Samsung OM24E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Samsung OM24E es un monitor versátil y multifuncional con una amplia gama de características y casos de uso.

Este monitor está diseñado para brindar una experiencia visual superior con su pantalla de alta resolución y tecnología de imagen avanzada. Es perfecto para profesionales creativos, diseñadores gráficos, fotógrafos y jugadores que exigen una calidad de imagen excepcional.

El OM24E también cuenta con una variedad de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, DisplayPort y USB, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos, como ordenadores, portátiles, consolas de juegos y reproductores de Blu-ray.

El Samsung OM24E es un monitor versátil y multifuncional con una amplia gama de características y casos de uso.

Este monitor está diseñado para brindar una experiencia visual superior con su pantalla de alta resolución y tecnología de imagen avanzada. Es perfecto para profesionales creativos, diseñadores gráficos, fotógrafos y jugadores que exigen una calidad de imagen excepcional.

El OM24E también cuenta con una variedad de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, DisplayPort y USB, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos, como ordenadores, portátiles, consolas de juegos y reproductores de Blu-ray.

BN68-07744A-00
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States
and other countries.
OH24E OM24E
|English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
|Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
|Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
|English
- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior
notice to improve the performance.
- Download the user manual from the website for further details.
http://www.samsung.com/displaysolutions
|Français
- La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons
d’amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l’utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
|Español
- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el
rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
Troubleshooting Guide
Guide de dépannage
Solución de problemas
|English
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the
screen.
Check that the product is connected correctly with
a cable.
Check that the device connected to the product is
powered on.
Not Optimum Mode is displayed.
This message is displayed when a signal from the
graphics card exceeds the products maximum
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set the
maximum resolution and frequency according to the
product specifications.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.
The screen is blurry.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
The screen appears unstable and
shaky.
Check that the resolution and frequency of the PC
and graphics card are set within a range compatible
with the product. Then, change the screen settings
if required by referring to the Additional Information
on the product menu and the Standard Signal Mode
Table.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat.
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs switched
on in the vicinity.
|Français
Problèmes Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC
et assurez-vous quelle est solide.
Aucun signal s'affiche à l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec
un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est
sous tension.
Pas le mode optimal est
affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte
vidéo excède la résolution et la fréquence maximales
de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
standard et réglez la résolution et la fréquence
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
Lécran n’est pas clair.
Lécran est flou.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
recommandé.
Lécran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de
la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible
avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran
au besoin en vous reportant à la section Information
supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau
des modes de signal standard.
Des ombres et des images
fantômes persistent à l’écran.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement
(+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au
néon se trouve à proximité.
|Español
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto y
el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al producto
esté encendido.
Modo no óptimo se muestra
en la pantalla.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta
gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del
producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y
configure la frecuencia y la resolución máximas en
función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un
aspecto claro. La pantalla está
borrosa.
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles
recomendados.
La pantalla aparece inestable y
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo
compatible con el producto. A continuación, consulte
la información adicional en el menú del producto y la
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la
configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes
reflejadas a la izquierda de la
pantalla.
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente
colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
especial conectada en las inmediaciones.
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
AUDIO OUT
RJ45
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
RGB IN
RGB / HDMI / AUDIO IN
(Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) /
(Solo se admite el modelo OM24E.)
(Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) /
(Solo se admite el modelo OM24E.)
HDMI IN
RGB / HDMI / AUDIO IN
(Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) /
(Solo se admite el modelo OM24E.)
HDMI IN
HDMI IN
RGB / HDMI / AUDIO IN
(Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) /
(Solo se admite el modelo OM24E.)
HDMI IN
RS232C IN
RJ45
HUB
|English
Use Cat7(*STP Type) cable for the connection.
*Shielded Twist Pair
|Français
Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion.
*paire torsadée blindée
|Español
Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión.
*Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair)
OH24E
OM24E
OM24E
OH24E OM24E
AMBIENT
SENSOR IN
RGB /
HDMI /
AUDIO IN
RGB IN
USB
RJ45
RS232C
IN
HDMI IN
AUDIO
OUT
USB
Components
• Quick Setup Guide
• Regulatory guide
• Batteries (Not available in some locations)
• Light sensor (Model OM24E is only supported.)
• Warranty card (Not available in some locations)
• Power cord
• Remote Control
Composants
• Guide de démarrage rapide
• Guide de réglementation
• Piles (Non disponible dans certaines régions)
• Capteur de lumière (Seul le modèle OM24E est pris en charge.)
• Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
• Cordon d'alimentation
• Télécommande
Componentes
• Guía de configuración rápida
• Guía de regulaciones
• Pilas (No disponible en algunos lugares)
• Sensor de iluminación (Solo se admite el modelo OM24E.)
• Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
• Cable de alimentación
• Mando a distancia
|English
1 Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
- Model OM24E is only supported.
2 Receives sound from a PC via an audio cable.
- Model OM24E is only supported.
3 Connects to a source device using a D-SUB cable.
- Model OM24E is only supported.
4 Connect to a USB memory device.
- Model OM24E is only supported.
5 Connect to a USB memory device.
6 Connects to a source device using an HDMI cable.
7 Connects to MDC using a LAN cable.
8 Connects to MDC using an RS232C adapter.
9 Connects to the audio of a source device.
Because the OH24E is a waterproof product, there is not enough space for cable storage.
A cored or thick HDMI cable is difficult to store and may cause issues when you use the product.
|Français
1 Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
- Seul le modèle OM24E est pris en charge.
2 Reçoit le son d’un PC par le biais d’un câble audio.
- Seul le modèle OM24E est pris en charge.
3 Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble D-SUB.
- Seul le modèle OM24E est pris en charge.
4 Connexion à un périphérique USB.
- Seul le modèle OM24E est pris en charge.
5 Connexion à un périphérique USB.
6 Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI.
7 Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.
8 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
9 Se connecte à la prise audio d’une source.
Le modèleOH24E étant un produit résistant à l’eau, il n’y a pas assez despace pour ranger les câbles.
Il est difficile de ranger un câbleHDMI rigide ou épais, ce qui risque de poser problème lors de l’utilisation du produit.
|Español
1 Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
- Solo se admite el modelo OM24E.
2 Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
- Solo se admite el modelo OM24E.
3 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
- Solo se admite el modelo OM24E.
4 Conecta con un dispositivo de memoria USB.
- Solo se admite el modelo OM24E.
5 Conecta con un dispositivo de memoria USB.
6 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
7 Conecta con MDC mediante un cable LAN.
8 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
9 Conexión del audio de un dispositivo de origen.
El OH24E es un producto impermeable, por lo que no hay espacio suficiente para el almacenamiento de cables.
Es difícil almacenar cables HDMI rígidos o gruesos, y podrían causar problemas al usar el producto.
|English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program.
The MDC program is available on the website.
|Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-vous à l’Aide
après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
|Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras
instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web.
OHE_OME-NA-QSG_BN68-07744A-00.indd 1 2015-11-24  5:46:42
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une tension
élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un
quelconque contact avec des pièces internes
de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une documentation
importante relative au fonctionnement et à la
maintenance de ce produit a été fournie avec
ce dernier.
» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce
dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif
dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil
ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement
un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le
désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
|Français
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of
contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important literature
concerning operation and maintenance has
been included with this product.
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must
never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall
not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug
and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be
readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit
by POWER.
» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
|English
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las
ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro
producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica.
(Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente
enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar
siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el
botón de ENCENDIDO/APAGADO.
|Español
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR.
PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL
CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo
de contacto con las partes internas de este
producto.
Este símbolo advierte de que, junto con este
producto, se incluye documentación importante
relacionada con su funcionamiento y
mantenimiento.
