LG DV298H El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

REPRODUCTOR DE
DVD
MANUAL DEL USUARIO
MODELO : DV298H
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea
detenida y completamente este manual de instrucciones.
DV298H-NT.HA1MLLB_SPA_5730
2
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de
un triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro de la carcasa del producto que puede
tener la magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero pretende alertar al usuario
de la presencia de importantes instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento (de servicio)
en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios de
ventilación. Instalar conforme a las instrucciones del
fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un propósito
de ventilación y aseguran el correcto funcionamiento del
producto, y a fin de protegerlo de un posible
sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse en ningún caso colocando
el producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficie
similar. Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como un librero o estante, a menos que se
proporcione una correcta ventilación del mismo y se
respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto, lea
detenidamente este manual del usuario y guárdelo para
futuras consultas. Si la unidad necesitara mantenimiento,
póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución de
procedimientos, a excepción de los aquí especificados,
puede causar una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente
abrir la carcasa. Hay radiación visible del láser cuando está
abierto. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al agua
(goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre el aparato
objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida que alimenta
únicamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuito derivados. Consulte la página de
especificaciones de este manual de usuario para
comprobarlo.
No sobrecargue los tomacorrientes. Los
tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados,
extensiones, cables de alimentación expuestos o
aislamientos de cable agrietados o dañados son
peligrosos. Cualquiera de estos estados puede
producir una descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato y
si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no lo
utilice y sustituya el cable por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
mecánicos, evitando los cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato.
Para desconectar la alimentación principal, retire
el cable principal de alimentación. Durante la
instalación del producto, asegúrese de que el
enchufe sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE
AYUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
3
1. Lea estas instrucciones. - Debe leer todas las
instrucciones sobre seguridad y sobre el funcionamiento
antes de operar el producto.
2. Guarde estas instrucciones. - Las instrucciones sobre
seguridad, operación y uso deben ser conservadas para
futura referencia.
3. Siga todas las advertencias. - Debe respetar y
apegarse a todas las instrucciones de operación y
advertencias sobre el uso del producto.
4. Siga todas las instrucciones. - Debe seguir todas las
instrucciones sobre operación y uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua. – Por ejemplo:
cerca de una tina de baño, lavabo, fregadero de cocina,
lavadora, en lugares muy húmedos como sótanos, o
cerca de albercas y similares.
6. Limpie únicamente con un paño seco. – Desenchufe
este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No
utilice líquidos limpiadores.
7.
No obstruya ninguna salida de ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
-
Las
ranuras y aberturas en el gabinete sirven como
ventilación y para garantizar la operación confiable del
producto y protegerlo del sobrecalentamiento. Las
aberturas no deben ser nunca obstruidas colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o superficies
similares. Este producto no debe ser colocado sobre una
instalación prefabricada como un librero o estante a
menos que tenga ventilación adecuada o se hayan
seguido las instrucciones del fabricante al respecto.
8.
No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan
calor.
9. Respete el uso de la conexión del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene una cuchilla más ancha que la otra.
Un enchufe con tierra tiene dos cuchillas y una pata
para tierra. La cuchilla más ancha o la pata para
tierra sirven como protección. Si el enchufe
proporcionadao no se ajusta a su tomacorriente,
consulte a un electricista para que lo reemplace.
10.
Proteja el cable de corriente para que no caminen
sobre de él o quede pellizcado, particularmente en
contactos, en receptáculos y en el punto por donde
sale del aparato.
11.
Solamente utilice los aditamentos / accesorios
especificados por el fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especificados por el fabricante o
que haya sido vendido junto con el aparato.
Cuando utilice un carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes por
vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo por
períodos prolongados.
14.
Haga que todo el mantenimiento y servicio sea rea-
lizado solamente por personal técnico calificado.
Se
requiere darle servicio cuando el aparato se ha
dañado en cualquier forma, como si el cable de
corriente o el enchufe están dañados, se ha
derramado líquido sobre el aparato o han caído
objetos dentro de él, cuando ha sido expuesto a
lluvia o humedad, cuando no funciona
normalmente o cuando sufrió una caída.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN :
POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL DEL
PROPIETARIO Y AQUELLAS INDICADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE ESTE FOLLETO PARA
REFERENCIA FUTURA.
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso inadecuado podría provocar
descargas eléctricas o incendios. Las salvaguardas incorporadas en esta unidad lo protegerán si sigue los
siguientes procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento.
Esta unidad no contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario.
NO RETIRE LA CUBIERTA DEL GABINETE, YA QUE PODRÍA EXPONERSE A VOLTAJES PELIGROSOS. ÚNICAMENTE
EL PERSONAL CUALIFICADO DE SERVICIO PUEDE DAR MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.
4
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
El símbolo en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .5
Símbolos utilizados en este manual . . . . . . . .5
Notas sobre los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Manejo de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . .5
Limpieza de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . .6
Código de región . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tablero frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funcionamiento del control remoto . . . . . . . .8
Colocación de las pilas del control remoto . . . .8
Instalación y configuración . . . . .9-15
Configuración del reproductor . . . . . . . . . . . .9
Conexiones del reproductor de DVD . . . . . . .9
Conexiones de video y audio con su televisor .9
Configuración de resolución . . . . . . . . . . . .9
Conexión HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conexión de audio con equipos opcionales 11
Visualización en pantalla de la
información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Parámetros iniciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Funcionamiento general . . . . . . . . . . . . . . .12
IDIOMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Idioma del Menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Audio Del Disco / Subtítulo / Menú . . . . .13
PANTALLA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aspecto TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Modo visualización . . . . . . . . . . . . . . . . .13
AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dolby Digital / DTS / MPEG . . . . . . . . . .14
Muestreo PCM (Frecuencia) . . . . . . . . . .14
DRC (Control de rango dinámico) . . . . . .14
Vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
BLOQUEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
OTROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
B.L.E (Nivelación de negros) . . . . . . . . . .15
DivX(R) VOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . .16-21
Características generales . . . . . . . . . . . . . . .16
Características adicionales . . . . . . . . . . . . . .17
Reproducción de un CD de audio,
o un archivo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Reproducción programada . . . . . . . . . . . . . .18
Repetición de pistas programadas . . . . . . .18
Eliminación de una pista de la
lista “Programa” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Eliminación de toda la lista de programas . .18
Visualización de un archivo JPEG . . . . . . . .19
Proyección de diapositivas . . . . . . . . . . . . .19
Imagen congelada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ir a otro archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rotar la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Música MP3 mientras se
visualiza una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de un archivo de
película DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Reproducción de un disco
en formato DVD VR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Reproducción de USB . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Control de otros televisores con el
control remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
Mantenimiento y reparaciones . . . . . . . . . . . . .22
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Detección y solución de problemas . . . . . . . . .24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Índice
Operation Reference
Installation and Setup
Introduction
5
Para garantizar un uso correcto de este producto, por
favor, lea detenidamente el manual del propietario y
guárdelo para futuras referencias.
Este manual ofrece información sobre el manejo y el
mantenimiento de su reproductor de DVD. En caso de
que la unidad necesite alguna reparación, póngase en
contacto con un taller de servicio autorizado.
El símbolo en pantalla
El símbolo “ ” puede aparecer en la pantalla de su
televisor durante la operación e indica que la función
explicada en este manual del usuario no está
disponible para ese disco de video DVD específico.
