König HAV-IR22 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

64
Capítulo 1 Vista general
1.1 Introducción
La Radio Internet es un sistema radio integrado con reproducción de audio digital que funciona con
conectividad de red. El sistema pude reproducir archivos de audio MP3/WMA, dispositivos USB y
servicios de radio por Internet tales como World Station y SHOUTCast que proporcionan más de
15.000 estaciones radio por Internet. La Radio Internet también soporta la reproducción de audio
(streaming) a través de un servidor multimedia UPnP.
1.2 Fuentes de audio
Soporta archivos de audio MP3/ Windows Media
®
(conocidos como WMA) (ID3V1 ,2 incluidos)
Soporta letras de música estáticas y sincronizadas (.txt /.lrc /.smi)
Soporta unidades Flash USB
Radio Internet SHOUTCast (http://www.shoutcast.com)
Soporta Podcast
Soporta AUX
1.3 Almacenamiento
Soporta dispositivos de almacenamiento masivo USB estándar (FAT 16/32).
1.4 Grabación
Sea capaz de grabar datos de audio desde estaciones radio en Internet (World Station /
SHOUTCast) y transferir datos de audio en formato MP3 de 128K.
1.5 Funcionamiento en Red
Soporta Ethernet 10/100 Mbps
Soporta llave electrónica inalámbrica LAN IEE 802.11 b/g
Soporta infraestructura / Ad-hoc
Soporta codicación WEP64/128 y WPA-TKIP-PSK, WPA2-AES-PSK
Soporta conguración Proxy
El sistema proporciona un asistente de conguración inalámbrica para facilitar la conguración de
red inalámbrica.
1.6 Otros
Soporta dos ajustes de hora de alarma (despertador)
Soporta tecnología de sincronización de hora (*disponible por la Red)
Soporta actualización de Firmware
Capítulo 2 Instalación
2.1 Instalación
NOTA: La tensión adecuada para la Radio Internet es de 110V~240V CA/50-60Hz. Compruebe la
tensión de la corriente en su área antes de conectar la unidad.
2.1.1 Instalación en la Red (LAN)
Compruebe que el ambiente de Internet está preparado y que tiene acceso a la conguración de
Red (Se recomienda tener Modem ADLS o por Cable)
La conguración por defecto de la Red de su Radio Internet es DHCP. (Más ajustes de Red, por
favor vea el apartado 11.6 Red)
65
Modem ADSL o por Cable
Router de banda ancha
Radio Internet
PC (Servidor Multimedia)
Ethernet
Ethernet
- Conecte el dispositivo a un router conectado a Internet como se indica en la imagen. Utilice un cable
de Red estándar.
Traspaso
Radio Internet
PC (Servidor multimedia)
- Conecte el aparato al PC como muestra la imagen si únicamente lo va a usar para oír la música
que tenga almacenada en el PC. Utilice un cable de interconexión estándar.
- Cuando tenga el equipo conectado así sólo puede oír la música que tenga almacenado en el
PC. EL PC debe tener un software especial instalado. Vea la sección del Servidor multimedia.
2.1.2 Instalación de un Red inalámbrica (WLAN)
Compruebe que el ambiente de Internet está preparado y que tiene acceso a la conguración de
Red.
Conecte la Llave electrónica Wi en la Radio Internet (más ajustes de Red, por favor vea el
apartado 11.6 Red)
Llave electrónica
Radio Internet
PC (Servidor multimedia)
PC (Servidor multimedia)
Ethernet
Modem ADSL o por Cable
Router inalámbrico de
banda ancha 802.11 b/g
- Conecte la llave electrónica inalámbrica en su conector.
66
Llave electrónica
PC (Servidor multimedia)
Radio Internet
Llave electrónica
- Usted puede conectar el dispositivo inalámbrico en un PC con tarjeta de Red Inalámbrica
- Cuando tenga el equipo conectado así sólo puede oír la música que tenga almacenado en el
PC. EL PC debe tener un software especial instalado. Vea la sección del Servidor multimedia.
