Kenwood KM260 series El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English 2 - 9
Nederlands 10 - 17
Français 18 - 25
Deutsch 26 - 34
Italiano 35 - 42
Português 43 - 50
Español 51 - 58
Dansk 59 - 66
Svenska 67 - 74
Norsk 75 - 82
Suomi 83 - 90
Türkçe 91 - 98
Ïesky 99 - 106
Magyar 107 - 114
Polski 115 - 122
Русский 123 - 131
Ekkgmij 132 - 140
´¸∂w
141 - 148
conozca su aparato de cocina de Kenwood
seguridad
Apague y desenchufe el aparato antes de poner o quitar los
accesorios, después del uso y antes de la limpieza.
Nunca deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de un lugar
donde un niño pudiera cogerlo.
No acerque los dedos de las manos a las partes móviles ni a los
accesorios acoplados. Nunca ponga los dedos, etc. en el mecanismo
de bisagra.
Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento.
Nunca utilice un aparato deteriorado. Solicite que lo revisen o
repararen: vea “mantenimiento”, página 57.
Nunca permita que se mojen el bloque motor, el cable o el enchufe.
Nunca utilice un accesorio no autorizado o más de un accesorio al
mismo tiempo.
Cuando vaya a usar un accesorio, lea la información sobre seguridad
que viene con él.
Nunca sobrepase las capacidades máximas indicadas en la página 54.
Tenga cuidado al levantar este aparato. Asegúrese de que el cabezal
esté bloqueado y de que el bol, los utensilios y el cable estén fijos
antes de levantarlo.
Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que
hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del
aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está
destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el
aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas
instrucciones.
antes de enchufar el aparato
Asegúrese de que el suministro de electricidad sea el mismo que el que
se indica en la parte inferior del aparato.
Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre
Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº
1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos
destinados a entrar en contacto con alimentos.
51
E
antes de usar el aparato por primera vez
1 Retire todo el embalaje.
2 Recoja el exceso de cable en el compartimiento del cable en la parte
trasera de la mezcladora.
3 Lave las piezas: vea “cuidado y limpieza”, página 57.
conozca su aparato de cocina de Kenwood
salida a velocidad media
salida a velocidad alta
casquillo acoplador para accesorios
palanca para soltar el cabezal
cabeza de la mezcladora
bol
interruptor de encendido/apagado y de velocidad
unidad de potencia
compartimiento del cable
accesorio para batir
gancho de amasar con protector desmontable
accesorio para montar
antisalpicaduras
52
la mezcladora
accesorios para mezclar ingredientes y algunos de sus
usos
accesorio para batir
Para hacer tartas, galletas, hojaldre, glaseados, rellenos, petisús y
puré de patata.
accesorio para montar
Para huevos, crema, rebozados, bizcochos sin
mantequilla, merengues, tartas de queso, mousses y soufflés.
No use el accesorio para montar con mezclas densas (por
ej.: para batir mantequilla y azúcar), ya que podría estropearlo.
gancho para la masa
Para mezclas con levadura.
para usar su mezcladora
1 Apriete la palanca para soltar el cabezal y levante el cabezal de la
mezcladora hasta que quede bien sujeta en su posición.
para insertar
un utensilio 2 Seleccione un utensilio y apriételo para que encaje en la toma de los
utensilios .
Compruebe siempre que el protector esté acoplado en el eje del
gancho de amasar antes de insertar en la salida. Una vez
insertado, acople el protector a la salida de la mezcladora para
evitar la entrada de comida.
3 Acople el bol en la base y gire en el sentido de las agujas del
reloj para que quede bien sujeto en su posición .
4 Apriete la palanca para soltar el cabezal y baje el cabezal de la
mezcladora hasta que quede bien sujeto en su posición.
5 Enchufe en la toma de corriente eléctrica, luego conecte el
aparato y gire el botón de velocidades a la posición deseada.
Para desconectar gire a “0”.
Cambie al botón pulse P para que el aparato funcione de forma
intermitente.
