Black & Decker H337 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
1
English 3
Italiano 6
Español 9
Português 12
∂ÏÏËÓÈη 15
www.blackanddecker.com
1
2
3
4
9
ESPAÑOL
Finalidad
Su picadora de alimentos Black & Decker ha sido diseñada
para picar, batir, agitar y mezclar ingredientes de alimentos
y bebidas.
Este producto está pensado para consumo doméstico únicamente.
Instrucciones de seguridad
¡Atención! Cuando use herramientas eléctricas, debe
seguir siempre las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de
incendios, electrocución y lesiones personales.
Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato.
En este manual se explica el uso previsto para este
aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la
propia utilización de este aparato en cualquier forma
diferente de las recomendadas en este manual de
instrucciones pueden constituir un riesgo de lesiones a
las personas.
Conserve este manual a mano para consultas posteriores.
Utilización del aparato
Asegúrese de que el aparato está apagado antes de
conectarlo o desconectarlo de la red.
Tenga siempre cuidado cuando utilice este aparato.
No utilice este aparato en el exterior.
Proteja siempre el motor del agua o de la humedad excesiva.
No utilice el aparato con las manos mojadas. No utilice el
aparato estando descalzo.
No toque las piezas en movimiento. Procure que el pelo
largo y la ropa suelta estén alejados de las piezas móviles.
Guíe el cable de corriente con cuidado para que no
cuelgue por encima del borde de la superficie de trabajo y
no pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él.
Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes
afilados.
Apague y espere a que el motor deje de funcionar antes
de desenchufar el aparato de la corriente.
No quite ninguna pieza o accesorio mientras el aparato
siga conectado a la corriente. Siempre desconecte
primero el aparato de la corriente.
Si el cable de red se dañara durante el uso, desconecte
inmediatamente el aparato de la red. No toque el cable
antes de desconectar el aparato de la red.
Desenchufe el aparato de la corriente si no lo está utilizando,
o antes de montar o desmontar piezas o de limpiarlo.
Seguridad de otras personas
No deje que el aparato sea utilizado por niños o por
personas que no estén familiarizadas con su uso.
No permita que niños, otras personas o animales se
acerquen al área de trabajo ni toquen el aparato o el
cable de red. Es necesario estar muy atento cuando se
utiliza el aparato cerca de niños.
Cuando acabe de utilizar el aparato
Apague el aparato y desenchúfelo de la red si va a dejarlo
desatendido y antes de cambiar, limpiar o inspeccionar
alguna pieza del aparato.
Cuando no esté siendo utilizado, el aparato debe
guardarse en lugar seco. Los niños no deben tener acceso
a los aparatos guardados.
Inspección y reparaciones
Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está
dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay
alguna pieza rota, algún conmutador dañado o cualquier
cosa que pudiera afectar a su funcionamiento.
No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o
defectuosa.
Encargue al servicio técnico autorizado que repare o
sustituya las piezas defectuosas o averiadas.
Antes de utilizar el aparato, revise el cable de red para ver
si presenta indicios de daños, envejecimiento o desgaste.
No utilice el aparato si el cable de red o el enchufe
estuvieran dañados o defectuosos.
Si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran estropeados
o defectuosos, hay que sustituirlos en un servicio técnico
autorizado con el fin de evitar cualquier peligro. No corte
el cable de red y no trate de repararlo usted mismo.
No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas
que no sean las especificadas en este manual.
Doble aislamiento
Este aparato tiene doble aislamiento, conforme a la
norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere
conexión a tierra. Compruebe siempre que la tensión
de la red corresponda con el valor indicado en la placa
de datos de la herramienta.
Para evitar riesgos de electrocución, no sumerja el
cable, la clavija o el motor en agua o en cualquier
otro líquido.
Características
1. Interruptor de control de velocidad
2. Bol
3. Tapa
4. Cuchilla de picar
10
ESPAÑOL
Montaje
¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que
el aparato está apagado y desenchufado.
Colocación y retirada del bol (fig. A)
Coloque el bol (2) en el pasador (7), alineando las orejetas
(8) con los huecos (9).
Fije el bol girándolo en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que las orejetas (8) encajen en las ranuras (10).
Para sacar el bol del aparato, gire el bol en el sentido de
las agujas del reloj y retírelo.
Montaje del bol (fig. A)
Coloque con cuidado la cuchilla de picar (4) sobre el
centro levantado del bol (2).
