine. Système de menus sur écran talla FR 15 Commande écran Le menu “Commande écran” vous permet de modifier le type de format de l'écran. Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, : Personnel1 Basse Oui Froid OK , m e n u ré g l a g e Commande écran Commande écran A u t o 16 : 9 : : Format écran : Zoom écran Ta i l l e é c r a n Centrage écran Réglage des pixels RàZ , sélection, OK , Oui Plein St andard m e n u ré g l a g e Auto 16:9 A u t o 16 : 9 : : Format écran : Zoom écran Ta i l l e é c r a n Centrage écran Réglage des pixels RàZ , sélection, , OK Oui Plein St andard réglage L'option “Auto 16:9” permet de changer automatiquement le type de format de l'écran. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis pour sélectionner Oui (si vous désirez que appuyez sur ou le téléviseur modifie automatiquement le format de l'écran suivant le signal émetteur) ou bien Arrêt (suivant votre choix). Finalement, appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Que vous ayez sélectionné Oui ou Arrêt sur l'option “Auto 16:9”, il vous sera toujours possible de modifier le format de l'écran en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche de la télécommande. Format écran L'option “Format écran” permet de modifier le type de format de l'écran. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner le format désiré. Finalement, appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Large+ : Imitation de l'effet grand écran pour les émissions diffusées en 4:3. 4 : 3 : Image conventionnelle 4:3, avec affichage complet des informations. Large+ 4:3 14 : 9 : Compromis entre le format 4:3 et 16:9. 14:9 Zoom : Effet grand écran pour les émissions diffusées en cinémascope. Zoom Plein : Pour les émissions diffusées en 16:9. Plein Selon le mode choisie les parties inférieure et supérieure de l'image peuvent être tronquées. Appuyez sur la touche ou pour régler la position de l'image sur l'écran (p.ex. pour lire des sous-titres). 16 Système des menus Zoom écran L'option “Zoom écran” vous permet d'agrandir l'image en position centrale fixe, (uniquement lorsque Format écran est configuré en Plein). Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner Standard (format normal), x 2 (double), x 3 (triple) ou encore x 4 (quadruple), et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Zoom écran ne peut être réglé que lorsque Format écran est configuré en Plein. Taille écran L'option “Taille écran” vous permet de régler le format de l'image suivant chaque Format écran. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche / / ou pour régler chaque possibilité, et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour allonger l'image verticalement. pour ramasser l'image verticalement. pour ramasser l'image horizontalement. pour élargir l'image horizontalement. Taille écran ne peut être modifiée horizontalement lorsque Format écran est configuré en Large+. Centrage écran L'option “Centrage écran” vous permet de modifier la position de l'image à chaque Format écran. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche / / ou pour régler chaque possibilité, et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche pour déplacer l'image vers le haut. pour déplacer l'image vers le bas. pour déplacer l'image vers la gauche. pour déplacer l'image vers la droite. Centrage écran ne peut être modifié horizontalement lorsque Format écran est configuré en Large+. voir page suivante, SVP ... FR Système des menus 17 Réglage des pixels L'option “Réglage des pixels” vous permet de modifier l'image à partir d'un équipement RVB. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner les réglages suivants : . Réglage auto : Sélectionnez OK pour que le signal d'entrée soit automatiquement modifié au mieux. Il se peut que les conditions du signal d'entrée ou les caractéristiques de l'image fassent qu'il ne soit pas parfait. En ce cas, refaites Réglage auto. Phase points : A modifier entre 00-63 lorsqu'une partie du texte visualisé ou l'image elle-même est trouble. Total pixels H (Total de pixels horizontaux) : A modifier lorsque l'ensemble des lettres ou de l'image est trouble. RàZ: Rétablit la configuration de sortie d'usine. Réglage des pixels n’est disponible que pour le signal d'entrée RVB branché sur le connecteur 5 et l'option “Entrée AV5” située sur “RVB” du menu “Fonctions”. RàZ 18 Système des menus Annuler / OK Sélectionnez OK pour restaurer les options “Zoom écran”, “Taille écran” et “Centrage écran” dans le réglage d'usine. Fonctions Le menu “Fonctions” vous permet de modifier les réglages de plusieurs optíons offertes par ce téléviseur. Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, OK : Personnel1 Basse Oui Froid , m e n u ré g l a g e Fonctions Fonctions Ec o . é n e r g i e HP Téléviseur Anti-marquage S o r t i e AV 3 E n t ré e AV 3 E n t ré e AV 4 E n t ré e AV 5 Mode RVB : : St andard Oui : : : : Auto Vidéo Vidéo Composant Télé num. , sélection, menu réglage OK Ec o . é n e r g i e HP Téléviseur Anti-marquage S o r t i e AV 3 E n t ré e AV 3 E n t ré e AV 4 E n t ré e AV 5 Mode RVB St andard Oui Auto Vidéo Vidéo Composant Télé num. , sélection, réglage. , Eco. énergie : : : : : : : , OK L'option “Eco. énergie” vous permet une économie d'énergie. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner Diminuer et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. • Si vous éteignez le téléviseur alors que le mode “Eco. énergie” est activé, il le sera encore lorsque vous remettrez en marche le téléviseur. • Si vous sélectionnez le mode “Cinéma”, “Personnel1” ou “Personnel2” du menu “Contrôle de l’image” (page 13), vous pourrez modifier l'option d'image même si Eco. énergie est activé. Il faut savoir qu'augmenter Contraste ou Luminosité, ne réduit pas pour autant la consommation d'énergie. HP Téléviseur L'option “HP Téléviseur” vous permet de supprimer le son des hauts-parleurs du téléviseur lorsque vous utilisez les hautsparleurs d’un système Home Cinéma. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner Arrêt et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. Le son du téléviseur ne passera pas par ses hauts-parleurs. Anti-marquage L'option “Anti-marquage” diminue sensiblement le marquage irréversible de l’écran. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Modifiez la position de l'image pour en réduire la persistance. Mouvement : Sélectionnez Oui pour modifier la position. Après avoir sélectionné Oui, configurez Plage mouvem. et Durée mouvem. Plage mouvem. : Sélectionnez l'échelle entre Grande, Moyenne et Petite. Durée mouvem. : Sélectionnez la durée, entre 10 sec., 30 sec., 1 min et 5 min. 2 Appuyez sur la touche OK pour entrer ce nouveau réglage en mémoire. voir page suivante, SVP ... Système des menus 19 FR Sortie AV3 L'option “Sortie AV3” vous permet de sélectionner la sortie du connecteur Péritel 3/ S , de façon à pouvoir enregistrer à partir de cette prise tout signal émanant du téléviseur ou de tout autre appareil externe branché sur les autres connecteurs. Si votre magnétoscope dispose de SmartLink, ce processus n'est pas nécessaire. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner le signal de sortie désiré : Auto, TV, AV1, AV2 ou AV4. • Si vous sélectionnez Auto, le signal de sortie sera toujours celui qui apparaît sur l'écran du téléviseur. • Si vous avez branché un décodeur sur le connecteur Péritel 3/ S ou sur un magnétoscope connecté à cette prise, pensez à sélectionner à nouveau “Sortie AV3” sur Auto pour un bon décodage. • Lorsque Sortie AV3 est configuré sur Auto, l'entrée de signal à travers l'entrée AV5 et le signal RVB, n'ont pas de sortie sur le connecteur Péritel 3/ S . Entrée AV3 / Entrée AV4 / Entrée AV5 Les options “Entrée AV3”, “Entrée AV4 “ et “Entrée AV5” vous permettent de sélectionner le sélecteur à partir duquel le téléviseur reçoit le signal d'entrée : Vidéo ou S-Vidéo S pour Entrée AV3 et Entrée AV4, et Composant ou RVB pour l'entrée AV5. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’entrée recherchée, et finalement appuyez sur OK pour le mémoriser. Mode RVB Sélectionnez l'option “Mode RVB” si votre appareil dispose d'une source de signal RVB connectée aux jacks Y/G, PB/CB/B, PR/CR/ R du 5. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner l'appareil connecté : Télé num. pour un syntoniseur digital à signal RVB, ou bien Autres pour d'autres équipements RVB. Télé num. correspond au format d'émission digitale standard aux Etats-Unis et il existe plusieurs formats de signal, tels que 480i, 575i, 480p, 575p, 720p ou 1080i. 20 Système des menus Réglage Le menu “Réglage” vous permet de modifier diverses configurations de ce téléviseur. Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, OK : Personnel1 Basse Oui Froid , m e n u ré g l a g e Réglage Réglage Langue/ Pays Mém. auto. O rd re d e s ch a î n e s N o m s d e s ch a î n e s Pré s é l . a u d i o / v i d é o Mémorisation manuelle , sélection, OK , m e n u ré g l a g e Langue/ Pays Mém. auto. O rd re d e s ch a î n e s N o m s d e s ch a î n e s Pré s é l . a u d i o / v i d é o Mémorisation manuelle , sélection, , OK réglage Langue/Pays L'option “Langue/Pays” vous permet de sélectionnner la langue dans laquelle vous désirez que les menus sur écran apparaissent. Elle vous permet aussi de sélectionner le pays dans lequel vous désirez utiliser le téléviseur. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme il vous est indiqué au chapitre "Mise sous tension et réglage automatique du téléviseur, étapes 2 et 3 ( page 11). Mém. auto. L'option “Mém. auto.” permet au téléviseur de chercher et de mémoriser automatiquement tous les canaux disponibles. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et Réglage automatique du téléviseur", étapes 4 et 5 (page 11). Ordre des chaînes L'option “Ordre des chaînes” vous permet de changer l'ordre d'apparition des canaux /émetteurs TV). Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Mise sous tension et Réglage automatique du téléviseur", étape 6 b) (page 12). Noms des chaînes L'option “Noms des chaînes” vous permet d'assigner à une chaîne un nom de cinq caractères maximum (lettres ou chiffres). Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche puis sur la touche ou pour sélectionner la chaîne que vous désirez nommer. 2 Appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche / / ou pour sélectionner une lettre et appuyez ensuite sur la touche OK. Finalement appuyez sur / / ou pour sélectionner le terme “End” sur l'écran et appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. • Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir en arrière, et appuyez sur la touche OK. • Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et appuyez sur la touche OK. voir page suivante, SVP... Système des menus 21 FR Présél. audio/vidéo Mémorisation manuelle L'option “Présél. audio/vidéo” vous permet d'assigner un nom à un appareil externe connecté à ce téléviseur. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche et appuyez ensuite sur la touche ou pour sélectionner l'entrée à laquelle vous désirez donner un nom. Puis appuyez sur la touche . 2 Dans la colonne des étiquettes, un nom prédéterminé apparaîtra automatiquement : a) Si vous désirez utiliser l'un des noms prédéterminés (CABLE, GAME (jeux), CAM, DVD, VIDEO ou SAT), pour faire votre choix et appuyez sur la touche ou appuyez ensuite sur la touche OK pour le mémoriser. b) Si vous désirez créer votre propre étiquette, sélectionnez Editer (Editer) et appuyez sur la touche . Puis, le premier élément étant mis en valeur, appuyez sur la touche / / ou pour sélectionner une lettre et appuyez ensuite sur la touche OK. Finalement appuyez sur / / ou pour sélectionner le terme “End” sur l'écran et appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. • Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir en arrière, et appuyez sur la touche OK. • Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et appuyez sur la touche OK. L'option “Mémorisation manuelle” vous permet : A) De régler les canaux (émetteurs TV) ou encore une entrée magnétoscope dans l'ordre des chaînes que vous désirez . Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option “Mémorisation manuelle”, appuyez sur la touche . L'option Chaîne étant mise en relief, appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche pour sélectionner le numéro de chaîne sur lequel vous ou désirez mémoriser un émetteur TV (pour le canal vidéo, sélectionnez la chaîne “0”). Appuyez sur la touche OK. 2 L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/Pays”. Après avoir sélectionné l'option Norme, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner la norme d'émission de télévision (B/G pour l'Europe occidentale, D/K pour l'Europe de l'Est, I pour la GrandeBretagne ou L pour la France). Puis appuyez sur la touche OK. 3 Après avoir sélectionné l'option Canal, appuyez sur la touche . Ensuite appuyez sur la touche ou pour sélectionner le type de canal (S pour les chaînes câblées ou C pour les chaînes hertziennes). Appuyez sur la touche . Puis, appuyez sur les touches numériques pour introduire directement le numéro du canal de l'émetteur TV ou celui du signal du canal vidéo. Si vous ne connaissez pas le numéro du canal, appuyez sur la touche ou pour le chercher. Lorsque vous trouverez le canal que vous désirez entrer en mémoire, appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer soulignée, appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. Reprenez toutes ces étapes pour régler et mémoriser d'autres canaux. 22 Système des menus B) Donner un nom de cinq caractères maximum à une chaîne. Pour cela : 4 En mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROG +/ - jusqu'à ce que le numéro de chaîne auquel vous désirez donner un nom apparaisse. Lorsqu'il apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Nom et appuyez sur la touche pour . Puis appuyez sur la touche / / ou sélectionner la lettre et appuyez sur la touche OK. Finalement appuyez sur / / ou pour sélectionner le terme “End” sur l'écran et appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. • Pour corriger la lettre, sélectionnez sur l'écran pour revenir en arrière, et appuyez sur la touche OK. • Pour laisser un espace en blanc, sélectionnez sur l'écran et appuyez sur la touche OK. C) Même lorsque la fonction de réglage fin automatique (AFT) est toujours activée, il est cependant possible, si vous observez une distorsion de l'image, de la régler manuellement pour en améliorer la réception. Pour cela : Pendant que vous regardez la chaîne (émetteur TV) sur laquelle vous désirez procéder à ce réglage fin, sélectionnez l'option AFT et appuyez ensuite sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour régler le niveau de fréquence du canal entre –15 et +15 appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer soulignée, appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. D) Sauter les numéros de chaîne que vous ne désirez pas utiliser lorsque la sélection est effectuée au moyen des touches PROG +/ - . Pour cela : En mettant en valeur l'option Chaîne, appuyez sur la touche PROG +/ - jusqu'à l'apparition du numéro de chaîne que vous désirez supprimer. Lorsque celui-ci apparaît sur l'écran, sélectionnez l'option Saut et ensuite appuyez sur la touche . Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer soulignée, appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau Non au lieu de Oui. E) Voir et d'enregistrer correctement une chaîne codée en utilisant un décodeur directement connecté sur connecteur Péritel 3/ S ou un magnétoscope connecté sur cette prise. L'option suivante apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/Pays”. Pour cela : Sélectionnez l'option Décodeur et appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui et appuyez sur la touche OK. Avec l'option Confirmer soulignée, appuyez sur OK. Puis appuyez sur la touche pour sélectionner OK et finalement appuyez sur OK pour l'entrer en mémoire. Si vous désirez plus tard annuler cette fonction, sélectionnez à nouveau Arrêt au lieu de Oui. Système des menus FR 23 Temporisation Le menu “Temporisation” vous permet de modifier les réglages du programmateur. Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, OK : Personnel1 Basse Oui Froid , m e n u ré g l a g e Te m p o r i s a t i o n Te m p o r i s a t i o n Arrêt tempo. Régl. horloge Aff. horloge Minuterie O/N Arrêt auto , sélection, OK : Arrêt : : : Arrêt Arrêt Arrêt , m e n u ré g l a g e Arrêt tempo. Arrêt tempo. Régl. horloge Aff. horloge Minuterie O/N Arrêt auto , sélection, : Arrêt : : : Arrêt Arrêt Arrêt , OK réglage L'option “Arrêt tempo.” vous permet de sélectionner un temps après lequel le téléviseur passe automatiquement en mode d'arrêt temporaire (standby). Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis appuyez sur la touche ou pour sélectionner la durée de la programmation (2 heures au plus) et finalement appuyez sur la touche OK pour entrer cette nouvelle donnée en mémoire. Si , pendant que vous regardez la télévision, vous désirez savoir le temps qui reste avant l'arrêt, appuyez sur la touche de la télécommande. Régl. horloge L'option “Régl. horloge” vous permet de mettre l'horloge à l'heure. La marge d'erreur est de ± 30 secondes par mois. Pour cela : Aff. horloge 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche ou pour déterminer l'heure , puis appuyez sur la touche . 3 Appuyez sur la touche ou pour déterminer les minutes, puis appuyez sur la touche . 4 Appuyez sur la touche OK sur le signal heure. L'horloge commence à fonctionner. L'option “Aff. horloge” vous permet de voir l'heure s'afficher sur l'écran. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui. Finalement appuyez sur la touche OK. Cinq minutes après que l’option soit en marche, l'horloge disparaîtra automatiquement de l'écran. 24 Système des menus . Puis Minuterie O/N L'option “Minuterie O/N” vous permet de mettre le téléviseur en marche et de l'éteindre automatiquement à une heure déterminée. Pour utiliser cette fonction, il faut que l'horloge ait été mise à l'heure. Lorsque vous utiliserez cette fonction, n'éteignez pas le téléviseur par l'interrupteur (Marche/Arrêt), la fonction Heure marche ne fonctionnerait plus. Pour cela : 1 Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . 2 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Oui, puis sur la touche . 3 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Mode minuterie, puis sur la touche . 4 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le mode minuterie désiré: Arrêt : Sélection de l'heure d'arrêt du téléviseur. Oui : Sélection de l'heure de mise en marche du téléviseur. Oui/Non : Sélection de l'heure de marche / arrêt du téléviseur. Appuyez sur OK pour confirmer le choix. 5 Appuyez sur la touche ou pour sélectionner Heure arrêt ou Heure marche, puis appuyez sur la touche . 6 Déterminez l'heure. Si vous sélectionnez Oui/Non à l'étape 4, reprenez les étapes 5 et 6 pour déterminer les deux réglages Heure arrêt et Heure marche. 7 Appuyez sur la touche OK pour entrer ces réglages en mémoire. Pour que le téléviseur s'allume et s'éteigne chaque jour à des heures prédéterminées, sélectionnez Répéter sur Oui après l'étape 2 et passez ensuite à l'étape 3. Arrêt auto Pour supprimer ensuite cette fonction, sélectionnez Arrêt au lieu de Oui à l'étape 2 ci-dessus mentionnée. L'option “Arrêt auto” vous permet de programmer le téléviseur pour qu'il passe automatiquement en mode veille (standby), faute d´émission ou de signal d'entrée de l'appareil connecté. Pour cela : Après avoir sélectionné l'option, appuyez sur la touche . Puis ou pour sélectionner la durée. Puis appuyez sur la touche appuyez sur la touche OK pour entrer cette nouvelle donnée en mémoire. FR Système des menus 25 Statut téléviseur Contrôle de l'image Mode Contraste Luminosité Couleurs Netteté Réduc.de bruit Image dynam. : To n c o u l e u r : , sélection, OK : Personnel1 Basse Oui Froid , Le menu “Statut téléviseur” vous permet de vérifier les données et d'appliquer les conseils de ce téléviseur. m e n u ré g l a g e Statut téléviseur Nom modèle : Numéro série : Te m p é r a t u re : Ve n t i l a t e u r : K E – 3 2 TS 2 E 2 0 0 0 0 01 OK OK Nom modèle Nom du modèle de ce téléviseur. Numéro série Numéro de série assigné à chaque téléviseur. Température Si NG clignote, suivez le processus indiqué ci-dessous. Ventilateur Si NG clignote, suivez le processus indiqué ci-dessous. Si NG s'éclaire en rouge et que l'indicateur / (standby / sleep) clignote, appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) du téléviseur pour éteindre l'appareil et débranchez-le. A) Si “NG” apparaît dans la colonne “Température” Installez le téléviseur dans un endroit frais pour réduire la température de l'appareil. Si les orifices d'aération sont bloqués Les orifices d'aération ne doivent jamais être bloqués ou couverts. Installez le téléviseur dans un endroit bien aéré pour faciliter la circulation de l'air. Assurez-vous que l'indicateur / (standby / sleep) a cessé de clignoter. Si l'indicateur / (standby / sleep) clignote toujours, consultez le centre de service Sony le plus proche. B) Si “NG” apparaît dans la colonne “Ventilateur” Consultez le centre de service Sony le plus proche. 26 Système des menus Télétexte Le télétexte est un service d'information que diffuse la plupart des chaînes télévisées. La page du sommaire du service de télétexte (en général, la page 100) explique comment utiliser ce service. Pour évoluer à l'intérieur du télétexte, utilisez les touches de la télécommande comme indiqué ci-dessous. Vérifiez que vous utilisez un canal de télévision disposant d'un signal d'émission suffisamment fort pour éviter des erreurs de télétexte. Entrer dans le service de Télétexte : Après avoir sélectionné la chaîne (émetteur TV) qui transmet le service de télétexte que vous désirez consulter, appuyez sur la touche . TELETEXT Index Programme News Sport Weather 25 153 101 98 Sélectionner une page de Télétexte : A l'aide des touches numériques de la télécommande, introduisez les trois chiffres du numéro de page que vous désirez consulter. • Si vous vous trompez, choisissez trois chiffres quelconques et recommencez ensuite à introduire le numéro de page correct. • Si le compteur de pages ne s'arrête pas, c'est que la page demandée n'est pas disponible. Dans ce cas, introduisez un autre numéro de page. Sélectionner la page suivante ou la page précédente : Appuyez sur la touche PROG + ( ) ou PROG – ( ). Superposer le télétexte à l'image télévisée : Pendant que vous voyez le télétexte, appuyez sur la touche touche pour sortir du mode télétexte. . Appuyez à nouveau sur cette Arrêt sur une page télétexte : Appuyez sur la touche / . Appuyez à nouveau sur cette touche pour libérer le blocage. Voir une information cachée (par ex. : la solution d'une devinette) : Appuyez sur la touche / . Appuyez à nouveau sur cette touche pour que l'information soit à nouveau cachée. Quitter le service Télétexte : Appuyez sur la touche . Fastext Le service Fastext permet d'avoir accès aux pages de télétexte en appuyant sur une seule touche. Lorsque vous êtes dans le service de télétexte et au cas où il y a émission de signaux Fastext, un menu de codes couleur s'affiche au bas de la page : il permet d'accéder directement à une page. Pour cela, appuyez sur la touche de couleur correspondante de la télécommande (rouge, verte, jaune ou bleue). Télétexte 27 FR Connexion des équipements en option Vous pouvez connecter à votre téléviseur une large gamme d'équipements optionnels, comme illustré ci-dessous (Les câbles de connexion ne sont pas fournis). Caméscope S VHS / Hi8 / DVC Hi-Fi ** DVD R/D/D/D L/G/S/I R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I “PlayStation”* 1 Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) 2 Décodeur Sub woofer (SA-WD200) Décodeur Magnétoscope DVD Equipement RVB * “PlayStation” est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. ** Pour contrôler d'autres équipements Sony à partir de la télécommande du téléviseur, connectez le connecteur CONTROL S IN de l'appareil au connecteur CONTROL S OUT du téléviseur avec le câble CONTROL S. / (standby / sleep) est rouge. Uniquement lorsque le téléviseur fonctionne ou que le voyant Lorsque le téléviseur est éteint, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction. 28 Informations complémentaires R/D/D/D L/G/S/I Pour éviter d’obtenir une distorsion de l’image, ne branchez pas d’équipement sur les connecteurs D et E en même temps. R/D/D/D L/G/S/I CTRL S AC IN R/D/D/D L/G/S/I Y/G PB/CB/B PR/CR/R HD VD (W/G/W/G) (SMARTLINK) Connexion d'un magnétoscope : Pour connecter un magnétoscope, consultez le chapitre "Connexion de l'antenne et du magnétoscope" à la page 8 de ce manuel. Nous vous conseillons de connecter le magnétoscope en utilisant un câble Péritel. Faute de quoi, vous devrez régler manuellement le canal du signal vidéo par le numéro “0” du téléviseur, en utilisant l'option “Mémorisation manuelle”. (Pour cela, consultez la page 22, A). Consultez aussi le mode d'emploi de votre magnétoscope pour savoir comment obtenir le canal du signal vidéo. Connexion avec un magnétoscope disposant du SmartLink : SmartLink établit, entre le téléviseur et un magnétoscope, une liaison directe qui permet de transférer certaines informations. Pour toute information complémentaire concernant SmartLink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope. Si vous utilisez un magnétoscope disposant du SmartLink, utilisez un câble Péritel et branchez-le sur le connecteur Péritel 3/ S B. Si un décodeur est branché sur le connecteur Péritel magnétoscope branché sur ce connecteur Péritel : 3/ S ou à un Sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage” et après avoir sélectionné ou ) pour chaque canal codé. l'option “Décodeur *”, sélectionnez “Oui” (en utilisant * Cette option apparaîtra uniquement suivant le pays sélectionné dans le menu “Langue/ Pays”. Connexion d'une chaîne Hi-Fi extérieure : Si vous désirez que le son du téléviseur soit transmis par l'amplificateur de votre chaîne Hi-Fi, connectez l'appareil sur la sortie audio F et sélectionnez “Fonctions” sur le Système de menus. Puis, entrez dans l'option "HP Téléviseur” et sélectionnez “Arrêt”. Pour ajouter un sub woofer Connectez le sub woofer à la sortie I 5 W/G/W/G, en utilisant un câble audio monaural. Informations complémentaires FR 29 Utilisation des équipements en option 1 2 3 Connectez l'équipement au connecteur adéquat du téléviseur comme indiqué à la page 28. Allumez l'équipement que vous avez connecté. Pour obtenir l'image de l'équipement connecté, appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le symbole correct d'entrée s'inscrive sur l'écran. Symbole 1 ou Signaux d'entrée 2 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel A. • Signal d'entrée RVB par le connecteur Péritel A. Ce symbole n'apparaît que si une entrée RVB est connectée. S S 3 • Signal d'entrée audio / vidéo par le connecteur Péritel B. 3 • Signal d'entrée S Vidéo par le connecteur Péritel B. 4 • Signal d'entrée vidéo par le connecteur RCA D et signal d'entrée audio du connecteur C. 4 • Signal d'entrée S Vidéo par le connecteur S Vidéo E et signal d'entrée audio par C. 5 • Signal d'entrée RVB par les connecteurs Y/G, PB/CB/B, PR/CR/R et les connecteurs HD, VD H, et signal d'entrée audio par G. • Si votre équipememnt est connecté aux connecteurs Péritel 3/ S , ou 4/ S 4 ou 5 sélectionnez le format de signal d'entrée à l'équipement connecté grâce aux options “Entrée AV3”, “Entrée AV4”, ou “Entrée AV5” du menu “Fonctions” (page 20). • Si votre équipement est connecté au connecteur 5 avec un signal de sortie RVB, sélectionnez Mode RVB du menu “Fonctions” (page 20). 4 Pour revenir à l'image télévisée, appuyez sur la touche de la télécommande. Pour la connexion d'équipements Mono Connectez la prise cinch à l'entrée L / G / S / I située à l'avant du téléviseur et sélectionnez le signal d'entrée 4 ou S 4, selon les instructions ci-dessus. Ensuite, reportez-vous au chapitre “Contrôle du son” du mode d'emploi et sélectionnez “Son stéréo” “A” dans le menu son à l'écran. 30 Informations complémentaires Configuration de la télécommande pour un DVD ou un Magnétoscope Cette télécommande est prévue pour contrôler non seulement les fonctions de ce téléviseur Sony, mais aussi les fonctions principales de votre DVD Sony et de la plupart des magnétoscopes Sony sans qu'il soit nécessaire de configurer la télécommande. Pour contrôler d'autres marques de DVD et de magnétoscopes, et certains des magnétoscopes Sony, vous devrez configurer cette télécommande avant de l'utiliser pour la première fois. Pour ce faire, procédez comme suit : •Avant de commencer, cherchez le code à trois chiffres suivant la marque de votre DVD ou de votre Magnétoscope (voir tableau ci-dessous). Lorsqu'il s'agit de marques qui présentent plus d'un code, introduisez le premier d'entre eux. VIDEO TV •Sony fera son possible pour actualiser les codes suivant les modifications / du marché. Vous trouverez le tableau des codes actualisés dans le sachet de la télécommande. 1 2 3 4 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Sélecteur Equipement de la télécommande jusqu'à ce que le voyant vert s'éclaire sur la position désirée, DVD ou VCR (pour le magnétoscope). Si le Sélecteur Appareil est sur la position TV, vous ne pourrez entrer aucun code en mémoire. Pendant que le voyant vert est éclairé sur la position désirée, appuyez sur la touche jaune de la télécommande pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le voyant vert commence à clignoter. Pendant que le voyant vert clignote, utilisez les touches numériques de la télécommande pour introduire le code à trois chiffres qui correspond à l'appareil que vous allez utiliser. Si le code introduit existe déjà, les trois voyants verts s'éclaireront momentanément. Dans le cas contraire, reprenez les étapes antérieures. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 3 2 OK MENU REC TV VCR DVD 1 PROG Allumez l'appareil que vous désirez utiliser et vérifiez que vous pouvez contrôler les principales fonctions par la télécommande du téléviseur. • Si l'appareil ou certaines fonctions ne répondent pas, reprenez les étapes antérieures et assurez-vous d'avoir introduit le code correct ou, s'il existe plus d'un code, essayez le code suivant et ainsi de suite jusqu'au moment où vous trouverez le bon code. • Les codes entrés en mémoire se perdront si vous n'effectuez pas le changement des piles usées en moins d'une minute. Dans ce cas, reprenez les étapes antérieures. Sur la partie inférieure du couvercle des piles, une étiquette permet d'inscrire le code. • Ne sont pris en compte ni toutes les marques, ni tous les modèles d'une marque. Liste des marques de Magnétoscope Liste des marques de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) SONY (BETA) SONY (DV) AIWA AKAI DAEWOO GRUNDIG HITACHI JVC 301, 302, 303, 308, 309 303, 307, 310 304, 305, 306 325, 331, 351 326, 329, 330 342, 343 358, 355, 360, 361, 320, 351 327, 333, 334 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 332, 338 358, 355, 360, 361, 320, 351 356, 357 328 321, 323 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 339, 340, 341, 345 335, 336 324 319, 350 337 SONY AIWA DENON GRUNDIG HITACHI JVC KENWOOD LG LOEWE MATSUI ONKYO PANASONIC PHILIPS PIONEER SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA YAMAHA 001 021 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 025, 026, 015, 004 006, 017 008 015, 014 009, 028, 023, 024, 016, 003 013, 016 022 018, 027, 020, 002 009, 028, 023, 024, 016, 003 004 011, 014 007 019, 027 012 003 018, 027, 020, 002 LG LOEWE MATSUI ORION PANASONIC PHILIPS SAMSUNG SANYO SHARP THOMSON TOSHIBA Informations complémentaires FR 31 Spécifications Norme de TV : Suivant le pays sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Standard couleur : PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (entrée vidéo seulement) Couverture de canaux VHF : E2-E12 UHF : E21-E69 CATV : S1-S20 HYPER : S21-S41 D/K : R1-R12, R21-R69 L: F2-F10, B-Q, F21-F69 I: UHF B21-B69 Diagonale de l'écran : KE-32TS2E: 32”, 82 cm env. KE-42TS2E: 42”, 107 cm env. Système de panel : Panel d'écran plasma Résolution écran : KE-32TS2E: 852 píxels (horizontal) x 1024 lignes (vertical) KE-42TS2E: 1024 píxels (horizontal) x 1024 lignes (vertical) Connecteurs arrière : 1/ Connecteur Péritel de 21 broches (norme CENELEC), y compris entrée audio / vidéo, entrée RVB, sortie audio / vidéo TV. 2/ Connecteurs Péritel de 21 broches (norme CENELEC), y compris entrée audio / vidéo, entrée RVB, sortie audio / vidéo TV. 3/ S 3 (SMARTLINK) Connecteurs Péritel de 21 broches (norme CENELEC), y compris entrée audio / vidéo, entrée S- Vidéo, sortie audio - vidéo sélectionnable, et connection SmartLink. Sorties audio (gauche / droite.) – connecteurs RCA. S 4 entrées S-Vidéo (mini DIN à 4 contacts) : Y: 1Vp-p, 75 Ohms déséquilibré, synchronisation négative C: 0.286 Vp-p (Signal synchro), 75 Ohms 4 entrées vidéo (connecteurs RCA) : Y : 1Vp-p, 75 Ohms déséquilibré, synchronisation négative 4 entrées audio (connecteurs RCA) : 500 m Vrms (modulation 100%), Impédance : 47 Kilo-Omhs La conception et les spécifications sont susceptibles de subir des modifications sans préavis de notre part Papier recyclé – Chlore: 0% 32 Informations complémentaires 5 Y: 1 Vp-p, 75 Ohmios, 0.3V synchronisation négative PB: 0.7 Vp-p, 75 Ohms PR: 0.7 Vp-p, 75 Ohms ou G: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, Synchronisée en vert B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, Synchronisée en vert R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, Synchronisée en vert ou G: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée en vert B: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée en vert R: 0.7 Vp-p, 75 Ohms, non synchronisée en vert HD: 1-5 Vp-p VD: 1-5 Vp-p 5 entrées audio (connecteurs RCA) 500 m Vrms (modulation 100%), Impédance : 47 Kilo-Omhs 5 SUB WOOFER : connecteur RCA CTRL S : miniconnecteurs RCA Terminaux face : i prise casque Sortie son : KE-32TS2E: 2 X 7 W (RMS), 2 x 7 W (puissance musicale) KE-42TS2E: 2 x 9 W (RMS), 2 x 9 W (puissance musicale) Consommation d'énergie : KE-32TS2E: 300 W KE-42TS2E: 415 W Consommation d'énergie en mode veille (standby) : KE-32TS2E: 3,0 W KE-42TS2E: 3,0 W Dimensions (l x h x pfd) : KE-32TS2E: Env. 856 x 627 x 132 mm KE-42TS2E: Env. 1.056 x 764 x 124 mm Poids : KE-32TS2E: Env. 25,5 Kg KE-42TS2E: Env. 37,0 Kg Accessoires fournis : 1 télécommande (RM-932) 2 batteries (type R6) 2 supports 1 câble coaxial 1 câble CC (Type C-4) 1 câble CC (Type C-5) 1 câble CC (Type BF) Les câbles secteur de type C-5 et BF peuvent ne pas être fournis, suivant le pays. 1 chiffon de nettoyage Divers : • Télétexte, Fastext, TOPtext • Déconnection automatique • SmartLink (liaison directe entre le téléviseur et un magnétoscope compatible. Si vous recherchez des informations complémentaires concernant SmartLink, consultez le mode d'emploi de votre magnétoscope). • Détection automatique de la norme de TV. • Format automatique de l'image. Dépannage Voici quelques solutions simples qui vous permettront de résoudre des problèmes liés à la qualité de l'image et du son. Problème Pas d'image Solution Pas d'image (écran noir) et pas de son. • Vérifiez que l'antenne est bien branchée. • Allumez le téléviseur en appuyant sur la touche marche/ arrêt de la partie frontale de l'appareil. • Si le voyant / (standby / sleep) est bien allumé, appuyez sur la toucheTV de la télécommande. Le téléviseur s'éteint automatiquement (Le • Vérifiez si le Arrêt tempo. est bien activé (page 24). téléviseur est configuré en mode veille • Vérifiez si la Minuterie O/N est bien activée (page 25). [standby] ). • Vérifiez si Arrêt auto est bien activé (page 25). Pas d'image ou pas de menu d'information • Vérifiez que l'équipement optionnel est allumé et appuyez de l'équipement en option connecté au plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu'à ce connecteur Péritel. que le symbole d'entrée correct apparaisse sur l'écran. • Vérifiez que l'équipement en option et le téléviseur sont bien connectés. • Si vous avez connecté