2.2 Utilizar el equipo por primera vez
Cuando encienda la unidad por primera vez, el equipo estéreo intentará buscar automáticamente
una dirección IP. Si su Red está conectada a Internet, el equipo también sincronizará la hora con el
servidor de la hora y luego entrará en modo en espera. Normalmente tarda entre 6 y 30 segundos en
nalizar el proceso completo.
2.3 World Station
2.3.1 Escuchar ‘World Station’
Entre en el menú principal [Main], elija la opción [i.Radio] y pulse el botón ENTER/OK.
Elija [World Station] y luego pulse el botón ENTER/OK.
Desplácese hacia arriba/abajo hasta una estación y luego pulse el botón ENTER/OK para oírla.
Oirá la música una vez que se alcance el 100% en el almacenamiento secundario.
Nota: Para una búsqueda rápida de una estación de Internet, pulse el botón Derecha para saltar
desde las estaciones que empiezan por la letra A a las que empiezan por la B, de la B a la C, y así
consecuentemente. Pulse el botón Izquierda para saltar hacia atrás.
Tabla 2.3.1
Main
i.Radio >
USB >
>
i.Radio
Favorite >
World Station >
SHOUTCast
>
Seleccionar i.Radio Elegir ‘World Station’
67
i.Radio
Africa >
Americas >
Asia
>
World Station
South Korea >
SriLanka >
Taiwan
>
Clasicación por Áreas Clasicación por Países
World Station
Africa >
Americas >
Asia
>
World Station
Caribbean >
Europe >
Middle East
>
Use los botones◄ / ► en búsqueda
rápida
Los nombres de las estaciones
cambian alfabéticamente
1/1637
‘A’ NET STATION
.977 The Oldies Channel
007 Audio - #1 For The
1/999
‘A’ NET STATION
.977 The Oldies Channel
007 Audio - #1 For The
Pulsar el botón INFO
El número de estaciones aparecerá
en pantalla
68
World Station
HitFM 90.1 Taiwan
National Education Radio 1
National Education
Radio 2
i.Radio
HitFM 90.1 Taiwan
WMA ,48 Kbps
Clasicación por orden alfanumérico Reproduciendo
2.3 Red
Soporta LAN (Ethernet) y WLAN (la llave electrónica WiFi 802.11b/g es opcional)
Soporta codicación Wi-Fi WEP64/128, WPA-TKIP-PSK y WPA2-AES-PSK.
Soporta IP dinámica por DHCP (Protocolo de Conguración de Huésped Dinámico) e IP estática.
La conguración por defecto es Ethernet y DHCP.
Soporta modo de infraestructura y modo Ad-hoc.
Soporta Upnp.
Detección y ejecución automática de conexión LAN o WLAN (LAN inalámbrica).
2.4.1 Explicación de los estados de conexión a Red del Sistema
El icono del estado de conectividad de Red se mostrará en la parte superior de la pantalla.
Tabla 2.4.1.1 - Estado LAN
Title
Hay un fallo al detectar el cable Ethernet.
Title
Se ha detectado el cable Ethernet
satisfactoriamente.
Hay un fallo al obtener la información DHCP
disponible.
Title
Se ha detectado el cable Ethernet
satisfactoriamente.
Se ha obtenido la información DHCP
satisfactoriamente.
Tabla 2.4.1.2 - Estado WLAN
Title
Hay un fallo al detectar el adaptador WiFi
USB.
Title
El adaptador WiFi USB se detectó
satisfactoriamente.
Hay un fallo al obtener la información DHCP
disponible.
69
Title
El adaptador WiFi USB se detectó
satisfactoriamente.
Se ha obtenido la información DHCP
satisfactoriamente.