Símbolos utilizados en este
manual
Nota:
Indica la existencia de notas y características de
operación particulares
Consejo:
Señala consejos y sugerencias para facilitar el
manejo.
Un apartado cuyo título tenga uno de los
símbolos siguientes indica que éste es aplicable
exclusivamente al disco representado con el símbolo.
Todos tipos de discos
DVD y DVD±R/RW finalizados
CD de video
CD de audio
Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos DivX
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga el
disco por los extremos para no dejar huellas en la
superficie. Nunca pegue papel o cinta adhesiva en el
disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja. No
exponga el disco a la luz solar directa o a fuentes de
calor ni lo deje dentro de un coche estacionado y
expuesto a la luz solar.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco puede
disminuir la calidad de la imagen y distorsionar el
sonido. Antes de reproducir el disco, límpielo con un
paño. Pase el paño desde el centro del disco hacia
afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol, benceno,
aguarrás, productos de limpieza o aerosoles
antiestáticos fabricados para los antiguos discos de
vinilo.
DivX
WMA
MP3
ACD
VCD
DVD
ALL
Introducción
6
Tipos de discos reproducibles
DVD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Video CD (VCD/SVCD)
(disco de 8 cm / 12 cm)
Audio CD
(disco de 8 cm / 12 cm)
Además, esta unidad lee discos duales DVD±R/RW y
CD-R/RW que contienen títulos de audio, archivos
DivX, MP3, WMA y/o JPEG.
"Esto indica que tiene la capacidad de
reproducir discos DVD-RW grabados con
formato de grabación de video."
Notas:
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o del propio disco CD-R/RW (o
DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW (o
DVD±R/RW) pueden no reproducirse en la unidad.
No utilice CD con forma irregular (por ejemplo,
con forma de corazón u octagonal) pues podrían
provocar el funcionamiento incorrecto de la unidad.
Este reproductor de DVD requiere que los
discos y las grabaciones cumplan con ciertas
normas técnicas para poder obtener una calidad
de reproducción óptima. Los DVD pre-grabados
se adaptan automáticamente a estas normas.
Existen muchos tipos diferentes de formatos de
discos grabables (incluidos CD-R con archivos
MP3 o WMA) y éstos requieren ciertas condiciones
previas (consulte las indicaciones anteriores) para
garantizar una reproducción compatible.
Los clientes no deben olvidar que es necesario
contar con una autorización para descargar
archivos MP3/WMA y de música desde Internet.
Nuestra empresa no goza del derecho a otorgar
dicha autorización. La autorización deberá
solicitarse siempre al propietario de los
derechos de autor.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en su
parte posterior. Esta unidad sólo puede reproducir
DVDs con la misma etiqueta que la existente en la
parte posterior de la unidad, o “ALL”.
Notas sobre los códigos regionales
La mayoría de los discos DVD tiene un mundo con
uno o más números en su interior claramente
visibles en la cubierta. Este número debe coincidir
con el código regional de su reproductor de DVD o
el disco no podrá ser reproducido.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, aparecerá en
pantalla el mensaje “Chequee Codigo Regional”.
Notas sobre los derechos de autor:
La ley prohíbe copiar, retransmitir, proyectar,
retransmitir por cable, reproducir en público o alquilar
material registrado sin autorización. Este producto
cuenta con la protección contra copias creada por
Macrovision. Algunos discos cuentan con señales de
protección contra copias. Cuando se graban o
reproducen las imágenes de estos discos, éstas
tendrán interferencias. Este producto utiliza la
tecnología de protección de los derechos de autor que
se encuentra amparada por el registro de ciertas
patentes estadounidenses y otros derechos de
propiedad intelectual de Macrovision Corporation y
otros titulares. El uso de esta tecnología de protección
de los derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation y queda limitado al uso
doméstico y otros usos limitados, a menos que
Macrovision Corporation autorice lo contrario. Queda
prohibida la ingeniería inversa y el desmontaje del
producto.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR QUE
NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y QUE ELLO PUEDE
PROVOCAR PROBLEMAS DEBIDO A LA
APARICIÓN DE OBJETOS EXTRAÑOS EN LA
IMAGEN. SE RECOMIENDA QUE EL USUARIO
CAMBIE LA CONEXIÓN A SALIDA “DEFINICIÓN
ESTÁNDAR”. EN CASO DE DUDAS EN RELACIÓN
CON LA COMPATIBILIDAD DE SU TELEVISOR CON
ESTE MODELO DE REPRODUCTOR DE DVD 525p
Y PÓNGASE EN CONTACTO CON NUESTRO
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Operation Reference
Installation and Setup
7
Introducción
Tablero frontal
a POWER
Enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.
b Bandeja del disco
Introduzca aquí el disco.
c Pantalla
Muestra el estado actual de la unidad.
d Sensor remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
e USB
Inserte el USB.
f OPEN/CLOSE
Abre y cierra la bandeja del disco.
g RES.
Podrá cambiar la resolución dependiendo de su
TV.
h N (PLAY)
Inicia la reproducción.
i . (SKIP)
Regresa al inicio del capítulo o pista actual o
vuelve al capítulo o pista anterior.
j x (STOP)
Detiene la reproducción.
k > (SKIP)
Pasar al siguiente capítulo o pista.
ab cde fgh
ijk
8
Control Remoto
Funcionamiento del control remoto
Dirija el control remoto hacia el sensor remoto y
oprima los botones.
Precaución:
No mezcle pilas usadas con nuevas ni de distintos
tipos, por ejemplo normales con alcalinas.
Colocación de las pilas del control remoto
Retire la tapa del compartimiento de las
pilas de la parte posterior del control remoto
e introduzca dos pilas de 1,5 Vcc (AAA) con
la alineación correcta 3 y #.
POWER ( )
Enciende y apaga el reproductor de
DVD.
OPEN/CLOSE (Z)
Abre o cierra la bandeja del disco.
Botones numéricos 0-9
Selecciona opciones numeradas en
un menú.
CLEAR
Elimina una pista de la lista del
programas o una marca en el menú
de búsqueda de marcadores.
Botones de control del televisor
POWER: Enciende y apaga el
televisor.
AV: Selecciona la fuente del televisor.
PR/CH +/–: Selecciona un canal del
televisor.
VOL +/–: Ajusta el volumen del televisor.
MARKER
Marca cualquier punto durante la
reproducción.
SEARCH
Muestra el menú MARKER
SEARCH (Búsqueda de marcador).
PROGRAM
Entrar en el modo de edición del
programa.
ZOOM
Aumenta la imagen de video.
REPEAT
Repite un capítulo, pista, título o todo.
A-B
Repite la secuencia desde el punto
A al punto B.
RANDOM
Reproduce las pistas en orden
aleatorio.
RESOLUTION
Podrá cambiar la resolución
dependiendo de su TV.
SCAN (m / M)
Busca hacia atrás o hacia delante.
SKIP (. / >)
Pasa al siguiente capítulo o pista.
Regresa al inicio del capítulo o pista
actual o al capítulo o pista anterior.
PAUSE / STEP ( X )
Interrumpe temporalmente la
reproducción. Presione varias
veces para una reproducción
cuadro por cuadro.
PLAY(N)
Comienza la reproducción.
STOP (x)
Detiene la reproducción.
DVD MENU
Accede al menú de un disco DVD.
TITLE
Despliega el menú de títulos del
disco, si está disponible.
b / B / v / V (izq./der./arriba/abajo)
Selecciona una opción en el menú.
