Canon PIXMA MG7751 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2
3 4 5
1
XXXXXXXX © CANON INC. 2015
1
2
3
3
2
5
6
4
3
3
2
4
2
4
1 1 1
4
5
6
7
b
a
a
b
b
b
a
a
a
a
a
b
c
b
a
b
b
b
b
a
CD-ROM (Windows)
a
b
1
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Αργά.
Αφαιρέστε την ταινία και τη συσκευασία από τον εκτυπωτή.
Πίσω μέρος
Θήκη δίσκου
Κασέτα 1 (επάνω)
Εγχειρίδια
Ξεκινώντας 1
Είναι αναμμένη
Βίντεο με οδηγίες
ESPAÑOL
Lentamente.
Retire la cinta y los materiales de protección del exterior
de la impresora.
Parte posterior
Bandeja de disco
Cassette 1 (superior)
Manuales
Guía de inicio 1
Encendida
Tutoriales en vídeo
PORTUGUÊS
Devagar.
Remova a ta e os materiais de embalagem da parte
externa da impressora.
Parte traseira
Bandeja do disco
Cassete 1 (superior)
Manuais
Para Começar 1
Aceso
Tutoriais em Vídeo
ITALIANO
Lentamente.
Rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio
dall'esterno della stampante.
Retro
Vassoio disco
Cassetto 1 (superiore)
Manuali
Guida Rapida 1
Accesa
Tutorial video
NEDERLANDS
Langzaam.
Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal van de
buitenkant van de printer.
Achterkant
Disclade
Handleidingen
Aan de Slag-gids 1
Brandt
Cassette 1 (bovenste)
Videozelfstudies
DEUTSCH
Langsam.
Entfernen Sie das Klebeband und das
Verpackungsmaterial außen am Drucker.
Rückseite
CD-Fach
Handbücher
Inbetriebnahme 1
Leuchten
Kassette 1 (obere)
Videolernprogramme
Bac disque
Cassette 1 (supérieure)
Démarrage 1
Retirez la bande ainsi que les matériaux d'emballage de
l'imprimante.
Doucement.
Arrière
FRANÇAIS
Manuels
Allumé
Didacticiels vidéo
Disc tray
Cassette 1 (upper)
Getting Started 1
Remove the tape and packing materials from outside the
printer.
Slowly.
Back
ENGLISH
Manuals
Lit
Video Tutorials
QT6-0722-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
RMC (Regulatory Model Code): K10429
6
Windows PC
1
2 2
4
3
3
5
USB
AirPrint/Google Cloud Print
Google Cloud Print
Windows
Mac OS
iOS
Android
a
b
c
a
b
c
a
b
6
Πατήστε μια μέθοδο σύνδεσης.
Διαβάστε το μήνυμα και πατήστε Ναι (Yes).
Ασύρματο LAN
Ενσύρματο LAN
Μέθοδος σύνδεσης
Πίσω μέρος
Ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί και είναι έτοιμος για χρήση.
Το Εγχειρίδιο Online διατίθεται στη διαδικτυακή τοποθεσία.
Συνεχίστε μέχρι να εμφανιστεί αυτή η
οθόνη.
Για συνδέσεις και για εγκατάσταση λογισμικού, ακολουθήστε τα βήματα στο
Ξεκινώντας 2 και, έπειτα, συνεχίστε τη ρύθμιση του εκτυπωτή.
Ξεκινώντας 2
Puntee en un método de conexión.
Lea el mensaje y puntee en Sí (Yes).
LAN inalámbrica
LAN cableada
Método de conexión
Parte posterior
La impresora se ha congurado y está lista para su uso.
Se puede acceder al Manual en línea desde el sitio web.
Continúe hasta que aparezca esta
pantalla.
Siga los pasos de la Guía de inicio 2 para realizar las conexiones e instalar el
software y después continúe con la conguración de la impresora.
Guía de inicio 2
Toque em um método de conexão.
Leia a mensagem e toque em Sim (Yes).
LAN Sem-o
LAN com o
Método de conexão
Parte traseira
A impressora foi congurada e está pronta para uso.
O Manual On-line pode ser acessado do site.
Prossiga até esta tela aparecer.
Siga as etapas em Para Começar 2 para fazer conexões e instalar o software e
então prossiga com a conguração da impressora.
Para Começar 2
Toccare un metodo di connessione.
Leggere il messaggio e toccare Sì (Yes).