2.4.2 Ajustando la Conectividad Wi-Fi en modo infraestructura
1. Coloque el adaptador Wi-Fi USB en el conector USB. (El adaptador Wi-Fi USB es opcional)
2. Luego desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione [Manual Setup] y pulse el botón ENTER/OK
4. Seleccione [Connect] y pulse el botón ENTER/OK
5. Entonces siga los pasos siguientes:
Tabla 2.4.2
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Network
Connect WLAN
Seleccione [Manual Setup] y pulse
[ENTER/OK]
Seleccione el modo [WLAN], por
ejemplo, luego seleccione [NEXT]
SSID
SSID Auto Search
Site Survey
AP01 75%
wireless 100%
Seleccione [NEXT] para buscar
cualquier AP disponible
Las APs disponibles se ordenan por
fuerza de la señal. Si una AP necesita
codicación, quedará marcada con el
símbolo del candado.
70
Encryption
Encryption Mode WPA2
Passphrase
>
Passphease
> 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ENTER/OK: Next
Seleccione modo [Encrytion] y luego
elija [NEXT]
Intruduzca el código y luego pulse
[ENTER/OK]
Connect Mode
Connect Mode Infra
IP Setting
IP Source Dynamic
Seleccione el modo [Connect] y luego
elija [NEXT]
Seleccione [IP Source] y luego elija
[NEXT]
Proxy
Use Proxy No
Network Status
Config Wifi Module /
Seleccione [Use Proxy] y luego elija
[OK]
El sistema guardará toda la
conguración
71
Network Status
Getting IP Address …
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Inicie la conexión con la AP
indica que la conexión es correcta
2.4.3 Congurando la Conectividad Wi-Fi con el Asistente Wi-Fi
1. Coloque el adaptador Wi-Fi USB en el conector USB. (El adaptador Wi-Fi USB es opcional)
2. Luego desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK.
3. Seleccione [Connect] y cambie de [LAN] a [WLAN].
4. Seleccione [Wizard] y pulse el botón ENTER/OK
5. Desplácese hacia arriba/abajo hasta el punto de acceso al que quiera conectarse, y luego pulse el
botón ENTER/OK.
6. Si el punto de acceso que ha selecciona está protegido, pulse el botón ENTER/OK para
seleccionar la AP protegida.
7. Para introducir la clave de codicación, use los botones ARRIBA/ABAJO (o el teclado numérico)
para cambiar los caracteres y pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse.
8. Pulse ENTER/OK después de terminar con los cambios.
9. El icono aparecerá en la parte superior de la pantalla si la conguración inalámbrica es
correcta.
Tabla 2.4.3
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Network
Connect WLAN
Wizard >
Manual Setup >
Seleccione [Connect] y cambie de [LAN]
a [WLAN].
Seleccione [Wizard] y pulse el botón
[ENTER/OK]
72
Wizard
Apo1 65%
D-LINK 71%
Default 88%
Passphease
> 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
ENTER/OK: Next
Todas las APs disponibles y su fuerza
de señal aparecerán en la pantalla.
Introduzca el código y luego pulse
[ENTER/OK]
Apply ?
SSID: Penbex-MIS
Key:0000000000
Network
Connect LAN
Wizard >
Manual Setup >
Conrme
indica que la conexión es correcta
2.4.4 Introducir una IP estática
1. Entonces desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK.
2. Desplácese hacia arriba/abajo hasta [IP Setting] y luego pulse el botón ENTER/OK para oirla.
3. Seleccione [IP Source] y luego pulse el botón ENTER/OK para cambiar de [Dynamic] a [Static].
4. Desplácese hacia arriba/abajo hasta [TCP/IP] y luego pulse el botón ENTER/OK para iniciar la
edición.
5. Use los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar los caracteres e IZQUIERDA/DERECHA para
desplazarse.
6. Después de terminar, pulse el botón REC para conrmar.
Tabla 2.4.4
IP Setting
IP Source Dynamic
IP Setting
IP Source Manual
TCP/IP
>
DNS
>
Seleccione [IP Source] y luego pulse
[ENTER/OK]
Cambie a [Manual]
73
IP Setting
IP Source Static
TCP/IP >
DNS >
TCP/IP
IP 192.169.001.100
Mask 255.255.255.000
GW 192.169.001.254
Seleccione [TCP/IP] y pulse el botón
[ENTER/OK]
Pulse el botón [ENTER/OK] para
introducir la clave. Use ARRIBA/
ABAJO (o el tecaldo numérico) y luego
IZQUIERDA/DERECHA para introducir
la IP.