Country Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE 0800-555-SAMS (7267)
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
GUATEMALA 1-800-299-0033
HONDURAS 800-2791-9111
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col.
Anzures Delegación Miguel Hidalgo, Distrito Federal CP 11590
NICARAGUA 001-800-5077267
PANAMA 800-0101
PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267)
PERU 0800-777-08
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 0800-SAMS (7267)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: http://www.samsung.com
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website:
www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
PowerSaver
PowerSaver
Normal Operation
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support
the DPM Mode)
Power off
(Power Button)
Power off
(Power Switch)
Rating Typical Max
Power Indicator
OH24E
Off Blinking On Off
Power
Consumption
110 W 99 W 110 W Less than 0.5 W Less than 0.5 W 0 W
OM24E 110 W 83 W 110 W Less than 0.5 W Less than 0.5 W 0 W
- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed.
|English
Specifications
Model Name OH24E OM24E
Panel
Size 24 CLASS (23.7 inches / 60.3 cm)
Display area 525.888 mm (H) x 295.812 mm (V) / 20.7 inches (H) x 11.6 inches (V)
Dimensions (W x H x D)
563.2 x 333.2 x 66.5 mm /
22.2 x 13.1 x 2.6 inches
549.8 x 319.7 x 58.0 mm /
21.6 x 12.6 x 2.3 inches
Weight 10.6 kg / 23.4 Ibs 3.5 kg / 7.7 Ibs
Audio Output - 5 W
Synchronization
Horizontal Frequency 30 – 81 kHz
Vertical Frequency 48 – 75 Hz
Resolution
Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Maximum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz
Power Supply
AC 100 to 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating
Temperature : -22 °F - 122 °F (-30 °C - 50 °C)
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Temperature : 32 °F - 122 °F (0 °C - 50 °C)
Humidity : 10% – 80%, non-condensing
Storage
Temperature : -4 °F - 122 °F (-20 °C - 50 °C)
Humidity : 5% – 95%, non-condensing
- This device is a Class A digital apparatus.
PowerSaver
PowerSaver
Fonctionnement normal
Mode d’économie
d’énergie
(signal SOG: modeDPM
non pris en charge)
Mise hors
tension
(bouton
d’alimentation)
Mise hors
tension
(interrupteur)
Puissance
nominale
Type Max.
Témoin
d’alimentation
OH24E
Hors tension Clignotement Sous tension Hors tension
Consommation
d’énergie
110 W 99 W 110 W Moins de 0.5 W Moins de 0.5 W 0 W
OM24E 110 W 83 W 110 W Moins de 0.5 W Moins de 0.5 W 0 W
- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions d’utilisation ou les modifications des réglages.
|Français
Spécifications
Nom du modèle OH24E OM24E
Panneau
Taille Classe 24” (23.7 pouces / 60.3 cm)
Zone d’affichage 525.888 mm (H) x 295.812 mm (V) / 20.7 pouces (H) x 11.6 pouces (V)
Dimensions (L x H x P)
563.2 x 333.2 x 66.5 mm /
22.2 x 13.1 x 2.6 pouces
549.8 x 319.7 x 58.0 mm /
21.6 x 12.6 x 2.3 pouces
Poids 10.6 kg / 23.4 Ibs 3.5 kg / 7.7 Ibs
Sortie audio - 5 W
Synchronisation
Fréquence horizontale 30 – 81 kHz
Fréquence verticale 48 – 75 Hz
Résolution
Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz
Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz
Alimentation électrique
AC 100 à 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil car la tension standard peut
varier d’un pays à l’autre.
Considérations
environnementales
Fonctionnement
Température : -22 °F - 122 °F (-30 °C - 50 °C)
Humidité : 10% – 80%, sans
condensation
Température : 32 °F - 122 °F (0 °C - 50 °C)
Humidité : 10% – 80%, sans
condensation
Rangement
Température : -4 °F - 122 °F (-20 °C - 50 °C)
Humidité : 5% – 95%, sans condensation
- Cet appareil est un appareil numérique de catégorieA.
