Globe C9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones para los modelos de la
cortadora gastronómica Globe: C9, C10 y C12
Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes que
deben seguirse de manera estricta cuando se use el equipo.
Para obtener información sobre el servicio técnico de su cortadora:
1. Visite nuestro sitio web en www.globefoodequip.com
2. O bien, llame al Departamento de Servicio de Globe al 937-299-8625 y solicite la
información de contacto de su compañía de servicio técnico local.
Visite nuestro sitio web para obtener información sobre productos adicionales y disponibles de Globe.
www.globefoodequip.com
Cortadoras, batidoras, equipos de cocina para encimeras, picadoras de carne y balanzas
- AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD -
N.º de modelo:
N.º de serie:
REGISTRO DE GARANTÍA
ESCANEE EL CÓDIGO DE RESPUESTA RÁPIDA CON SU
DISPOSITIVO MÓVIL O VISITE WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM PARA
COMPLETAR Y ENVIAR SU REGISTRO DE GARANTÍA.
www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form
Modelo C12
2010
Página 2
ATENCIÓN PROPIETARIOS Y OPERARIOS ...................................................................................................................... 3
COMPONENTES CLAVE DE LA CORTADORA .................................................................................................................. 4
CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA LA CORTADORA DE GLOBE ................................................................................... 5
INSTALACIÓN ...................................................................................................................................................................... 6-7
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................................ 8-9
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN .............................................................................................................................................. 10-13
AFILADO DE LA CUCHILLA ................................................................................................................................................ 14-15
INSPECCIÓN, MANTENIMIENTO SENCILLO Y REPARACION ........................................................................................ 16-17
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................................................................... 18
GARANTÍA LIMITADA DE LA CORTADORA ....................................................................................................................... 20
GLOBE FOOD EQUIPMENT CO.
2153 DRYDEN RD.
DAYTON, OH 45439
Número gratuito: 800-347-5423
TELÉFONO: 937-299-5493
FAX: 937-299-8623
SITIO WEB: www.globefoodequip.com
© Globe Food Equipment Company, 2012 Impreso en los EE. UU. 6/2014 Ver. 1 Rev. 2 6-2014
Índice
Página 3
Atención propietarios y operarios
El equipo de Globe está diseñado para proporcionar años de procesamiento de productos alimenticios seguro y productivo,
siempre que el equipo se use de conformidad con las instrucciones de este manual y se realice un mantenimiento adecuado.
Es importante tener en cuenta que, a menos que el operario esté capacitado y sea supervisado de manera adecuada, existe la
posibilidad de que sufra lesiones graves. Los propietarios de este equipo son responsables de asegurarse de que se use de
manera correcta y segura. Se debe seguir estrictamente todas las instrucciones que se incluyen en este manual y se debe cumplir
con los requisitos de la legislación local, estatal o federal.
Los propietarios no deben permitir que ninguna persona toque el equipo, a menos que sea mayor de 18 años de edad, esté
capacitada y supervisada de manera adecuada y haya leído y comprendido este manual. Los propietarios deben asegurarse de que
ningún cliente, visitante o personal no autorizado toque el equipo. Recuerde que Globe no puede prever todas las circunstancias
ni todos los entornos en los cuales se operará este equipo. Es responsabilidad del propietario y del operador mantenerse alerta
ante cualquier peligro planteado por el funcionamiento de este equipo, particularmente la cuchilla alada y todas las piezas
móviles. Si en alguna ocasión no está seguro sobre una tarea en particular o sobre el método adecuado para el funcionamiento
este equipo, consulte a su supervisor antes de poner el equipo en funcionamiento.
Para evitar enfermedades o la muerte provocada por la propagación de patógenos transmitidos por alimentos, es importante limpiar
y desinfectar correctamente toda la cortadora, ya que cualquier supercie de la cortadora puede contaminarse. Es responsabilidad
del propietario/operario de la cortadora seguir todas las pautas, instrucciones y leyes que establecen los departamentos sanitarios
locales y estatales y los fabricantes de desinfectantes químicos.
Al limpiar su cortadora, preste especial atención a las grietas, costuras rotas y cualquier área donde se puedan acumular restos
de comida. Si su cortadora, o cualquiera de sus partes, está dañada o rota, será más difícil limpiar y desinfectar la unidad
adecuadamente. Si su cortadora está dañada o necesita reparación, comuníquese de inmediato con un técnico con experiencia
para asegurarse de que la cortadora se pueda desinfectar adecuadamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Globe
llamando al 937-299-5493.
Este manual incluye información que complementa sus procedimientos para mejorar la desinfección de su máquina, además
de una sección de Consejos de seguridad donde encontrará una serie de precauciones a seguir para ayudar a promover el uso
seguro de este equipo. En todo el manual, observará advertencias adicionales sobre posibles peligros.
La advertencias relacionadas con su seguridad personal se indican con:
Las advertencias relacionadas con los posibles daños al equipo se indican con:
Junto con este equipo se incluye un póster con información para inspección, limpieza y desinfección. Este póster se debe colocar
cerca de la cortadora, en una ubicación que sea fácilmente visible para el operario. El propietario de la cortadora debe asegurarse
de que este manual esté disponible para que cualquier operario pueda consultarlo con facilidad. Globe ha colocado diversas
etiquetas de advertencia en inglés en la cortadora. También hay etiquetas disponibles en francés y en español, y pueden reemplazar
a las etiquetas en inglés a criterio del propietario. Si las etiquetas de advertencia, el póster o este manual se extravían, dañan o
son ilegibles, o si necesita copias adicionales, comuníquese con su representante más cercano o directamente con Globe para
obtenerlas sin cargo.