NOTA: Cuando el valor de la IP (incluyendo IP, Máscara subred o Puerta de acceso) es ilegal,
cambiará a su valor por defecto.
TCP/IP
The IP Setting Value is
illegal ! Setting is
Changed to Default !
2.4.5 Introduciendo la DNS
1. Entonces desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK.
2. Desplácese hacia arriba/abajo hasta [IP Setting] y luego pulse el botón ENTER/OK para oírla.
3. Seleccione [DNS] y pulse el botón ENTER/OK
4. Use los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar los caracteres e IZQUIERDA/DERECHA para
desplazarse.
5. Después de terminar, pulse el botón ENTER/OK para conrmar.
Tabla 2.4.5
IP Setting
IP Source Dynamic
DNS
DNS1 168.095.001.001
DNS2 000.000.000.000
Seleccione [TCP/IP] y pulse el botón
[ENTER/OK]
Pulse ARRIBA/ABAJO (o el teclado
numérico) y luego IZQUIERDA/
DERECHA para introducir la IP
74
Medidas de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
ocurriera algún problema.
No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe
un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
RIESGO DE ELECTROCUCN
NO ABRIR
ATENCIÓN
149
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi,
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia /
Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda
Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het
product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: /
Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs:
Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic
Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: HAV-IR20/21/22/23
Description: Internet radio
Beschreibung: Internetradio
Description : Radio Internet
Omschrijving: Internet Radio
Descrizione: Internet radio
Descripción: Radio Internet
Megnevezése: Internetrádió
Kuvaus: Internetradio
Beskrivning: Internetradio
Popis: Internetové rádio
Descriere: Radio prin internet
Description: Ραδιόφωνο Ίντερνετ
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme
aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti
standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää
seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: /
Este în conformitate cu următoarele standarde:
EN55022:2006+A1:2007
EN61000-3-2:2006
EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
EN55024:1998+A1:2001+A2:2003
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE:
‘s-Hertogenbosch, 2009, March 04
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní: J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop /
Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató /
Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii

Transcripción de documentos

Capítulo 1 Vista general 1.1 Introducción La Radio Internet es un sistema radio integrado con reproducción de audio digital que funciona con conectividad de red. El sistema pude reproducir archivos de audio MP3/WMA, dispositivos USB y servicios de radio por Internet tales como World Station y SHOUTCast que proporcionan más de 15.000 estaciones radio por Internet. La Radio Internet también soporta la reproducción de audio (streaming) a través de un servidor multimedia UPnP. 1.2 Fuentes de audio • • • • • • Soporta archivos de audio MP3/ Windows Media® (conocidos como WMA) (ID3V1 ,2 incluidos) Soporta letras de música estáticas y sincronizadas (.txt /.lrc /.smi) Soporta unidades Flash USB Radio Internet SHOUTCast (http://www.shoutcast.com) Soporta Podcast Soporta AUX 1.3 Almacenamiento • Soporta dispositivos de almacenamiento masivo USB estándar (FAT 16/32). 1.4 Grabación • Sea capaz de grabar datos de audio desde estaciones radio en Internet (World Station / SHOUTCast) y transferir datos de audio en formato MP3 de 128K. 1.5 Funcionamiento en Red • • • • • • Soporta Ethernet 10/100 Mbps Soporta llave electrónica inalámbrica LAN IEE 802.11 b/g Soporta infraestructura / Ad-hoc Soporta codificación WEP64/128 y WPA-TKIP-PSK, WPA2-AES-PSK Soporta configuración Proxy El sistema proporciona un asistente de configuración inalámbrica para facilitar la configuración de red inalámbrica. 1.6 Otros • Soporta dos ajustes de hora de alarma (despertador) • Soporta tecnología de sincronización de hora (*disponible por la Red) • Soporta actualización de Firmware Capítulo 2 Instalación 2.1 Instalación NOTA: La tensión adecuada para la Radio Internet es de 110V~240V CA/50-60Hz. Compruebe la tensión de la corriente en su área antes de conectar la unidad. 2.1.1 Instalación en la Red (LAN) • Compruebe que el ambiente de Internet está preparado y que tiene acceso a la configuración de Red (Se recomienda tener Modem ADLS o por Cable) • La configuración por defecto de la Red de su Radio Internet es DHCP. (Más ajustes de Red, por favor vea el apartado 11.6 Red) 64 Radio Internet Modem ADSL o por Cable Router de banda ancha Ethernet PC (Servidor Multimedia) Ethernet - C  onecte el dispositivo a un router conectado a Internet como se indica en la imagen. Utilice un cable de Red estándar. PC (Servidor multimedia) Radio Internet Traspaso - C  onecte el aparato al PC como muestra la imagen si únicamente lo va a usar para oír la música que tenga almacenada en el PC. Utilice un cable de interconexión estándar. - C  uando tenga el equipo conectado así sólo puede oír la música que tenga almacenado en el PC. EL PC debe tener un software especial instalado. Vea la sección del Servidor multimedia. 2.1.2 Instalación de un Red inalámbrica (WLAN) • Compruebe que el ambiente de Internet está preparado y que tiene acceso a la configuración de Red. • Conecte la Llave electrónica Wifi en la Radio Internet (más ajustes de Red, por favor vea el apartado 11.6 Red) Llave electrónica Radio Internet Router inalámbrico de banda ancha 802.11 b/g Modem ADSL o por Cable PC (Servidor multimedia) Ethernet PC (Servidor multimedia) - Conecte la llave electrónica inalámbrica en su conector. 65 Llave electrónica Radio Internet Llave electrónica PC (Servidor multimedia) - U  sted puede conectar el dispositivo inalámbrico en un PC con tarjeta de Red Inalámbrica - C  uando tenga el equipo conectado así sólo puede oír la música que tenga almacenado en el PC. EL PC debe tener un software especial instalado. Vea la sección del Servidor multimedia. 2.2 Utilizar el equipo por primera vez Cuando encienda la unidad por primera vez, el equipo estéreo intentará buscar automáticamente una dirección IP. Si su Red está conectada a Internet, el equipo también sincronizará la hora con el servidor de la hora y luego entrará en modo en espera. Normalmente tarda entre 6 y 30 segundos en finalizar el proceso completo. 2.3 World Station 2.3.1 Escuchar ‘World Station’ • Entre en el menú principal [Main], elija la opción [i.Radio] y pulse el botón ENTER/OK. • Elija [World Station] y luego pulse el botón ENTER/OK. • Desplácese hacia arriba/abajo hasta una estación y luego pulse el botón ENTER/OK para oírla. • Oirá la música una vez que se alcance el 100% en el almacenamiento secundario. Nota: Para una búsqueda rápida de una estación de Internet, pulse el botón Derecha para saltar desde las estaciones que empiezan por la letra A a las que empiezan por la B, de la B a la C, y así consecuentemente. Pulse el botón Izquierda para saltar hacia atrás. Tabla 2.3.1 i.Radio Main i.Radio > USB > → > Seleccionar i.Radio Favorite > World Station > SHOUTCast > Elegir ‘World Station’ 66 i.Radio World Station Africa > Americas > Asia > → Clasificación por Áreas SriLanka > Taiwan > World Station Africa > Americas > Asia > → Use los botones◄ / ► en búsqueda rápida Caribbean > Europe > Middle East > Los nombres de las estaciones cambian alfabéticamente 1/1637 .977 The Oldies Channel > Clasificación por Países World Station ‘A’ NET STATION South Korea 1/999 → 007 Audio - #1 For The ‘A’ NET STATION .977 The Oldies Channel 007 Audio - #1 For The El número de estaciones aparecerá en pantalla Pulsar el botón INFO 67 World Station i.Radio HitFM 90.1 Taiwan → National Education Radio 1 National Education Radio 2 HitFM 90.1 Taiwan WMA ,48 Kbps Clasificación por orden alfanumérico Reproduciendo 2.3 Red • Soporta LAN (Ethernet) y WLAN (la llave electrónica WiFi 802.11b/g es opcional) • Soporta codificación Wi-Fi WEP64/128, WPA-TKIP-PSK y WPA2-AES-PSK. • Soporta IP dinámica por DHCP (Protocolo de Configuración de Huésped Dinámico) e IP estática. La configuración por defecto es Ethernet y DHCP. • Soporta modo de infraestructura y modo Ad-hoc. • Soporta Upnp. • Detección y ejecución automática de conexión LAN o WLAN (LAN inalámbrica). 2.4.1 Explicación de los estados de conexión a Red del Sistema • El icono del estado de conectividad de Red se mostrará en la parte superior de la pantalla. Tabla 2.4.1.1 - Estado LAN Title Title Title → • Hay un fallo al detectar el cable Ethernet. → • Se ha detectado el cable Ethernet satisfactoriamente. • Hay un fallo al obtener la información DHCP disponible. → • Se ha detectado el cable Ethernet satisfactoriamente. • Se ha obtenido la información DHCP satisfactoriamente. Tabla 2.4.1.2 - Estado WLAN Title Title → • Hay un fallo al detectar el adaptador WiFi USB. → • El adaptador WiFi USB se detectó satisfactoriamente. • Hay un fallo al obtener la información DHCP disponible. 68 → Title • El adaptador WiFi USB se detectó satisfactoriamente. • Se ha obtenido la información DHCP satisfactoriamente. 2.4.2 Ajustando la Conectividad Wi-Fi en modo infraestructura 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el adaptador Wi-Fi USB en el conector USB. (El adaptador Wi-Fi USB es opcional) Luego desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK. Seleccione [Manual Setup] y pulse el botón ENTER/OK Seleccione [Connect] y pulse el botón ENTER/OK Entonces siga los pasos siguientes: Tabla 2.4.2 Network Connect Network LAN Wizard > Manual Setup > → Seleccione [Manual Setup] y pulse [ENTER/OK] WLAN Seleccione el modo [WLAN], por ejemplo, luego seleccione [NEXT] SSID SSID Connect Site Survey Auto Search AP01 → wireless 75% 100% Las APs disponibles se ordenan por fuerza de la señal. Si una AP necesita codificación, quedará marcada con el símbolo del candado. Seleccione [NEXT] para buscar cualquier AP disponible 69 Encryption Encryption Mode Passphrase Passphease WPA2 > → >00000000000 ENTER/OK: Next Seleccione modo [Encrytion] y luego elija [NEXT] Intruduzca el código y luego pulse [ENTER/OK] Connect Mode Connect Mode IP Setting Infra IP Source Dynamic → Seleccione el modo [Connect] y luego elija [NEXT] Seleccione [IP Source] y luego elija [NEXT] Proxy Use Proxy Network Status No → Seleccione [Use Proxy] y luego elija [OK] Config Wifi Module / El sistema guardará toda la configuración 70 Network Status Network → Getting IP Address … Inicie la conexión con la AP Connect LAN Wizard > Manual Setup > indica que la conexión es correcta 2.4.3 Configurando la Conectividad Wi-Fi con el Asistente Wi-Fi 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el adaptador Wi-Fi USB en el conector USB. (El adaptador Wi-Fi USB es opcional) Luego desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK. Seleccione [Connect] y cambie de [LAN] a [WLAN]. Seleccione [Wizard] y pulse el botón ENTER/OK Desplácese hacia arriba/abajo hasta el punto de acceso al que quiera conectarse, y luego pulse el botón ENTER/OK. 6. Si el punto de acceso que ha selecciona está protegido, pulse el botón ENTER/OK para seleccionar la AP protegida. 7. Para introducir la clave de codificación, use los botones ARRIBA/ABAJO (o el teclado numérico) para cambiar los caracteres y pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse. 8. Pulse ENTER/OK después de terminar con los cambios. 