BLACK DECKER WV4850Y El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

28
ESPAÑOL
Finalidad
El aspirador Dustbuster
®
de Black & Decker
ha sido diseñado para trabajos ligeros de
limpieza en seco y húmedo por aspiración.
Este producto está pensado únicamente
para consumo doméstico.
Instrucciones de seguridad
¡Advertencia! Cuando use aparatos
que funcionen con pilas, debe adoptar
siempre las precauciones de seguridad
básicas, incluidas las siguientes,
a fin de reducir el riesgo de incendio,
pérdida del líquido de las pilas,
lesiones personales y daños
materiales.
Lea completamente este manual
antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso
previsto para este aparato. El uso de
otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en
cualquier forma diferente de las
recomendadas en este manual de
instrucciones, puede constituir un
riesgo de lesiones a las personas.
Conserve este manual a mano para
consultas posteriores.
Utilización del aparato
No use este aparato para recoger
líquidos o materiales inflamables.
No sumerja el aparato en el agua.
Nunca tire del cable para
desconectarlo del enchufe. Proteja el
cable del calor, del aceite y de los
bordes afilados.
Para evitar que el líquido derramado
penetre en el motor, no:
- ponga el aparato boca abajo
o de lado
- apunte la boquilla hacia arriba
- sacuda excesivamente el aparato
Vacíe de inmediato el líquido
derramado.
Cuando acabe de utilizar el aparato
Desenchufe el cargador antes
de limpiarlo.
Vacíe y limpie siempre el depósito
tras la recogida de líquido.
No guarde el aparato con líquido en
el depósito.
Cuando no se use, el aparato debe
guardarse en un lugar seco.
Los niños no deben tener acceso
a los aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el aparato
para ver si está dañado o tiene piezas
defectuosas. Compruebe si hay
alguna pieza rota, algún interruptor
dañado o cualquier cosa que pudiera
afectar a su funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna
pieza dañada o defectuosa.
Encargue al servicio técnico
autorizado que repare o sustituya las
piezas defectuosas o averiadas.
Compruebe periódicamente el
estado del cable del cargador.
Sustituya el cargador cuando el
cable esté dañado o defectuoso.
No intente nunca extraer o sustituir
ninguna de las piezas que no sean
las especificadas en este manual.
Batería y cargador
Nunca trate de abrir la batería.
No exponga la batería al agua.
No arroje la batería al fuego.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
Seguridad eléctrica
El cargador ha sido diseñado para una
tensión determinada. Compruebe
siempre que la tensión de la red
corresponda al valor indicado en la placa
de características. No intente nunca
sustituir el cargador por un enchufe
normal a la red.
Símbolos del cargador
El cargador lleva un doble
aislamiento; por lo tanto no
requiere una toma a tierra.
29
ESPAÑOL
Transformador aislante a
prueba de averías La
alimentación de corriente está
separada eléctricamente de la
salida del transformador.
El cargador se desconecta
automáticamente si la
temperatura ambiente es
demasiado elevada. En cuanto
la temperatura ambiente haya
disminuido, el cargador seguirá
funcionando.
El cargador está pensado
únicamente para su uso en
interiores.
Lea completamente el manual
antes de utilizar el aparato.
Características
1. Conmutador ON/OFF
(encendido/apagado)
2. Botón de liberación
3. Depósito de polvo
4. Anilla de colgar
Fig. A
5. Útil con hendidura
6. Accesorio de recogida húmeda
Montaje
Instalación del gancho de pared en
la pared (fig. B)
Para obtener un lugar de carga y
almacenamiento adecuados del aparato,
es posible instalar el gancho en la pared.
¡Advertencia! No instale el gancho de
pared directamente sobre un suministro
de corriente. Asegúrese de que el cable
tenga un bucle cuando el cargador se
conecte a la red eléctrica.
Montaje
Instalación de los accesorios
(fig. A & C)
Estos modelos se suministran con los
accesorios siguientes:
- un útil con hendidura (5) para
espacios reducidos
- un accesorio de recogida húmeda (6)
para líquidos derramados
Para colocar un accesorio, proceda de
la forma siguiente:
Saque los accesorios del aparato.