Ponga los ingredientes en el bol.
Coloque la tapa (3) sobre el bol.
Fije la tapa girándola en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que las aletas (5) se asienten en las orejetas (6).
Para quitar la tapa del bol, gírela en el sentido de las
agujas del reloj y retírela.
Uso
Encendido y apagado
Antes de encender el aparato, asegúrese de que el bol (2) está
fijado y compruebe que la tapa (3) está correctamente asentada.
Para encenderlo, mueva el interruptor de control de
velocidad (1) a una de las dos posiciones: I (baja velocidad)
a II (alta velocidad). Se recomienda comenzar a baja
velocidad, cambiando después a una velocidad mayor si
fuera necesario.
Para apagarlo, mueva el interruptor a la posición 0.
Para que funcione en el modo de impulsos, mueva el
interruptor a la posición P.
¡Atención! No utilice el aparato durante más de 1 minuto de
forma continua. Después de haber utilizado el aparato
continuamente durante 1 minuto, déjelo enfriar durante,
al menos, 2 minutos, antes de utilizarlo de nuevo. Después de
haber utilizado el aparato durante 4 ciclos, déjelo enfriar a
temperatura ambiente antes de utilizarlo de nuevo.
Cuando acabe de utilizar el aparato
Saque el bol del aparato.
Quite la tapa del bol.
Con cuidado, saque la cuchilla del bol.
Saque los ingredientes picados del bol.
Tiempos de funcionamiento y ajustes de velocidad
Tiempo (s) Velocidad Cantidad
(I o II o P) máxima
Nueces, queso 10-15 II 120-150 g
Huevos cocidos, carne 10-15 II 120 g
Especias 30 II 150 g
Migas para pan rayado 10-15 I o II 25 g
Rebozado ligero 10-15 I o II 150 ml
Perejil 10-15 I o II 25 g
Ajos, cebollas, chalotas impulso P 150-180 g
Cubos de hielo impulso P 4-5 cubos
pequeños
de hielo
Limpieza y mantenimiento
¡Atención! Antes de su limpieza y mantenimiento, desenchufe
el aparat. Tenga cuidado cuando limpie las cuchillas - tiene
bordes cortantes.
Lave el bol, la tapa y la cuchilla con agua caliente
enjabonada y séquelos bien.
Limpie el soporte con un paño húmedo. No utilice ninguna
sustancia limpiadora abrasiva o que contenga
disolventes.
¡Atención! No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro
líquido.
Protección del medio ambiente
Black & Decker proporciona facilidades para el
reciclado de los productos Black & Decker que hayan
llegado al final de su vida útil. Este servicio se
proporciona de forma gratuita. Para poderlo utilizar,
le rogamos entregue el producto en cualquier
servicio técnico autorizado quien se hará carga del
mismo en nuestro nombre.
Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano
poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker
en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa,
se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente,
la lista de servicios técnico autorizados e información
completa de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
Características técnicas
H337
Voltaje V 230
Potencia absorbida W 150
11
ESPAÑOL
Declaración CE de conformidad
Black & Decker certifica que estas herramientas han sido
construidas de acuerdo a las normas siguientes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335,
EN 61000
L
pA
(presión acústica): 74 dB(A), L
WA
(potencia acústica)
87 dB(A), valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
de la aceleración < 2,5 m/s
2
Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
Garantía
Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus
productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración
de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para
sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los
territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de
los de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a
materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de
conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses
de la fecha de compra, la sustitución de las piezas
defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un
desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales
productos para garantizar al cliente el mínimo de
inconvenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos
comerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o
negligente;
El producto haya sufrido daños causados por objetos o
sustancias extrañas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas
que no sean los servicios de reparación autorizados o
personal de servicios de Black & Decker;
Para reclamar en garantía, será necesario que presente la
prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de
reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su
servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la
oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica
en este manual. Como alternativa, se puede consultar en
Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnico
autorizados e información completa de nuestros servicios de
postventa y contactos: www.2helpU.com
Regístrese en nuestro sitio Web
www.blackanddecker.com para mantenerse al día sobre
nuestros productos y ofertas especiales.
Encontrará información adicional sobre la marca
Black & Decker y nuestra gama de productos en
www.blackanddecker.com
20
587397-00
EÏÏ¿‰· Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ∆ËÏ. 210 8981616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 ∆ËÏ. 210 8982630
166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· º·Í Service 210 8983285
España Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax 934 797 419
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
Italia Black & Decker Italia SpA Tel. 039-23871
Viale Elvezia 2 Fax 039-2387592/2387594
20052 Monza (MI) Numero verde 800-213935
Portugal Black & Decker Tel. 214667500
Rua Egas Moniz 173 Fax 214667575
S. João do Estoril
2766-651 Estoril
United Kingdom Black & Decker Tel. 01753 511234
210 Bath Road Fax 01753 551155
Slough, Berkshire SL1 3YD Helpline 01753 574277
12/03

Transcripción de documentos

www.blackanddecker.com 3 1 2 4 English 3 Italiano 6 Español 9 Português 12 ∂ÏÏËÓÈη 15 1 ESPAÑOL Finalidad ◆ Su picadora de alimentos Black & Decker ha sido diseñada para picar, batir, agitar y mezclar ingredientes de alimentos y bebidas. Este producto está pensado para consumo doméstico únicamente. Instrucciones de seguridad ◆ ◆ ◆ ◆ ¡Atención! Cuando use herramientas eléctricas, debe seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones personales. Lea completamente este manual antes de utilizar el aparato. En este manual se explica el uso previsto para este aparato. El uso de otros accesorios o adaptadores, o la propia utilización de este aparato en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones pueden constituir un riesgo de lesiones a las personas. Conserve este manual a mano para consultas posteriores. Utilización del aparato ◆ Asegúrese de que el aparato está apagado antes de conectarlo o desconectarlo de la red. ◆ Tenga siempre cuidado cuando utilice este aparato. ◆ No utilice este aparato en el exterior. ◆ Proteja siempre el motor del agua o de la humedad excesiva. ◆ No utilice el aparato con las manos mojadas. No utilice el aparato estando descalzo. ◆ No toque las piezas en movimiento. Procure que el pelo largo y la ropa suelta estén alejados de las piezas móviles. ◆ Guíe el cable de corriente con cuidado para que no cuelgue por encima del borde de la superficie de trabajo y no pueda engancharse accidentalmente o tropezarse con él. ◆ Nunca tire del cable para desconectarlo del enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y los bordes afilados. ◆ Apague y espere a que el motor deje de funcionar antes de desenchufar el aparato de la corriente. ◆ No quite ninguna pieza o accesorio mientras el aparato siga conectado a la corriente. Siempre desconecte primero el aparato de la corriente. ◆ Si el cable de red se dañara durante el uso, desconecte inmediatamente el aparato de la red. No toque el cable antes de desconectar el aparato de la red. ◆ Desenchufe el aparato de la corriente si no lo está utilizando, o antes de montar o desmontar piezas o de limpiarlo. Seguridad de otras personas ◆ No deje que el aparato sea utilizado por niños o por personas que no estén familiarizadas con su uso. No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo ni toquen el aparato o el cable de red. Es necesario estar muy atento cuando se utiliza el aparato cerca de niños. Cuando acabe de utilizar el aparato ◆ Apague el aparato y desenchúfelo de la red si va a dejarlo desatendido y antes de cambiar, limpiar o inspeccionar alguna pieza del aparato. ◆ Cuando no esté siendo utilizado, el aparato debe guardarse en lugar seco. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Inspección y reparaciones ◆ Antes de utilizarlo, revise el aparato para ver si está dañado o tiene piezas defectuosas. Compruebe si hay alguna pieza rota, algún conmutador dañado o cualquier cosa que pudiera afectar a su funcionamiento. ◆ No utilice el aparato si hay alguna pieza dañada o defectuosa. ◆ Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. ◆ Antes de utilizar el aparato, revise el cable de red para ver si presenta indicios de daños, envejecimiento o desgaste. ◆ No utilice el aparato si el cable de red o el enchufe estuvieran dañados o defectuosos. ◆ Si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran estropeados o defectuosos, hay que sustituirlos en un servicio técnico autorizado con el fin de evitar cualquier peligro. No corte el cable de red y no trate de repararlo usted mismo. ◆ No intente nunca extraer o sustituir ninguna de las piezas que no sean las especificadas en este manual. Doble aislamiento Este aparato tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60335; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramienta. Para evitar riesgos de electrocución, no sumerja el cable, la clavija o el motor en agua o en cualquier otro líquido. Características 1. 