Recuerde que ni este manual ni el póster ni las etiquetas de advertencia reemplazan la necesidad de estar alerta,
de entrenar correctamente y supervisar a los operarios y de usar el sentido común cuando se utilice este equipo.
o
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
Página 4
Componentes clave de la cortadora
Cubierta de
la cuchilla
Carro
deslizante de
alimentos
Perilla de
desenganche
del carro
deslizante de
alimentos
Dial de espesor de
lonja
Pie de goma
Botón de reinicio del
motor
Receptáculo
Deector de lonchas
Protector de
la cortadora
Perilla de desenganche
de la cubierta de la
cuchilla
Encendido/apagado
Barra de
mando
deslizante
Contrapeso
Manija del
contrapeso
Alador de la
cuchilla
Perilla de
desenganche del
alador de
la cuchilla
Cuchilla
Modelo C12
Etiqueta de advertencia
Página 5
Consejos de seguridad para la cortadora de Globe
HOJA DE CUCHILLA
AFILADA
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES:
NUNCA toque la cortadora sin haber recibido capacitación y sin la autorización de sus supervisores, o si es menor de
18 años de edad. Lea este manual de instrucciones antes de operar la cortadora.
SOLAMENTE Instale la cortadora sobre una supercie plana y antideslizante que no sea inamable y que esté en un
área de trabajo limpia y bien iluminada, lejos del alcance de niños y visitantes.
SIEMPRE enchufe la cortadora a tierra utilizando una fuente de alimentación adecuada.
NUNCA TOQUE LA CUCHILLA. Mantenga las manos y los brazos lejos de todas las piezas móviles.
NUNCA OPERE la cortadora sin que la cubierta de la cuchilla y sin que el alador de la cuchilla estén instalados de
manera segura.
MANTÉNGASE ALERTA cuando la cortadora esté encendida y en movimiento.
NUNCA SOSTENGA CON LA MANO EL PRODUCTO ALIMENTICIO MIENTRAS LO ESTÁ CORTANDO. Para cortar,
sostenga solo la manija del contrapeso.
NO TOME LAS LONJAS CON LA MANO. Deje que las lonjas caigan sobre el receptáculo.
SIEMPRE apague la cortadora y gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta que se detenga después de
cada uso.
ANTES DE LIMPIAR, AFILAR, REALIZAR UN SERVICIO TÉCNICO O QUITAR CUALQUIER PARTE, siempre
APAGUE la cortadora, gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta que se detenga, retire el carro deslizante
de alimentos y desenchufe el cable de alimentación.
SIEMPRE limpie y desinfecte adecuadamente la cortadora. Para evitar enfermedades o la muerte provocada por
la propagación de patógenos transmitidos por alimentos, es importante limpiar y desinfectar correctamente toda la
cortadora ya que la supercie de la cortadora puede contaminarse. Es responsabilidad del propietario/operario de la
cortadora seguir todas las pautas, instrucciones y leyes que establecen los departamentos sanitarios locales y estatales
y los fabricantes de desinfectantes químicos.
UTILICE SOLAMENTE ACCESORIOS GLOBE instalados correctamente.
ADVERTENCIA
Página 6
Instalación
DESEMBALAJE
1. Desembale la cortadora inmediatamente después de recibirla. Si la máquina está dañada, guarde el material de emba-
laje y comuníquese con el transportista en un plazo de quince (15) días a partir de la fecha de entrega y comuníquese
inmediatamente con su proveedor del equipo. No puede reclamar daños después de quince (15) días de recibirla.
2. Junto con la cortadora, se incluyen cuatro pies de goma, aceite lubricante y un manual de instrucciones. Si no se reciben
todos estos elementos, comuníquese con Globe o con su proveedor local.
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES, INSTALE LA CORTADORA CORRECTAMENTE
EN UN ÁREA DE TRABAJO ADECUADA
SIEMPRE instale el equipo en un área de trabajo con luz y espacio adecuados.
SOLAMENTE opere el equipo en una supercie sólida, nivelada, antideslizante que no sea inamable.
NUNCA opere la cortadora con un cable de alimentación o un enchufe dañados.
NUNCA opere la cortadora con un cable de extensión.
NUNCA puentee, altere ni modique este equipo con respecto a su condición original. Si lo hace, pueden producir-
se riesgos y se anulará la garantía.
NUNCA opere la cortadora sin la cubierta de la cuchilla instalada en forma segura.
NUNCA opere la cortadora sin la etiqueta de advertencia adherida. (Consulte el lugar en la página 4).
INSTALACIÓN:
1. Lea todo este manual antes de la instalación y la operación. NO continúe con la instalación ni con la operación si tiene
preguntas o si no entiende todo en este manual. Comuníquese con su representante local o con Globe antes de hacerlo.
Asegúrese de limpiar y desinfectar toda la cortadora antes de usarla. Consulte las pautas de limpieza y desinfección en
este manual.
2. Quite la cortadora de la caja de cartón corrugado.
3. Asegúrese de que los pies de goma estén ajustados rmemente.
NUNCA USE LA CORTADORA SIN LOS PIES DE GOMA INSTALADOS.