ENTER ( )
Confirma la selección del menú.
DISPLAY
Accede a la pantalla.
RETURN (O)
Despliega el menú de un CD de
video con función PBC.
AUDIO ( )
Selecciona el idioma del audio o un
canal de audio.
SUBTITLE ( )
Selecciona el idioma de los
subtítulos.
ANGLE ( )
Selecciona el ángulo de la cámara
si está disponible.
SETUP
Entra o sale del menú de
configuración.
Operation Reference Introduction
9
Instalación y configuración
Configuración del reproductor
La imagen y el sonido de un televisor, video o aparato
de video cercano puede distorsionarse durante la
reproducción. Si esto ocurre, coloque el reproductor
lejos del televisor, video o radio y apague la unidad
cuando haya sacado el disco.
Conexiones del reproductor de DVD
En función de su televisor y otros equipos, existen
distintas formas de conectar el reproductor. Consulte
los manuales de su televisor, sistema estéreo u otros
aparatos para obtener la información adicional
necesaria para la conexión.
Conexiones de video y audio con su
televisor
Asegúrese de que el reproductor de DVD está
conectado directamente al televisor y no a un aparato de
video. De lo contrario, la imagen del DVD podría verse
distorsionada por el sistema de protección contra copias.
S-Video – Conecte la toma de S-VIDEO del
reproductor de DVD a la entrada de S-video del
televisor utilizando un cable de video (S).
Video – Conecte la toma VIDEO OUT del
reproductor de DVD a la toma de entrada de video
del televisor utilizando un cable de video (V).
Audio – Conecte las tomas AUDIO OUT derecha
e izquierda del reproductor de DVD a las tomas
de entrada izquierda y derecha del televisor (A)
utilizando los cables de audio. No conecte la toma
AUDIO OUT del reproductor de DVD a la toma de
entrada de fono (pletina de grabación) de su
sistema de audio.
Video Componente – Conecte las tomas
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de la
unidad a las tomas correspondientes de la TV
mediante un cable Y PB PR (C).
Escaneo Progressivo
• Si su televisión es de alta definición o
“preparada para digital”, podrá beneficiarse de
la salida de barrido progresivo del reproductor
de DVD para disfrutar de la mayor resolución
de video posible.
El escaneo progresivo no funciona con las
conexiones de video analógicas (entrada
amarilla VIDEO OUT).
Las resoluciones de 720p y 480p representan
la resolución aplicada del barrido progresivo.
Configuración de resolución
1. Antes de ajustar la resolución, la unidad debe estar
en modo de parada. Presione STOP (parada) para
interrumpir la reproducción.
2. Presione una vez RESOLUTION (resolución). La
configuración actual de resolución aparecerá en la
ventana de visualización.
3. Presione repetidamente RESOLUTION (resolución)
para cambiar hasta la resolución deseada.
A continuación se muestran las resoluciones
disponibles según las conexiones.
Notas:
Para las conexiones de Video y S-Video, la resolución
debe estar ajustada a 480i ó 480p pulsando el botón
RESOLUTION (resolución); sin embargo, las salidas
de video y de S-video siempre estarán ajustadas a
resolución estándar de 480i.
Si su TV no acepta su configuración de resolución,
la visualización en pantalla será una imagen
incorrecta. Por favor, lea el manual del usuario de la
TV al configurar la resolución aceptable por su TV.
• A una resolución de 720p y 1 080i en la salida del
componente de video, sólo podrán leerse discos
sin protección anticopia. Si el disco tuviera
protección anticopia, se leerá a una resolución de
480p sin la conexión de cable HDMI. Con la
conexión de cable HDMI, la imagen no se
reproducirá correctamente.
Instalación y configuración
Parte posterior de una TV
Parte posterior del
reproductor de DVD
CONEXIÓN DE SALIDA
Resolución disponible
HDMI
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
1920 x 1080i
1280 x 720p
720 x 480p
720 x 480i
720 x 480i
720 x 480p
S-VIDEO
720 x 480i
10
Conexión HDMI
Si usted tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector utilizando un cable HDMI.
1. Ajuste la fuente de la TV en HDMI (consulte el
manual del propietario de su TV).
2. Conecte la toma HDMI OUT en la unidad a la
toma HDMI en un televisor o monitor compatible
con HDMI (H).
3. Presione repetidamente RESOLUTION
(resolución) para seleccionar la resolución
deseada.
Notas:
La salida PCM y la salida de flujo de bits de
audioestán disponibles siempre que la frecuencia
de muestreo esté ajustada a 48kHz en la conexión
HDMI.
Si el ajuste de audio está configurado en flujo de
bits y la TV no admite la salida de audio de flujo de
bits en la conexión HDMI, el audio puede no
emitirse o hacerlo de forma distorsionada.
Cuando no se emita ningún sonido, o uno muy
fuerte, con la conexión HDMI, ajuste la opción de
Audio [Dolby Digital, DTS o MPEG] en el menú de
configuración en PCM o desconectado.
La flecha en la cubierta del cable conector debe
mirar hacia arriba para conseguir una alineación
correcta con el conector del reproductor.
Si existe ruido, o ve líneas en pantalla, por favor
revise el cable HDMI.
No todos los dispositivos DVI compatibles con
HDCP funcionarán en esta unidad.
Si su televisor HDMI no admite HDCP,
la pantalla será completamente azul.
Si la pantalla de la TV mostrara una imagen
anómala, desconecte la unidad y, a continuación,
vuelva a conectarla.
Consejo:
Cuando utilice la conexión HDMI, podrá modificar la
resolución de la salida HDMI (480i, 480p, 720p ó
1 080i).
El HDMI emitirá a una resolución de 480p, incluso
si la ajusta a 480i en la conexión HDMI.
Acerca de HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) admite
tanto video como audio en una única conexión digital
para su uso con reproductores de DVD, Set-Top
Boxes (cajas decodificadoras de televisión digital de
nueva generación) y otros dispositivos AV.
HDMI fue diseñado para proporcionar las tecnologías
de HDCP (protección de contenido digital de alto
ancho de banda). HDCP es utilizado para proteger
contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI cuenta con la capacidad de admitir video
estándar, mejorado o de alta definición más audio
estándar a multi-canal envolvente. Entre las
características HDMI se incluyen video digital no
comprimido, un ancho de banda de hasta 5 giga bites
por segundo, un conector (en lugar de varios cables y
conectores), y comunicación entre la fuente de AV y
los dispositivos AV, como los DTV.
HDMI, el logo HDMI y el interfaz multimedia de alta
definición son marcas comerciales o registradas de
HDMI Licensing LLC.
TV compatible con HDMI
Panel posterior de la grabadora
Operation Reference Introduction
11
Instalación y configuración
Conexión de audio con equipos
opcionales
Conecte el reproductor de DVD a su equipo opcional
para la salida de audio.
Amplificador equipado con 2 canales de sonido
estéreo analógico o Dolby Pro Logic ll / Pro Logic:
Enchufe los conectores de AUDIO OUT derecho e
izquierdo del reproductor de DVD a las entradas de
audio izquierda y derecha de su amplificador, receptor
o sistema estéreo, utilizando los cables de audio (A).
Amplificador equipado con 2 canales de sonido
estéreo digital (PCM) o receptor de audio / video
equipado con un decodificador multi-canal
(Dolby Digital™, MPEG 2 o DTS): Conecte una de
las tomas de DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL O o COAXIAL X) del reproductor de DVD a
la toma de entrada correspondiente de su
amplificador. Utilice un cable de audio digital opcional
(OPTICAL O o COAXIAL X).