Ahorro de energía
Ahorro de energía
Funcionamiento normal
Modo de ahorro de
energía
(Señal SOG: no admite el
modo DPM)
Apagado
(Botón de
encendido)
Apagado
(Interruptor de
encendido)
Clasificación Normal Máx
Indicador de
encendido
OH24E
Apagado Parpadeo Encendido Apagado
Consumo de
energía
110 W 99 W 110 W Menos de 0.5 W Menos de 0.5 W 0 W
OM24E 110 W 83 W 110 W Menos de 0.5 W Menos de 0.5 W 0 W
-
El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración.
|Español
Especificaciones
Nombre del modelo OH24E OM24E
Panel
Tamaño Clase 24 (60.3 cm / 23.7 pulgadas)
Área de visualización 52.5888 cm (H) x 29.5812 cm (V)
Dimensiones (An x Al x Pr) 56.32 x 33.32 x 6.65 cm 54.98 x 31.97 x 5.8 cm
Peso 10.6 kg 3.5 kg
Salida de audio - 5 W
Sincronización
Frecuencia horizontal 30 – 81 kHz
Frecuencia vertical 48 – 75 Hz
Resolución
Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz
Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz
Alimentación eléctrica
100 CA hasta 240 V CA, 60 / 50 Hz ± 3 Hz
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje
estándar puede variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento
Temperatura: -30 °C - 50 °C (-22 °F - 122 °F)
Humedad: del 10% al 80%, sin
condensación
Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F)
Humedad: del 10% al 80%, sin
condensación
Almacenamiento
Temperatura: -20 °C - 50 °C (-4 °F - 122 °F)
Humedad: del 5% al 95%, sin condensación
- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.
OHE_OME-NA-QSG_BN68-07744A-00.indd 2 2015-11-24  5:46:44

Transcripción de documentos

Checking the Components Reverse Side Vérification des composants Comprobación de los componentes Arrière de l'appareil Parte posterior |English | |English | Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing. 1 Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal. - Model OM24E is only supported. 2 Receives sound from a PC via an audio cable. - Model OM24E is only supported. 3 Connects to a source device using a D-SUB cable. - Model OM24E is only supported. 4 Connect to a USB memory device. - Model OM24E is only supported. 5 Connect to a USB memory device. 6 Connects to a source device using an HDMI cable. 7 Connects to MDC using a LAN cable. 8 Connects to MDC using an RS232C adapter. 9 Connects to the audio of a source device. Because the OH24E is a waterproof product, there is not enough space for cable storage. A cored or thick HDMI cable is difficult to store and may cause issues when you use the product. Quick Setup Guide Components • • • • Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida Quick Setup Guide Regulatory guide Batteries (Not available in some locations) Light sensor (Model OM24E is only supported.) OM24E • Warranty card (Not available in some locations) • Power cord • Remote Control OH24E AMBIENT SENSOR IN |Français | Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. Composants • • • • OH24E OM24E RGB / HDMI / AUDIO IN Guide de démarrage rapide • Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) Guide de réglementation • Cordon d'alimentation Piles (Non disponible dans certaines régions) • Télécommande Capteur de lumière (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) |Français | OM24E 1 Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux. - Seul le modèle OM24E est pris en charge. 2 Reçoit le son d’un PC par le biais d’un câble audio. - Seul le modèle OM24E est pris en charge. 3 Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble D-SUB. - Seul le modèle OM24E est pris en charge. 4 Connexion à un périphérique USB. - Seul le modèle OM24E est pris en charge. 5 Connexion à un périphérique USB. 6 Se connecte à un périphérique source à l’aide d’un câble HDMI. 7 Se connecte au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN. 8 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. 9 Se connecte à la prise audio d’une source. Le modèle OH24E étant un produit résistant à l’eau, il n’y a pas assez d’espace pour ranger les câbles. Il est difficile de ranger un câble HDMI rigide ou épais, ce qui risque de poser problème lors de l’utilisation du produit. RGB IN |Español | Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes. Componentes • • • • Guía de configuración rápida • Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares) Guía de regulaciones • Cable de alimentación Pilas (No disponible en algunos lugares) • Mando a distancia Sensor de iluminación (Solo se admite el modelo OM24E.) USB OH24E OM24E |English | -- The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance. -- Download the user manual from the website for further details. http://www.samsung.com/displaysolutions USB HDMI IN RJ45 RS232C IN |Español | AUDIO OUT 1 Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz. - Solo se admite el modelo OM24E. 2 Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio. - Solo se admite el modelo OM24E. 3 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB. - Solo se admite el modelo OM24E. 4 Conecta con un dispositivo de memoria USB. - Solo se admite el modelo OM24E. 5 Conecta con un dispositivo de memoria USB. 6 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. 