Introduzca el accesorio
correspondiente en la parte
delantera del aparato.
Tendrá que volver a colocar el otro
accesorio encajándolo en el
portaaccesorios hasta que escuche un
clic.
Para recolocar ambos accesorios:
Deslice el útil con hendidura dentro
del accesorio de recogida húmeda.
Presione los accesorios hasta que
escuche un clic cuando encajen en
su posición.
Uso
El aparato puede cargarse colocado
sobre una mesa de trabajo o colgado
en la pared utilizando los ganchos de
pared suministrados.
Antes del primer uso, cargue la
batería durante 16 horas como mínimo.
Deje el aparato conectado al
cargador siempre que éste no se
esté utilizando.
Carga de la batería (fig. D)
Asegúrese de que el aparato esté
apagado. La batería no carga cuando
el interruptor de encendido/apagado
está en la posición de encendido.
Inserte la clavija del cargador (8) en
el conector (9) en la parte trasera del
aparato.
Enchufe el cargador (7).
Deje que el aparato se cargue
durante al menos 16 horas.
Durante la carga, el cargador puede
llegar a calentarse. Esto es normal y no
constituye ningún problema. El aparato
puede dejarse conectado al cargador
indefinidamente.
30
ESPAÑOL
¡Advertencia! No cargue la batería a
una temperatura ambiente inferior a 4 °C
o superior a 40 °C.
Encendido y apagado (fig. E)
Para encender el aparato, deslice el
interruptor de encendido/apagado (1)
hacia delante.
Para apagarlo, deslice el interruptor
de encendido/apagado hacia atrás.
Recogida húmeda (fig. A)
Utilice el accesorio de recogida húmeda
(6) en superficies no absorbentes.
Para obtener los mejores resultados al
utilizar este accesorio, mantenga el
aparato sujeto en un ángulo de 45º
y desplácelo con suavidad hacia usted.
En superficies absorbentes, como las
alfombras, su aparato recogerá mejor los
restos derramados húmedos sin el
accesorio.
Vaciado del depósito de polvo
(fig. F & G)
Presione el botón liberador (2)
y retire el depósito de polvo (3).
Retire los filtros (10 & 11).
Vacíe el depósito de polvo.
Instale de nuevo los filtros.
Vuelva a colocar el depósito de polvo
en el aparato. Compruebe que el
depósito de polvo encaje en su
posición.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia! Limpie periódicamente
los filtros.
Limpieza del depósito de polvo y
de los filtros (fig. E & F)
Los filtros son reutilizables y deben
limpiarse periódicamente.
Vacíe el depósito de polvo como se
ha descrito anteriormente.
Cepille los filtros para eliminar
partículas de polvo sueltas.
Lave los filtros con agua templada
jabonosa. Si fuera necesario se
podrá lavar también el depósito.
No sumerja el aparato en el agua.
Compruebe que el depósito de polvo
y los filtros estén secos.
Instale de nuevo los filtros.
Vuelva a colocar el depósito de polvo
en el aparato.
Compruebe que el depósito de polvo
encaje en su posición.
¡Advertencia! No use nunca el aparato
sin los filtros. Una recogida de polvo
óptima sólo resulta posible cuando los
filtros están limpios y el depósito de
polvo está vacío.
Cambio de los filtros
Los filtros deben cambiarse cada 6-9 meses
y siempre que estén gastados o dañados.
Los filtros de recambio se encuentran
disponibles en su distribuidor
Black & Decker (cat. nº VF50).
Retire los filtros usados como se ha
descrito anteriormente.
Coloque los filtros nuevos como se
ha descrito anteriormente.
Protección del medio
ambiente
Separación de desechos.
Este producto no debe
desecharse con la basura
doméstica normal.
Si llega el momento de reemplazar su
producto Black & Decker o éste ha dejado
de tener utilidad para usted, no lo deseche
con la basura doméstica normal.
Asegúrese de que este producto se
deseche por separado.