Sonido digital multicanal
Una conexión multicanal digital ofrece la mejor
calidad de sonido. Para ello necesita un receptor de
audio/video multicanal que admita uno o más de los
formatos de audio admitidos por su reproductor de
DVD, como por ejemplo, MPEG 2, Dolby Digital y
DTS. Consulte el manual del receptor y los logotipos
de la parte frontal del receptor.
Notas:
Si el formato de audio de la salida digital no coincide
con las capacidades de su receptor, éste emitirá un
sonido fuerte y distorsionado o no emitirá sonido
alguno.
Sólo se puede obtener el sonido envolvente digital
de seis canales a través de la conexión digital si su
receptor cuenta con un decodificador multicanal
digital.
Fabricado bajo autorización de Dolby
Laboratories. “Dolby” y “Pro Logic” y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
DTS y DTS Digital Out son marcas
comerciales de Digital Theater Systems,
Inc.
Parte posterior del reproductor de DVD
Amplificador (Receptor)
12
Visualización en pantalla de la
información del disco
Usted podrá visualizar en pantalla información variada
acerca del disco cargado.
1. Presione DISPLAY para mostrar información
variada sobre la reproducción.
Los elementos en pantalla difieren dependiendo
del tipo de disco o del estado de reproducción.
2. Puede seleccionar un elemento presionando
v / V y cambiar o seleccionar la configuración
presionando b / B.
Título (pista) – Número del título actual
(o pista)/número total de títulos (o pistas).
Capítulo – Número del capítulo actual/número
total de capítulos.
Tiempo – Tiempo de reproducción transcurrido.
Audio – Idioma seleccionado de audio o canal.
Subtítulos – Subtítulos seleccionados.
Ángulo – Ángulo seleccionado/número total de
ángulos.
Nota:
Si no se pulsa ningún botón durante algunos
segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
Parámetros iniciales
Con el menú de configuración, puede efectuar varios
ajustes en opciones tales como la imagen y el sonido.
Asimismo, puede configurar, entre otras cosas, el
idioma para los subtítulos y el menú de configuración.
Para conocer más detalles sobre cada opción de este
menú, consulte las páginas 13-15
Para entrar y salir del menú:
Presione SETUP para entrar al menú. Presionando de
nuevo SETUP volverá a la pantalla inicial.
Para pasar a la categoría siguiente:
Presione B en el control remoto.
Para volver a la categoría anterior:
Presione b en el control remoto.
Funcionamiento general
1. Presione SETUP. Aparecerá el menú de
configuración.
2. Utilice los botones v / V para seleccionar la
opción deseada y presione B para pasar a la
segunda categoría. La pantalla muestra la
configuración actual de la opción elegida, así
como los parámetros alternativos.
3. Utilice v / V para seleccionar la segunda opción
deseada y, a continuación, presione B para
acceder al tercer nivel.
4. Utilice los botones v / V para seleccionar la
configuración deseada y presione ENTER para
confirmar su elección. Algunas opciones requieren
pasos adicionales.
5. Presione SETUP o PLAY (N) para salir del menú
de configuración.
Operation Reference Introduction
13
Instalación y configuración
IDIOMA
Idioma del Menú
Elija un idioma para el menú de configuración y la
pantalla.
Audio Del Disco / Subtítulo / Menú
Seleccione el idioma que prefiera para la pista de
audio (audio del disco), subtítulos y menú del disco.
Original – Hace referencia al idioma original en el
que se grabó el disco.
Otros – Para seleccionar otro idioma presione los
botones numéricos y, a continuación, ENTER para
introducir el número de 4 dígitos correspondiente
según la lista de códigos de idiomas incluida en la
página 23. Si introdujera el código erróneo,
presione CLEAR.
Apagado (para subtítulo del disco) – Desactiva
los subtítulos.
PANTALLA
Aspecto TV
4:3 – Seleccione esta opción cuando conecte un
televisor estándar 4:3.
16:9 – Seleccione esta opción cuando conecte un
televisor de 16:9 de ancho.
Modo visualización
La configuración del modo de visualización sólo
funciona cuando el modo de aspecto del televisor se
encuentra en “4:3”.
Letterbox – Muestra una imagen ancha con
bandas en la parte superior e inferior de la
pantalla.
Panscan – Muestra de forma automática la
imagen en la pantalla completa y corta las partes
de la imagen que no se ajusten a la misma.
14
AUDIO
Cada disco DVD cuenta con varias opciones de salida
de audio. Configure las opciones de AUDIO del
reproductor según el tipo de sistema de audio que
utilice.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream – Seleccione “Bitstream” si conectó el
conector DIGITAL OUT del reproductor de DVD a
un amplificador o a otro equipo con decodificador
de Dolby Digital, DTS o MPEG.
PCM (para Dolby Digital / MPEG) – Seleccione
esta opción cuando haya conectado el equipo a
un amplificador de sonido estéreo digital de dos
canales. Los DVDs codificados con Dolby Digital o
MPEG se mezclarán automáticamente en audio
PCM de dos canales.
Apagado (para DTS) – Si selecciona “apagado”,
no habrá salida de señal DTS a través del
conector DIGITAL OUT.
Muestreo PCM (Frecuencia)
Si su receptor o amplificador NO acepta señales de
96 kHz seleccione 48 kHz Con ello, la unidad
convierte automáticamente las señales de 96 kHz a
48 kHz para que su sistema pueda decodificarlas.
Si su receptor o amplificador puede manejar señales
de 96 kHz seleccione esta opción.
Compruebe la documentación de su amplificador para
verificar su capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Con el formato DVD podrá escuchar la banda sonora
de un programa a través de la presentación más
precisa y realista posible. No obstante, tal vez desee
comprimir el rango dinámico de la salida de audio
(diferencia entre los sonidos más altos y los más
bajos). Esta opción le permite escuchar una película a
un volumen más bajo sin perder la claridad del
sonido. Para ello, active el DRC.
Vocal
Active esta opción sólo cuando reproduzca un DVD
con karaoke multi-canal. Los canales de karaoke del
disco se combinan para crear un sonido estéreo
normal.
BLOQUEO
Indice
Bloquea la reproducción de DVD clasificados según
su contenido. No todos los discos están clasificados.
1. Seleccione “Índice” en el menú de BLOQUEO y
presione B.
2. Para acceder a las opciones de BLOQUEO,
deberá introducir la contraseña que ha creado.
Si aún no ha introducido una contraseña, se le
solicitará que lo haga.
Introduzca una contraseña y presione ENTER.
Introdúzcalo de nuevo y presione ENTER para
verificarlo. Si ha cometido un error antes de
pulsar ENTER, presione CLEAR.
3.
Elija un Índice del 1 al 8 utilizando los botones v / V.
Indice 1-8: El índice 1 es el que tiene más
restricciones y el 8 es el que menos tiene.
Desbloqueo: Si selecciona la opción de
desbloqueo, el control parental no estará activado
y el disco se reproducirá en su totalidad.
4. Presione ENTER para confirmar la clasificación
elegida, a continuación, presione SETUP para salir
del menú.
Contraseña
Puede introducir o cambiar la contraseña.
1. Seleccione Contraseña en el menú BLOQUEO y, a
continuación, presione B.
