CHAUVET DJ DMX-RT Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia
Quick Reference Guide
DMX-RT
EN
2
DMX-RT QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
About This Guide
The DMX-RT Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com
for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR
WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg,
France, and Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal
use, for the period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited
warranty on our website. This warranty extends only to the original purchaser of the product and is not
transferable. To exercise rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an
original sales receipt from an authorized dealer that shows the product name and date of purchase.
THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This warranty gives you specific legal
rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to country. This warranty is
valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your
local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, France, Germany, Benelux, or Mexico, contact your distributor
to request support or return a product. Visit www.chauvetdj.com for contact information.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
Do not use if the power cable is damaged in any way.
When mounting this product and controller overhead, use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the unit while operating.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the
range stated on the decal or rear panel of the product.
The product is not intended for permanent installation.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not
expose this product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in
(50 cm) from adjacent surfaces.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product
at higher temperatures.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of disuse
completely disconnect the product from the power via breaker or by unplugging it.
00
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX-RT QRG Rev. 5
To Begin
Carefully unpack the product and check that all the parts are in the package, and are in good condition.
If the box, or any of the contents, appear damaged from shipping, or show signs of mishandling, save all
packaging and file a claim with the carrier immediately. Do not notify Chauvet. Failure to report damage to
the carrier immediately, or failure to have all packaging available for inspection, could invalidate your claim.
For other issues, such as missing components or parts, damage not related to shipping, or concealed
damage, file a claim with Chauvet within 7 days of delivery.
What is Included
DMX-RT
Power Adapter
Warranty Card
Quick Reference Guide
Product Description
The DMX-RT is a rugged and compact DMX recording device with trigger-able playback. The device can
copy, backup and transfer show files with a built-in micro SD card slot. The DMX-RT also includes a DC
power out for sensors that require DC power to operate.
Overview
DMX Out
Trigger
Connection
Mounting Points
(4 mm opening)
LCD Screen
Status
Indicator
Lights
DMX In
Micro SD
Card Slot
DC
Power
In
Menu
Buttons
02
EN
4
DMX-RT QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging, external power supply that can work with an input voltage range of 100
to 240 VAC, 50/60 Hz; it runs on 12 VDC, 1A.
Basic Set-up
Below are some basic instructions to get started. Chauvet recommends downloading and reading the User
Manual from www.chauvetdj.com before using this product.
Normal Closed
When DMX-RT is set to NC, it will not trigger until the circuit is opened or “turned Off”.
Normal Opened
When DMX-RT is set to NO, it will not trigger until the circuit is closed or “turned On”.
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of disuse completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX-RT QRG Rev. 5
Example
The diagram above is for illustration purposes only. For detailed installation instructions, refer to the user
manual the came with the other products.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
DMX-RT
-
+
IN
Signal
Signal
12 VDC 100mA
Mounting Screws
(not Included)
EN
6
DMX-RT QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
Control Panel Description
BUTTON FUNCTION
<MENU>
Exits from the current menu or function. Press and hold to return to the main menu
from anywhere in the Menu Map
<UP>
Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a
function
<DOWN>
Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in
a function
<ENTER>
Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the
selected function
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX-RT QRG Rev. 5
Menu Map
DMX Record and Playback Control
The DMX-RT works as a DMX controller by using the record and playback functions of the product. These
settings can be found in the SETUP main level of the menu map. Detailed instructions for connecting,
configuring, recording, and playback for this product’s DMX operation are in the User Manual. If you are
not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com
.
MAIN
LEVEL
PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
---- Main Level Start
SETUP TT
NC
Normal= Closed. Product is set to
trigger when circuit opens
NO
Normal= Opened. Product is set to
trigger when circuit closes
SETUP
RT
SHOT
Plays the selected show file one time
only.
LOOP
Plays the selected show file
continuously until trigger is released
FILE F000-099 Selects the show file to play
DT 00-60
Sets delay time in seconds. until the
sequence can be triggered again
RB
MANL
Sets the trigger mode to press
<Enter> to start the recording.
NON
Sets the trigger mode to having a DMX
value of 001 or higher to start
recording.
RE
MANL Press <Enter> to stop the recording.
NON
Sets the trigger mode to having a DMX
value of 000 to stop the recording.
RECO F000-999
STAR Select to put product in record mode
mm.ss
Shows the amount time recorded in
the program file selected
RUN F000-999 mm.ss
Select a program to test or preview.
Press <Enter> to begin the sequence
and press <Menu> to stop.
VER
Bxx
Shows the software and firmeware
versions
Axx
ES
8
DMX-RT GRR Rev. 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de esta guia
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del DMX-RT contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
para
una información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del DMX-RT contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com
para
una información más detallada.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE
NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y
Alemania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de
uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones
establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al
comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer los derechos que otorga esta garantía,
usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra original, expedido por un
distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS
GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía
solamente es válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos,
Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte
a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté
en funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango
establecido en el grabado o en el panel posterior de producto.
Este producto no está cocebido para una instalación permanente.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de
incendio o descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos
a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda
bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
La máxima temperatura ambiente es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este
producto a temperaturas más altas.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente
el producto de la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante
los periodos en los que no se use.
00
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
DMX-RT GRR Rev. 5
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, Francia, Alemania, México o Bénelux, póngase en contacto con su
distribuidor para solicitar asistencia o devolver el producto. Visite www.chauvetdj.com para información de
contacto.
Qué va incluido
DMX-RT
Adaptador de alimentación
Tarjeta de Garantía
Guía de Referencia Rápida
Para empezar
Desembale su DMX-RT y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o los
componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Descripción del producto
El DMX-RT es un dispositivo de grabación DMX robusto y compacto con reproducción mediante
disparador. El dispositivo puede copiar, hacer copias de seguridad y transferir archivos de shows con una
ranura para tarjetas micro SD integrada.
El DMX-RT incorpora también una salida de alimentación de CC
para los sensores que necesiten CC para funcionar.
Vista General del producto
DMX Salida
Conexión del
disparador
Puntos de montaje
(4 mm abertura)
Pantalla LCD
Luces
Indicadoras
de estado
DMX Entrada
Ranura de
tarjeta
micro SD
Entrada de
alimentación
CC
Botones de
menú
02
ES
10
DMX-RT GRR Rev. 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Corriente alterna
This product has an auto-ranging, external power supply that can work with an input voltage range of 100
to 240 VAC, 50/60 Hz; it runs on 12 VDC, 1A.
Instalación básica
Estas son algunas instrucciones básicas para empezar. Chauvet recomienda descargar y leer el manual
de usuario de www.chauvetdj.com antes de usar este producto.
Normalmente cerrado
Cuando el DMX-RT está configurado como NC, no activará el disparador hasta que el circuito esté abierto
o «apagado».
Normalmente abierto
Cuando el DMX-RT está configurado como NO, no activará el disparador hasta que el circuito esté
cerrado o «encendido».
Para evitar el desgaste y alargar su vida útil, desconecte completamente el
producto mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no
se use.
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
DMX-RT GRR Rev. 5
Ejemplo
El diagrama de arriba es solo para fines ilustrativos. Para instrucciones detalladas de instalación, consulte
el manual de usuario que acompañaba a los otros productos..
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad.
Diagrama de montaje
DMX-RT
-
+
IN
Señal
Señal
12 VCC 100mA
Tornillos de
montaje
(no incluidos)
ES
12
DMX-RT GRR Rev. 5
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descripción del panel de control
Opciones de menú
BOTÓN FUNCIÓN
<MENU>
Sale del menú o función actual Pulse y mantenga pulsado para volver al menú
principal desde cualquier parte del mapa de menú
<UP>
Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en
una función
<DOWN> Velocidad de rotación derecha
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado
actualmente dentro de la función seleccionada
MODO NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
----
Inicio nivel principal
SETUP TT
NC
Normal= cerrado El producto está
configurado para activar el dibspar
ador cuando el circuito se
NO
Normal= abierto El producto está
configurado para activar el dispar ador
cuando el circuito se
SETUP
RT
SHOT
Reproduce el archivo de show
seleccionado solo una vez.