6 Desenchufe de la toma de corriente eléctrica.
para retirar
un utensilio 7 Levante el cabezal de la mezcladora y, mientras lo sujeta firmemente,
saque el utensilio de la salida tirando de él.
importante
Es normal que el cabezal de la mezcladora se mueva
un poco al mezclar cargas pesadas como la masa para
hacer pan.
Si el cabezal de la mezcladora se levanta mientras está en
funcionamiento, la máquina se parará enseguida. Para volver a
poner la mezcladora en marcha, baje el cabezal de la mezcladora,
gire el botón de velocidades a la posición off (apagado), espere
unos pocos segundos y vuelva a seleccionar la velocidad. La
mezcladora debe reanudar el funcionamiento enseguida.
Si, por cualquier razón, se interrumpe el suministro de electricidad
a la mezcladora y la máquina deja de funcionar, gire el botón de
velocidades a la posición off (apagado), espere unos pocos
segundos y vuelva a seleccionar la velocidad. La mezcladora
debe reanudar el funcionamiento enseguida.
53
La mezcladora no funcionará a menos que todas las tapas de salida de velocidad estén
correctamente acopladas a la máquina.
Si oye que la máquina está funcionando, o bien apague y quite un poco de mezcla o
aumente la velocidad.
consejos
Apague el aparato y limpie el bol con la espátula cuando sea necesario.
Para batir huevos, es mejor que estén a temperatura ambiente.
Antes de batir las claras de huevo, asegúrese de que no haya mantequilla ni yema de
huevo en el accesorio para montar ni en el bol.
Utilice ingredientes fríos para hacer hojaldre, a menos que se indique lo contrario en la
receta.
Al batir mantequilla y azúcar cuando haga mezclas para tartas, use
siempre la mantequilla a temperatura ambiente o ablándela primero.
La mezcladora dispone de un accesorio de “inicio suave” para reducir
los derrames. Sin embargo, si se enciende el aparato cuando haya una mezcla densa
en el bol, como masa de pan, podrá observar que la mezcladora tarda unos segundos
en alcanzar la velocidad seleccionada.
puntos para hacer pan
importante
Nunca sobrepase las capacidades máximas establecidas, de lo contrario,
sobrecargará el aparato.
Es normal que el cabezal de la mezcladora se mueva un poco al mezclar cargas
pesadas como la masa para hacer pan.
Los ingredientes se mezclan mejor si se vierte el líquido en primer lugar.
Pare el aparato cada cierto tiempo y retire la mezcla del gancho para la masa.
La cantidad de líquido que requieren los distintos lotes de harina varía de forma
considerable y lo pegajosa que sea la masa puede afectar de forma significativa a la
carga a la que se somete al aparato. Se recomienda que observe el aparato cuando se
esté mezclando la masa; la operación no deberá durar más de 6-8 minutos.
botón de velocidades
Esto es solamente una guía y variará dependiendo de la cantidad de mezcla en el bol y
de los ingredientes que se estén mezclando.
batidor
batir manteca y azúcar empiece a velocidad mínima e increméntela gradualmente
hasta una velocidad más alta.
batir huevos en mezclas cremosas utilice una velocidad media a alta
añadir harina, fruta, etc utilice una velocidad baja a media
mezclar a la vez todos los ingredientes de un pastel empiece a una
velocidad baja e increméntela gradualmente hasta una velocidad más alta.
mezclar la manteca y la harina utilice una velocidad baja a media
batidora
aumente gradualmente a máximo
gancho de amasar
utilice una velocidad baja a media
capacidades máximas
pasta quebradiza 450 g de harina
bizcochos (mezcla en
un solo paso) mezcla total de 1.6 kg
preparado para tartas de frutas mezcla total de 1.8 kg
masa para pan 500 g de harina
claras de huevo 8
54
botón sensor de velocidad electrónico
La mezcladora dispone de un botón sensor de velocidad electrónico
diseñado para mantener la velocidad con distintas condiciones de
carga, como al amasar masa de pan o al añadir huevos a un
preparado para una tarta. Por lo tanto, es posible que perciba cierta
variación en la velocidad durante la operación a medida que la
mezcladora se adapta a la carga y a la velocidad seleccionada, lo cual
es normal.
para acoplar y utilizar el
antisalpicaduras
1 Acople el bol en la base y añada los ingredientes.
2 Acople el utensilio y baje el cabezal de la mezcladora
3 Acople el antisalpicaduras al bol deslizando la
sección abierta alrededor de el cabezal de la
mezcladora .