7 Conecta con MDC mediante un cable LAN. 8 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. 9 Conexión del audio de un dispositivo de origen. El OH24E es un producto impermeable, por lo que no hay espacio suficiente para el almacenamiento de cables. Es difícil almacenar cables HDMI rígidos o gruesos, y podrían causar problemas al usar el producto. |Français | -- La couleur et l’aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration de la performance. -- Téléchargez le manuel de l’utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. |Español | -- El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. -- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. BN68-07744A-00 Connecting and Using a Source Device Troubleshooting Guide Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Guide de dépannage Solución de problemas Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a un PC RGB IN (Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) / (Solo se admite el modelo OM24E.) Connecting to an Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio AUDIO OUT Connecting to MDC Connexion à MDC Conexión a MDC |English | RS232C IN RJ45 (Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) / (Solo se admite el modelo OM24E.) Solutions Problèmes Solutions Problemas Soluciones The screen keeps switching on and off. Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre. Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous qu’elle est solide. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. HDMI IN HUB Not Optimum Mode is displayed. Connecting the LAN Cable Connexion du câble LAN Conexión del cable LAN RJ45 RGB / HDMI / AUDIO IN (Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) / (Solo se admite el modelo OM24E.) |English | |English | HDMI IN Use Cat7(*STP Type) cable for the connection. *Shielded Twist Pair |Français | Utilisez un câble Cat7 (de type *STP) pour la connexion. *paire torsadée blindée Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo HDMI IN |Español | Utilice un cable Cat 7 (tipo *STP) para la conexión. *Par trenzado apantallado (del inglés Shielded Twist Pair) For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. |Français | Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. Check that the product is connected correctly with a cable. This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Check the cable connection to the product. The screen is not clear. The screen is blurry. Set the resolution and frequency to the recommended level. The screen appears unstable and shaky. Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table. There are shadows or ghost images left on the screen. Aucun signal s'affiche à l'écran. Check that the device connected to the product is powered on. The images on the screen look distorted. Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-vous à l’Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web. |Español | |Español | Issues No Signal is displayed on the screen. RGB / HDMI / AUDIO IN |Français | Pas le mode optimal est affiché. Make sure that the power cord is connected. Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Modo no óptimo se muestra en la pantalla. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. Compruebe la conexión del cable al producto. L’écran n’est pas clair. L’écran est flou. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. La pantalla no presenta un aspecto claro. La pantalla está borrosa. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard. La pantalla aparece inestable y temblorosa. L’écran apparaît instable et vacillant. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-). Check if the batteries are flat. Check for power failure. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. Sin señal se muestra en la pantalla. Les images à l’écran apparaissent déformées. Make sure that the batteries are correctly in place (+/-). The remote control does not work. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble. Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Vérifiez si les piles sont épuisées. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario. Compruebe si las pilas están descargadas. El mando a distancia no funciona. Compruebe si hay fallos en la alimentación. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité. Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones. RGB / HDMI / AUDIO IN (Model OM24E is only supported.) / (Seul le modèle OM24E est pris en charge.) / (Solo se admite el modelo OM24E.) HDMI IN OHE_OME-NA-QSG_BN68-07744A-00.indd 1 2015-11-24 5:46:42 |English | |Français | Specifications Model Name Panel OH24E OM24E Size 24 CLASS (23.7 inches / 60.3 cm) Display area 525.888 mm (H) x 295.812 mm (V) / 20.7 inches (H) x 11.6 inches (V) OH24E Panneau 549.8 x 319.7 x 58.0 mm / 21.6 x 12.6 x 2.3 inches Dimensions (L x H x P) Weight 10.6 kg / 23.4 Ibs 3.5 kg / 7.7 Ibs Audio Output - 5W Dimensions (W x H x D) Resolution Horizontal Frequency 30 – 81 kHz Vertical Frequency 48 – 75 Hz Optimum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz Maximum Resolution 1920 x 1080 @ 60 Hz Power Supply Environmental considerations Operating Temperature : -22 °F - 122 °F (-30 °C - 50 °C) Humidity : 10% – 80%, non-condensing Storage Temperature : -4 °F - 122 °F (-20 °C - 50 °C) Humidity : 5% – 95%, non-condensing Temperature : 32 °F - 122 °F (0 °C - 50 °C) Humidity : 10% – 80%, non-condensing Taille Classe 24” (23.7 pouces / 60.3 cm) Zone d’affichage 525.888 mm (H) x 295.812 mm (V) / 20.7 pouces (H) x 11.6 pouces (V) Poids 10.6 kg / 23.4 Ibs 3.5 kg / 7.7 Ibs Sortie audio - 5W 30 – 81 kHz Fréquence verticale 48 – 75 Hz Résolution optimale 1920 x 1080 @ 60 Hz Résolution maximale 1920 x 1080 @ 60 Hz Considérations environnementales Fonctionnement Température : 32 °F - 122 °F (0 °C - 50 °C) Humidité : 10% – 80%, sans condensation Tamaño Clase 24 (60.3 cm / 23.7 pulgadas) Área de visualización 52.5888 cm (H) x 29.5812 cm (V) Web site: http://www.samsung.com Country Customer Care Center 56.32 x 33.32 x 6.65 cm 54.98 x 31.97 x 5.8 cm U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) Peso 10.6 kg 3.5 kg CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 5W ARGENTINE 0800-555-SAMS (7267) BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) Frecuencia horizontal 30 – 81 kHz Frecuencia vertical 48 – 75 Hz Resolución óptima 1920 x 1080 a 60 Hz CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz COLOMBIA Bogotá en el 600 12 72 Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112 Y desde tu celular #726 100 CA hasta 240 V CA, 60 / 50 Hz ± 3 Hz Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países. COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) DOMINICAN REPUBLIC 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786) EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864) GUATEMALA 1-800-299-0033 HONDURAS 800-2791-9111 JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) Alimentación eléctrica Consideraciones medioambientales Funcionamiento Almacenamiento Température : -4 °F - 122 °F (-20 °C - 50 °C) Humidité : 5% – 95%, sans condensation Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE OM24E Dimensiones (An x Al x Pr) Resolución Température : -22 °F - 122 °F (-30 °C - 50 °C) Humidité : 10% – 80%, sans condensation OH24E Salida de audio AC 100 à 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz Reportez-vous à l’étiquette à l’arrière de l’appareil car la tension standard peut varier d’un pays à l’autre. Alimentation électrique Panel Sincronización Fréquence horizontale Rangement -- This device is a Class A digital apparatus. Nombre del modelo 549.8 x 319.7 x 58.0 mm / 21.6 x 12.6 x 2.3 pouces Résolution AC 100 to 240 VAC, 60 / 50 Hz ± 3 Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. OM24E 563.2 x 333.2 x 66.5 mm / 22.2 x 13.1 x 2.6 pouces Synchronisation Contact SAMSUNG WORLD WIDE Especificaciones Nom du modèle 563.2 x 333.2 x 66.5 mm / 22.2 x 13.1 x 2.6 inches Synchronization |Español | Spécifications Temperatura: -30 °C - 50 °C (-22 °F - 122 °F) Humedad: del 10% al 80%, sin condensación Temperatura: 0 °C - 50 °C (32 °F - 122 °F) Humedad: del 10% al 80%, sin condensación Temperatura: -20 °C - 50 °C (-4 °F - 122 °F) Humedad: del 5% al 95%, sin condensación -- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A. 01-800-SAMSUNG (726-7864) -- Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A. (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 PowerSaver PowerSaver Normal Operation PowerSaver Rating Power Indicator Power Consumption OH24E OM24E Typical Max Off Power saving