LOOP
Reproduce el archivo de show
seleccionado de forma continua hasta
soltar el disparador
FILE F000-099
Selecciona el archivo de show que se
va a reproducir
DT 00-60
Establece el retardo en segundos
hasta que la secuencia se pueda
disparar de nuevo
RB
MANL
Configura el modo de disparo para
pulsar <Enter> y empezar la
grabación.
NON
Configura el modo de disparador para
tener un valor DMX de 001 o superior
para empezar a grabar.
RE
MANL
Pulse <Enter> para empezar la
grabación.
NON
Configura el modo de disparador para
tener un valor DMX de 000 para
detener la grabación.
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
DMX-RT GRR Rev. 5
Control de reproducción y grabación DMX
El DMX-RT se comporta como un controlador DMX al utilizar las funciones de grabación y reproducción
del producto. Estos ajustes se encuentran en el nivel principal SETUP del mapa de menú. En el manual
de usuario encontrará instrucciones detalladas para conectar, configurar, grabar y reproducir para el
funcionamiento DMX de este producto. Si no está familiarizado con DMX, descargue el manual DMX de
www.chauvetdj.com
.
RECO F000-999
STAR
Seleccionar para poner el producto en
modo de grabación
mm.ss
Muestra el tiempo grabado en el
archivo de programa seleccionado
RUN F000-999 mm.ss
Selecciona un programa para probar
o. Pulse <Enter> para empezar la
secuencia y pulse <Menu> para parar.
VER
Bxx
Muestra las versiones de software y
firmware
Axx
MODO NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
DE
14
DMX-RT QRG Rev. 5
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellan-leitung
In der Schnellanleitung des DMX-RT finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungs-ausschluss
Die Informationen und Spezifikationen dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung
des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Frankreich, Deutschland, Mexiko oder Benelux, wenden sich an
ihren Lieferanten, um den Kundendienst in Anspruch zu nehmen oder ein Gerät zurückzuschicken.
Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com
.
Packungs-inhalt
•DMX-RT
Stromadapter
Garantiekarte
Schnellanleitung
SCHLIESSEN Sie dieses Produkt nur an einen mit der Masse verbundenen und
abgesicherten Stromkreislauf an.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts
lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich
innerhalb des Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem
rückwärtigen Bedienfeld des Geräts angegeben ist.
Dieses Produkt eignet sich nicht für eine permanente Installation.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht
Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem
Abstand von 50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht
verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das
Gerät nicht bei höheren Temperaturen in Betrieb.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden
wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu
verlängern, trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät
vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des
Steckers aus der Steckdose.
00
15
DE
SCHNELLANLEITUNG
DMX-RT QRG Rev. 5
Erste Schritte
Packen Sie Ihren DMX-RT aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben. Wenn
die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch
Chauvet.
Produkt-beschreibung
Der DMX-RT ist einRobustes und kompaktes Gerät zur DMX-Aufnahme mit auslösbarer Wiedergabe. Das
Gerät eignet sich zum
Kopieren, Sichern und Übertragen der Show-Dateien per integriertem SD-
Kartensteckplatz. Der DMX-RT verfügt außerdem über einen Gleichstromausgang für mit Gleichstrom
betriebene Sensoren.
Produktübersicht
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung
erkennt, und es kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz, und 12 VDC,
1A, arbeiten
..
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern,
trennen Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom
Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers
aus der Steckdose.
DMX Ausgang
Auslöse-
Anschluss
Befestigungspunkte
(4 mm
-Öffnung)
LCD-Bildschirm
Status-
Kontrollleu
chtens
DMX Eingang
Steckplatz für
Micro-SD-Karte
Gleichstrom-
Eingang
Menütasten
02
DE
16
DMX-RT QRG Rev. 5
SCHNELLANLEITUNG
Basiskonfiguration
Nachstehend finden Sie einige grundlegende Anweisungen für den Start des Geräts. Chauvet
empfiehlt, sich vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung unter
www.chauvetdj.com
herunterzuladen und durchzulesen.
Ruhekontakt (N/C)
Wenn der DMX-RT auf NC, eingestellt ist, löst er solange nicht aus, bis der Stromkreis geöffnet
oder "ausgeschaltet" wird.