2. Siga el paso 2 como se ha indicado (Indice).
Si desea cambiar la contraseña, presione ENTER
cuando la opción “Cambiar” esté resaltada.
Introduzca una nueva contraseña empleando los
botones numéricos y, a continuación, presione
ENTER. Introduzca y verifique su nueva
contraseña.
3. Presione SETUP para salir del menú.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá borrarla siguiendo
estos pasos:
1. Presione SETUP para acceder al menú de
configuración.
2. Introduzca el número de 6 dígitos “210499” y
presione ENTER. La contraseña ha sido
eliminada.
Operation Reference Introduction
15
Instalación y configuración
Código de área
Introduzca el código del área cuyos estándares se
utilizaran para clasificar el disco de video DVD,
consultando la lista de la página 23.
1. Seleccione el “Código de área” en el menú
BLOQUEO y después presione B.
2. Continúe con el paso 2 como muestra la página
anterior (Índice).
3. Elija el primer caracter utilizando los botones
v / V.
4. Presione B y seleccione el segundo carácter
mediante los botones v / V.
5. Presione ENTER para confirmar el Código de área
que haya elegido.
OTROS
PBC
Ajuste el control de reproducción (PBC) en
“encendido” o “apagado”.
Encendido: Los CD de video con PBC se
reproducen según los parámetros del PBC.
Apagado: Los CDs de video con PBC se
reproducen de la misma manera que los CD de
audio.
B.L.E (Nivelación de negros)
Para seleccionar el nivel de negros de las imágenes
reproducidas, ajuste sus preferencias y la capacidad
del monitor.
Encendido: Escala de grises expandida.
(0 IRE recortado)
Apagado: Escala de grises estándar.
(7.5 IRE recortado)
DivX(R) VOD
Le proporcionamos el código de registro DivX
®
VOD
(Televisión a la carta) que le permitirá alquilar y
comprar videos mediante el servicio DivX
®
VOD. Para
obtener más información, visite www.divx.com/vod.
1. Seleccione la opción “DivX(R) VOD” y, a
continuación, presione B.
2. Presione ENTER mientras “Select” está
seleccionado y aparecerá el código de registro.
Emplee el código de registro para adquirir o
alquilar videos del servicio VOD de DivX
®
VOD
en www.divx.com/vod. Siga las instrucciones y
descargue el video a un disco para la
reproducción en esta unidad.
3. Presione ENTER para salir.
Nota:
Todos los videos descarados de DivX
®
VOD sólo
podrán reproducirse en esta unidad.
16
Funcionamiento
Características generales
Botones Funciones
OPEN / CLOSE (Z) Abre y cierra la bandeja del disco.
PAUSE/STEP (X) Durante la reproducción, presione PAUSE/STEP (X) a fin
de pausar la reproducción.
Presione repetidamente PAUSE/STEP (X) para lograr
una reproducción fotograma a fotograma.
SKIP (. / >) Durante la reproducción, presione SKIP (. o >)
para dirigirse al siguiente capítulo/pista o para regresar al
inicio del capítulo/pista actual.
Presione SKIP (.) brevemente dos veces para
regresar al capítulo/pista anterior.
SCAN (m / M) Durante la reproducción, presione SCAN (m o M)
repetidamente para seleccionar la velocidad de barrido
necesaria.
DVD, DivX: 4 pasos
CD de video, MP3, CD de audio: 3 pasos
Mientras la reproducción esté pausada, presione
repetidamente
SCAN (M)
para reproducir a cámara
lenta (4 pasos, sólo hacia delante).
REPEAT Durante la reproducción, presione repetidamente REPEAT
para seleccionar el modo de repetición deseado.
Discos de video DVD: Capítulo/Título/Desactivado
CD de video, CD de audio, discos DivX/MP3/WMA:
Pista/Todas/Desactivado
A-B Pulse una vez el botón A-B para seleccionar el punto A y
el punto B y se repetirá la secuencia desde el punto A
(punto de inicio) al punto B (punto final).
ZOOM
Durante la reproducción o el modo de pausa, presione
ZOOM para aumentar la imagen de video (3 pasos).
Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada mediante
los botones b / B / v / V. Presione CLEAR para salir.
RANDOM Durante la reproducción o el modo de parada, presione
RANDOM para lograr una reproducción aleatoria.
TITLE Si el título actual del DVD tiene un menú, el menú de
títulos aparecerá en pantalla. De lo contrario, el menú del
disco puede no aparecer.
DVD MENU El menú del disco aparecerá en pantalla.
ANGLE ( ) Durante la reproducción de un DVD que contenga
escenas grabadas desde diferentes ángulos de cámara,
pulse ANGLE ( ) repetidamente para seleccionar el
ángulo deseado.
SUBTITLE ( ) Durante la reproducción, presione repetidamente SUBTITLE
( ) para seleccionar el idioma de subtítulos deseado.
AUDIO ( ) Durante la reproducción, presione AUDIO ( )
repetidamente para escuchar un idioma de audio distinto
o pista de audio.
Discos
VCDDivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
WMA
MP3ACD
DivXVCDDVD
DivX
ACDVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
MP3ACD
DivXVCDDVD
ALL
DivXVCDDVD
ALL
ALL
17
Funcionamiento
Notas acerca de las características generales:
En un CD de video con PBC debe desactivar el PBC
en el menú de configuración para utilizar la función
de repetición (consulte “PBC” en la página 15).
• Si presiona SKIP(>) una vez durante la repetición
de capítulo (pista), la reproducción de repetición se
cancela.
• Es posible que la opción de zoom no funcione en
algunos DVD.
• Al reproducir un DVD con escenas grabadas desde
diferentes ángulos de cámara, el indicador de
ángulo parpadeará en la pantalla de TV durante las
operaciones, como indicación de que es posible
cambiar de ángulo.
• La función de repetición A-B está disponible
exclusivamente en la pista en reproducción del CD
de audio.
Características adicionales
Búsqueda por tiempo
Para iniciar la reproducción en cualquier momento
seleccionado del disco:
1. Presione DISPLAY durante la reproducción.
2. Presione v / V para seleccionar el icono del
tiempo y aparecerá “--:--:--”.
3.
Introduzca el tiempo de inicio requerido en horas,
minutos y segundos de izquierda a derecha. En caso
de que introduzca un número equivocado, presione
CLEAR y borre los números que haya introducido.
A continuación introduzca los números correctos.
4. Presione el botón ENTER para confirmar.
La reproducción se iniciará a partir del momento
seleccionado.
Búsqueda de marcadores
Para introducir un marcador
Puede iniciar la reproducción desde un máximo de
nueve puntos almacenados en la memoria. Para
registrar un marcador, presione MARKER
(MARCADOR) en el punto del disco que desee
marcar. El icono de marcador aparecerá brevemente
en la pantalla del televisor. Repita esta operación
para registrar hasta nueve marcadores.
Para mostrar o anular una escena marcada
1. Durante la reproducción del disco, presione
SEARCH (Búsqueda). El menú de búsqueda
de marcadores aparecerá en pantalla.
2. En los 9 segundos siguientes, presione b / B para
elegir un número de marcador que desee mostrar
o cancelar.
3. Presione ENTER y la reproducción se inicia a
partir de la escena marcada o presione CLEAR y
el número del marcador se borrará de la lista.
4. Puede reproducir cualquier marcador introduciendo
su número en el menú de búsqueda de
marcadores.