2. 3. 4. Interruptor de control de velocidad Bol Tapa Cuchilla de picar 9 ESPAÑOL Montaje ¡Atención! Antes de proceder al montaje, compruebe que el aparato está apagado y desenchufado. Colocación y retirada del bol (fig. A) ◆ Coloque el bol (2) en el pasador (7), alineando las orejetas (8) con los huecos (9). ◆ Fije el bol girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las orejetas (8) encajen en las ranuras (10). ◆ Para sacar el bol del aparato, gire el bol en el sentido de las agujas del reloj y retírelo. Montaje del bol (fig. A) ◆ Coloque con cuidado la cuchilla de picar (4) sobre el centro levantado del bol (2). ◆ Ponga los ingredientes en el bol. ◆ Coloque la tapa (3) sobre el bol. ◆ Fije la tapa girándola en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que las aletas (5) se asienten en las orejetas (6). ◆ Para quitar la tapa del bol, gírela en el sentido de las agujas del reloj y retírela. Tiempos de funcionamiento y ajustes de velocidad Tiempo (s) Velocidad Cantidad (I o II o P) máxima Nueces, queso 10-15 II 120-150 g Huevos cocidos, carne 10-15 II 120 g Especias 30 II 150 g Migas para pan rayado 10-15 I o II 25 g Rebozado ligero 10-15 I o II 150 ml Perejil 10-15 I o II 25 g Ajos, cebollas, chalotas impulso P 150-180 g Cubos de hielo impulso P 4-5 cubos pequeños de hielo Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Antes de su limpieza y mantenimiento, desenchufe el aparat. Tenga cuidado cuando limpie las cuchillas - tiene bordes cortantes. ◆ ◆ Uso Encendido y apagado Antes de encender el aparato, asegúrese de que el bol (2) está fijado y compruebe que la tapa (3) está correctamente asentada. ◆ Para encenderlo, mueva el interruptor de control de velocidad (1) a una de las dos posiciones: I (baja velocidad) a II (alta velocidad). Se recomienda comenzar a baja velocidad, cambiando después a una velocidad mayor si fuera necesario. ◆ Para apagarlo, mueva el interruptor a la posición 0. ◆ Para que funcione en el modo de impulsos, mueva el interruptor a la posición P. ¡Atención! No utilice el aparato durante más de 1 minuto de forma continua. Después de haber utilizado el aparato continuamente durante 1 minuto, déjelo enfriar durante, al menos, 2 minutos, antes de utilizarlo de nuevo. Después de haber utilizado el aparato durante 4 ciclos, déjelo enfriar a temperatura ambiente antes de utilizarlo de nuevo. Cuando acabe de utilizar el aparato ◆ Saque el bol del aparato. ◆ Quite la tapa del bol. ◆ Con cuidado, saque la cuchilla del bol. ◆ Saque los ingredientes picados del bol. Lave el bol, la tapa y la cuchilla con agua caliente enjabonada y séquelos bien. Limpie el soporte con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. ¡Atención! No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. Protección del medio ambiente Black & Decker proporciona facilidades para el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Este servicio se proporciona de forma gratuita. Para poderlo utilizar, le rogamos entregue el producto en cualquier servicio técnico autorizado quien se hará carga del mismo en nuestro nombre. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnico autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Características técnicas Voltaje Potencia absorbida 10 V W H337 230 150 ESPAÑOL Declaración CE de conformidad Black & Decker certifica que estas herramientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 60335, EN 61000 LpA (presión acústica): 74 dB(A), LWA (potencia acústica) 87 dB(A), valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración < 2,5 m/s2 Regístrese en nuestro sitio Web www.blackanddecker.com para mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com Kevin Hewitt Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultara defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que: ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnico autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com 11 EÏÏ¿‰· España Italia Portugal United Kingdom 20 587397-00 Black & Decker (EÏÏ·˜) ∞.E. ™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & §ÂˆÊ. µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 166 74 °Ï˘Ê¿‰· - ∞ı‹Ó· Black & Decker Ibérica, S.C.A. Parque de Negocios “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (MI) Black & Decker Rua Egas Moniz 173 S. João do Estoril 2766-651 Estoril Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD ∆ËÏ. 210 8981616 ∆ËÏ. 210 8982630 º·Í Service 210 8983285 Tel. 934 797 400 Fax 934 797 419 Tel. 039-23871 Fax 039-2387592/2387594 Numero verde 800-213935 Tel. 214667500 Fax 214667575 Tel. 01753 511234 Fax 01753 551155 Helpline 01753 574277 12/03
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Black & Decker H337 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario