LG DV298H-E3T Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

REPRODUCTOR DE DVD
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : DVX298H
Antes de conectar, manejar o ajustar este producto, lea
detenida y completamente este libro de instrucciones.
DV298H-E3T.NA6SLLS_SPA_5748
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta
de garantia.
2
Este símbolo de un relámpago con cabeza de
flecha dentro de un triángulo equilátero está
destinado para alertar al usuario de la presencia
de una potencia no aislada peligrosa dentro del
producto que puede ser de la magnitud suficiente
como para constituir un riesgo de choque eléctrico a
las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero está destinado para alertar al usuario
de la presencia de instrucciones de
mantenimiento y funcionamiento en la
documentación que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de
ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito de
ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del producto,
y a fin de protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos que se
proporcione una correcta ventilación del mismo y se respeten
todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto emplea un sistema láser. Para asegurar un
uso apropiado de este producto por favor, lea
cuidadosamente este manual del propietario y consérvelo
para futuras consultas. Si la unidad necesitara de
mantenimiento, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes, o la ejecución de
procedimientos, a excepción de los aquí especificados,
puede dar lugar a una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir el cerramiento. Radiación visible del láser al abrirlo. NO
FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que acciona
solamente este electrodoméstico y no tiene enchufes
o circuitos derivados adicionales. Revise la página de
especificaciones de este manual de usuario para
asegurarse.
No sobrecargue los enchufes de pared. Los enchufes
de pared sobrecargados, flojos o dañados, cables de
extensión, cables de alimentación pelados, o el
aislamiento dañado o agrietado del cable son
elementos peligrosos. Cualquiera de estas
condiciones podría dar lugar a descargas eléctricas o
fuego. Examine periódicamente el cable de su
electrodoméstico, ya que su aspecto indica daños o
deterioro, desenchúfelo, cese el uso del
electrodoméstico, y haga cambiar el cable por una
pieza de recambio exacta por un distribuidor de
servicio autorizado.
Proteja el cable de alimentación contra abusos físicos
o mecánicos, como el ser torcido, doblado, pinzado,
atrapado bajo una puerta cerrada, o ser pisado
continuamente. Preste especial atención a los
enchufes, tomas de pared, y al punto donde el cable
sale del electrodoméstico.
Para desconectar la alimentación principal, retire el
cable principal de alimentación. Durante la instalación
del producto, asegúrese de que el enchufe sea
fácilmente accesible.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos
y electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo de
un contenedor de basura tachado,
significa que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de forma
distinta del servicio municipal de recogida
de basura, a través de puntos de
recogida designados por el gobierno o
las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de los
dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Este producto está fabricado para cumplir
con la DIRECTIVA CEE 89/336/EEC,
93/68/EEC y 2006/95/EC.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO
NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE
QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO.
PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE CON
PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Operation Reference
Installation and Setup
Introduction
3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
El símbolo en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .4
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . .4
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . .4
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . .5
Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Funcionamiento del mando a distancia . . . .7
Colocación de las pilas en el mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación y configuración . . . . .8-14
Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . .8
Conexiones del reproductor de DVD . . . . . . .8
Conexiones de vídeo y audio con
su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ajuste de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Conexión de audio con equipos opcionales 10
Visualización en pantalla de la información
del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . .11
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Audio / Subtítulo / Menú Del Disco . . . . .12
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Modo visualización . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Selecciona salida TV . . . . . . . . . . . . . . . .12
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . .13
Muestreo PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DRC (Control de rango dinámico) . . . . . .13
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
B.L.E. (Nivel de negros) . . . . . . . . . . . . .14
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Funcionamiento . . . . . . . . . . . .15-20
Características generales . . . . . . . . . . . . . . .15
Características adicionales . . . . . . . . . . . . . .16
Reproducción de un CD de audio
o un archivo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . .17
Repetición de las pistas programadas . . . .17
Eliminación de una pista de la lista
“Programa” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Eliminación de toda la lista “Programa” . . . .17
Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . .18
Proyección de diapositivas . . . . . . . . . . . . .18
Imagen congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Ir a otro archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Rotar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Para escuchar música MP3/WMA mientras
se visualiza una imagen . . . . . . . . . . . . . . .18
Reproducción de un archivo
de película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de un disco
en formato DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción de una USB . . . . . . . . . . . . . .20
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . .21-23
Control de otros televisores con el mando a
distancia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . .21
Códigos del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Códigos de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . .23
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Índice
4
Para garantizar un uso correcto de este producto, por
favor, lea detenidamente el manual del propietario y
guárdelo para futuras referencias.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el
mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de
que la unidad necesite alguna reparación, póngase en
contacto con un servicio de reparaciones autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su
televisor durante el funcionamiento e indica que la
función explicada en este manual del usuario no está
disponible para ese disco de vídeo DVD específico.
Símbolos utilizados en este manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de
funcionamiento particulares.
Consejo:
Señala consejos y trucos para facilitar la tarea.
Un apartado cuyo título tenga uno de los símbolos
siguientes, indica que éste se aplica exclusivamente
al disco representado con el símbolo.
Todos los discos que aparecen a
continuación
DVD y DVD±R/RW finalizados
CD de vídeo
CD de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos DivX
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el disco
por los extremos para no dejar huellas en la
superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el
disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de
calor, ni lo deje dentro de un coche aparcado y
expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede
disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el
sonido. Antes de utilizarlo, limpie el disco con un paño
limpio. Pase el paño desde el centro del disco hacia
fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol, bencina,
disolvente, productos de limpieza o pulverizadores
antiestáticos pensados para los antiguos discos de
vinilo.
DivX
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
ALL
Introducción
Operation Reference
Installation and Setup
5
Introducción
Tipos de discos reproducibles
DVD
(disco de 8 cm / 12 cm)
CD de vídeo (VCD/SVCD)
(disco de 8 cm / 12 cm)
CD de audio
(disco de 8 cm / 12 cm)
Además, esta unidad reproduce DVD±R/RW y
CD-R/RW,discos de doble capa, USB que contenga
pistas de audio, archivos DivX, MP3, WMA y/o JPEG.
Esto indica una característica del producto
que es capaz de reproducir discos
DVD-RW grabados en formato de
grabación de vídeo.
Notas:
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o del propio disco CD-R/RW (o
DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o
DVD±R/RW) pueden no reproducirse en la unidad.
No utilice CD con forma irregular (por ejemplo, con
forma de corazón u octogonal) pues podrían
provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
Este reproductor de DVD requiere que los discos y
las grabaciones cumplan ciertas normas técnicas
estándar para poder obtener una calidad de
reproducción óptima. Los DVD pre-grabados se
adaptan automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de discos
grabables (incluidos CD-R con archivos MP3 o
WMA) y éstos requieren ciertas condiciones previas
(consulte las indicaciones anteriores) para
garantizar una reproducción compatible.
Los clientes no deben olvidar que es necesaria
una autorización para descargarse archivos
MP3 / WMA y música desde Internet. Nuestra
empresa no goza del derecho para garantizar
dicha autorización. La autorización deberá
solicitarse siempre al propietario del copyright.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su
parte posterior. Esta unidad sólo puede reproducir
discos DVD con la misma etiqueta que la existente en
la parte posterior de la unidad, o “ALL (TODOS)”.
Notas sobre los códigos de región
La mayoría de los discos DVD tiene un globo con
uno o más números en su interior claramente visible
en la cubierta. Este número debe coincidir con el
código de región de su reproductor de DVD o el
disco no podrá ser reproducido.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, aparecerá en la
pantalla del televisor el mensaje “Check Regional
Code” (“Compruebe el código de región”).
Notas sobre el copyright:
La ley prohíbe copiar, retransmitir, proyectar,
retransmitir por cable, reproducir en público o alquilar
material registrado sin autorización. Este producto
cuenta con la protección contra copias creada por
Macrovision. Las señales de protección contra copias
están registradas en algunos discos. Cuando se
graban o reproducen las imágenes de estos discos,
éstas tendrán interferencias. Este producto utiliza la
tecnología de protección del copyright que se
encuentra amparada por el registro de ciertas
patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual de Macrovision Corporation y
otros titulares. El uso de esta tecnología de protección
del copyright debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y queda limitado al uso doméstico y otros
usos limitados, a menos que Macrovision Corporation
autorice lo contrario. Queda prohibida la técnica
retroactiva y el desmontaje del producto.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y QUE PUEDE
PROVOCAR PROBLEMAS POR LA APARICIÓN DE
OBJETOS EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN EL
CASO DE PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE
BARRIDO PROGRESIVO 525 ó 625, SE
RECOMIENDA QUE EL USUARIO CAMBIE LA
CONEXIÓN A SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”.
EN CASO DE DUDA EN RELACIÓN A LA
COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON
ESTE MODELO DE REPRODUCTOR DE DVD 525p
y 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE
ATENCIÓN AL CLIENTE.
6
Panel delantero
a POWER
Enciende (ON) o apaga (OFF) la unidad.
b Bandeja del disco
Introduzca aquí el disco.
c Pantalla de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
d Sensor remoto
Dirija el mando a distancia hacia aquí.
e USB
Inserte una USB.
f OPEN / CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
g RES.
Puede cambiar la resolución dependiendo de su
TV.
h N (PLAY)
Inicia la reproducción.
i . (SKIP)
Regresa al inicio del capítulo o pista actual o
vuelve al capítulo o pista anterior.
j x (STOP)
Para la reproducción.
k > (SKIP)
Pasar al siguiente capítulo o pista.
ab cde fgh
ijk
Operation Reference
Installation and Setup
7
Introducción
Mando a distancia
Funcionamiento del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor remoto y
pulse los botones.
Precaución:
No mezcle pilas viejas con otras nuevas ni distintos
tipos de pilas, como por ejemplo normales con
alcalinas, etc.
Colocación de las pilas en el mando a distancia
Retire la tapa de las pilas de la parte
trasera del mando a distancia e introduzca
dos pilas (tamaño AAA) 3 y # con la
alineación correcta.
POWER ( )
Enciende o apaga el reproductor de
DVD.
OPEN/CLOSE (Z)
Abre o cierra la bandeja del disco.
Botones numéricos 0-9
Selecciona opciones numeradas en
un menú.
CLEAR (ELIMINAR)
Elimina una pista de la lista del
programa o la marca en el menú de
BÚSQUEDA DE MARCADOR.
Botones de control del televisor
POWER: Enciende y
apaga el televisor.
AV:
Selecciona la fuente del televisor.
PR/CH +/–: Selecciona un
canal del televisor.
VOL +/–: Ajusta el volumen
del televisor.
MARKER (MARCADOR)
Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH (BÚSQUEDA)
Muestra el menú BÚSQUEDA DE
MARCADOR.
PROGRAM (PROGRAMA)
Entrar en el modo de edición del
programa.
ZOOM
Aumenta la imagen de vídeo.
REPEAT (REPETIR)
Repetir capítulo, pista, título, todo.
A-B
Repite la secuencia desde el punto
A al punto B.
RANDOM (ALEATORIO)
Reproduce las pistas en orden
aleatorio.
RESOLUTION (RESOLUCIÓN)
Puede cambiar la resolución
dependiendo de su TV.
SCAN (BUSCAR) (m / M)
Busca hacia atrás o delante.
SKIP (SALTAR) (. / >)
Pasar al siguiente capítulo o pista.
Regresa al inicio del capítulo o pista
actual o vuelve al capítulo o pista
anterior.
PAUSE / STEP (PAUSAR) ( X )
Interrumpe temporalmente la
reproducción / pulsar varias veces
para una reproducción fotograma a
fotograma.
PLAY (REPRODUCIR) (N)
Comienza la reproducción.
STOP (PARAR) (x)
Detiene la reproducción.
DVD MENU (MENÚ DEL DVD)
Accede al menú de un disco DVD.
TITLE (TÍTULO)
Despliega el menú de títulos del
disco, si está disponible.
b / B / v / V (izq./der./arriba/abajo)
Selecciona una opción en el menú.
ENTER (CONFIRMAR) ( )
Confirma la selección del menú.
DISPLAY (PANTALLA)
Acceso a la pantalla de
visualización.
RETURN (REGRESAR) (O)
Despliega el menú de un CD de
vídeo CD con función PBC.
AUDIO ( )
Selecciona el idioma del audio o
un canal de audio.
SUBTITLE (SUBTÍTULO) ( )
Selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE (ÁNGULO) ( )
Selecciona el ángulo de la cámara
si está disponible.
SETUP (CONFIGURACIÓN)
Accede o sale del menú de
configuración.
8
Configuración del reproductor
La imagen y el sonido de un televisor, un aparato de
vídeo o una radio cercanos pueden distorsionarse
durante la reproducción. Si esto ocurre, coloque el
reproductor lejos del televisor, vídeo o radio y apague
la unidad cuando haya sacado el disco.
Conexiones del reproductor de
DVD
En función de su televisor y otros equipos, existen
distintas formas de conectar el reproductor. Consulte
los manuales de su televisor, sistema estéreo u otros
aparatos para obtener la información adicional
necesaria para la conexión
Conexiones de vídeo y audio con su
televisor
Asegúrese de que el reproductor de DVD está
conectado directamente al televisor y no a un aparato
de vídeo, de lo contrario, la imagen del DVD podría
verse distorsionada por el sistema de protección
contra copias.
CONEXIÓN SCART – Conecte la toma scart TO
TV del reproductor de DVD a las tomas de
entrada correspondientes del televisor utilizando
un cable scart (T).
Vídeo – Conecte la toma de VIDEO OUT del
reproductor de DVD a la toma de entrada de vídeo
del televisor utilizando un cable de vídeo (V).
Audio – Conecte las tomas de AUDIO OUT
derecha e izquierda del reproductor de DVD a las
tomas de IN izquierda y derecha del televisor
utilizando los cables de audio (A).
No conecte la toma de AUDIO OUT del
reproductor de DVD a la toma de entrada de fono
(pletina de grabación) de su sistema de audio.
Vídeo componente – Conecte las tomas del
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de la
unidad a las tomas correspondientes del televisor
mediante un cable Y P
B PR (C).
Progressive Scan (Barrido progresivo)
• Si su televisor es de alta definición o
“preparado para digital”, podrá beneficiarse de
la salida de barrido progresivo del reproductor
de DVD para disfrutar de la resolución de
vídeo más alta posible.
• El barrido progresivo no funciona con las
conexiones de vídeo analógicas
(toma amarilla VIDEO OUT o SCART).
Las resoluciones de 720p y 576p (480p)
representan la resolución aplicada del barrido
progresivo.
Ajuste de resolución
1. Antes de configurar la resolución la unidad debe
estar en modo de Parada. Presione STOP
(parada) para cesar la reproducción.
2. Presione una vez RESOLUTION (resolución).
El ajuste actual de resolución aparecerá en la
ventana de visualización.
3. Presione repetidamente RESOLUTION (resolución)
para cambiar hasta la resolución deseada.
A continuación se muestran las resoluciones
disponibles conforme a las conexiones.
Notas:
Para las conexiones de Vídeo y SCART, la
resolución debe estar configurada en 576i(480i) ó
576p(480p) presionando el botón RESOLUTION
(resolución); sin embargo, la SALIDA DE VÍDEO y
de SCART siempre estarán configuradas a
resolución estándar de 576i (480i).
• Si su TV no acepta su ajuste de resolución, la
visualización en pantalla será una imagen anormal.
Por favor, lea el manual del usuario de la TV al
configurar la resolución aceptable por su TV.
• A una resolución de 720p y 1080i en la salida del
componente de vídeo, sólo podrán reproducirse
discos sin protección contra copias. Si el disco
estuviera protegido contra copias, éste se
reproduciría a una resolución de 576p (480p) sin la
conexión de cable HDMI. Con la conexión de cable
HDMI la imagen no se reproducirá correctamente.
Instalación y configuración
Precaución:
Debe configurar la opción Seleccionar salida del TV
en el menú de configuración para utilizar la toma de
COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN o la señal
RGB de SCART. (Consulte la página 12).
Parte trasera del televisor
Parte trasera del
reproductor de DVD
CONEXIÓN
DE SALIDA
Resolución disponible
HDMI
VIDEO OUT
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 576p
720 x 576i
COMPONENT
VIDEO OUT
1280 x 720p
720 x 576p
720 x 576i
VIDEO OUT
720 x 576i
PAL
NTSC
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
720 x 480i
SCART
720 x 576i
720 x 480i
Operation Reference Introduction
9
Instalación y configuración
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI, puede
conectarlo a este reproductor usando un cable HDMI.
1. Seleccione la fuente del televisor a HDMI
(consulte el manual de instrucciones del televisor).
2. Conecte la toma HDMI OUT del reproductor a la
toma HDMI de un televisor o monitor compatible
con HDMI (H).
3. Presione repetidamente RESOLUTION
(resolución) para seleccionar la resolución
deseada.
Notas:
PCM y Bitstream Audio out están disponibles
cuando la frecuencia de muestreo esté ajustada a
48kHz en la conexión HDMI.
Si la configuración de audio está ajustada en flujo
de bits y la TV no admite la salida de audio de flujo
de bits en la conexión HDMI, el audio puede no
emitirse o hacerlo de forma distorsionada.
Cuando no se emita ningún sonido, o uno muy
fuerte, con la conexión HDMI, configure la opción
de Audio [Dolby Digital, DTS o MPEG] en el menú
SETUP (configuración) en PCM o desconectado.
La flecha que verá en el conector debería coincidir
en su alineación con el conector del reproductor.
Si hay ruido o aparecen líneas en pantalla,
compruebe el cable HDMI.
No todos los dispositivos DVI compatibles con
HDCP funcionan con este reproductor de DVD.
Si su TV HDMI no soporta HDCP, la pantalla
aparecerá completamente azul.
Si la pantalla de TV mostrara una imagen anormal,
apague la unidad y, a continuación, vuelva a
encenderla.
Consejos:
Cuando utilice la conexión HDMI, podrá cambiar la
resolución de la salida HDMI (576i(480i),
576p(480p), 720p, 1080i).
El HDMI emitirá a una resolución de 576p(480p),
incluso si la configura a 576i (480i) en la conexión
HDMI.
Acerca del HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) es
compatible tanto con audio y vídeo en una única
conexión digital, como con reproductores de DVD,
módulos de conexión y otros dispositivos AV.
HDMI fue desarrollado para proporcionar las
tecnologías de HDCP (protección de contenido digital
de alto ancho de banda). HDCP es utilizado para
proteger contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI tiene la capacidad de admitir vídeo estándar,
mejorado o de alta definición además de sonido
envolvente estándar o multicanal. Las características
del HDMI incluyen vídeo digital no comprimido, un
ancho de banda de hasta 5 gigabytes por segundo,
un conector (en lugar de varios cables y
conectores),y la comunicación entre la fuente AV y
dispositivos AV tales como DTVs.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta
Definición son marcas comerciales o registradas de
HDMI en licencia de LLC.
HDMI compatible TV
HDMI
H
Parte posterior del reproductor de DVD
TV compatible con HDMI
10
Conexión de audio con equipos
opcionales
Conecte el reproductor de DVD a su equipo opcional
para salida de audio.
Amplificador equipado con 2 canales de sonido
estéreo análogo o Dolby Pro Logic ll / Pro Logic:
Conecte las tomas de AUDIO derecha e izquierda del
reproductor de DVD a las tomas de IN izquierda y
derecha de su amplificador, receptor o sistema
estéreo, utilizando los cables de audio (A).
Amplificador equipado con 2 canales de sonido
estéreo digital (PCM) o receptor de audio / vídeo
equipado con un decodificador multi-canal (Dolby
Digital™, MPEG 2 o DTS): Conecte una de las
tomas de DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL O o
COAXIAL X) tdel reproductor de DVD a la toma
correspondiente de su amplificador. Utilice un cable
de audio digital opcional (OPTICAL O o COAXIAL X).
Sonido digital multi-canal
Una conexión multi-canal digital ofrece una calidad de
sonido óptima. Para ello necesita un receptor de
audio / vídeo multi-canal que soporte uno o más
formatos de audio admitidos por su reproductor de
DVD, como por ejemplo, MPEG 2, Dolby Digital y
DTS. Compruebe el manual del receptor y los
logotipos de la parte delantera del receptor.
Notas:
Si el formato de audio de la salida digital no coincide
con las características de su receptor, éste emitirá un
sonido fuerte y distorsionado o no emitirá sonido
alguno.
El sonido envolvente digital de seis canales a
través de la conexión digital, sólo se obtiene si su
receptor cuenta con un decodificador multi-canal
digital.
Fabricado bajo autorización de Dolby
Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DTS y DTS Digital Out son marcas
comerciales de Digital Theater Systems,
Inc.
Amplificador (Receptor)
Parte trasera del reproductor de DVD
Operation Reference Introduction
11
Instalación y configuración
Visualización en pantalla de la
información del disco
Podrá visualizar en pantalla información variada
acerca del disco cargado.
1. Pulse DISPLAY para mostrar información variada
sobre la reproducción.
Los elementos en pantalla difieren dependiendo
del tipo de disco o del estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento pulsando v / V y
cambiar o seleccionar la configuración pulsando
b / B.
Título (pista) – Número del título actual
(o pista)/número total de títulos (o pistas)
Capítulo – Número del capítulo actual/número
total de capítulos
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido
Audio – Idioma o canal de audio seleccionado.
Subtítulos – Subtítulos seleccionados
Ángulo – Ángulo seleccionado/número total de
ángulos
Nota:
Si no se pulsa ningún botón durante algunos
segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
Parámetros iniciales
Con el menú de configuración, puede efectuar varios
ajustes en opciones tales como la imagen y el sonido.
Asimismo, puede configurar, entre otras cosas, un
idioma para los subtítulos y el menú de configuración.
Para obtener más información sobre cada opción del
menú de configuración, consulte las páginas 12 a 14.
Para entrar y salir del menú:
Pulse SETUP para entrar en el menú. Pulsando de
nuevo SETUP volverá a la pantalla inicial.
Para pasar a la categoría siguiente:
Pulse B en el mando a distancia.
Para volver a la categoría anterior:
Pulse b en el mando a distancia.
Funcionamiento general
1. Pulse SETUP.
Aparecerá el menú de configuración.
2. Utilice los botones v / V para seleccionar la
opción deseada y pulse B para pasar a la
segunda categoría. La pantalla muestra la
configuración actual de la opción elegida, así
como los parámetros alternativos.
3. Utilice v / V para seleccionar la segunda opción
deseada y, a continuación, pulse B para acceder
al tercer nivel.
4. Utilice los botones v / V para seleccionar la
configuración deseada y pulse ENTER para
confirmar su elección. Algunas opciones requieren
pasos adicionales.
5. Pulse SETUP o PLAY (N) para salir del menú de
Configuración.
12
IDIOMA
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de configuración y
los mensajes en pantalla.
Audio / Subtítulo / Menú Del Disco
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
Original – Hace referencia al idioma original en el
que se grabó el disco.
Otros – Para seleccionar otro idioma pulse los
botones numéricos y, a continuación, ENTER para
introducir el número de 4 dígitos correspondiente
según la lista de códigos de idiomas incluida en la
página 22. Si introdujera el código erróneo, pulse
CLEAR.
Apagado (para Subtítulo Del Disco) – Apagar
subtítulos.
PANTALLA
Aspecto TV
4:3 – Opción para la conexión de un televisor 4:3
estándar.
16:9 – Opción para la conexión de un televisor
ancho 16:9.
Modo visualización
La configuración del modo de visualización sólo
funciona cuando el modo de aspecto del televisor se
encuentra en "4:3".
Letterbox – Muestra una imagen alargada con
bandas en la parte superior e inferior de la
pantalla.
Panscan – Muestra de forma automática la
imagen en la pantalla completa y corta las partes
de la imagen que no se ajusten a la misma.
Selecciona salida TV
Ajuste las opciones de Selección de salida TV de
acuerdo con el tipo de conexión del televisor.
YPbPr – Cuando su televisor esté conectado con
las tomas COMPONENT / PROGRESSIVE SCAN
al reproductor de DVD.
RGB – Cuando su televisor esté conectado con la
toma SCART (señal RGB).
Operation Reference Introduction
13
Instalación y configuración
AUDIO
Cada disco DVD cuenta con varias opciones de salida
de audio. Configure las opciones de AUDIO del
reproductor según el tipo de sistema de audio que
utilice.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream – Seleccione "Bitstream" cuando haya
conectado el conector de DIGITAL OUT del
reproductor de DVD a un amplificador o a otro
equipo con decodificador de Dolby Digital, DTS o
MPEG.
PCM (para Dolby Digital / MPEG) – Seleccione
esta opción cuando haya conectado el equipo a
un amplificador de sonido estéreo digital de dos
canales. Los DVD codificados con Dolby Digital o
MPEG se mezclarán automáticamente en audio
PCM de dos canales.
Off (para DTS) – Si selecciona "Off (Apagado)",
no habrá salida de señal DTS a través del
conector DIGITAL OUT.
Muestreo PCM
Si su receptor o amplificador NO acepta señales de
96 kHz, seleccione 48 kHz. Cuando efectúa esta
elección, la unidad convierte automáticamente las
señales de 96 kHz a 48 kHz para que su sistema
pueda descodificarlas.
Si su receptor o amplificador acepta señales de 96
kHz, seleccione 96 kHz.
Compruebe la documentación de su amplificador para
verificar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Con el formato DVD podrá escuchar la banda sonora
de un programa a través de la presentación más
precisa y realista posible. No obstante, tal vez desee
comprimir el rango dinámico de la salida de audio
(diferencia entre los sonidos más altos y los más
bajos). Esta opción le permite escuchar una película a
un volumen más bajo sin perder la claridad del
sonido. Para ello, active el DRC.
Vocal
Active esta opción sólo cuando reproduzca un DVD
con karaoke multi-canal. Los canales de karaoke del
disco se combinan para crear un sonido estéreo
normal.
BLOQUEO
Indice
Bloquea la reproducción de DVD clasificados según
su contenido. No todos los discos están clasificados.
1. Seleccione "Indice" en el menú de BLOQUEO y
pulse B.
2. Para acceder a las opciones LOCK (de bloqueo),
deberá introducir la contraseña que ha creado. Si
aún no ha introducido una contraseña, se le
solicitará que lo haga.
Introduzca una contraseña y pulse ENTER.
Introdúzcalo de nuevo y pulse ENTER para
verificarlo. Si ha cometido un error antes de pulsar
ENTER, pulse CLEAR.
3. Elija una clasificación del 1 al 8 utilizando los
botones v / V.
Indice 1-8: La clasificación uno (1) es la que tiene
más restricciones y la ocho (8) la que menos.
Desbloqueo: Si selecciona la opción de
desbloqueo, el control paterno no estará activado
y el disco se reproducirá en su totalidad.
4.
Pulse ENTER para confirmar el índice elegido, a
continuación, pulse SETUP para salir del menú.
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione Contraseña en el menú BLOQUEO y, a
continuación, pulse B.
2. Siga el paso 2 como se ha indicado (Indice).
Si desea cambiar la contraseña, presione ENTER
cuando la opción “Cambiar” esté resaltada.
Introduzca una nueva contraseña empleando los
botones numéricos y, a continuación, presione
INTRO. Introduzca y verifique su nueva
contraseña.
3. Pulse SETUP para salir del menú.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla siguiendo
estos pasos:
1. Pulse SETUP para acceder al menú de
configuración.
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” y
pulse ENTER y el código de seguridad se anulará.
14
Código de área
Introduzca el código de área cuyos estándares se
utilizaran para clasificar el disco de vídeo DVD,
consultando la lista de la página 22.
1. Seleccione "Código de área" en el menú de
BLOQUEO y pulse B.
2. Siga el paso 2 como se muestra en la página
anterior (clasificación).
3. Elija el primer carácter utilizando los botones v / V.
4. Pulse B y seleccione el segundo carácter
mediante los botones v / V.
5. Pulse ENTER para confirmar el código de área
que haya elegido.
OTROS
PBC
Ajuste el control de reproducción (PBC) en Encendido
o Desactivado.
On (Encendido): Los CD de vídeo con PBC se
reproducen según los parámetros del PBC.
Off (apagado): Los CD de vídeo con PBC se
reproducen de la misma manera que los CD de
audio.
B.L.E. (Nivel de negros)
Para seleccionar el nivel de negros de las imágenes
de reproducción. Ajuste sus preferencias y la
capacidad del monitor.
On (Encendido) : Escala de grises expandida
(0 IRE recortado)
Off (apagado) :
Escala de grises estándar.
(7,5 IRE recortado)
Nota:
La opción B.L.E. funciona sólo en sistemas NTSC.
DivX(R) VOD
Le proporcionamos el código de registro DivX
®
VOD
(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y
comprar vídeos mediante el servicio DivX
®
VOD. Para
obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1. Seleccione la opción “DivX(R) VOD” y, a
continuación, pulse B.
2. Pulse ENTER mientras “Selección” está
seleccionado y aparecerá el código de registro.
Emplee el código de registro para adquirir o
alquilar vídeos del servicio DivX
®
VOD en
www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y
descargue el vídeo a un disco para la
reproducción en esta unidad.
3. Pulse ENTER para salir.
Nota:
Todos los vídeos descargados de DivX
®
VOD sólo
podrán reproducirse en esta unidad.
15
Funcionamiento
Funcionamiento
Características generales
Botones Funciones
OPEN / CLOSE (Z) Abre y cierra la bandeja del disco.
PAUSE/STEP (X) Durante la reproducción, pulse PAUSE/STEP (X) para
pausar la reproducción.
Pulse repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr una
reproducción fotograma a fotograma.
SKIP (. / >) Durante la reproducción, pulse SKIP (. o >) para
dirigirse al siguiente capítulo/pista o para regresar al
inicio del capítulo/pista actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista anterior.
SCAN (m / M) Durante la reproducción, pulse SCAN (m o M)
repetidamente para seleccionar la velocidad de barrido
necesaria.
disco DVD, DivX; 4 pasos
CD de vídeo, MP3, CD de audio; 3 pasos
Mientras la reproducción esté pausada, pulse
repetidamente SCAN (M) para reproducir a cámara
lenta (4 pasos, sólo hacia delante).
REPEAT Durante la reproducción, pulse repetidamente REPEAT
para seleccionar el modo de repetición deseado.
Discos de vídeo en DVD: Capítulo/Título/Desactivado
CD de vídeo, CD de audio, discos DivX/MP3/WMA:
Pista/Todas/Desactivado
A-B Pulse una vez el botón A-B para seleccionar el punto A y
el punto B y se repetirá la secuencia desde el punto A
(punto de inicio) al punto B (punto final).
ZOOM Durante la reproducción o el modo de pausa, pulse ZOOM
para aumentar la imagen de vídeo (3 pasos).
Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada
mediante los botones b / B / v / V. Pulse CLEAR para
salir.
RANDOM Durante la reproducción o el modo de parada, pulse
RANDOM para lograr una reproducción aleatoria.
TITLE(TÍTULO) Si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del
disco puede no aparecer.
DVD MENU(MENÚ DVD)
El menú del disco aparecerá en pantalla.
ANGLE ( ) Durante la reproducción de un DVD que contenga
escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara,
pulse ANGLE ( ) repetidamente para seleccionar e
ángulo deseado.
SUBTITLE ( ) Durante la reproducción, pulse repetidamente SUBTITLE
( ) para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
AUDIO ( ) Durante la reproducción, pulse AUDIO ( )
repetidamente para escuchar un idioma de audio distinto
Discos
VCDDivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
WMA
MP3ACD
DivXVCDDVD
DivX
ACDVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
MP3ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
16
Notas acerca de las características generales:
• En un CD de vídeo con PBC, debe desactivar el
PBC en el menú de configuración para utilizar la
función de repetición (consulte el apartado "PBC" en
la página 14).
• Si pulsa SKIP (>) una vez durante la repetición
de capítulo (pista), la reproducción de repetición se
anula.
• Puede que la opción de zoom no funcione en
algunos DVD.
• Al reproducir un DVD con escenas grabadas desde
diferentes ángulos de cámara, el indicador de
ángulo parpadeará en la pantalla del televisor
durante las operaciones, como indicación de que es
posible cambiar de ángulo.
• La función repetición A-B sólo está disponible en la
pista actual del CD de audio.
Características adicionales
Búsqueda por tiempo
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
seleccionado del disco:
1. Pulse DISPLAY durante la reproducción.
2. Pulse v / V para seleccionar el icono del tiempo y
“-:--:--” aparecerá.
3. Introduzca el tiempo de inicio requerido en horas,
minutos y segundos de izquierda a derecha. En
caso de que introduzca un número equivocado,
pulse CLEAR y borre los números que haya
introducido. A continuación, introduzca los números
correctos.
4. Pulse el botón ENTER para confirmar. La
reproducción se iniciará a partir del momento
seleccionado.
Búsqueda de marcadores
Para introducir un marcador
Puede iniciar la reproducción desde un máximo de
nueve puntos memorizados. Para introducir un
marcador, pulse MARKER en el punto del disco que
desee marcar. El icono del marcador aparece
brevemente en la pantalla del televisor. Repita esta
operación para introducir hasta nueve marcadores.
Para mostrar o anular una escena marcada
1. Durante la reproducción del disco, pulse SEARCH.
El menú de búsqueda de marcadores aparecerá
en pantalla.
2. En los 9 segundos siguientes, pulse b / B para
elegir un número de marcador que desee mostrar
o anular.
3. Pulse ENTER y la reproducción se inicia a partir de
la escena marcada. Alternativamente, pulse
CLEAR y el número del marcador se borrará de la
lista.
4. Puede reproducir cualquier marcador introduciendo
su número en el menú de búsqueda de
marcadores.
Memoria de la última escena
Este reproductor memoriza la última escena del último
disco visualizado. La escena permanece en la
memoria incluso si retira el disco o apaga el
reproductor. Si carga un disco que tiene la escena
memorizada, ésta reaparecerá de forma automática.
Nota:
Este reproductor no memoriza la escena de un disco
cuando si apaga el reproductor antes de comenzar la
reproducción del disco.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando el reproductor de
DVD se encuentra en modo Parada durante unos
cinco minutos. Transcurridos cinco minutos con el
salvapantallas, el reproductor de DVD se apaga de
forma automática.
Selección del sistema
Debe elegir el modo de sistema apropiado para su
sistema de TV. Si en la pantalla del visualizador
aparece NOdSC, mantenga pulsado el botón
PAUSE/STEP (X) durante más de 5 segundos para
poder elegir un sistema (PAL, NTSC).
ACDVCDDVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
17
Funcionamiento
Reproducción de un CD de audio
o un archivo MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir CD de audio o archivos
MP3/WMA.
MP3/ WMA/ CD de audio
Una vez insertado un soporte grabado con archivos
MP3/WMA o un CD de audio, aparecerá un menú en
la pantalla del televisor.
Pulse v / V para seleccionar una pista/archivo y, a
continuación, pulse PLAY (N) o ENTER para iniciar la
reproducción. Usted puede utilizar funciones variables
de reproducción. Consulte las páginas 15-16.
ID3 TAG
Si reproduce un archivo que contenga información,
como los títulos de las pistas, podrá verla pulsando
DISPLAY.
[ Song, Artist, Album, Comment, Genre ]
Consejos:
Pulse DVD MENU para ir a la página siguiente.
En un DISCO con archivos MP3/WMA, JPEG y de
PELÍCULA, podrá cambiar entre el menú MUSIC
(MÚSICA), PHOTO (FOTOS) y MOVIE (PELÍCULA).
Pulse TITLE (TÍTULO) y la palabra MUSIC
(MÚSICA), PHOTO (FOTOS) o MOVIE (PELÍCULA)
quedará resaltada en el menú superior.
Reproducción programada
La función de programación le permite almacenar sus
pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del
reproductor. Un programa puede contener 30 pistas.
1. Inserte un CD de audio o un soporte grabado con
archivos MP3/WMA. Aparecerá el menú AUDIO
CD (CD DE AUDIO) o MUSIC (MÚSICA).
2. Pulse PROGRAM. Aparecerá la marca
.
Nota:
Pulse de nuevo PROGRAM para salir del modo
edición de programa, a continuación desaparecerá
la marca .
3.
Seleccione una pista de la “Lista” y pulse ENTER
para colocar la pista seleccionada en la lista
“Program”. Repita para añadir otras pistas a la lista.
4. Utilice b / B / v / V para seleccionar la pista que
desea empezar a reproducir en la lista “Program”.
5. Pulse PLAY (N) ENTER para iniciar la
reproducción. La reproducción se inicia en el orden
en que programó las pistas.
La reproducción se detiene después de que todas
las pistas de la lista “Program” se hayan
reproducido una vez.
6. Para reanudar la reproducción normal a partir de
la programada, seleccione una pista de la lista y
pulse PLAY (N).
Repetición de las pistas programadas
Pulse REPEAT para seleccionar el modo de repetición
deseado.
• Track (Pista): repite la pista actual.
All (Todo): repite todas las pistas de la lista
programada.
• Off (Desactivado): no reproduce repetidamente.
Nota:
Si pulsa una vez
SKIP (>)
durante la reproducción
repetida de pistas, se cancelará la reproducción
repetida.
Eliminación de una pista de la lista “Programa”
1. Durante el modo STOP (parada), presione
PROGRAM y aparecerá la marca
.
2. Utilice b / B / v / V para seleccionar la pista que
desea eliminar de la lista programa.
3. Pulse CLEAR. Repita los pasos 1~3 para eliminar
pistas adicionales de la lista.
Eliminación de toda la lista “Programa”
1. Durante el modo STOP (parada), presione
PROGRAM y aparecerá la marca
.
2. Utilice b / B / v / V para seleccionar “Eliminar
todo” y, a continuación, pulse ENTER.
Nota:
Los programas también serán eliminados al
desconectar la unidad o retirar el disco.
E
E
E
E
La compatibilidad del disco MP3 / WMA con este
reproductor queda limitada como sigue:
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Régimen binario: entre 8 - 320 kbps (MP3),
32 - 384 kbps (WMA)
El reproductor no puede leer un archivo MP3/WMA
que no tenga la extensión ".mp3" / ".wma".
El formato físico de CD-R será ISO 9660.
Si graba archivos MP3 / WMA con un programa de
software que no cree un sistema de archivos (por
ejemplo: Direct-CD), será imposible la
reproducción de archivos MP3 / WMA. Le
recomendamos que utilice el programa Easy-CD
Creator para crear un sistema de archivos ISO
9660.
El nombre de los archivos tendrá un máximo de 8
letras y llevará la extensión .mp3 o .wma.
No llevarán caracteres especiales como / ? * : " <
> l etc.
El número total de archivos en un disco debe ser
inferior a 1012.
18
Visualización de un archivo
JPEG
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG.
1. Introduzca un disco grabado con archivos JPEG.
El menú de PHOTO (FOTOS) aparecerá en la
pantalla del televisor.
2. Pulse v / V para seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse ENTER. Aparecerá una lista
de los archivos presentes en la carpeta.
3. Si desea visualizar un archivo concreto, pulse
v / V para resaltar un archivo y pulse ENTER o
PLAY (N).
4. Para volver al menú PHOTO (FOTOS) durante la
visualización de imágenes, pulse STOP (x).
Consejos:
Si se encuentra en una lista de archivos y desea
regresar a la anterior lista de carpetas, utilice los
botones v / V para resaltar y pulse ENTER.
Pulse DVD MENU para ir a la página siguiente.
Existen tres opciones de velocidad de proyección
: >>> (Rápida), >> (
Normal
)
y
> (Lenta).
Utilice b / B / v / V para resaltar . A
continuación, utilice b / B para seleccionar la
opción que desea utilizar; después pulse ENTER.
En un DISCO con archivos MP3/WMA, JPEG y de
PELÍCULA, podrá cambiar entre el menú MUSIC
(MÚSICA), PHOTO (FOTOS) y MOVIE
(PELÍCULA). Pulse TITLE (TÍTULO) y la palabra
MUSIC (MÚSICA), PHOTO (FOTOS) o MOVIE
(PELÍCULA) quedará resaltada en el menú superior.
Durante la visualización de una película, pulse
RETURN (O) para ocultar el menú de ayuda.
Al visualizar un archivo JPEG, el menú de ayuda no
se mostrará en la pantalla de TV si la resolución
está configurada a 720p ó 1080i.
Proyección de diapositivas
Utilice los botones b / B / v / V para marcar la opción
(
proyección de diapositivas) y pulse ENTER.
Imagen congelada
1. Pulse PAUSE/STEP (X) durante la proyección de
diapositivas. El reproductor pasará al modo de
PAUSA.
2. Para volver a la proyección de diapositivas, pulse
PLAY (N) pulse de nuevo PAUSE/STEP (X).
Ir a otro archivo
Pulse SKIP (. o >) o el cursor b o B una vez
durante la visualización de una imagen para avanzar
hasta la siguiente o volver al archivo anterior.
Zoom
Durante la visualización de películas, pulse ZOOM
para aumentar la imagen de vídeo (3 pasos).
Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada
mediante los botones b / B / v / V.
Nota:
Esta función no estará disponible cuando la
resolución esté configurada a 720p ó 1080i.
Rotar la imagen
Pulse v / V mientras se muestra una imagen para
hacerla rotar en sentido horario o antihorario.
Para escuchar música MP3 mientras se visualiza
una imagen
1. Inserte el disco que contiene los dos tipos de
archivos en el reproductor.
2.
Pulse TITLE para que aparezca el menú PHOTO
(FOTOS).
3. Pulse v / V para seleccionar un archivo de fotos.
4. Use B para seleccionar el icono y, a
continuación, pulse ENTER. Se iniciará la
reproducción. La reproducción continuará hasta
que se pulse STOP.
Nota:
Esta función no estará disponible cuando la
resolución esté configurada a 720p ó 1080i.
Consejo:
Para escuchar sólo la música deseada durante la
visualización de una película, programa las pistas
deseadas del menú “MUSIC” (MÚSICA) y proceda
como se ha explicado.
La compatibilidad de los discos JPEG con este
reproductor se limita según se especifica a
continuación:
Dependiendo del tamaño y número de los ficheros
JPEG, podría tardarse mucho tiempo en que el
reproductor DVD lea todos los contenidos del disco.
Si no observa una visualización en pantalla tras
unos minutos, algunos archivos pueden ser
demasiado grandes – reduzca la resolución de los
archivos JPEG a menos de 5 millones de píxeles y
grabe otro disco.
El número total de archivos en un disco debe ser
inferior a 1012.
Algunos discos pueden ser incompatibles por haber
sido grabados en un formato diferente o por el
estado del disco.
Asegúrese de que todos los archivos seleccionados
tengan la extensión ".jpg" cuando los copie en el CD.
Si la extensión de los archivos es ".jpe" o ".jpeg",
cámbiela por ".jpg".
Este reproductor de DVD no podrá leer archivos
cuyos nombres no tengan la extensión ".jpg". No
obstante, los archivos se muestran como archivos
de imagen JPEG en el Explorador de Windows.
19
Funcionamiento
Reproducción de un archivo de
película DivX
El uso de este reproductor de DVD le permitirá
disfrutar de la reproducción de archivos DivX.
1. Introduzca un disco grabado con archivos DivX. El
menú MOVIE (PELÍCULA) aparecerá en la
pantalla del TV.
2. Pulse v / V para seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse ENTER. Aparecerá una lista
de los archivos presentes en la carpeta.
3. Si desea visualizar un archivo concreto, pulse
v / V para resaltar un archivo y pulse ENTER o
PLAY (N). Puede utilizar funciones variables de
reproducción. Consulte las páginas 15-16.
4. Presione STOP (x) para cesar la reproducción.
Aparecerá el menú Película.
Consejos:
Si está en una lista de archivos y desea regresar a
la lista Folder (Carpetas), use los botones v / V del
mando a distancia para resaltar la opción y
pulse ENTER.
Pulse DVD MENU para ir a la página siguiente.
En un DISCO con archivos MP3/WMA, JPEG y de
PELÍCULA, podrá cambiar entre el menú MUSIC
(MÚSICA), PHOTO (FOTOS) y MOVIE
(PELÍCULA). Pulse TITLE (TÍTULO) y la palabra
MUSIC (MÚSICA), PHOTO (FOTOS) o MOVIE
(PELÍCULA) quedará resaltada en el menú superior.
La imagen puede no visualizarse correctamente
durante la reproducción de DivX. Ajuste el sistema
de su TV en modo AUTO o PAL-60 para restaurar
la calidad de la imagen, si están disponibles.
Los subtítulos del disco pueden no visualizarse
correctamente si descarga un título en DivX por
Internet.
Si el menú de configuración de subtítulos del disco
no cuenta con el idioma del DivX que va a
reproducir, el idioma de los subtítulos puede no
visualizarse correctamente.
Aviso para la visualización de subtítulos en DivX
Si no aparecen los subtítulos correctamente, siga
estas instrucciones.
1. Pulse PAUSE/STEP (X) cuando aparezcan los
subtítulos.
2. Mantenga pulsado SUBTITLE ( ) durante
cerca de 3 segundos. Aparecerá el código de
idioma.
3. Pulse b / B para seleccionar otro código de
idioma hasta que el subtítulo aparezca
correctamente.
4. Pulse PLAY (N) para proseguir con la
reproducción.
Nota:
El nombre del archivo de subtítulos del DivX debe ser
identificado al nombre correspondiente mostrado por
esta unidad.
La compatibilidad de los discos DivX con este
reproductor está limitada del siguiente modo:
El tamaño de resolución disponible del archivo
DivX está por debajo de 720 x 576 (Ancho x Alto)
píxeles.
El nombre del archivo de los subtítulos DivX
pueden tener hasta 56 caracteres.
Si no se puede expresar el código en el archivo
DivX, se visualizará " _ " la pantalla.
Si el número de fotogramas en pantalla es
superior a 30 por segundo, la unidad no
funcionará con normalidad.
Si la estructura de vídeo y audio del archivo
grabado no está intercalada, se emitirá vídeo
o audio por separado.
Si el archivo está grabado con GMC, la unidad
sólo admite 1 punto del nivel de grabación.
* ¿
GMC?
GMC son las siglas de Global Motion Compensation. Es
una herramienta de codificación especificada en el
estándar MPEG4. Algunos codificadores MPEG4, como
DivX disponen de esta opción.
Hay diferentes niveles de codificación GMC,
normalmente denominados GMC de 1 punto, 2 puntos o
3 puntos.
Archivo DivX reproducible
.avi, .mpg, .mpeg
Formatos de subtítulos reproducibles
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 1.0(*.sub)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
TMPlayer(*.txt)
Formato de codificación reproducible
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
Formato de audio reproducible
“Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48 kHz (WMA)
Tasa de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3),
32 - 384 kbps (WMA)
No todo el formato de audio WMA es compatible
con esta unidad.
20
Reproducción de un disco en
formato DVD VR
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R/RW
grabados utilizando el formato de vídeo DVD y
finalizados mediante una grabadora de DVD.
Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabados
utilizando el formato de grabación de vídeo (VR).
1. Inserte un disco y cierre la bandeja. La
reproducción comenzará automáticamente.
2. El menú DVD-VR aparecerá en la pantalla del TV
al presionar los botones del DVD MENU durante
la reproducción.
3. Presione v / V para seleccionar una pista y, a
continuación, pulse PLAY (N) o ENTER y
comenzará la reproducción.
4. Presione DVD MENU para ir al menú de la lista.
Nota:
Este reproductor no puede reproducir discos
DVD-R/RW no finalizados.
Ciertos discos DVD-VR han sido creados con datos
CPRM mediante una GRABADORA DE DVD.
El reproductor no admitirá este tipo de discos.
¿Qué es ‘CPRM’?
CPRM es un sistema de protección contra copias
(con un sistema de ccodificación) que sólo permite
la grabación de programas "una sola copia". CPRM
significa Content Protection for Recordable Media
(Protección de contenidos para soportes
grabables).
Reproducción de una USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB del
panel frontal tras encender el equipo.
2. Pulse RETURN (O) en el mando a distancia.
El menú de opciones USB aparecerá en la
pantalla de TV.
3. Presione ENTER.
Aparece el menú.
4. Presione RETURN (O) para salir del menú.
Retire el USB de la unidad
1. Presione RETURN (O) para salir del menú.
2. Retire el USB de la unidad.
Para obtener detalles sobre cada artículo de
la operación, consulte la página relevante.
(Consulte las páginas 17 a 19).
Notas:
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en
funcionamiento.
Pueden reproducirse archivos de música
(MP3/WMA), archivos de imágenes (JPEG) y
archivos DivX.
Esta unidad no puede utilizar un HUB USB.
Esta unidad no se admite cuando el número total
de archivos es 1000 ó más.
La función USB de esta unidad no admite todos los
dispositivos USB.
Esta unidad sólo admite la memoria Flash USB.
Esta unidad sólo puede admitir USB 1.1.
21
Control de otros televisores
con el mando a distancia
Con el mando a distancia, puede regular el nivel de
sonido, recepción de señal e interruptor de
encendido de su TV LG.
Con el mando a distancia, puede regular también el
nivel de sonido, la recepción de señal y el interruptor
de alimentación de otros televisores que no son LG.
Si su TV se encuentra en la siguiente tabla, indique
el código correspondiente a su fabricante.
1.
Para seleccionar el código de su fabricante para su
TV, pulse los botones numéricos mientras mantiene
pulsado el botón TV POWER (consulte la siguiente
tabla).
2. Suelte el botón TV POWER.
Números de código de TV controlables
Si en la lista aparece más de un código, indíquelos
uno a uno, hasta que encuentre el que funcione
mejor con su TV.
Fabricante Número del código
LG / GoldStar 1 (Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Notas:
Según su televisor, es posible que algunos botones
no funcionen en su aparato, incluso tras indicar el
código correcto del fabricante.
Si indica un nuevo número de código, éste
sustituirá el número previamente introducido.
Cuando cambie las pilas del mando a distancia, es
posible que el número de código indicado regrese
al valor predeterminado. Indique de nuevo el
número de código.
Mantenimiento y reparaciones
Consulte la información facilitada en este capítulo
antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad,
para una máxima protección de la misma,
empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las superficies externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas,
cerca de la unidad.
No deje productos de caucho o plástico en
contacto con la unidad durante un tiempo
prolongado, podrían dejar marcas en la
superficie.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente
sucias, utilice un paño suave ligeramente
humedecido con una solución de detergente suave.
No utilice disolventes fuertes, como alcohol, bencina
o disolvente, podría dañar la superficie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
El reproductor de DVD es un aparato de precisión de
alta tecnología. Si las lentes ópticas y las piezas de
la unidad del disco están sucias o deterioradas, la
calidad de la imagen podría verse reducida.
Dependiendo del medio de uso, se recomienda la
inspección y el mantenimiento regulares tras 1.000
horas de uso.
Para obtener más información, póngase en contacto
con su distribuidor más cercano.
Referencias
Referencias
22
Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bhután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Área Código
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Islas Heard y McDonald
HM
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Área Código
Malasia MY
Maldivas MV
Méjico MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Área Código
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Códigos de área
Seleccione un código de área de esta lista.
Idioma Código
Abjaso 6566
Afaro 6565
Afrikáans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aymara 6588
Azerbaijano 6590
Basquiro 6665
Eusquera 6985
Bengalí; Bangla 6678
Bhután 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Burmese 7789
Bielorruso 6669
Camboyano 7577
Catalán 6765
Chino 9072
Corso 6779
Croata 7282
Checoslovaco 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Idioma Código
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisio 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Javanés 7487
Canarés 7578
Cachemiro 7583
Kazakh 7575
Kirguizo 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Lao 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malagasy 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maltés 7784
Maorí 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Retorromano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Idioma Código
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Somalí 8379
Español 6983
Sudanés 8385
Suahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tártaro 8484
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tibetano 6679
Tigrinya 8473
Tongo 8479
Turco 8482
Turkmenistán 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolf 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Códigos del idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado en los siguientes parámetros iniciales.
Audio del disco, Subtítulos del disco, Menú del disco.
23
Referencias
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación: AC 200-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: 8 W
Dimensiones (aprox.):
430 x 35 x 202 mm (Ancho x Alto x Largo) sin base
Peso neto (aprox.): 1,6 Kg (3,5 lbs)
Temperatura de funcionamiento:
de 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento: de 5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT:
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa, conector RCA x 1 /
SCART (TO TV)
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω,sinc. negativa, conector RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 2
AUDIO OUT:
2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, conector RCA (L, R) x 1 /
SCART (TO TV)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0,5 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 1
DIGITAL OUT (OPTICAL):
3 V (p-p), onector óptico x 1
Sistema
Láser:
Láser semiconductor, longitud de onda de 650 nm
Sistema de señal: PAL / NTSC
Respuesta de frecuencia:
DVD (PCM 96 kHz): de 8 Hz a 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kHz
CD: de 8 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido:
Más de 90 dB (sólo conectores de ANALOG
OUTPUT)
Distorsión harmónica: Menos de 0,02%
Rango dinámico:
Más de 95 dB (DVD/CD)
Accesorios:
Cable de vídeo (1), Cable de audio (1),
Mando a distancia (1), Pilas (2
)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Síntoma
No hay corriente.
Hay corriente pero el
reproductor de DVD no
funciona.
No hay imagen.
No hay sonido.
El reproductor de DVD
no inicia la
reproducción.
El mando a distancia
no funciona
correctamente.
Posible causa
El cable de alimentación está
desconectado.
No ha introducido ningún disco.
No ha configurado el televisor para
que reciba la señal de DVD.
El cable de vídeo no está conectado
correctamente.
El equipo conectado con el cable de
audio no ha sido configurado para
recibir la señal de salida del DVD.
El equipo conectado con el cable de audio
está apagado.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición incorrecta.
Ha introducido un disco que no se
puede reproducir.
El nivel de clasificación está activado.
El mando a distancia no está dirigido hacia
el sensor remoto del reproductor de DVD.
El mando a distancia está demasiado
lejos del reproductor de DVD.
Solución
Enchufe correctamente el cable de
alimentación a la salida de la pared.
Inserte un disco. (Compruebe que el
indicador del disco en pantalla esté
encendido).
Seleccione el modo de entrada de
vídeo apropiado en el televisor.
Conecte correctamente el cable de
vídeo.
Seleccione el modo de entrada correcto del
receptor de audio para que pueda escuchar
el sonido del reproductor de DVD.
Encienda el equipo conectado con el
cable de audio.
Configure la opción AUDIO en la
posición correcta; después vuelva a
encender el reproductor de DVD
pulsando POWER.
Inserte un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región).
Modifique el nivel de clasificación.
Dirija el mando a distancia hacia el
sensor remoto del reproductor de DVD.
Utilice el mando a distancia cerca del
reproductor de DVD.
Resolución de problemas
P/NO. : MFL36465748
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

LG DV298H-E3T Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para