4. Seleccione un lugar para la cortadora que tenga una supercie nivelada, sólida y antideslizante, que no sea inamable y
que se encuentre en un área de trabajo bien iluminada y lejos del alcance de los niños y visitantes.
UTILICE AL MENOS DOS PERSONAS PARA LEVANTAR LA CORTADORA PARA UBICARLA EN SU LUGAR DE
FUNCIONAMIENTO. NUNCA INTENTE LEVANTAR LA CORTADORA USTED SOLO.
ADVERTENCIA
Página 7
ESTA MÁQUINA SE PROPORCIONA CON UN ENCHUFE DE TRES CLAVIJAS CON CONEXIÓN A TIERRA.
EL TOMACORRIENTE AL CUAL SE CONECTE ESTE ENCHUFE DEBE TENER UNA CONEXIÓN A
TIERRA ADECUADA. SI EL RECEPTÁCULO NO TIENE EL TIPO DE CONEXIÓN A TIERRA ADECUADO,
COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA. EN NINGÚN CASO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, CORTE
O QUITE LA TERCERA CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN NI USE UN
ADAPTADOR (Fig. 7-1 y Fig. 7-2).
5. Inspeccione la cortadora para asegurarse de que estén todas las partes.
6. Asegúrese de que la cubierta de la cuchilla, el anillo protector de la cuchilla y el alador de la cuchilla estén en su lugar.
7. Asegúrese de que la etiqueta de advertencia esté correctamente colocada y sea legible. El manual de instrucciones
debe estar disponible cerca de la cortadora.
8. Complete el registro de garantía en línea en www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
9. Exhiba el póster suministrado en un área visible cerca de la cortadora para que se lo consulte a menudo para
limpiar, desinfectar y examinar la cortadora. Consulte el póster y el manual del propietario para limpiar, desinfectar e
inspeccionar adecuadamente la cortadora.
10. Limpie la cortadora usando los procedimientos descritos en la sección de limpieza (páginas 10 a 13) antes de usar la
cortadora.
11. Si tiene alguna pregunta o algún problema con la instalación o el funcionamiento de esta cortadora, comuníquese con
su representante local o directamente con Globe.
Instalación
Figura 7-1 Correcto Figura 7-2 INCORRECTO
Página 8
Instrucciones de funcionamiento
HOJA DE CUCHILLA AFILADA
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES:
NUNCA toque la cortadora sin haber recibido capacitación y sin la autorización de su supervisor, o si es menor de 18
años de edad. Lea este manual de instrucciones antes de operar la cortadora.
NUNCA TOQUE LA CUCHILLA. Mantenga las manos y los brazos lejos de todas las piezas móviles.
NUNCA OPERE la cortadora sin que la cubierta de la cuchilla y sin que el alador de la cuchilla estén instalados de
manera segura.
MANTÉNGASE ALERTA cuando la cortadora esté encendida y en movimiento.
NUNCA SOSTENGA CON LA MANO EL PRODUCTO ALIMENTICIO MIENTRAS LO ESTÁ CORTANDO. Para cor-
tar, sostenga solo la manija del contrapeso.
NO TOME LAS LONJAS CON LA MANO. Deje que las lonjas caigan sobre el receptáculo.
DESPUÉS DE CADA USO, SIEMPRE APAGUE la cortadora y gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta
que se detenga.
ANTES DE LIMPIAR, AFILAR, REALIZAR UN SERVICIO TÉCNICO O QUITAR CUALQUIER PARTE, siempre
APAGUE la cortadora, gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta que se detenga, retire el carro desli-
zante de alimentos y desenchufe el cable de alimentación.
FUNCIONAMIENTO DE LA CORTADORA
1. Ajuste todas las perillas antes de usar la cortadora.
2. Con la cortadora APAGADA, tire el carro deslizante de alimentos completamente hacia usted y coloque el alimento sobre
el carro deslizante de alimentos. Use la cortadora para cortar solamente productos deshuesados, que no estén congela-
dos. Use el contrapeso para mantener el producto en su lugar.
3. Gire el dial de espesor de lonja hacia la izquierda hasta lograr la conguración deseada. Cuando haya terminado de cor-
tar, siempre gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta que se detenga para cerrar el protector de la cortadora.
4. Para encender la cortadora oprima el botón “Start” (Encender). La luz indicadora de encendido, ubicada cerca del botón
de encendido, quedará iluminada.
ADVERTENCIA
Página 9
NO sostenga el producto alimenticio con la mano. Nunca coloque la mano sobre o alrededor del carro desli-
zante de alimentos cuando la cortadora está encendida. La manija del carro deslizante de alimentos es la única
parte de la cortadora que usted debe tocar mientras corta.
5. Use la manija del carro deslizante de alimentos para empujar manualmente el carro deslizante de alimentos hacia adelante
y hacia atrás. La manija del carro deslizante de alimentos es la única parte de la cortadora que usted debe tocar mientras
corta. No tome las lonjas con la mano. Deje que las lonjas caigan sobre el receptáculo.
Si es necesario ajustar un producto mientras está cortando, SIEMPRE tire del carro deslizante de alimentos
completamente hacia usted. APAGUE la cortadora y cierre el protector de la cortadora antes de ajustar el pro-
ducto y el contrapeso.
6. Luego del recorrido de la última lonja, tire el carro deslizante de alimentos completamente hacia usted. Para apagar la corta-
dora oprima el botón de apagado. La luz de encendido se apagará. Siempre gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha
hasta que se detenga para cerrar el protector de la cortadora.
7. Ahora puede descargar y cargar el producto alimenticio del carro deslizante de alimentos.
Instrucciones de funcionamiento
Página 10
Limpieza y desinfección
HOJA DE CUCHILLA AFILADA
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES AL OPERARIO DE LA CORTADORA Y A LOS
CLIENTES:
ANTES DE LIMPIAR, AFILAR, REALIZAR UN SERVICIO TÉCNICO O QUITAR CUALQUIER PARTE, siempre apague
la cortadora, gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta que se detenga y desenchufe el cable
de alimentación.
NUNCA intente limpiar la cortadora con la cuchilla en funcionamiento.
NUNCA intente quitar la cuchilla de la cortadora. Debe permanecer dentro de la cortadora para un funcionamiento,
alado y limpieza adecuados.
Para evitar enfermedades o la muerte provocada por la propagación de patógenos transmitidos por
alimentos, es importante limpiar y desinfectar correctamente toda la cortadora ya que la supercie de la
cortadora puede contaminarse. Es responsabilidad del propietario/operario de la cortadora seguir todas
las pautas, instrucciones y leyes que establecen los departamentos sanitarios locales y estatales y los
fabricantes de desinfectantes químicos.
Una vez que la cortadora entre en contacto con el producto alimenticio, toda la cortadora, incluidas las partes
desmontables, deben estar profundamente limpias y desinfectadas. Este proceso se debe repetir como mínimo
cada 4 horas usando estos procedimientos y esta información; y se debe cumplir con cualquier otra ley
adicional de los departamentos sanitarios locales y estatales.
Al igual que con todas las supercies de contacto con alimentos, es sumamente importante desinfectar adecuadamente
toda la cortadora y seguir detenidamente las instrucciones que guran en el envase de su desinfectante
cuaternario para asegurarse de lograr las condiciones de salubridad adecuadas para eliminar las bacterias
potencialmente perjudiciales.
NOTA: Puede ser deseable usar guantes de seguridad anticortes durante la operación de limpieza.
IMPORTANTE: Si se usa un desinfectante químico que no sea cloro, yodo o amonio cuaternario, se debe aplicar según
las instrucciones de uso de las etiquetas registradas por parte de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus
siglas en inglés). Las cantidades excesivas de desinfectante y el uso de productos que no han sido formulados para el acero
inoxidable o el aluminio pueden ANULAR su garantía.
La concentración de desinfectante debe cumplir con la sección 4-501.114, del Equipo Manual y Mecánico para Lavado de Equipo
y Utensilios, desinfección química: temperatura, pH, concentración y dureza del Código Alimentario de la Administración de
Alimentos y Medicamentos (FDA, por sus siglas en inglés).
Para obtener más información acerca de la desinfección adecuada de la cocina y los equipos, visite www.servsafe.com,
provisto por la Asociación Nacional de Restaurantes (NRA, por sus siglas en inglés).
NO lave la cortadora con manguera, con agua a presión ni le vierta agua encima.
NUNCA use un estropajo, un estropajo de acero ni ningún material abrasivo para limpiar la cortadora.
SIEMPRE APAGUE la cortadora y desenchufe el cable de alimentación ANTES de limpiarla.
Es sumamente importante seguir las instrucciones del envase del desinfectante para asegurarse de lograr una
desinfección adecuada. Deje que las partes se sequen con el aire antes de volver a colocarlas en la cortadora.
NO use lavandina, productos con hipoclorito de sodio ni detergentes cáusticos/fuertes sobre la base de la cortadora o sus partes
desmontables. Estos productos modicarán el color y destruirán las partes.
Los componentes de la cortadora se desmontan con facilidad sin usar herramientas especiales. Puede ser deseable usar
guantes de seguridad anticortes durante la operación de limpieza.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCÍON
Página 11
DESMONTAJE Y LIMPIEZA
1. APAGUE la cortadora.
2. Gire el dial de espesor de lonja completamente hacia la derecha, pasando el cero
“0”, hasta que se detenga, para que se cubra el borde de la cuchilla.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
4. Quite el contrapeso del carro deslizante de alimentos. Sostenga el contrapeso y
desenrosque la barra de mando deslizante (Fig. 11-1). Empuje la barra de mando
deslizante fuera del pivote del contrapeso.
5. Quite el carro deslizante de alimentos. Aoje la perilla de desenganche del carro
deslizante de alimentos que ajusta el carro deslizante de alimentos al brazo del
carro (Fig. 11-2). Quite el carro deslizante de alimentos de la cortadora.
6. Desmonte el carro deslizante de alimentos. Use la perilla en la parte trasera
del carro deslizante para aojar el carro deslizante de alimentos en tres partes
separadas (ver las fotos a continuación).
ESTÉ ALERTA. El siguiente paso expondrá la cuchilla.
7. Quite el alador de la cuchilla. Aoje el tornillo en el cuello del alador, luego levante el alador
de la cuchilla y retírelo de la cortadora (Fig. 11-3).
8. Para quitar la cubierta de la cuchilla gire la perilla de desenganche de la cubierta de la cuchilla
hacia la izquierda hasta que se desenganche (Fig. 11-4) mientras sostiene cuidadosamente el
borde de la cubierta de la cuchilla y levanta la cubierta de la cuchilla para quitarla.
NOTA: NUNCA opere la cortadora si ha retirado la cubierta de la cuchilla.