9. El icono aparecerá en la parte superior de la pantalla si la configuración inalámbrica es correcta. Tabla 2.4.3 Network Connect Network LAN Wizard > Manual Setup > → Seleccione [Connect] y cambie de [LAN] a [WLAN]. Connect WLAN Wizard > Manual Setup > Seleccione [Wizard] y pulse el botón [ENTER/OK] 71 Wizard Passphease Apo1 65% D-LINK 71% Default 88% → >00000000000 ENTER/OK: Next Todas las APs disponibles y su fuerza de señal aparecerán en la pantalla. Introduzca el código y luego pulse [ENTER/OK] Apply ? Network SSID: Penbex-MIS → Key:0000000000 Confirme Connect LAN Wizard > Manual Setup > indica que la conexión es correcta 2.4.4 Introducir una IP estática Entonces desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK. Desplácese hacia arriba/abajo hasta [IP Setting] y luego pulse el botón ENTER/OK para oirla. Seleccione [IP Source] y luego pulse el botón ENTER/OK para cambiar de [Dynamic] a [Static]. Desplácese hacia arriba/abajo hasta [TCP/IP] y luego pulse el botón ENTER/OK para iniciar la edición. 5. Use los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar los caracteres e IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse. 6. Después de terminar, pulse el botón REC para confirmar. 1. 2. 3. 4. Tabla 2.4.4 IP Setting IP Source IP Setting Dynamic IP Source → Seleccione [IP Source] y luego pulse [ENTER/OK] TCP/IP > DNS > Cambie a [Manual] 72 Manual IP Setting TCP/IP IP Source Static TCP/IP > DNS > → IP 192.169.001.100 Mask 255.255.255.000 GW 192.169.001.254 Pulse el botón [ENTER/OK] para introducir la clave. Use ARRIBA/ ABAJO (o el tecaldo numérico) y luego IZQUIERDA/DERECHA para introducir la IP. Seleccione [TCP/IP] y pulse el botón [ENTER/OK] NOTA: Cuando el valor de la IP (incluyendo IP, Máscara subred o Puerta de acceso) es ilegal, cambiará a su valor por defecto. TCP/IP The IP Setting Value is illegal ! Setting is Changed to Default ! 2.4.5 Introduciendo la DNS Entonces desplácese arriba/abajo hasta [Network] y pulse el botón ENTER/OK. Desplácese hacia arriba/abajo hasta [IP Setting] y luego pulse el botón ENTER/OK para oírla. Seleccione [DNS] y pulse el botón ENTER/OK Use los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar los caracteres e IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse. 5. Después de terminar, pulse el botón ENTER/OK para confirmar. 1. 2. 3. 4. Tabla 2.4.5 IP Setting IP Source DNS Dynamic → DNS1 168.095.001.001 DNS2 000.000.000.000 Pulse ARRIBA/ABAJO (o el teclado numérico) y luego IZQUIERDA/ DERECHA para introducir la IP Seleccione [TCP/IP] y pulse el botón [ENTER/OK] 73 Medidas de seguridad: ATENCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad. Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. 74 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda Tel. / Tél / Puh: 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit : / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: Brand: / Marke: / Marque : / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: König Electronic Model: / Modell: / Modèle : / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: HAV-IR20/21/22/23 Description: Internet radio Beschreibung: Internetradio Description : Radio Internet Omschrijving: Internet Radio Descrizione: Internet radio Descripción: Radio Internet Megnevezése: Internetrádió Kuvaus: Internetradio Beskrivning: Internetradio Popis: Internetové rádio Descriere: Radio prin internet Description: Ραδιόφωνο Ίντερνετ Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: EN55022:2006+A1:2007 EN61000-3-2:2006 EN61000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE: ‘s-Hertogenbosch, 2009, March 04 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní: J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii 149
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

König HAV-IR22 Manual de usuario

Categoría
Radios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para