4 Para quitar el antisalpicaduras invierta el
proceso anterior.
Durante el proceso de la mezcla, los
ingredientes se pueden añadir directamente
al bol por el conducto de alimentos.
55
los accesorios disponibles
Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete, consultar servicio
y atención al cliente.
accesorio código del accesorio
licuadora 1,5 l acrílico AT262
picadora AT261 con pantallas mediana y gruesa
accesorio para
procesar alimentos AT264 con
a cuchilla
brebanador/troceador grueso reversible
crebanador/troceador fino reversible
d disco rallador (ralla parmesano y patatas para
hacer bolitas de patata alemana)
e exprimidor de cítricos
accesorios opcionales f disco para cortar patatas (estilo juliana) fino
g disco para cortar patatas estándar
h disco troceador extra grueso
exprimidor centrífugo AT265
56
a
e
b
d
c
f
h
g
limpieza y mantenimiento
cuidado y limpieza
Siempre antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo.
unidad de potencia
Límpielo con un paño húmedo y séquelo después.
Nunca use abrasivos ni lo sumerja en agua.
bol, utensilios,
Lávelos a mano y luego séquelos bien o lávelos en el lavavajillas.
antisalpicaduras,
Nunca utilice un cepillo de alambre, lana de acero ni lejía para limpiar
protector desmontable el bol de acero inoxidable. Utilice vinagre para quitar la cal.
en gancho de amasar
Manténgalo alejado del calor (cocinas, hornos, microondas).
mantenimiento y atención al cliente
Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido
por KENWOOD o un técnico autorizado de KENWOOD.
Si necesita ayuda sobre:
el uso del aparato
el mantenimiento o las reparaciones
póngase en contacto con el establecimiento donde compró el aparato.
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL
PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA
2002/96/CE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos
urbanos.
Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada
dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que
faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa
evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales
que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y
recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los
electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura
móvil tachado.
57
sopa de zanahoria y culantro
ingredientes
25 g de mantequilla
1 cebolla picada
1 diente de ajo aplastado
750g de zanahorias cortadas en dados de 1,5cm
(alternativamente, para una sopa más ligera, utilice 600g de zanahorias cortadas en dados de
1,5cm)
1 cubito de caldo de gallina
10-15 ml (2-3 cucharillas) de culantro en polvo
sal y pimienta
método 1 Funda la mantequilla en una sartén, añada la cebolla y el ajo,
friéndolos hasta que estén blandos.
2 Ponga la zanahoria en la licuadora y añada la cebolla y el ajo. Añada líquido suficiente hasta
llegar a la marca 1.5 en el recipiente. Ponga la tapa y el tapón del acceso.
3 Bata en la posición pulse durante 5 segundos para obtener una sopa gruesa o más tiempo
para un resultado más fino.
4Transfiera la mezcla a un cazo, añada el culantro, añada sal y deje hervir la sopa a fuego lento
durante 30 ó 35 minutos o hasta que este hecha.