Memoria de la última escena
Este reproductor almacena en memoria la última
escena del último disco visualizado. La escena
permanece en la memoria incluso si retira el disco o
apaga el reproductor. Si carga un disco del que se ha
almacenado una escena, ésta reaparecerá de forma
automática.
Nota:
Este reproductor no memoriza la escena si se
desconecta el reproductor antes de comenzar la
reproducción.
Protector de pantalla
El protector de pantalla aparece cuando el reproductor
de DVD permanece en modo de parada durante cinco
minutos. Transcurridos cinco minutos con el protector
de pantalla, el reproductor de DVD se apaga
automáticamente.
ACDVCDDVD
DivXVCDDVD
DivXVCDDVD
18
Reproducción de un CD de
audio o un archivo MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir CD de audio o archivos
MP3/WMA.
MP3/ WMA/ CD de audio
Una vez insertado un archivo MP3/WMA o un CD de
audio, aparecerá un menú en la pantalla de TV.
Pulse v / V para seleccionar una pista/archivo y, a
continuación, pulse PLAY o ENTER para iniciar la
reproducción. Usted puede utilizar funciones variables
de reproducción. Consulte las páginas 16-17
ID3 TAG
Si reproduce un archivo que contenga información,
como los títulos de las pistas, podrá verla presionando
DISPLAY.
[ Canción, artista, albúm, observaciones, genero ]
Consejos:
Presione DVD MENU para ir a la página siguiente.
En un DISC con archivos MP3/WMA, JPEG y de
MOVIE, podrá cambiar entre el menú MUSIC,
PHOTO y MOVIE. Pulse TITLE, y MUSIC, PHOTO
o MOVIE y se resaltará la palabra correspondiente
en el menú superior.
Reproducción programada
La función de programación le permite almacenar sus
pistas favoritas de cualquier disco en la memoria del
reproductor. Un programa puede contener 30 pistas.
1. Inserte un CD de audio, o un archivo MP3/WMA.
Aparecerá el menú AUDIO CD, o MUSIC.
2. Presione PROGRAM y aparecerá la marca .
Nota:
Presione de nuevo PROGRAM para salir del modo
edición de programa, a continuación
desaparecerá la marca.
3.
Seleccione una pista de la “Lista” y pulse ENTER
para colocar la pista seleccionada en la lista
“Programa”. Repita para añadir otras pistas a la lista.
4. Utilice b / B / v / V para seleccionar la pista que
desea empezar a reproducir en la lista “Program”.
5. Presione PLAY (N) o ENTER para iniciar la
reproducción. La reproducción se inicia en el orden
en que programó las pistas. La reproducción se
detiene después de que todas las pistas de la lista
“Programa” se han reproducido una vez.
6. Para reanudar la reproducción normal a partir de
la programada, seleccione una pista de la lista y
presione PLAY (N).
Repetición de pistas programadas
Presione REPEAT para elegir el modo de repetición
deseado.
• Pista: Repite la pista en reproducción.
Todas: Repite todas las pistas de la lista
programada.
• Off (no se muestra nada en pantalla): No reproduce
repetidamente.
Nota:
Si presiona una vez SKIP (>) durante la
reproducción repetida de pistas, se cancelará la
reproducción repetida.
Eliminación de una pista de la lista “Programa”
1. Durante el modo de parada, presione PROGRAM
y aparecerá la marca .
2. Utilice b / B / v / V para seleccionar la pista que
desea eliminar de la Lista de programas.
3. Presione CLEAR. Repita los pasos del 1 al 3 para
eliminar pistas adicionales de la lista.
Eliminación de toda la lista de programas
1. Durante el modo de parada, presione PROGRAM
y aparecerá la marca .
2. Utilice b / B / v / V para seleccionar “Borrar Todo”
y a continuación presione ENTER.
Nota:
Los programas también serán eliminados al
desconectar la unidad o retirar el disco.
E
E
E
E
La compatibilidad del disco MP3 / WMA con este
reproductor queda limitada como sigue:
Frecuencia de muestra: entre a 8 - 48kHz (MP3),
entre 32 -48 kHz (WMA)
Velocidad en bits: en un rango de 8 - 320 kb/s
(MP3), 32 - 384 kb/s (WMA)
El reproductor no puede leer un archivo
MP3/WMA que no tenga la extensión
“.mp3” / “.wma”.
El formato físico del disco CD-R debe ser ISO
ISO 9660
Si graba archivos MP3/WMA con un programa de
software que no cree un sistema de archivos (por
ejemplo, Direct-CD), será imposible reproducir los
archivos MP3/WMA. Le recomendamos utilizar el
programa Easy-CD Creator para crear un sistema
de archivos ISO 9660
El nombre de los archivos tendrá un máximo de 8
letras y llevará la extensión .mp3 o .wma.
No debe incluir caracteres especiales como / ? * :
“ < > l etc.
El número total de archivos en una carpeta debe
ser inferior a 1012 archivos.
19
Funcionamiento
Visualización de un archivo JPEG
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG.
1. Introduzca un disco grabado con archivos JPEG.
Aparece el menú PHOTO (foto) en la pantalla.
2. Presione v / V para seleccionar una carpeta, y
después presione ENTER.
Aparecerá una lista de
los archivos de la carpeta.
3. Si desea visualizar un archivo concreto, presione
v / V para resaltar un archivo y presione ENTER
o PLAY (N).
4. Para volver al menú PHOTO (foto) durante la
visualización de imágenes, presione STOP (x).
Consejos:
Si se encuentra en una lista de archivos y desea
regresar a la anterior lista de carpetas, utilice los
botones v / V para resaltar y presione ENTER.
Presione DVD MENU para ir a la página siguiente.
Existen tres opciones de velocidad de proyección
: >>>
(Rápida), >> (Normal) y > (Lenta).
Utilice b / B / v / V para resaltar el elemento
deseado . A continuación, utilice b / B para
seleccionar la opción que desea utilizar después
presione ENTER.
Pulse TITLE, y MUSIC, PHOTO o MOVIE y se
resaltará la palabra correspondiente en el menú
superior.
Durante la visualización de una imagen, presione
RETURN (O) para ocultar el menú de ayuda.
Al ver un archivo JPEG, el menú de ayuda no se
visualizará en la pantalla de la TV si la resolución
está ajustada a 720p ó 1 080i.
Proyección de diapositivas
Utilice los botones b / B / v / V para marcar la opción
(Slide Show) (Proyección de diapositivas) y
presione ENTER.
Imagen congelada
1. Presione PAUSE/STEP (X) durante la proyección
de diapositivas. El reproductor pasará al modo de
PAUSE.
2. Para regresar a la proyección de diapositivas,
presione PLAY (N) o presione de nuevo
PAUSE/STEP (X).
Ir a otro archivo
Pulse SKIP (. o >) o el cursor b o B una vez
durante la visualización de una imagen para avanzar
hasta la siguiente o volver al archivo anterior.
Zoom
Durante la visualización de imágenes, presione
ZOOM para aumentar la imagen de video (3 pasos).
Podrá desplazarse a través de la imagen ampliada
mediante los botones b / B / v / V.
Nota:
Esta función no estará disponible cuando la
resolución esté ajustada a 720p ó 1 080i.
Rotar la imagen
Presione v / V mientras se muestra una imagen para
hacerla rotar en el sentido de las manecillas del reloj
o en sentido contrario.
Música MP3 mientras se visualiza una imagen
1. Inserte el disco que contiene los dos tipos de
archivo en el reproductor.
2.
Presione TITLE para mostrar el menú PHOTO.
3.
Presione v / V para seleccionar un archivo de fotos.
4. Use B para seleccionar el icono y a
continuación presione ENTER. Se iniciará la
reproducción. La reproducción continuará hasta
que se presione STOP.
Nota:
Esta función no estará disponible cuando la
resolución esté ajustada a 720p ó 1 080i.
Consejo:
Para escuchar sólo la música deseada durante la
visualización de una película, programa las pistas
deseadas del menú “MUSIC” y proceda como se ha
explicado.
La compatibilidad del disco JPEG con este
reproductor queda limitada como sigue:
Dependiendo del tamaño y número de archivos
JPEG, la unidad podría tardar mucho tiempo en
leer el contenido del disco. Si no observa una
visualización en pantalla tras unos minutos,
algunos archivos pueden ser demasiado grandes
– reduzca la resolución de los archivos JPEG a
menos de 5 millones de píxeles y queme otro
disco.
El número total de archivos en una carpeta debe
ser inferior a 1 012 archivos.
Algunos discos pueden ser incompatibles por
haber sido grabados en un formato diferente o
por las condiciones del disco.
Asegúrese de que todos los archivos
seleccionados tengan la extensión “.jpg” cuando
los copie al CD.
Si la extensión de los archivos es “.jpe” o “jpeg”,
cámbiela por “.jpg”.
Este productor de DVD no podrá leer archivos
cuyos nombres no tengan la extensión “.jpg”,
incluso si los archivos se muestran como archivos
de imagen JPEG en el Explorador de Windows.
20
Reproducción de un archivo de
película DivX
El uso de este reproductor de DVD le permitirá
disfrutar de la reproducción de archivos DivX.
1. Introduzca un disco grabado con archivos DivX.
El menú MOVIE aparecerá en la pantalla de TV.
2. Presione v / V para seleccionar una carpeta y a
continuación presione ENTER. Aparece una lista
con los archivos en la carpeta.
3.
Si desea visualizar un archivo concreto, presione
v / V para resaltar un archivo y presione ENTER o
PLAY (N). Usted puede utilizar funciones variables
de reproducción. Consulte las páginas 16-17.
4. Presione STOP (x) para detener la reproducción.
Aparece el menú de la película.
Consejos:
Si está en una lista de archivos y desea regresar a
la lista de Carpetas, use los botones v / V del
control remoto para resaltar la opción y
presione ENTER.
Presione DVD MENU para ir a la página siguiente.
En un DISC con archivos MP3/WMA, JPEG y de
MOVIE, podrá cambiar entre el menú MUSIC,
PHOTO y MOVIE. Pulse TITLE, y MUSIC, PHOTO
o MOVIE y se resaltará la palabra correspondiente
en el menú superior.
Los subtítulos del disco pueden no mostrarse con
corrección si se descarga una película en formato
DivX mediante Internet.
Si el menú de configuración de subtítulos del disco
no tiene el idioma del DivX que usted desea, el
idioma de los subtítulos puede no visualizarse
adecuadamente.
Aviso para la lectura de subtítulos en DivX
Si no aparecen los subtítulos correctamente, siga
estas instrucciones.
1. Pulse PAUSE/STEP (X) cuando aparezcan los
subtítulos.
2. Mantenga pulsado SUBTÍTULO ( ) durante
cerca de 3 segundos. Aparecerá el código de
idioma.
3. Pulse b / B para seleccionar otro código de
idioma hasta que el subtítulo aparezca
correctamente.
4. Pulse PLAY (N) para proseguir con la
reproducción.
Nota:
El nombre del archivo de subtítulos del DivX debe ser
referido con el nombre correspondiente indicado por
esta unidad.
La compatibilidad de los discos DivX con este
reproductor queda limitada como sigue:
El tamaño de resolución disponible del archivo
DivX está por debajo de 720x576 (Ancho x Alto)
píxeles.
El nombre del archivo de los subtítulos DivX
pueden tener hasta 56 caracteres.
Si no se puede expresar el código en el archivo
DivX, se visualizará “ _ ” en la pantalla.
Si el número de fotogramas en la pantalla es
superior a 30 por segundo, la unidad no
funcionará con normalidad.
Si la estructura de audio y video del archivo
grabado no está intercalada, se emitirá audio
o video por separado.
Si el archivo está grabado con GMC, la unidad
sólo soporta un punto del nivel de grabación.
*
GMC?
GMC son las siglas de Global Motion
Compensation. Es una herramienta de
codificación especificada en el estándar MPEG4.
Algunos codificadores MPEG4, como DivX,
disponen de esta opción.
Hay diferentes niveles de codificación GMC,
normalmente denominados GMC de 1 punto, 2
puntos ó 3 puntos.
Archivos DivX reproducibles
.avi, .mpg, .mpeg
Formatos de subtítulos reproducibles
SubRip(*.srt/*.txt)
SAMI(*.smi)
SubStation Alpha(*.ssa/*.txt)
MicroDVD(*.sub/*.txt)
SubViewer 1.0(*.sub)
SubViewer 2.0(*.sub/*.txt)
TMPlayer(*.txt)
Formatos de codificación reproducibles
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
Formatos de audio reproducibles
“Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3),
entre 32 - 48kHz (WMA)
Velocidad en bits: entre 8 - 320 kb/s (MP3),
32 - 384 kb/s (WMA)
No todos los formatos de audio WMA son
compatibles con esta unidad.
21
Funcionamiento
Reproducción de un disco en
formato DVD VR
Esta unidad puede reproducir discos DVD-R/RW
grabados utilizando el formato de video DVD y
finalizados mediante una grabadora de DVD.
Esta unidad reproducirá discos DVD-RW grabados
utilizando el formato de grabación de video (VR).
1. Inserte un disco y cierre la bandeja.
La reproducción comenzará automáticamente.
2. El menú DVD-VR aparecerá en la pantalla del TV
al pulsar los botones del DVD MENU durante la
reproducción.
3. Presione v / V para seleccionar una pista y, a
continuación, pulse PLAY (N) o ENTER para
iniciar la reproducción.
4. Presione el DVD MENU para desplazarse al menú
de la lista.
Notas:
Este reproductor no puede reproducir discos DVD-R/RW
no finalizados.
Algunos discos DVD-VR han sido compuestos con datos
CPRM mediante una GRABADORA DE DVD. La unidad
de lectura no admitirá este tipo de soportes.
¿Qué es ‘CPRM’?
CPRM es un sistema de protección contra copias (con un
sistema de codificación) que sólo permite la grabación de
programas “una sola copia”. CPRM significa Content
Protection for Recordable Media (Protección de
contenidos para medios grabables).
Reproducción de USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB del
panel frontal tras encender la unidad.
2. Presione RETURN(O) en el control remoto.
El menú de selección USB aparece en la pantalla
de TV.
3. Presione ENTER.
Aparece el menú.
4. Presione RETURN(O) para salir del menú.
Retirar el USB de la unidad
1. Presione RETURN(O) para salir del menú.
2. Retire el USB de la unidad.
Para ver detalles sobre cada función,
consulte la página correspondiente.
(consulte las páginas 18 a 20)
Notas:
No retire el dispositivo USB mientras esté en
marcha.
Puede leer archivos de música (MP3/WMA),
archivos de imágenes (JPEG) y archivos DivX.
Esta unidad no puede utilizar un HUB USB.