La separación de desechos de
productos usados y embalajes
permite que los materiales
puedan reciclarse y reutilizarse.
La reutilización de materiales
reciclados ayuda a evitar la
contaminación medioambiental
y reduce la demanda de
materias primas.
31
ESPAÑOL
La normativa local puede prever la
separación de desechos de productos
eléctricos de uso doméstico en centros
municipales de recogida de desechos
o a través del distribuidor cuando
adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporciona facilidades
para la recogida y el reciclado de los
productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Para hacer
uso de este servicio, devuelva su
producto a cualquier servicio técnico
autorizado, que lo recogerá en nuestro
nombre.
Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose
en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
puede consultar en Internet la lista de
servicios técnicos autorizados
e información completa de nuestros
servicios de posventa y contactos en la
siguiente dirección: www.2helpU.com
Batería (fig. H & I)
NiCd/NiMH
Cuando vaya a desechar el
producto, debe extraer la
batería como se describe a
continuación y desecharla de
acuerdo con la normativa local.
Si desea deshacerse del producto Ud.
mismo, debe extraer la batería como se
describe a continuación y desecharla de
acuerdo con la normativa local.
¡Advertencia! Desconecte el aparato
del suministro de corriente antes de
retirar la batería.
Preferiblemente, descargue la
batería haciendo funcionar el
aparato hasta que se pare el motor.
Retire el depósito de polvo (3).
Utilizando un destornillador de punta
plana, empuje la tapa de la batería
(12) hacia dentro en la ranura por
encima del conector del cargador (9),
para soltarla y retirarla.
Sujete la cubierta de la batería para
sacarla del aparato.
Coloque la batería en un embalaje
adecuado para garantizar que sus
bornes no puedan entrar en
cortocircuito.
Entregue las baterías al servicio
posventa de Black & Decker
o deposítelas en un punto local
de reciclado.
¡Advertencia! Una vez extraída, no se
puede volver a montar la batería.
Características técnicas
WV3650 WV3650NM
Voltaje V 3,6 3,6
Tipo de batería NiCd NiMH
Peso kg 0,9 0,9
WV4850 WV4850NM
Voltaje V 4,8 4,8
Tipo de batería NiCd NiMH
Peso kg 0,9 0,9
Cargador
Tensión de la red V
AC
230
Tiempo aproximado de carga h 16
Declaración CE
de conformidad
WV3650/WV3650NM/WV4850/
WV4850NM
Black & Decker certifica que estas
herramientas han sido construidas de
acuerdo a las normas siguientes:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014,
EN 60335, EN 61000
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-3-2005
32
ESPAÑOL
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la
calidad de sus productos y ofrece una
garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún
caso un perjuicio para sus derechos
estatutarios. La garantía es válida dentro
de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y de los
de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultará
defectuoso debido a materiales o mano
de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza,
dentro de los 24 meses de la fecha de
compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los
productos sujetos a un desgaste y rotura
razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el
mínimo de inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con
propósitos comerciales,
profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un
uso inadecuado o negligente;
El producto haya sufrido daños
causados por objetos o sustancias
extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por
parte de personas que no sean los
servicios de reparación autorizados
o personal de servicios de
Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario
que presente la prueba de compra al
vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado.
Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose
en contacto con la oficina local de
Black & Decker en la dirección que se
indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la
dirección siguiente, la lista de servicios
técnicos autorizados e información
completa de nuestros servicios de
postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite nuestro sitio web
www.blackanddecker.com para
registrar su nuevo producto
Black & Decker y mantenerse al día sobre
nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la
marca Black & Decker y nuestra gama de
productos en
www.blackanddecker.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL Finalidad El aspirador Dustbuster® de Black & Decker ha sido diseñado para trabajos ligeros de limpieza en seco y húmedo por aspiración. Este producto está pensado únicamente para consumo doméstico. Instrucciones de seguridad ◆ ◆ ◆ ◆ ¡Advertencia! Cuando use aparatos que funcionen con pilas, debe adoptar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, pérdida del líquido de las pilas, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones, puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato ◆ No use este aparato para recoger líquidos o materiales inflamables. ◆ No sumerja el aparato en el agua. ◆ Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Proteja el cable del calor, del aceite y de los bordes afilados. ◆ Para evitar que el líquido derramado penetre en el motor, no: - ponga el aparato boca abajo o de lado - apunte la boquilla hacia arriba - sacuda excesivamente el aparato ◆ Vacíe de inmediato el líquido derramado. Cuando acabe de utilizar el aparato ◆ Desenchufe el cargador antes de limpiarlo. ◆ Vacíe y limpie siempre el depósito tras la recogida de líquido. 28 ◆ No guarde el aparato con líquido en el depósito. Cuando no se use, el aparato debe guardarse en un lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones ◆ Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún interruptor dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. ◆ No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. ◆ Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. ◆ Compruebe periódicamente el estado del cable del cargador. Sustituya el cargador cuando el cable esté dañado o defectuoso. ◆ No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Batería y cargador ◆ Nunca trate de abrir la batería. ◆ No exponga la batería al agua. ◆ No arroje la batería al fuego. ◆ No exponga el cargador al agua. ◆ No abra el cargador. Seguridad eléctrica El cargador ha sido diseñado para una tensión determinada. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. No intente nunca sustituir el cargador por un enchufe normal a la red. Símbolos del cargador El cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. ESPAÑOL Transformador aislante a prueba de averías La alimentación de corriente está separada eléctricamente de la salida del transformador. El cargador se desconecta automáticamente si la temperatura ambiente es demasiado elevada. En cuanto la temperatura ambiente haya disminuido, el cargador seguirá funcionando. El cargador está pensado únicamente para su uso en interiores. Lea completamente el manual antes de utilizar el aparato. Características 1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) 2. Botón de liberación 3. Depósito de polvo 4. Anilla de colgar Fig. A 5. Útil con hendidura 6. Accesorio de recogida húmeda Montaje Instalación del gancho de pared en la pared (fig. B) Para obtener un lugar de carga y almacenamiento adecuados del aparato, es posible instalar el gancho en la pared. ¡Advertencia! No instale el gancho de pared directamente sobre un suministro de corriente. Asegúrese de que el cable tenga un bucle cuando el cargador se conecte a la red eléctrica. Montaje Instalación de los accesorios (fig. A & C) Estos modelos se suministran con los accesorios siguientes: - un útil con hendidura (5) para espacios reducidos - un accesorio de recogida húmeda (6) para líquidos derramados Para colocar un accesorio, proceda de la forma siguiente: ◆ Saque los accesorios del aparato. ◆ Introduzca el accesorio correspondiente en la parte delantera del aparato. Tendrá que volver a colocar el otro accesorio encajándolo en el portaaccesorios hasta que escuche un clic. Para recolocar ambos accesorios: ◆ Deslice el útil con hendidura dentro del accesorio de recogida húmeda. ◆ Presione los accesorios hasta que escuche un clic cuando encajen en su posición. Uso ◆ ◆ ◆ El aparato puede cargarse colocado sobre una mesa de trabajo o colgado en la pared utilizando los ganchos de pared suministrados. Antes del primer uso, cargue la batería durante 16 horas como mínimo. Deje el aparato conectado al cargador siempre que éste no se esté utilizando. Carga de la batería (fig. D) ◆ Asegúrese de que el aparato esté apagado. La batería no carga cuando el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. ◆ Inserte la clavija del cargador (8) en el conector (9) en la parte trasera del aparato. ◆ Enchufe el cargador (7). ◆ Deje que el aparato se cargue durante al menos 16 horas. Durante la carga, el cargador puede llegar a calentarse. Esto es normal y no constituye ningún problema. El aparato puede dejarse conectado al cargador indefinidamente. 29 ESPAÑOL ¡Advertencia! No cargue la batería a una temperatura ambiente inferior a 4 °C o superior a 40 °C. ◆ ◆ ◆ Encendido y apagado (fig. E) ◆ Para encender el aparato, deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacia delante. ◆ Para apagarlo, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia atrás. Recogida húmeda (fig. A) Utilice el accesorio de recogida húmeda (6) en superficies no absorbentes. Para obtener los mejores resultados al utilizar este accesorio, mantenga el aparato sujeto en un ángulo de 45º y desplácelo con suavidad hacia usted. En superficies absorbentes, como las alfombras, su aparato recogerá mejor los restos derramados húmedos sin el accesorio. Vaciado del depósito de polvo (fig. F & G) ◆ Presione el botón liberador (2) y retire el depósito de polvo (3). ◆ Retire los filtros (10 & 11). ◆ Vacíe el depósito de polvo. ◆ Instale de nuevo los filtros. ◆ Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! Limpie periódicamente los filtros. Limpieza del depósito de polvo y de los filtros (fig. E & F) Los filtros son reutilizables y deben limpiarse periódicamente. ◆ Vacíe el depósito de polvo como se ha descrito anteriormente. ◆ Cepille los filtros para eliminar partículas de polvo sueltas. ◆ Lave los filtros con agua templada jabonosa. Si fuera necesario se podrá lavar también el depósito. No sumerja el aparato en el agua. 30 Compruebe que el depósito de polvo y los filtros estén secos. Instale de nuevo los filtros. Vuelva a colocar el depósito de polvo en el aparato. Compruebe que el depósito de polvo encaje en su posición. ¡Advertencia! No use nunca el aparato sin los filtros. Una recogida de polvo óptima sólo resulta posible cuando los filtros están limpios y el depósito de polvo está vacío. Cambio de los filtros Los filtros deben cambiarse cada 6-9 meses y siempre que estén gastados o dañados. Los filtros de recambio se encuentran disponibles en su distribuidor Black & Decker (cat. nº VF50). ◆ Retire los filtros usados como se ha descrito anteriormente. ◆ Coloque los filtros nuevos como se ha descrito anteriormente. Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este producto se deseche por separado. La separación de desechos de productos usados y embalajes permite que los materiales puedan reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales reciclados ayuda a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas. ESPAÑOL La normativa local puede prever la separación de desechos de productos eléctricos de uso doméstico en centros municipales de recogida de desechos o a través del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto. Black & Decker proporciona facilidades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para hacer uso de este servicio, devuelva su producto a cualquier servicio técnico autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, puede consultar en Internet la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la siguiente dirección: www.2helpU.com Sujete la cubierta de la batería para sacarla del aparato. ◆ Coloque la batería en un embalaje adecuado para garantizar que sus bornes no puedan entrar en cortocircuito. ◆ Entregue las baterías al servicio posventa de Black & Decker o deposítelas en un punto local de reciclado. ¡Advertencia! Una vez extraída, no se puede volver a montar la batería. ◆ Características técnicas WV3650 Voltaje V 3,6 Tipo de batería NiCd Peso kg 0,9 WV3650NM 3,6 NiMH 0,9 WV4850 Voltaje V 4,8 Tipo de batería NiCd Peso kg 0,9 WV4850NM 4,8 NiMH 0,9 Cargador Tensión de la red VAC 230 Tiempo aproximado de carga h 16 Batería (fig. H & I) NiCd/NiMH Cuando vaya a desechar el producto, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla de acuerdo con la normativa local. Si desea deshacerse del producto Ud. mismo, debe extraer la batería como se describe a continuación y desecharla de acuerdo con la normativa local. ¡Advertencia! Desconecte el aparato del suministro de corriente antes de retirar la batería. ◆ ◆ ◆ Preferiblemente, descargue la batería haciendo funcionar el aparato hasta que se pare el motor. Retire el depósito de polvo (3). Utilizando un destornillador de punta plana, empuje la tapa de la batería (12) hacia dentro en la ranura por encima del conector del cargador (9), para soltarla y retirarla. Declaración CE de conformidad WV3650/WV3650NM/WV4850/ WV4850NM Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000 Kevin Hewitt Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-3-2005 31 ESPAÑOL Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com 32 Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

BLACK DECKER WV4850Y El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para