5 Corrija el punto de sal y añada más líquido si es preciso.
recetas
58

Transcripción de documentos

English 2-9 Nederlands 10 - 17 Français 18 - 25 Deutsch 26 - 34 Italiano 35 - 42 Português 43 - 50 Español 51 - 58 Dansk 59 - 66 Svenska 67 - 74 Norsk 75 - 82 Suomi 83 - 90 Türkçe 91 - 98 Ïesky 99 - 106 Magyar 107 - 114 Polski 115 - 122 Русский 123 - 131 Ekkgmij 132 - 140 w∂¸´ 841 - 141 E conozca su aparato de cocina de Kenwood ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● seguridad Apague y desenchufe el aparato antes de poner o quitar los accesorios, después del uso y antes de la limpieza. Nunca deje que el cable de alimentación eléctrica cuelgue de un lugar donde un niño pudiera cogerlo. No acerque los dedos de las manos a las partes móviles ni a los accesorios acoplados. Nunca ponga los dedos, etc. en el mecanismo de bisagra. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en funcionamiento. Nunca utilice un aparato deteriorado. Solicite que lo revisen o repararen: vea “mantenimiento”, página 57. Nunca permita que se mojen el bloque motor, el cable o el enchufe. Nunca utilice un accesorio no autorizado o más de un accesorio al mismo tiempo. Cuando vaya a usar un accesorio, lea la información sobre seguridad que viene con él. Nunca sobrepase las capacidades máximas indicadas en la página 54. Tenga cuidado al levantar este aparato. Asegúrese de que el cabezal esté bloqueado y de que el bol, los utensilios y el cable estén fijos antes de levantarlo. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones o supervisión en relación con el uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Utilice este aparato únicamente para el uso doméstico al que está destinado. Kenwood no se hará cargo de responsabilidad alguna si el aparato se somete a un uso inadecuado o si no se siguen estas instrucciones. antes de enchufar el aparato Asegúrese de que el suministro de electricidad sea el mismo que el que se indica en la parte inferior del aparato. Este dispositivo cumple con la Directiva 2004/108/CE sobre Compatibilidad Electromagnética, y con el reglamento (CE) nº 1935/2004, de 27 de octubre de 2004, sobre los materiales y objetos destinados a entrar en contacto con alimentos. 51 antes de usar el aparato por primera vez 1 Retire todo el embalaje. 2 Recoja el exceso de cable en el compartimiento del cable en la parte trasera de la mezcladora. 3 Lave las piezas: vea “cuidado y limpieza”, página 57. � � � 햵 햶 햷 햸 햹 햺 햻 햽 햾 햿 conozca su aparato de cocina de Kenwood salida a velocidad media salida a velocidad alta casquillo acoplador para accesorios palanca para soltar el cabezal cabeza de la mezcladora bol interruptor de encendido/apagado y de velocidad unidad de potencia compartimiento del cable accesorio para batir gancho de amasar con protector desmontable accesorio para montar antisalpicaduras � � 햵 햶 햺 햻 햽 햾 햿 52 � 햷 햸 햹 la mezcladora accesorio para batir ● accesorio para montar ● gancho para la masa ● accesorios para mezclar ingredientes y algunos de sus usos Para hacer tartas, galletas, hojaldre, glaseados, rellenos, petisús y puré de patata. Para huevos, crema, rebozados, bizcochos sin mantequilla, merengues, tartas de queso, mousses y soufflés. No use el accesorio para montar con mezclas densas (por ej.: para batir mantequilla y azúcar), ya que podría estropearlo. Para mezclas con levadura. � para usar su mezcladora 1 Apriete la palanca para soltar el cabezal � y levante el cabezal de la mezcladora hasta que quede bien sujeta en su posición. para insertar un utensilio 2 Seleccione un utensilio y apriételo para que encaje en la toma de los utensilios �. ● Compruebe siempre que el protector esté acoplado en el eje del gancho de amasar antes de insertar en la salida. Una vez insertado, acople el protector a la salida de la mezcladora para evitar la entrada de comida. 3 Acople el bol en la base y gire en el sentido de las agujas del reloj para que quede bien sujeto en su posición �. 4 Apriete la palanca para soltar el cabezal y baje el cabezal de la mezcladora hasta que quede bien sujeto en su posición. 