l'équipement en option au connecteur Péritel 3/ S , dans le menu “Fonctions” sélectionnez “Entrée AV3” de “S Vidéo” (page 20). Image mal décodée ou instable. Image double ou spectre. Pas d'image et bruit. • • • • Lignes de points ou bandes. • Pas de couleur (programmes couleur). • • De petits points noirs et/ou des points brillants apparaissent sur l'écran. • L'écran tremble lorsqu'on allume le téléviseur. L'image est excessivement brillante. • Image mais bruit (bande). • • • • Distorsion de l'image et bruit. • Son entrecoupé pendant l'enregistrement ou • la reproduction d'une vidéo. • • Mauvaise image ou pas d'image (écran noir), mais bonne qualité sonore. • Vérifiez les connections de l'antenne et du câble. Vérifiez l'emplacement et l'orientation de l'antenne. Vérifiez que l'antenne n'est ni cassée ni tordue. Vérifiez que l'antenne n'est pas hors d'usage. (3-5 ans d'utilisation dans des conditions normales, 1-2 ans sur la côte). Eloignez le téléviseur de sources de bruit d'origine électrique, telles que voitures, motos ou sèche-cheveux. Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages d'usine (page 14). Si vous sélectionnez la fonction Eco. énergie de “Diminuer”, les couleurs peuvent s'affadir (page 19). L'image d'un écran plat de plasma est composée de píxels. De petits points noirs et/ou des points brillants (píxels) apparaissant sur l'écran, ne sont pas un signe de mauvais fonctionnement. Ceci est dû aux caractéristiques particulières de cet écran plasma et n'est pas un signe de mauvais fonctionnement. Par le système des menus, entrez dans le menu “Contrôle de l’image” et sélectionnez “mode”. Puis sélectionnez le mode image désiré (page 13). Vérifiez que l'antenne est bien connectée en utilisant le câble coaxial fourni. Le câble de l'antenne ne doit pas être proche des autres câbles de connexion. N'utilisez pas de câble de 300 Ohms à double conduit, qui pourrait provoquer des interférences. Regardez si l'un des équipements optionnels est installé face au téléviseur ou à côté de lui. Lorsque vous installez un équipement optionnel, il faut laisser un espace raisonnable entre celui-ci et le téléviseur. La tête du magnétoscope provoque des intérférences. Eloignez le magnétoscope du téléviseur. Pour éviter le bruit, laissez un espace de 30 cm entre votre magnétoscope et le téléviseur. Ne placez pas le magnétoscope en face du téléviseur ou à côté de lui. Par le système des menus, entrez dans le “Contrôle de l’image” et sélectionnez “R à Z” pour revenir aux réglages d'usine (page 14). voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 33 FR Problème Solution Image mais bruit . • Par le système des menus, sélectionnez l'option “Mémorisation manuelle” du menu “Réglage” et réglez Fine Tuning (AFT) pour obtenir une meilleure réception (page 23). • Par le système des menus, sélectionnez l'option “Réduc. de bruit” du menu “Contrôle de l’image”, pour réduire le bruit sur image (page 14). • Eteignez tout appareil connecté branché au connecteur Péritel Distorsion de l'image en changeant de situé à l'arrière du téléviseur. chaîne ou en sélectionnant le télétexte. Caractères erronés sur les pages de télétexte. • Par le système des menus, sélectionnez l'option “Langue/Pays” du menu “Réglage” et sélectionnez le pays dans lequel fonctionne le téléviseur (page 21). Pour les langues cyrilliques, il est conseillé de sélectionner la Russie si le pays proprement dit ne figure pas sur la liste. • Par le système des menus, sélectionnez le menu “Fonctions”. Lorsqu'on regarde une chaîne grâce à un Puis, placez “Sortie AV3” sur “Auto” (page 20). décodeur branché sur un connecteur Péritel 3/ S , l'image n'est pas correctement décodée ou est instable . Pas de son / Son mais bruits. Image de bonne qualité, mais pas de son. • Appuyez sur la touche 2 +/ - de la télécommande. • Vérifiez que “HP Téléviseur” est bien situé sur “Oui” dans le menu “Fonctions” (page 19). • Vérifiez que le casque n'est pas branché. Son brouillé. • Vérifiez que l'antenne est connectée par le câble coaxial fourni. • Le câble de l'antenne ne doit pas être proche des autres câbles de connexion. • N'utilisez pas de câble de 300 Ohms à double conduit qui pourrait provoquer des interférences. • L’utilisation d’un périphérique à transmission par infrarouges (par ex. un casque sans fil à infrarouges) peut dans certains cas perturber ou être perturbé par votre écran plasma. Dans ce cas, nous vous conseillons d'utiliser un casque qui n'ait pas ce sytème mais dans le cas contraire, placez l'émetteur / récepteur à infrarouges le plus loin possible du téléviseur jusqu'à élimination du bruit, ou rapprochez l'émetteur du récepteur de l'appareil de communication à infrarouges. Le bruit du ventilateur augmente. • Avec le temps, les ouvertures d'aération peuvent se remplir de poussière. Ce dépôt peut diminuer la capacité de refroidissement du ventilateur incorporé à l'appareil. Pour prévenir cet effet, nous vous conseillons d'éliminer la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur. • Si la couleur de l'option que vous désirez appliquer est très Le menu n'est pas opérationnel claire, vous ne pourrez pas effectuer la sélection. On entend un bruit bizarre. La caisse du téléviseur craque. • Les changements de température qui se produisent dans la pièce provoquent parfois des contractions ou des dilatations de la caisse du téléviseur et donc de légers bruits. Ceci n'indique en rien un dysfonctionnement. Le téléviseur émet un bourdonnement. • Le ventilateur du téléviseur fonctionne.Ceci n'indique en rien un dysfonctionnement. Le téléviseur tictaque. • Lorsqu'on allume le téléviseur, ceci active un circuit électrique. Ceci n'indique en rien un dysfonctionnement. On entend un bruit de fond dans le • Lorsqu'on allume le téléviseur, une surtension peut provoquer téléviseur. un bruit de fond. Ceci n'indique en rien un dysfonctionnement. • Vérifiez que le Sélecteur Appareil de la télécommande est sur la La télécommande ne fonctionne pas. position correspondant à l'appareil qu'il est censé contrôler (magnétoscope, télévision ou DVD). • Si la télécommande ne peut contrôler le magnétoscope ou le DVD bien que le Sélecteur Appareil soit sur la bonne position, réintroduisez le code comme expliqué au chapitre “Configuration de la télécommande pour un DVD ou un magnétoscope” (page 31). • Changez les piles. L'indicateur de mise en veille / • Prenez contact avec le centre de service Sony le plus proche. (standby / sleep) clignote sur le téléviseur. Si les problèmes continuent, faites examiner votre téléviseur par un personnel spécialisé. N'ouvrez jamais l'appareil. 