ESTÉ ALERTA. El lo de la cuchilla de la cortadora está expuesto. Siempre sea consciente
de dónde están sus manos/dedos con respecto a la cuchilla.
9. Quite el deector de lonchas. Para quitar el deector de lonchas aoje las perillas
roscadas (Fig. 11-4).
Coloque todas las partes desmontables en un fregadero de tres
compartimentos con agua tibia y una solución de detergente suave;
ponga en remojo, limpie y frote completamente todas las supercies con una
solución de detergente suave y agua tibia.
Algunas de las partes desmontables son el carro deslizante de
alimentos y todas sus partes, el contrapeso, la barra de mando deslizante, la
cubierta de la cuchilla, el alador de la cuchilla y el deector de lonchas.
Enjuague las partes desmontables con agua potable y limpia. Siguiendo
las instrucciones de la etiqueta de su desinfectante cuaternario, enjuague el carro
deslizante de alimentos y todas sus partes, la cubierta de la cuchilla,
el alador de la cuchilla y el deector de lonchas en una solución
adecuada de desinfectante cuaternario durante dos minutos como
mínimo. Deje que las piezas se sequen con el aire.
Limpieza y desinfección
Figura 11-1
Figura 11-2
Figura 11-3
Figura 11-4
Dejar que las piezas se sequen antes de volver a ensamblarlas
¡es un paso importante para eliminar las bacterias!
Página 12
ESTÉ ALERTA. La cuchilla de la cortadora está completamente expuesta. Siempre sea consciente de dónde están
sus manos/dedos con respecto a la cuchilla.
10. La cuchilla también se debe limpiar y desinfectar. Con cuidado, lave la parte superior e
inferior de la cuchilla con un paño desde el centro de la cuchilla hacia afuera (Fig. 12-1).
Rocíe ambos lados de la cuchilla, del protector de la cortadora y toda la base de la cortadora
con un desinfectante que no tenga lavandina ni cloro, siguiendo las instrucciones que guran
en el envase de su desinfectante cuaternario para asegurarse de lograr una desinfección
adecuada. Deje que la cortadora se seque con el aire.
Dejar que las piezas se sequen con el aire antes de volver a ensamblarlas, ¡es un paso
importante para eliminar las bacterias!
NO permita que entre humedad en el eje de la cuchilla.
Antes de volver a ensamblar las partes de la cortadora, toda la cortadora debe estar completamente limpia,
desinfectada y secada con el aire.
11. Empape un paño limpio en una solución de detergente suave y agua tibia. Escurra el exceso de agua del paño. Con el
protector de la cortadora completamente cerrado, limpie con un paño el protector de la cortadora comenzando por la cuchilla
en dirección hacia usted. Nunca limpie el protector de la cortadora hacia la cuchilla. Aplique con un rociador o con un paño
desinfectante sobre el protector de la cortadora y deje que se seque con el aire.
12. Con un paño limpio empapado en un detergente suave, limpie todas demás partes de la cortadora para eliminar restos de
alimentos, suciedad y grasa/aceite. Use un cepillo de nailon para frotar las áreas difíciles. Use un paño húmedo y limpio para
enjuagar toda la cortadora. Para terminar, rocíe el desinfectante sobre todas las supercies y luego deje secar con el aire.
VUELVA A INSTALAR LAS PARTES DESMONTABLES
Después de limpiar, desinfectar y dejar que todas las partes se sequen con el aire, se las debe volver a
instalar.
ESTÉ ALERTA. La cuchilla de la cortadora está expuesta. Siempre sea consciente de dónde
están sus manos/dedos con respecto a la cuchilla.
1. Con cuidado, vuelva a instalar el deector de lonchas.
2. Vuelva a instalar la cubierta de la cuchilla. Coloque la cubierta de la cuchilla sobre la cuchilla, cen-
trándola en el eje de la cuchilla.
Luego, mientras sostiene la cubierta de la cuchilla en su lugar con una mano, con la otra mano
comience a girar la perilla de desenganche de la cubierta de la cuchilla hacia la derecha hasta que
la cubierta de la cuchilla esté colocada en forma segura en su lugar.
NOTA: NUNCA opere la cortadora si ha retirado la cubierta de la cuchilla.
3. Vuelva a instalar el alador de la cuchilla. Colóquelo encima de la cortadora y asegúrelo con la
perilla de desenganche del alador de la cuchilla (Fig. 12-3).
NOTA: NO use el alador con piedras húmedas.
IMPORTANTE: Antes de operar la cortadora, el alador de la cuchilla debe estar en posición y
asegurado.
Limpieza y desinfección
Figura 12-1
PRECAUCÍON
Figura 12-2
Figura 12-3
Página 13
4. Vuelva a ensamblar el carro deslizante de alimentos. (Fig. 13-1).
5. Vuelva a colocar el carro deslizante de alimentos desinfectado en la cortadora.
Ajuste bien la perilla de desenganche del carro deslizante de alimentos para
evitar que haya “juego” entre el carro deslizante de alimentos y el brazo del
carro (Fig. 13-2).
6. Vuelva a instalar el contrapeso. Alinee el contrapeso con el carro deslizante e
inserte la barra de mando deslizante a través del contrapeso y del carro (Fig.
13-3). Permita que el contrapeso se apoye en el carro deslizante de alimentos
y atornille la barra de mando deslizante rmemente al carro deslizante de la
cortadora.