Arbeitskontakt (N/O)
Wenn der DMX-RT auf NO, eingestellt ist, löst er solange nicht aus, bis der Stromkreis
geschlossen oder "eingeschaltet" wird.
Beispiel
Die Abbildung oben dient dient nur Anschauungszwecken. Detaillierte Anweisungen zur
Installation finden Sie in der den anderen Produkten beiliegenden Bedienungsanleitung.
DMX-RT
-
+
IN
Signal
Signal
12 VDC 100mA
17
DE
SCHNELLANLEITUNG
DMX-RT QRG Rev. 5
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Beschreibung des Bedienfeldes
TASTE FUNKTION
<MENU>
Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion. Um von einem
beliebigen Menüpunkt aus zum Hauptmenü zurückzukehren, betätigen Sie
diese Taste und halten sie gedrückt.
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen
den numerischen Wert der entsprechenden Funktion
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und
verringern den numerischen Wert der entsprechenden Funktion
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell
ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt
Befestigungsschrauben
(
Nicht enthalten)
DE
18
DMX-RT QRG Rev. 5
SCHNELLANLEITUNG
Menüoptionen
DMX-Aufzeichnung und Wiedergabe-Steuerung
Der DMX-RT funktioniert als DMX-Controller, wenn die Aufzeichnungs- und Wiedergabe-Funktionen des
Geräts verwendet werden. Diese Einstellungen finden sich in der Hauptebene SETUP der Menüstruktur.
Detaillierte Anweisungen im Hinblick auf Zusammenschluss, Konfiguration, Aufzeichnung und Wiedergabe
dieses Geräts für den Betrieb mit DMX finden Sie in der Bedienungsanleitung. Wenn Sie mit DMX nicht
vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter www.chauvetdj.com
herunter.
MODUS PROGRAMMIEREBENEN BESCHREIBUNG
---- Start in Hauptebene
SETUP
TT
NC
Ruhekontakt (N/C). Das Gerät löst aus, wenn
der Stromkreis geöffnet wird
NO
Arbeitskontakt (N/O). Das Gerät löst aus, wenn
der Stromkreis geschlossen wird
RT
SHOT
Gibt die ausgewählte Show-Datei nur einmal
wieder.
LOOP
Gibt die ausgewählte Show-Datei dauerhaft
wieder, bis der Auslöser losgelassen wird
SETUP
FILE F000-099
Wählt die Show-Datei aus, die wiedergegeben
werden soll
DT 00-60
Legt die Verzögerungszeit in Sekunden fest, bis
die Sequenz erneut ausgelöst werden kann
RB
MANL
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass durch
Drücken von <Enter> die Aufzeichnung
NON
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass bei einem
DMX-Wert von 001 oder höher die
Aufzeichnung gestartet wird
RE
MANL
Drücken Sie <Enter>, um die Aufzeichnung
anzuhalten
NON
Stellt den Auslöse-Modus so ein, dass bei einem
DMX-Wert von 000 die Aufzeichnung
angehalten wird.
RECO F000-999
STAR
Auswahl der Einstellung des Geräts auf den
Wiedergabe-Modus
mm.ss
Zeigt die Länge der aufgezeichneten Zeit in der
ausgewählten Programm-Datei an
RUN F000-999 mm.ss
Wählt das zu testende oder überprüfende
Programm aus. Drücken Sie <Enter>, um die
Sequenz zu beginnen, und auf <Menu> um sie
anzuhalten.
VER
Bxx
Zeigt die Software- und Firmware-Versionen an
Axx
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
DMX-RT MdR Rev. 5
A Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du DMX-RT reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Téléchargez le manuel d'utilisation sur
www.chauvetdj.com
pour de plus amples informations.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES
D'ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du
Luxembourg, de la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des
conditions normales d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète
consultable sur notre site Internet et sous réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette
garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas transférable. Pour exercer les droits
prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de vente original
d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous
pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est
valable qu'aux États-
Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au
Luxembourg, en France, en Allemagne et
au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans
d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes concernant la sécurité reprennent d'importantes informations en matière d'installation,
d'utilisation et de maintenance.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est ni tordu ni endommagé.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez cet appareil en
hauteur.
Veillez à ce qu'AUCUNE source inflammable ne se trouve à proximité de l'unité lors
de son fonctionnement.Rev. 3
Ne touchez PAS cet appareil lors de son fonctionnement car il pourrait s'avérer
brûlant.
La tension de la prise à laquelle vous connectez ce cet appareil doit être comprise
dans la plage de tensions reprise sur l'étiquette de l'appareil ou à l'arrière de ce
dernier.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé dans une installation permanente.
Cet appareil doit être utilisé en intérieur uniquement. (IP20). Afin d'éviter tout risque
d'incendie ou décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à
l'humidité.
Montez toujours cet appareil dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50
cm) des surfaces adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation sur le boîtier ne soit obstruée.
Ne connectez JAMAIS cet appareil ni à un gradateur ni à un rhéostat.
La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 104 °F (40 °C).
Ne le faites pas fonctionner à des températures plus élevées.
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé
par l’utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger
la durée de vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
02
FR
20
DMX-RT MdR Rev. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, de la France, de l’Allemagne,du Mexique et de
Benelux, contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou de retourner votre produit.
Consultez le site www.chauvetdj.com
pour trouver nos coordonnées.
Contenu
•DMX-RT
Adaptateur d'alimentation
Fiche de Garantie
Manuel de référence
Préalable
Déballez votre DMX-RT et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte et/ou
son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Description de l'appareil
Le DMX-RT est un appareil d'enregistrement DMX compact et solide doté d'une fonctionnalité de
déclenchement de lecture. Grâce au lecteur de carte micro SD, l'appareil peut copier, sauvegarder et
transférer les fichiers composant votre spectacle. Le DMX-RT est également équipé d'une sortie
d'alimentation CC pour les capteurs qui en ont besoin pour fonctionner.
Vue d'ensemble De L’Appareil
DMX sortie
Connexion
déclencheur
Points de fixation
(ouverture 4 mm)
Écran LCD
Voyants
d'indication
de
statut
DMX Entrée
Emplacement pour
carte micro SD
CC Alimentation
Entrée
Boutons du
Menu
00
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
DMX-RT MdR Rev. 5
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle externe qui peut prendre en charge toute
tension d'entrée comprise entre 100 et 240,VCA, 50/60 Hz. Il fonctionne avec un courant de 12
VCC en 1A
.
Installation de base
Voici quelques instructions de base pour vous aider à démarrer. Chauvet recommande de
télécharger et lire le manuel d'utilisation à partir du site www.chauvetdj.com avant d'utiliser cet
appareil
.
Normalement fermé
Lorsque le DMX-RT est paramétré sur NC(NF), il ne se déclenche pas avant que le circuit soit
ouvert ou "éteint".
Normalement ouvert
Lorsque le DMX-RT est paramétré sur NO, il ne se déclenche pas avant que le circuit soit fermé
ou "allumé".
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure et pour prolonger la
durée de vie, déconnectez entièrement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
FR
22
DMX-RT MdR Rev. 5
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Exemple
Le schéma ci-dessus est uniquement présenté à titre d'illustration. Pour des instructions
détaillées, veuillez vous référer au manuel d'utilisateur accompagnant les autres appareils.
Installation
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Description du panneau de command
BOUTON FONCTION
<MENU>
Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours. Appuyez et maintenir pour
retourner au menu principal à partir de n'importe quel endroit dans le menu.
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur
numérique dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur
numérique dans une fonction
<ENTER>
Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement
sélectionnée pour la fonction en cours de sélection
DMX-RT
-
+
IN
Signal
Signal
12 VCC 100mA
Vis de montage
(
non inclus)
23
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
DMX-RT MdR Rev. 5
Options du menu
Contrôle de l'enregistrement et de la lecture par DMX
Le DMX-RT fonctionne comme un contrôleur DMX en utilisant les fonctions d'enregistrement et de lecture
de l'appareil. Ces paramètres peuvent être trouvés dans le niveau principal SETUP du menu. Vous
trouverez dans le manuel d'utilisation des instructions détaillées pour la connexion, la configuration,
l'enregistrement et la lecture en fonctionnement DMX avec cet appareil. Si vous n'êtes pas familier avec le
protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX à l'adresse www.chauvetdj.com
.