5 Enchufe en la toma de corriente eléctrica, luego conecte el aparato y gire el botón de velocidades a la posición deseada. Para desconectar gire a “0”. ● Cambie al botón pulse P para que el aparato funcione de forma intermitente. 6 Desenchufe de la toma de corriente eléctrica. para retirar un utensilio 7 Levante el cabezal de la mezcladora y, mientras lo sujeta firmemente, saque el utensilio de la salida tirando de él. importante ● ● ● Es normal que el cabezal de la mezcladora se mueva un poco al mezclar cargas pesadas como la masa para hacer pan. Si el cabezal de la mezcladora se levanta mientras está en funcionamiento, la máquina se parará enseguida. Para volver a poner la mezcladora en marcha, baje el cabezal de la mezcladora, gire el botón de velocidades a la posición off (apagado), espere unos pocos segundos y vuelva a seleccionar la velocidad. La mezcladora debe reanudar el funcionamiento enseguida. Si, por cualquier razón, se interrumpe el suministro de electricidad a la mezcladora y la máquina deja de funcionar, gire el botón de velocidades a la posición off (apagado), espere unos pocos segundos y vuelva a seleccionar la velocidad. La mezcladora debe reanudar el funcionamiento enseguida. 53 � � ● ● consejos ● ● ● ● ● ● importante ● ● ● ● ● batidor ● ● ● ● ● batidora gancho de amasar ● ● La mezcladora no funcionará a menos que todas las tapas de salida de velocidad estén correctamente acopladas a la máquina. Si oye que la máquina está funcionando, o bien apague y quite un poco de mezcla o aumente la velocidad. Apague el aparato y limpie el bol con la espátula cuando sea necesario. Para batir huevos, es mejor que estén a temperatura ambiente. Antes de batir las claras de huevo, asegúrese de que no haya mantequilla ni yema de huevo en el accesorio para montar ni en el bol. Utilice ingredientes fríos para hacer hojaldre, a menos que se indique lo contrario en la receta. Al batir mantequilla y azúcar cuando haga mezclas para tartas, use siempre la mantequilla a temperatura ambiente o ablándela primero. La mezcladora dispone de un accesorio de “inicio suave” para reducir los derrames. Sin embargo, si se enciende el aparato cuando haya una mezcla densa en el bol, como masa de pan, podrá observar que la mezcladora tarda unos segundos en alcanzar la velocidad seleccionada. puntos para hacer pan Nunca sobrepase las capacidades máximas establecidas, de lo contrario, sobrecargará el aparato. Es normal que el cabezal de la mezcladora se mueva un poco al mezclar cargas pesadas como la masa para hacer pan. Los ingredientes se mezclan mejor si se vierte el líquido en primer lugar. Pare el aparato cada cierto tiempo y retire la mezcla del gancho para la masa. La cantidad de líquido que requieren los distintos lotes de harina varía de forma considerable y lo pegajosa que sea la masa puede afectar de forma significativa a la carga a la que se somete al aparato. Se recomienda que observe el aparato cuando se esté mezclando la masa; la operación no deberá durar más de 6-8 minutos. botón de velocidades Esto es solamente una guía y variará dependiendo de la cantidad de mezcla en el bol y de los ingredientes que se estén mezclando. batir manteca y azúcar empiece a velocidad mínima e increméntela gradualmente hasta una velocidad más alta. batir huevos en mezclas cremosas utilice una velocidad media a alta añadir harina, fruta, etc utilice una velocidad baja a media mezclar a la vez todos los ingredientes de un pastel empiece a una velocidad baja e increméntela gradualmente hasta una velocidad más alta. mezclar la manteca y la harina utilice una velocidad baja a media aumente gradualmente a máximo utilice una velocidad baja a media pasta quebradiza bizcochos (mezcla en un solo paso) preparado para tartas de frutas masa para pan claras de huevo capacidades máximas 450 g de harina mezcla total de 1.6 kg mezcla total de 1.8 kg 500 g de harina 8 54 botón sensor de velocidad electrónico La mezcladora dispone de un botón sensor de velocidad electrónico diseñado para mantener la velocidad con distintas condiciones de carga, como al amasar masa de pan o al añadir huevos a un preparado para una tarta. Por lo tanto, es posible que perciba cierta variación en la velocidad durante la operación a medida que la mezcladora se adapta a la carga y a la velocidad seleccionada, lo cual es normal. para acoplar y utilizar el antisalpicaduras 1 Acople el bol en la base y añada los ingredientes. 