7. Enchufe el cable de alimentación.
INSPECCIÓN
INSPECCIONAR LA CORTADORA PARA DETECTAR PARTES DAÑADAS O AVERIADAS,
INCLUYENDO LAS JUNTAS Y LOS CIERRES. Se debe realizar una inspección visual
minuciosa de toda la cortadora y sus partes. Globe le recomienda al propietario/operario
inspeccionar a menudo todos los componentes y que un agente de servicio autorizado
inspeccione toda la cortadora por lo menos cada 6 meses, incluidas todas las partes
desmontables, para limpieza y desinfección. Esta inspección debe incluir lo siguiente:
búsqueda de partes dañadas, juntas o cierres averiados y áreas que pueden resultar más
difíciles de limpiar y desinfectar.
EN CASO DE ENCONTRAR UNA JUNTA O UN CIERRE QUE NO ESTÉ CORRECTAMENTE
SELLADO, QUE ESTÉ DAÑADO O QUE FALTE, LA CORTADORA DEBERÁ
ESTABLECERSE COMO FUERA DE SERVICIO HASTA QUE SEA REPARADA
POR UN PROVEEDOR DE SERVICIOS AUTORIZADO.
Figura 13-1
Figura 13-2
Limpieza y desinfección
Figura 13-3
ADVERTENCIA
Página 14
Alado de la cuchilla
HOJA DE CUCHILLA AFILADA
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES:
NUNCA toque la cuchilla cuando esté en movimiento.
SIEMPRE mantenga las manos lejos de las partes en movimiento.
SIEMPRE APAGUE la cortadora, gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha hasta que se detenga y retire el
carro deslizante de alimentos antes de alar.
NUNCA ale la cortadora a menos que se hayan colocado todas las protecciones.
NUNCA opere la cortadora sin el alador de la cuchilla.
CUÁNDO Y CON QUÉ FRECUENCIA AFILAR LA CUCHILLA
1. Los síntomas de una cuchilla desalada incluyen el exceso de residuos (o “cola”) en la porción no cortada que queda en el
carro deslizante de alimentos.
2. La cortadora se debe alar periódicamente para obtener lonjas uniformes y el máximo rendimiento del producto
alimenticio. Alar la cuchilla levemente cada pocos días es más efectivo que hacer un alado más profundo a intervalos
menos frecuentes.
PREPARACIÓN PARA AFILAR
Asegúrese de que la cubierta de la cuchilla esté colocada y asegurada antes de alar.
1. Apague y desenchufe la cortadora. Gire el dial de espesor de lonja completamente hacia la
derecha, hasta que se detenga, para que se cubra el borde de la cuchilla.
2. Quite el carro deslizante de alimentos de la cortadora.
3. Limpie y seque ambos lados de la cuchilla antes de alar, siga las instrucciones para limpiar la
cuchilla en las páginas 11 a 13.
NOTA: La cubierta de la cuchilla debe estar colocada durante el alado.
4. Aoje la perilla de desenganche del alador girándola hacia la izquierda varias veces (Fig. 14-1).
ESTÉ ALERTA. El siguiente paso expondrá la cuchilla.
5. Levante la cubierta del alador (Fig. 14-1), gírela hacia la derecha y bájela hasta su posición,
haciendo que la cuchilla calce entre las dos piedras (Fig. 14-2).
6. Ajuste la perilla de desenganche del alador (Fig. 14-1) para asegurar el alador.
Figura 14-1
ADVERTENCIA
Figura 14-2
Página 15
AFILADO DE LA CUCHILLA - (Procedimiento habitual)
1. Enchufe la cortadora y seleccione el botón de encendido.
2. Presione a la vez el botón n.º 1 de la piedra de alar (Fig. 15-1) y el botón n.º 2 de
la piedra de asentar para que ambas piedras hagan contacto con
la cuchilla. Mantenga los botones presionados durante 5 a 10 segundos.
APAGUE LA CORTADORA antes de inspeccionar.
AFILADO DE LA CUCHILLA - (Procedimiento extendido)
NOTA: Use el procedimiento extendido si con el procedimiento de alado habi-
tual no se logran resultados satisfactorios.
1. Encienda la cortadora.
2. Presione el botón n.º 1 de la piedra de alar (Fig. 15-1) para que la piedra ale la parte trasera de la cuchilla. Mantenga
los botones presionados durante 30 segundos.
3. Presione a la vez el botón n.º 1 de la piedra de alar (Fig. 15-1) y el botón n.º 2 de la piedra de asentar para que ambas
piedras hagan contacto con la cuchilla. Mantenga los botones presionados durante 5 segundos.
APAGUE LA CORTADORA antes de inspeccionar.
DESPUÉS DE AFILAR
1. APAGUE la cortadora y desenchufe el cable de alimentación.
2. Aoje la perilla de desenganche del alador de la cuchilla.
3. Gire el alador y vuelva a colocarlo en su posición de guardado.
4. Ajuste la perilla de desenganche del alador (Fig. 15-2).
5. Limpie y desinfecte toda la cortadora según se describe en las páginas 10-13.
6. Vuelva a instalar el carro deslizante de alimentos y enchufe el cable de alimentación.
IMPORTANTE: Antes de operar la cortadora, el alador de la cuchilla debe estar en posición y asegurado.