LAN wireless
LAN wired
Metodo di connessione
Retro
La stampante è congurata e pronta per l'uso.
È possibile accedere al Manuale online dal sito Web.
Continuare no a quando viene
visualizzata la seguente schermata.
Attenersi ai passaggi descritti nella Guida Rapida 2 per effettuare le connessioni e
installare il software, quindi continuare l'impostazione della stampante.
Guida Rapida 2
Tik op een verbindingsmethode.
Lees het bericht en tik op Ja (Yes).
Draadloos LAN
Bedraad LAN
Verbindingsmethode
Achterkant
De printer is ingesteld en gereed voor gebruik.
De Online handleiding is toegankelijk via de website.
Ga verder totdat dit scherm verschijnt.
Volg de stappen in de Aan de Slag-gids 2 om verbinding te maken en software te
installeren en ga daarna verder met de installatie van de printer.
Aan de Slag-gids 2
Tippen Sie auf eine Verbindungsmethode.
Lesen Sie die Meldung und tippen Sie auf Ja (Yes).
WLAN
Drahtgebundenes LAN
Verbindungsmethode
Rückseite
Der Drucker ist eingerichtet und zur Verwendung bereit.
Das Online-Handbuch nden Sie auf der Website.
Fahren Sie fort, bis dieser Bildschirm
angezeigt wird.
Befolgen Sie die Anweisungen unter Inbetriebnahme 2, um die Verbindungen herzustellen
und die Software zu installieren, und fahren Sie dann mit der Einrichtung des Druckers fort.
Inbetriebnahme 2
Touchez une méthode de connexion.
Lisez le message et touchez Oui.
L'imprimante est congurée et prête à l'utilisation.
Réseau sans l
Méthode de connexion
Réseau câblé
Arrière
Le Manuel en ligne est accessible à partir du site Web.
Continuez jusqu'à ce que cet écran
s'afche.
Suivez les étapes du document Démarrage 2 pour procéder aux connexions et
installer le logiciel, puis continuez la conguration de l'imprimante.
Démarrage 2
The Online Manual is accessible from the website.
Tap a connection method.
Read the message and tap Yes.
The printer is set up and ready for use.
Wireless LAN
Connection method
Wired LAN
Back
Proceed until this screen appears.
Follow the steps in the Getting Started 2 to make connections and install
software, and then continue the printer setup.
Getting Started 2

Transcripción de documentos

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÊS ESPAÑOL ΕΛΛΗΝΙΚΗ Cassette 1 (upper) Cassette 1 (supérieure) Kassette 1 (obere) Cassette 1 (bovenste) Cassetto 1 (superiore) Cassete 1 (superior) Cassette 1 (superior) Κασέτα 1 (επάνω) 1 Getting Started 1 Démarrage 1 Inbetriebnahme 1 Aan de Slag-gids 1 Guida Rapida 1 Para Começar 1 Guía de inicio 1 Ξεκινώντας 1 4 1 Back Arrière Rückseite Achterkant Retro Parte traseira Parte posterior Πίσω μέρος Disc tray Bac disque CD-Fach Disclade Vassoio disco Bandeja do disco Bandeja de disco Θήκη δίσκου Tutorial video Tutoriais em Vídeo Tutoriales en vídeo Βίντεο με οδηγίες 1 1 2 2 b a 3 b Remove the tape and packing materials from outside the printer. Retirez la bande ainsi que les matériaux d'emballage de l'imprimante. Entfernen Sie das Klebeband und das Verpackungsmaterial außen am Drucker. Verwijder de tape en het verpakkingsmateriaal van de buitenkant van de printer. Rimuovere il nastro e il materiale di imballaggio dall'esterno della stampante. Remova a fita e os materiais de embalagem da parte externa da impressora. Retire la cinta y los materiales de protección del exterior de la impresora. Αφαιρέστε την ταινία και τη συσκευασία από τον εκτυπωτή. 5 b 2 1 Video Tutorials Didacticiels vidéo Videolernprogramme Videozelfstudies 3 2 b a a Slowly. Doucement. Langsam. Langzaam. Lentamente. Devagar. Lentamente. Αργά. 3 a b 4 a a 4 b b 2 c a b 5 3 3 a RMC (Regulatory Model Code): K10429 Manuals Manuels Handbücher Handleidingen © CANON INC. 2015 Manuali Manuais Manuales Εγχειρίδια PRINTED IN XXXXXXXX 6 a 6 4 XXXXXXXX Lit Allumé Leuchten Brandt Accesa Aceso Encendida Είναι αναμμένη b 4 QT6-0722-V01 5 b 1 CD-ROM (Windows) a b 7 6 1 4 2 Connection method Méthode de connexion Verbindungsmethode Verbindingsmethode Tap a connection method. Touchez une méthode de connexion. Tippen Sie auf eine Verbindungsmethode. Tik op een verbindingsmethode. Toccare un metodo di connessione. Toque em um método de conexão. Puntee en un método de conexión. Πατήστε μια μέθοδο σύνδεσης. Metodo di connessione Método de conexão Método de conexión Μέθοδος σύνδεσης Wireless LAN Réseau sans fil WLAN Draadloos LAN LAN wireless LAN Sem-fio LAN inalámbrica Ασύρματο LAN 6 a b Back Arrière Rückseite Achterkant Retro Parte traseira Parte posterior Πίσω μέρος Follow the steps in the Getting Started 2 to make connections and install software, and then continue the printer setup. Suivez les étapes du document Démarrage 2 pour procéder aux connexions et installer le logiciel, puis continuez la configuration de l'imprimante. Befolgen Sie die Anweisungen unter Inbetriebnahme 2, um die Verbindungen herzustellen und die Software zu installieren, und fahren Sie dann mit der Einrichtung des Druckers fort. Volg de stappen in de Aan de Slag-gids 2 om verbinding te maken en software te installeren en ga daarna verder met de installatie van de printer. Attenersi ai passaggi descritti nella Guida Rapida 2 per effettuare le connessioni e installare il software, quindi continuare l'impostazione della stampante. Siga as etapas em Para Começar 2 para fazer conexões e instalar o software e então prossiga com a configuração da impressora. Siga los pasos de la Guía de inicio 2 para realizar las conexiones e instalar el software y después continúe con la configuración de la impresora. Για συνδέσεις και για εγκατάσταση λογισμικού, ακολουθήστε τα βήματα στο Ξεκινώντας 2 και, έπειτα, συνεχίστε τη ρύθμιση του εκτυπωτή. Getting Started 2 Démarrage 2 Inbetriebnahme 2 Aan de Slag-gids 2 Guida Rapida 2 Para Começar 2 Guía de inicio 2 Ξεκινώντας 2 c 5 Windows Mac OS iOS Android 2 a b 3 The printer is set up and ready for use. L'imprimante est configurée et prête à l'utilisation. Der Drucker ist eingerichtet und zur Verwendung bereit. De printer is ingesteld en gereed voor gebruik. La stampante è configurata e pronta per l'uso. A impressora foi configurada e está pronta para uso. La impresora se ha configurado y está lista para su uso. Ο εκτυπωτής έχει ρυθμιστεί και είναι έτοιμος για χρήση. AirPrint/Google Cloud Print Wired LAN Réseau câblé Drahtgebundenes LAN Bedraad LAN LAN wired LAN com fio LAN cableada Ενσύρματο LAN a The Online Manual is accessible from the website. Le Manuel en ligne est accessible à partir du site Web. Das Online-Handbuch finden Sie auf der Website. De Online handleiding is toegankelijk via de website. È possibile accedere al Manuale online dal sito Web. O Manual On-line pode ser acessado do site. Se puede acceder al Manual en línea desde el sitio web. Το Εγχειρίδιο Online διατίθεται στη διαδικτυακή τοποθεσία. b USB Proceed until this screen appears. Continuez jusqu'à ce que cet écran s'affiche. Fahren Sie fort, bis dieser Bildschirm angezeigt wird. Ga verder totdat dit scherm verschijnt. Continuare fino a quando viene visualizzata la seguente schermata. Prossiga até esta tela aparecer. Continúe hasta que aparezca esta pantalla. Συνεχίστε μέχρι να εμφανιστεί αυτή η οθόνη. c 3 Read the message and tap Yes. Lisez le message et touchez Oui. Lesen Sie die Meldung und tippen Sie auf Ja (Yes). Lees het bericht en tik op Ja (Yes). Leggere il messaggio e toccare Sì (Yes). Leia a mensagem e toque em Sim (Yes). Lea el mensaje y puntee en Sí (Yes). Διαβάστε το μήνυμα και πατήστε Ναι (Yes). Google Cloud Print Windows PC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon PIXMA MG7751 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario