SA 2969

SEVERIN SA 2969, SA 2971 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SEVERIN SA 2969 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
www.severin.com
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Sandwich-Toaster 4
Sandwich Toaster 9
Appareil à croque-monsieur / grill sandwich 14
Sandwich Toaster 19
Sandwichera-Tostadora 24
Tostiera 29
Sandwichtoaster 34
Smörgåsgrill 38
Voileipägrilli 42
Opiekacz do grzanek 46
 51
 56
24
Sandwichera-Tostadora
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red
Debe conectar este aparato solamente
a una toma de tierra instalada según las
normas en vigor.
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
1. Carcasa
2. Luz-listo para usar, verde
3. Luz indicadora principal (roja)
4. Asas
5. Cierre
6. Placas térmicas superiores
7. Placas térmicas inferiores
8. Placa de características (en la parte
inferior de la unidad)
9. Compartimento enrolla-cable (en la
super cie inferior de la unidad)
10. Cable de alimentación con clavija
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, y
cumplir con las normas de seguridad,
la reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa
(consulte el apéndice).
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red eléctrica y se
haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
Limpiar las placas con un paño
suave y húmedo.
Para tener información detallada
sobre la limpieza del aparato,
consulte la sección Limpieza y
mantenimiento.
El aparato no debe ser utilizado
con un temporizador externo ni un
sistema de mando a distancia.
Aviso: Este símbolo indica
que las super cies accesibles de la
carcasa pueden llegar a estar muy
calientes durante el funcionamiento
del aparato. No toque ninguna pieza
del aparato excepto la empuñadura;
utilice un paño adecuado para el
ES
25
horno cuando sea necesario.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal, en o cinas
y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y alojamientos
similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) y
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales, o
sin experiencia ni conocimiento
del producto, siempre que
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
el peligro y las precauciones de
seguridad.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que estén bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico
siempre se deben mantener fuera
del alcance de niños menores de 8
años.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
Evite que el aparato o el cable de
alimentación entren en contacto con
super cies calientes o fuentes de calor.
Desenchufe siempre el aparato
- después del uso,
- si hay una avería, y
- antes de limpiarlo.
Cuando se desenchufa la clavija de
la pared, nunca tirar del cable de
alimentación; sino asir siempre la clavija
misma.
No deje el cable colgando.
Antes de trasladar o guardar el aparato,
asegúrese de que se ha enfriado por
completo.
Ponga la unidad siempre sobre una
encimera resistente al calor, insensible
a las salpicaduras y manchas, y con
su ciente espacio alrededor.
26
No ponga el aparato en funcionamiento
sin supervisión, y no lo coloque debajo de
cortinas, armarios empotrados ni cerca de
materiales in amables.
No se acepta responsabilidad alguna
si hay averías a consecuencia del
uso incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Compartimento enrolla-cable
El cable eléctrico se puede enrollar
alrededor de la base.
Antes de utilizar el aparato, desenrollar el
cable por completo.
Antes de volver a enrollar el cable, esperar
hasta que el aparato se haya enfriado por
completo.
Antes del primer uso
Extraiga el aparato de todo el embalaje.
Espere a que el aparato se caliente
durante unos 10 minutos con las placas
tostadoras cerradas. Esto servirá para
eliminar el característico olor a nuevo
durante el primer uso de la sandwichera-
tostadora. Mantenga la habitación bien
ventilada durante este tiempo.
Deje el aparato enfriarse y límpielo a
continuación. Ver la parte Limpieza y
mantenimiento.
Funcionamiento
Enchufe el cable eléctrico en la toma
de pared: La luz indicadora principal se
iluminará.
Después de un breve periodo de
calentamiento de aproximadamente 5
minutos, el aparato puede utilizarse.
Cuando se alcance la temperatura
deseada, se encenderá la luz verde de
listo para usar.
Abra las placas de la sandwichera.
Coloque los dos sándwiches preparados
en la placa inferior y cierre con
precaución la placa superior.
Cierre la carcasa empujando una pieza
sobre la otra mediante las asas, y
ajústelas correctamente con el cierre.
Precaución: No intente cerrar las
placas forzándolas; si resulta difícil
cerrarlas, reduzca la cantidad de
alimentos.
El tiempo de preparación del sándwich es
generalmente de 3 a 4 minutos, según el
tipo de pan y el relleno.
Después de tostar los sándwiches, abra
el cierre, abra el aparato y extraiga los
sándwiches. Para evitar dañar las placas
antiadherentes, no utilice ningún objeto
a lado ni puntiagudo para extraer los
sándwiches.
Si desea preparar más sándwiches, cierre
la placa superior y espere hasta que la
luz verde de listo para usar se encienda
de nuevo.
Después del uso, extraiga el cable
eléctrico de la toma de la pared. La luz
indicadora principal se apagará. Después,
limpie el aparato
.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar, extraiga la clavija del
enchufe y espere a que el aparato se
enfríe con las dos placas abiertas.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie el aparato con
sustancias líquidas y no lo sumerja.
No use ni abrasivos ni agentes de
limpieza.
Gracias a las placas antiadherentes,
el aparato no requiere ningún tipo de
27
mantenimiento. Las placas se pueden
limpiar con un paño o un cepillo suave
ligeramente humedecido.
El exterior del aparato se puede limpiar
con un trapo sin pelusa, humedecido.
Recetas
Información general
El sándwich consiste en dos rebanadas
de pan con un relleno entre ellas.
Se puede usar todo tipo de pan para
sándwiches.
Si se trata de pan blanco, es preferible
que sea del día anterior. Corte la corteza,
si necesario.
Las rodajas o lonchas utilizadas para el
relleno (queso, jamón etc.) deben ser
cortadas con la forma del pan sándwich.
Antes de tostar, unte con mantequilla
las super cies exteriores del sándwich
y colóquelas sobre las placas. La
mantequilla permite obtener un pan
tostado colorado y también es más fácil
extraer el sándwich de la placa.
Sándwich de jamón y queso
Ingredientes:
4 rebanadas de pan, mantequilla, 4 lonchas
de jamón, 2 lonchas de queso, pimentón.
Preparación:
Unte con mantequilla un lado de cada
rebanada de pan. Coloque una loncha de
jamón y otra de queso, sazone con pimentón
y después cubra con las dos rebanadas
restantes de jamón y de pan.
Sándwich de queso
Ingredientes:
4 rebanadas de pan, 70 g de mantequilla,
125 g de queso rallado, 2 yemas de huevo,
sal, pimentón, perejil picado.
Preparación del queso cremoso:
Bata 70 g de mantequilla, añada el queso
rallado y la yema de los huevos. Sazone con
sal, pimentón y perejil picado.
Preparación:
Unte con mantequilla un lado de cada
rebanada de pan, añada el queso y cubra
con las dos rebanadas restantes de pan.
Sándwich de atún
Ingredientes:
4 rebanadas de pan, 1 lata de atún, 4
lonchas de queso, 6 - 8 aceitunas (en
rodajitas).
Preparación:
Unte con mantequilla un lado de cada
rebanada de pan, añada 2 lonchas de
queso, el atún, las aceitunas en rodajitas.
Cubra con las dos rebanadas restantes de
pan.
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
28
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.
/