Alado de la cuchilla
Figura 15-1
Figura 15-2
n.º 1
n.º 2
Página 16
Inspecciones, mantenimiento sencillo y reparación
AFILE LA HOJA DE LA CUCHILLA
PARA EVITAR LESIONES PERSONALES GRAVES:
ANTES DE LIMPIAR, AFILAR, REALIZAR UN SERVICIO TÉCNICO O QUITAR CUALQUIER PARTE, siempre
apague y desenchufe la cortadora, gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha, pasando el cero “0” hasta que se
detenga y retire el carro deslizante de alimentos.
NUNCA TOQUE LA CUCHILLA. Mantenga las manos y los brazos lejos de todas las piezas móviles.
NO manipule indebidamente, no altere ni quite ningún equipo de seguridad, protección, botón de ENCENDIDO/APA-
GADO ni el panel de control táctil.
DESPUÉS DE CADA USO, SIEMPRE APAGUE la cortadora y gire el dial de espesor de lonja hacia la derecha,
pasando el cero “0” hasta que se detenga.
USE SOLAMENTE repuestos y accesorios Globe correctamente instalados.
INSPECCIÓN DE LA CORTADORA
INSPECCIONAR LA CORTADORA PARA DETECTAR PARTES DAÑADAS O AVERIADAS, INCLUYENDO LAS JUNTAS Y
LOS CIERRES. Se debe realizar una inspección visual minuciosa de toda la cortadora y sus partes. Globe le recomienda
al propietario/operario inspeccionar a menudo todos los componentes y que un agente de servicio autorizado inspeccione
toda la cortadora por lo menos cada 6 meses, incluidas todas las partes desmontables, para limpieza y desinfección. Esta
inspección debe incluir lo siguiente: búsqueda de partes dañadas, juntas o cierres averiados y áreas que pueden resultar más
difíciles de limpiar y desinfectar.
EN CASO DE ENCONTRAR UNA JUNTA O UN CIERRE QUE NO ESTÉ
CORRECTAMENTE SELLADO, QUE ESTÉ DAÑADO O QUE FALTE, LA CORTADORA
DEBERÁ ESTABLECERSE COMO FUERA DE SERVICIO HASTA QUE SEA REPARADA
POR UN PROVEEDOR DE SERVICIOS AUTORIZADO.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Identicación de las juntas o cierres de la cortadora
INSPECCIÓN DE LA CORTADORA
I
N
S
P
E
C
C
I
O
N
A
R
Página 17
Inspecciones, mantenimiento sencillo y reparación
LUBRICACIÓN
Diversas partes de la cortadora se deben lubricar periódicamente con aceite Globe. El aceite Globe es un aceite mineral liviano,
insípido e inodoro que no contaminará los productos alimenticios ni les impregnará ningún olor.
NO USE ACEITE VEGETAL PARA LUBRICAR LA CORTADORA.
¡EL ACEITE VEGETAL DAÑARÁ LA CORTADORA!
Barra de mando deslizante del carro deslizante de alimentos
Se debe lubricar la barra de mando deslizante del carro deslizante de alimentos con aceite Globe si
el carro deslizante de alimentos se vuelve difícil de empujar.
1. Asegúrese de que la cortadora esté apagada y desenchufada.
Luego, retire el carro deslizante de alimentos.
2. Incline la cortadora sobre su extremo.
3. Aplique varias gotas de aceite Globe en la barra de mando deslizante (Fig. 17-1) hacia la parte
superior de la barra de mando deslizante.
4. Incline la cortadora para volverla a su posición normal.
5. Empuje el carro deslizante de alimentos hacia adelante y hacia atrás varias veces
para distribuir el aceite por la barra de mando deslizante.
6. Vuelva a ensamblar el carro deslizante de alimentos.
7. Enchufe la cortadora.
Ejes del alador
Se deben lubricar los ejes del alador con aceite Globe todas las semanas.
1. Aoje la perilla de desenganche del alador y tire del alador hasta que salga (Fig. 17-2).
2. Aplique varias gotas de aceite Globe en el eje, detrás de cada piedra de alar (Fig. 17-3).
3. Oprima ambos botones del alador un par de veces para distribuir el aceite por el eje.
4. Aplique varias gotas de aceite Globe sobre el eje principal (Fig. 17-2), vuelva a colocar el
alador en su posición y ajuste la perilla de desenganche del alador.
5. Limpie con un paño el exceso de aceite que gotee sobre la cortadora.
NOTA: El alador y las piedras se pueden limpiar con agua tibia y un cepillo.
Deje que se seque con el aire. Si se limpia el alador o las piedras, es muy importante
lubricar posteriormente todos los ejes del alador con aceite Globe.
Barra de mando deslizante del contrapeso
La barra de mando deslizante del contrapeso se debe lubricar con unas gotas de aceite Globe
todas las semanas o cuando se sienta un arrastre excesivo.
1. Aplique unas gotas de aceite Globe sobre la barra de mando deslizante (Fig. 17-4).
2. Haga correr el contrapeso de un extremo a otro para distribuir el aceite.
Figura 17-1
Barra de mando
deslizante
PRECAUCÍON
Figura 17-2
Figura 17-4
Barra de mando deslizante del
contrapeso
Figura 17-3
Ejes
Perilla de desenganche del alador
Eje principal
Página 18
Guía de resolución de problemas
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
La cortadora no se enciende La cortadora no está enchufada Enchufe la cortadora
Se activó el botón de reinicio del motor Presione el botón de reinicio ubicado
debajo de la cortadora.
Cortes rasgados, bajo rendimiento Cuchilla desalada Ale la cuchilla. Asegúrese de que la
cuchilla y las piedras estén limpias.