34 Informations complémentaires Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en “position horizontale”. Lorsqu’elle doit être en “position verticale”, la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 59 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ABBEVIUE limeux AJACCIO Coli Chiavari ALBERTVILLE tort du Mont ALENCON Mont d’Amain ALES l’Hermitage ALES Mont Boquet AMIENS St-Just/DURY ANGERS Rochefort ANGOULEME St-Saturnin ARGENTON/CREUSE Malicornay AURILLAC ALIVERGNE La Bastide AUTUN Bois de Rol AUXERRE Molesmes AVIGNON Mont Ventoux/LE PONTET BAR DE LUC Willeroncourt BASTIA Serra di Pigno BAYONNE La Rhune BERGERAC Audrix BESANÇON Lomont/BREGILLE BESANÇON Montfaucon BORDEAUX Bouilac BOULOGNE Mont Lambert BOUGES Neuvy BOURG EN BRESSE ”Ramasse” BREST Roc Trédudon BRIVE Lissac CAEN ”Brullemail” CAEN Mont Pincon/CHU CANNES Vallarius CARCASSONE Pic de Nore CHAMBERY Mont du Chat CHAMONIX Aiguille du Midi CHAMPAGNOLLE Le Bulay CHARTES Montlandon CHAUMONT Chalindray CHERBOURG Olgosville CLERMONT-FERRAND Puy de Côme/ROYAT CLUSES St-Sigismond CORTE Antisanti DUON Nuit St-Georges DUNQUERQUE Mont de Cats EPINAL Bois de la Vierge FORBACH Kreutzberg GAP Mont Colombis GEX Mont Rond GRENOBLE Chamrousse GUERET St-Léger HIRSON Landouzy HYERES Cap Bénal LA BAULE ESCOUBLAC “St-Clare” LA ROCHELLE “Mireuil” LAVAL Mont Rochard LE CREUSOT Mont St-Vincent LE HAVRE Harfleur LE HAVRE Basse Normandie LE MANS Mayer LE PUY St-Jean de Nay LENS “Bouvigny” LESPARRE Ordonnac LILLE Boubigny/LAMBERSART LIMOGES Les Cars LONGWY Bois du châ LORIENT “Plaoermeur” LYON Fourvière LYON Mont Pilat MACON Bois de Cenves MANTES Mudétour CANAUX TF1 A2 FR3 63 31 45 48 67 21 39 51 60 24 42 54 27 41 47 21 47 44 24 44 41 CANAL+ ARTE M6 52 60 49 51 31 52 53 34 47 54 07V 65 05 ou 10 10 46 40 48 37 42 51 41 64 37 47 29 63 29 23 51 31 45 48 47 58 34 41 23 57 34 26 43 54 54 34 39 54 44 61 31 44 26 60 37 29 27 23 48 22 21 29 51 25 24 26 54 28 10 06 04 09 64 29 25 58 55 52 65 22 56 59 59 42 65 47 27 27 56 64 54 65 58 58 28 61 50 49 59 28 50 61 62 39 60 22 21 21 50 58 48 59 61 23 22 64 63 55 62 25 53 54 65 45 63 25 24 24 53 61 51 62 03V 08 63 35 46 60 30 40 24 63 51 39 27 56 52 57 33 43 35 27 57 54 45 21 50 47 61 46 57 64 58 40 55 58 64 43 49 61 09V 07V 56 03V 08V 08 10 08 45 65 43 21 38 34 32 38 63 09 47 06 ou 08 05 06 35 58 61 09 46V 59 43V 62 59 62 10V 28 09 05V 06 ou 09 09 06 38 48 21 60 42 24 53 44 60 51 67 05 38 53 60 05V 32 05 05/07/10 08 62 66 10 51 54 28 22 55 53 FR voir page suivante, SVP... Informations complémentaires 35 Les principaux émetteurs français EMETTEURS 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 36 MARSEILLE Grande Etoile MARSEILLE Pomègues MAUBEUGE Rousies MENDE Truc de Fortino MENTON Cap Martin MELZ Luttange MEZIERES Sury MILLAU Levezou MONTLUCON “Maregnon” MONNETTIER MORNEX Mont Saléve MONTMELLIAN Le Fort MONTPELLIER Saint-Baudille MORTAIN Grande Fontaine MORTEAU Monteblon MULHOUSE Belvédère NANCY Malzéville NANTES Hute Goulaine NEUF CHATEL Croixdelle NEVERS “Challuy” NICE Mont Alban/LA MADELEINE NIMES “Bas Rhône” NIORT Maisonnay NIORT Sud Vendée ORLEANS Trainou PARIS Tour Eiffel PARIS EST Chennevières PARIS NORD Sannois PARIS SUD Villebon PARTHENAY Amailoux PERPIGNAN Pic Néoulous PIGNANS N D des Anges POITIERS “Les Couronneries” /Hospital des Champs PORTO VECCHIO Col de Méla PRIVAS Crète Blandine QUIMPER REIMS Charleville REIMS Hutvillers RENNES Saint-Pern ROUEN Grande Couronne SAINT ETTIENNE Croix de Guizay SAINT ETTIENNE “Pilat” SAINT FLOUR Vabres SAINT GINGOLPH Montpélerin SAINT-MALO SAINT-MARTIN DE BELLE VILLE Point de la Masse SAINT-NAZAIRE “Pornichet la Ville-Blais” SAINT-NAZAIRE “Etoile du Matin” SAINT-QUENTIN “Gauchy” SAINT-RAPHAEL Pic de l’Ours SARREBOURG Donon SENS Gisy les Nobles SERRES Beaumont STRASBOURG Nordhein TARASCON S/ARIEGE Montoulieu TOULON Cap Sicié TOULOUSE Pechbonnieu TOULOUSE Pic du Midi TOULOUSE Acquitaine TOURETTE DU CHAHTEAU Mt Vial TOURS Chissay TROYES Les riceys USSEL Meymac UTELLE La Madone VALENCE “St-Romaine de l’Erps” VALENCIENNES “marly” VANNES Moustoir’ AC VERDUN Septsarges VILLERS COTTEREST Fleury VITTEL Thullières WISSEMBOURG Eselberg CANAUX TF1 A2 FR3 CANAL+ ARTE M6 29 40 39 37/31 62 37 29 47 23 46 42 34 50 34 23 44 26 43 45 68 56 31 26 41 05 57 29 32 54 32 38 42 64 56 50 48 27 23 23 51 45 58 50 52 54 21 29 29 48 48 61 53 55 51 24 26 26 54 05 08 09V 65 64 58 61 66 ou 32 22 28 06V 42 25 43 45 49 52 22 46 39 22 46 39 52 49 25 43 25 58 45 28 40 56 62 55 28 40 41 51 31 38 06 53 59 65 52 30 48 65 58 53 33 58 62 42 41 41 40 64 29 29 43 39 23 35 46 52 39 53V 34 58 37 23 46 45 33 30 40 49 41 45 37 61 31 26 40 42 26 33 43 55 63 42 63 34 59 65 31 62 62 48 23 51 29 54 26 55 30 52 33 25 40 57 50 62 52 51 45 27 28 53 63 53 56 55 48 39 21 10V 57 60 32 34 54 65 27 42 47 62 59 24 45 44 22 50 60 56 43 49 54 42 24 47 65 62 21 39 41 50 65 65V 30 54 56 59 59V 35 48 53 62 62V 32 51 05 68 05V 36 10 39 49 Informations complémentaires 64 09 63 52 48V 55 55 21 43 65 37 07 56 06 36 09 07 07 38 10 07 06 05 04 10V 08 09 07 05 57 29 07 53 49 58 34 voir page suivante, SVP... Les principaux émetteurs français Répartition Européenne des normes et standards FR Informations complémentaires 37 http://www.sony.net/ Sony España, S.A. Printed in Spain IMPRESO EN ESPAÑA Dep. Leg. B-6110-2003 BENGAR - Granollers
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135

Sony KE-32TS2E Manual de usuario

Categoría
Televisores de plasma
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para