Esta unidad no es compatible cuando el número
total de archivos es de 1 000 o más.
La función USB de esta unidad no soporta todos los
dispositivos USB.
Esta unidad soporta únicamente la memoria USB
Flash.
Esta unidad sólo admite USB 1.1.
22
Control de otros televisores con
el control remoto
Con el control remoto puede regular el nivel de
sonido, la recepción de señales y el interruptor de
encendido de su televisor LG.
Con el control remoto puede regular también el nivel
de sonido, la recepción de señales y el interruptor de
encendido de otros televisores que no sean LG. Si su
televisor se encuentra en la siguiente tabla, ajuste el
código correspondiente a su fabricante.
1. Para seleccionar el código del fabricante de su
televisor (consulte la siguiente tabla), presione las
teclas numéricas mientras mantiene presionado el
botón TV POWER.
2. Suelte el botón TV POWER.
Números de código de televisores que se pueden
controlar
Si en la lista aparece más de un código, indíquelos
uno a uno, hasta que encuentre el que funcione mejor
con su televisor.
Fabricante Número de código
LG / GoldStar 1 (Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
Notas:
Dependiendo de su televisor, es posible que
algunos botones no funcionen con el aparato,
incluso tras introducir el código correcto del
fabricante.
Si introduce un nuevo código, éste sustituirá el
código previamente introducido.
Al cambiar las pilas del control remoto, es posible
que el número de código indicado regrese al valor
predeterminado. Introduzca nuevamente el número
del código.
Mantenimiento y reparaciones
Consulte la información en este capítulo antes de
ponerse en contacto con el servicio de soporte
técnico.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la unidad, para
su máxima protección empaquétela como venía de
fábrica.
Conservación de las superficies externas
No utilice líquidos volátiles, como insecticidas, cerca
de la unidad.
No deje productos de caucho o plástico en contacto
con la unidad durante un tiempo prolongado, pues
podrían dejar marcas en la superficie.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un paño suave y
seco. Si las superficies están extremadamente sucias,
utilice un paño suave ligeramente humedecido con
una solución de detergente suave.
No utilice disolventes fuertes, como alcohol, benceno
o disolvente, pues podrían dañar la superficie de la
unidad.
Mantenimiento de la unidad
El reproductor de DVD es un aparato de precisión de
alta tecnología. Si los lentes ópticos y las piezas de la
unidad del disco están sucios o deteriorados, la
calidad de la imagen podría reducirse.
Dependiendo del medio de uso, se recomienda la
inspección y el mantenimiento regulares tras 1.000
horas de uso.
Para más información, póngase en contacto con su
distribuidor más cercano.
Referencias
23
Referencias
Área Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bhután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Área Código
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Islas Heard y McDonald
HM
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Área Código
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Países Bajos NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumania RO
Federación Rusa RU
Área Código
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Código de área
Seleccione un código de área de este cuadro.
Idioma Código
Abjaso 6566
Afaro 6565
Afrikáans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aymara 6588
Azerbaijano 6590
Basquiro 6665
Eusquera 6985
Bengalí; Bangla 6678
Bhután 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Burmese 7789
Bielorruso 6669
Camboyano 7577
Catalán 6765
Chino 9072
Corso 6779
Croata 7282
Checoslovaco 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Idioma Código
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisio 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Javanés 7487
Canarés 7578
Cachemiro 7583
Kazakh 7575
Kirguizo 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Lao 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malagasy 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maltés 7784
Maorí 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Retorromano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Idioma Código
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Somalí 8379
Español 6983
Sudanés 8385
Suahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tártaro 8484
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tibetano 6679
Tigrinya 8473
Tongo 8479
Turco 8482
Turkmenistán 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolf 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes parámetros iniciales:
audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
24
Síntoma
No hay energía
eléctrica.
El reproductor está
encendido, pero no
funciona.
No se muestra imagen
alguna.
No hay sonido.
El reproductor de DVD
no inicia la
reproducción.
El control remoto no
funciona
apropiadamente.
Detección y solución de problemas
Especificaciones
General
Requisitos de corriente: 110-240 V~ 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 8 W
Dimensions (aprox.):
430 x 35 x 202 mm (17 x 1,4 x 7,9 pulgadas)
(W x H x D) sin base
Peso neto (aprox.): 1,6 kg (3,5 libras)
Temperatura de funcionamiento:
De 5° C a 35° C (de 41° F a 95° F)
Humedad de funcionamiento: De 5% a 90%
Salidas
SALIDA DE VIDEO:
1 V(p-p) 75 ohms sinc. negativa, conector RCA x 1
SALIDA DE S-VIDEO:
(Y) 1,0 V(p-p) 75 ohms
sinc. negativa
, Mini DIN de 4
clavijas x 1
(C) 0,3 V(p-p) 75 ohms
SALIDA DE COMPONENTE:
(Y) 1,0 V(p-p) 75 ohms sinc. negativa, conector RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V(p-p) 75 ohms conector RCA x 2
SALIDA DE AUDIO
2,0 raíz cuadrática media (1 kHz 0 dB) 600 ohms
conector RCA (L, R) x 1
SALIDA DE AUDIO DIGITAL (COAXIAL):
0,5 V(p-p) 75 ohms conector RCA x 1
SALIDA DE AUDIO DIGITAL (ÓTICA):
3 V(p-p) conector óptico x 1
Sistema
Láser:
Láser semiconductor, longitud de onda 650 nm
Sistema de señal: NTSC
Frecuencia de respuesta:
DVD (PCM 96kHz): de 8 Hz a 44 kH
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 22 kH
CD: de 8 Hz a 20 kHz
Índice de señal a ruido:
Más de 90 dB
(sólo conectores de salida analógica)
Distorsión harmónica: Menos de 0,02%
Rango dinámico:
Más de 95 dB (DVD/CD)
Accesorios:
Cable de video (1) Cable de audio (1)
Control remoto (1) Baterías (2)
Nota: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Causa
El cable de electricidad está
desconectado.
No ha insertado ningún disco.
No ha configurado el televisor para
que reciba la señal de DVD.
El cable de video no está bien conectado.
El equipo conectado con el cable de
audio no está ajustado para recibir la
señal de salida del DVD.
El interruptor que conecta el equipo
con el cable de audio está apagado.
Las opciones de AUDIO están
establecidas en posición incorrecta.
Se insertó un disco que no se puede
reproducir.
El nivel de Índice está activado.
El control remoto no está dirigido al
sensor remoto del reproductor de DVD.
El control remoto está demasiado lejos
del DVD.
Corrección
Conecte la clavija del cable de energía
al enchufe de pared.
Inserte un disco. (Compruebe que el
indicador del disco en pantalla esté
encendido.)
Seleccione el modo de entrada de
video apropiado para el televisor.
Conecte bien el cable en los conectores.
Seleccione la modalidad de entrada
correcta del receptor de audio para
que pueda escuchar el sonido del
reproductor de DVD.
Encienda el equipo conectado con el
cable de audio.
Configure la opción AUDIO en la
posición correcta; después vuelva a
encender el reproductor de DVD
presionando POWER.
Inserte un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región.)
Modificar la Índice.
Dirija el control remoto hacia el sensor
remoto del reproductor de DVD.
Maneje el control remoto cerca del
reproductor de DVD.
P/NO. : MFL38465730
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de México CP 54033
Tel. (55) 5321-1919 FAX. 01 (800) 347 1296
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG DV298H El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para