2 Acople el utensilio y baje el cabezal de la mezcladora 3 Acople el antisalpicaduras al bol deslizando la sección abierta alrededor de el cabezal de la mezcladora �. 4 Para quitar el antisalpicaduras invierta el proceso anterior. ● Durante el proceso de la mezcla, los ingredientes se pueden añadir directamente al bol por el conducto de alimentos. 55 � los accesorios disponibles Para comprar un accesorio que no esté incluido en su paquete, consultar servicio y atención al cliente. accesorio código del accesorio licuadora 햲 1,5 l acrílico AT262 picadora 햳 AT261 con pantallas mediana y gruesa accesorio para procesar alimentos 햴 AT264 con a cuchilla b rebanador/troceador grueso reversible c rebanador/troceador fino reversible d disco rallador (ralla parmesano y patatas para hacer bolitas de patata alemana) e exprimidor de cítricos accesorios opcionales f disco para cortar patatas (estilo juliana) fino g disco para cortar patatas estándar h disco troceador extra grueso exprimidor centrífugo 햵 AT265 햵 e d c 햴 b h a g f 햳 56 햲 limpieza y mantenimiento ● unidad de potencia ● ● bol, utensilios, antisalpicaduras, protector desmontable en gancho de amasar ● ● ● ● ● ● cuidado y limpieza Siempre antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo. Límpielo con un paño húmedo y séquelo después. Nunca use abrasivos ni lo sumerja en agua. Lávelos a mano y luego séquelos bien o lávelos en el lavavajillas. Nunca utilice un cepillo de alambre, lana de acero ni lejía para limpiar el bol de acero inoxidable. Utilice vinagre para quitar la cal. Manténgalo alejado del calor (cocinas, hornos, microondas). mantenimiento y atención al cliente Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido por KENWOOD o un técnico autorizado de KENWOOD. Si necesita ayuda sobre: el uso del aparato el mantenimiento o las reparaciones póngase en contacto con el establecimiento donde compró el aparato. ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/CE. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los desechos urbanos. Puede entregarse a centros específicos de recogida diferenciada dispuestos por las administraciones municipales, o a distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un electrodoméstico significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud derivadas de una eliminación inadecuada, y permite reciclar los materiales que lo componen, obteniendo así un ahorro importante de energía y recursos. Para subrayar la obligación de eliminar por separado los electrodomésticos, en el producto aparece un contenedor de basura móvil tachado. 57 recetas ingredientes ● ● ● ● ● ● ● método 1 2 3 4 5 sopa de zanahoria y culantro 25 g de mantequilla 1 cebolla picada 1 diente de ajo aplastado 750g de zanahorias cortadas en dados de 1,5cm (alternativamente, para una sopa más ligera, utilice 600g de zanahorias cortadas en dados de 1,5cm) 1 cubito de caldo de gallina 10-15 ml (2-3 cucharillas) de culantro en polvo sal y pimienta Funda la mantequilla en una sartén, añada la cebolla y el ajo, friéndolos hasta que estén blandos. Ponga la zanahoria en la licuadora y añada la cebolla y el ajo. Añada líquido suficiente hasta llegar a la marca 1.5 en el recipiente. Ponga la tapa y el tapón del acceso. Bata en la posición pulse durante 5 segundos para obtener una sopa gruesa o más tiempo para un resultado más fino. Transfiera la mezcla a un cazo, añada el culantro, añada sal y deje hervir la sopa a fuego lento durante 30 ó 35 minutos o hasta que este hecha. Corrija el punto de sal y añada más líquido si es preciso. 58
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Kenwood KM260 series El manual del propietario

Categoría
Mezcladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para