mode (SOG Signal : Not Support the DPM Mode) Power off (Power Button) Blinking On Off Power off (Power Switch) 110 W 99 W 110 W Less than 0.5 W Less than 0.5 W 0W 110 W 83 W 110 W Less than 0.5 W Less than 0.5 W 0W -- The displayed power consumption level can vary in different operating conditions or when settings are changed. Ⓡ Ahorro de energía Fonctionnement normal PowerSaver Puissance nominale Témoin d’alimentation OH24E Consommation d’énergie OM24E Type Max. Hors tension Mode d’économie d’énergie (signal SOG : mode DPM non pris en charge) Mise hors tension (bouton d’alimentation) Funcionamiento normal Mise hors tension (interrupteur) Ahorro de energía Indicador de encendido OH24E Consumo de energía OM24E Clignotement Sous tension Hors tension 110 W 99 W 110 W Moins de 0.5 W Moins de 0.5 W 0W 110 W 83 W 110 W Moins de 0.5 W Moins de 0.5 W 0W -- Le niveau de consommation affiché peut varier selon les conditions d’utilisation ou les modifications des réglages. Clasificación Normal Máx Apagado Modo de ahorro de energía (Señal SOG: no admite el modo DPM) Apagado (Botón de encendido) Apagado (Interruptor de encendido) Parpadeo Encendido Apagado 110 W 99 W 110 W Menos de 0.5 W Menos de 0.5 W 0 W 110 W 83 W 110 W Menos de 0.5 W Menos de 0.5 W 0 W MEXICO Dirección: General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col. Anzures Delegación Miguel Hidalgo, Distrito Federal CP 11590 NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-0101 PARAGUAY 0800-11-SAMS (7267) PERU 0800-777-08 PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 0800-SAMS (7267) VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) -- El nivel de consumo de energía que se muestra puede variar en diferentes condiciones operativas o si se cambia la configuración. Ⓡ SOLO MÉXICO IMPORTADO POR : |English | |Français | |Español | Warning! Important Safety Instructions Avertissement ! Consignes de sécurité importantes Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d'une tension élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit. Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier. PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto. Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. »» If your equipment uses an AC adapter: - Only use the AC adapter with your product by Samsung. »» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. »» Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - Do not use the power cord with other products. »» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. »» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. »» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. »» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) »» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). »» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. »» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. »» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. »» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. »» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. »» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. »» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) »» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). »» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. »» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. »» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. »» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. »» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. »» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) »» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). »» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. »» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. OHE_OME-NA-QSG_BN68-07744A-00.indd 2 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 2015-11-24 5:46:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung OM24E Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Samsung OM24E es un monitor versátil y multifuncional con una amplia gama de características y casos de uso.

Este monitor está diseñado para brindar una experiencia visual superior con su pantalla de alta resolución y tecnología de imagen avanzada. Es perfecto para profesionales creativos, diseñadores gráficos, fotógrafos y jugadores que exigen una calidad de imagen excepcional.

El OM24E también cuenta con una variedad de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, DisplayPort y USB, lo que lo hace compatible con una amplia gama de dispositivos, como ordenadores, portátiles, consolas de juegos y reproductores de Blu-ray.