Cuchilla astillada Ale la cuchilla o instale una nueva
La luz del protector de la cortadora-
cuchilla es demasiado amplia
Llame al servicio técnico para ajustar el
protector de la cortadora.
Cuchilla demasiado pequeña Instale una cuchilla nueva.
El metal toca la cuchilla Cubierta de la cuchilla Ajuste la perilla de desenganche de la
cubierta de la cuchilla.
Carro deslizante de alimentos Ciña o ajuste la perilla del carro
deslizante de alimentos.
Contrapeso Haga reemplazar el contrapeso
defectuoso.
Protector de la cortadora Llame al servicio técnico para ajustar el
protector de la cortadora.
El carro deslizante de alimentos es duro
de empujar
Falta lubricación Lubrique todas las barras de mando
deslizante con aceite Globe. ¡No use
aceite vegetal!
Dicultad para alar Piedras sucias , húmedas o empastadas
con grasa
Limpie las piedras con agua tibia y un
cepillo. Deje que las piedras se sequen
con el aire. Luego, lubrique los ejes con
aceite Globe.
Cuchilla sucia Limpie las partes superior e inferior de la
cuchilla.
Piedras gastadas Haga reemplazar las piedras.
Piedras desalineadas Haga ajustar el alador.
La cortadora deja de funcionar Motor recalentado Espere 10 a 15 minutos hasta que la
cortadora se enfríe. Presione el botón de
reinicio, luego encienda la cortadora.
Si el problema persiste y las soluciones indicadas no funcionan, llame Departamento de Servicio de Globe
al 866-260-0522.
Página 20
Garantía limitada de la cortadora
La compañía Globe Food Equipment Company (“GFE”) garantiza al comprador original del equipo nuevo que cuando se instale
este equipo, de conformidad con nuestras instrucciones para América del Norte y con su uso habitual, estará libre de defectos
materiales o defectos de fabricación durante un período de 1 año con respecto a las partes (no incluye las partes desgastadas/
sujetas a desgaste) y 1 año de garantía de mano de obra a partir de la fecha de instalación original o de la fecha de envío de
fábrica (siempre que no exceda los 18 meses), lo que ocurra primero.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. GFE
RECHAZA EXPRESAMENTE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD COMERCIAL, O TODA GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA DE IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR.
LA OBLIGACIÓN Y LA RESPONSABILIDAD DE GFE EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA SE LIMITA EXPRESAMENTE A REPARAR
Y REEMPLAZAR EL EQUIPO QUE SE COMPRUEBE QUE TIENE DEFECTOS MATERIALES O DE FABRICACIÓN DURANTE
EL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE. Todas las reparaciones conformes a esta garantía se realizarán por una
sucursal de servicio técnico de GFE designada y autorizada, durante el horario habitual de atención. EN NINGÚN CASO GFE
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS ACCIDENTALES O INDIRECTOS AL COMPRADOR O A TERCEROS, INCLUIDOS,
ENTRE OTROS, PÉRDIDA DE PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES, PÉRDIDAS DE NEGOCIOS O GANANCIAS, U
OTRAS PÉRDIDAS ECONÓMICAS, NI POR DAÑOS ESTATUTARIOS O DAÑOS EJEMPLARES, YA SEA POR NEGLIGENCIA,
GARANTÍA, RESPONSABILIDAD OBJETIVA, O POR OTRO MOTIVO.
Esta garantía se otorga únicamente al primer comprador por parte de un vendedor minorista. No se otorgan garantías a los
cesionarios subsiguientes.
Esta garantía no cubre fallas del producto causadas por: falta de mantenimiento, negligencia, abuso, daño por exceso de agua,
fuego, desgaste normal, conguración y uso indebidos. El mantenimiento periódico, que incluye la lubricación y el alado, no
está cubierto.
Esta garantía no entrará en vigencia hasta que GFE haya recibido el registro de garantía/instalación correspondientemente
completo y rmado digitalmente en un plazo de 30 días a partir de la fecha de instalación. Complete el registro de garantía en:
http://www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
LAS CLÁUSULAS DE LA GARANTÍA ANTERIOR CONSTITUYEN UNA DECLARACIÓN COMPLETA Y EXCLUSIVA DEL
COMPRADOR Y VENDEDOR. GFE NO ASUME, NI AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A ASUMIR EN SU NOMBRE, NINGUNA
OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON DICHO EQUIPO.
Los ejemplos de casos que no están cubiertos por la garantía incluyen, entre otros, los siguientes:
1. Causas fortuitas, fuego, daño por agua, hurto, accidentes, robo, vandalismo.
2. Daños durante el transporte.
3. Instalación indebida o alteraciones del equipo.
4. Uso de repuestos genéricos o repuestos provenientes de mercados secundarios.
5. Reparaciones no realizadas por el servicio técnico designado por GFE.
6. Lubricación.
7. Partes sujetas a desgaste, cuchilla, piedras, botas de goma, fusibles fundidos, lámparas.
8. Limpieza del equipo.
9. Uso indebido o uso excesivo.
REGISTRO DE GARANTÍA
ESCANEE EL CÓDIGO DE RESPUESTA RÁPIDA (QR) CON SU
DISPOSITIVO MÓVIL O VISITE WWW.GLOBEFOODEQUIP.COM
PARA COMPLETAR Y ENVIAR SU REGISTRO DE GARANTÍA.
www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Globe C9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para