MODE ÉTAPES DE PROGRAMMATIÓN DESCRIPTION
---- Début niveau principal
SETUP TT
NC
Normalement fermé. L'appareil est paramétré
pour se déclencher lorsque le circuit s'ouvre.
NO
Normalement ouvert. L'appareil est paramétré
pour se déclencher lorsque le circuit se ferme
SETUP
RT
SHOT
Lecture du fichier spectacle sélectionné
seulement une fois.
LOOP
Lecture en continu du fichier spectacle
sélectionné jusqu'à ce que le déclencheur
disparaisse
FILE F000-099 Sélectionne le fichier spectacle à lire
DT 00-60
Paramètre le délai d'attente en seconde
jusqu'à ce que la séquence puisse à nouveau
être
RB
MANL
Définit le mode de déclenchement en appui
sur <Enter> pour démarrer
NON
Définit le mode de déclenchement sur
réception d'un valeur DMX de 001 ou plus
pour démarrer l'enregistrement.
RE
MANL
Appuyer sur <Enter> pour arrêter
l'enregistrement..
NON
Définit le mode de déclenchement sur
réception d'un valeur DMX de 000 pour arrêter
l'enregistrement.
RECO F000-999
STAR
Sélectionner pour passer l'appareil et mode
d'enregistrement
mm.ss
Affiche la durée d'enregistrement dans le
fichier programme sélectionné
RUN F000-999 mm.ss
Sélectionne un programme à tester ou à
prévisualiser. Appuyer sur <Enter> pour
commencer la séquence et appuyer sur
<Menu> pour arrêter.
VER
Bxx
Affiche les versions du logiciel et du
micrologiciel
Axx
IT
24
DMX-RT QRG Rev. 5
GUIDA RAPIDA
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida di DMX-RT contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e
valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com
.
Esclusione di Responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL
NOSTRO SITO WEB.
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e
Germania: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali
e manodopera, per il periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale
limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non
può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini della presente garanzia è necessario
fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore autorizzato che riporti
chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE
ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere
altri diritti che variano da stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati
Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico.
Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e
protetto.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto
calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi
entro il campo specificato sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura non è progettata per installazione permanente.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per
evitare il rischio di incendio o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura
alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da
qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare
l'apparecchiatura a temperature su periori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente
l'utilizzo.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di
non utilizzo disconnettere completamente il prodotto dall'alimentazione con
l'interruttore o scollegando il cavo.
00
25
IT
GUIDA RAPIDA
DMX-RT QRG Rev. 5
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda,
Francia, Germania, Messico o Benelux, contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti,
visitare il sito Web www.chauvetdj.com
.
Che cosaè incluso
DMX-RT
Adattatore
Scheda di garanzia
Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare DMX-RT ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare
danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Descrizione del prodotto
DMX-RT è un robusto e compatto dispositivo per registrazione DMX con riproduzione attivabile. Il
dispositivo può copiare, salvare e trasferire file di show tramite la slot per scheda micro-SD. DMX-RT
include inoltre una uscita di alimentazione per sensori in CC.
Informazioni generali
DMX uscita
Collegamento
attivazione
Punti di montaggio
(
apertura mm. 4)
Schermo LCD
Indicatori
luminosi di
stato
DMX Ingresso
Slot per scheda
Micro SD
Ingresso
alimentazione in CC
Pulsanti
menù
02
IT
26
DMX-RT QRG Rev. 5
GUIDA RAPIDA
Collegamento
Questa apparecchiatura è dotata di alimentatore esterno a commutazione automatica con tensione in
ingresso di 100~240 V CC - 50/60 Hz; funziona a 12 V CC, 1 A.
Impostazione di base
Di seguito alcune istruzioni generali per iniziare. Chauvet raccomanda di scaricare e leggere il Manuale
Utente dal sito www.chauvetdj.com prima di utilizzare questo prodotto.
Normalmente chiuso (NC)
Quando DMX-RT è impostato come NC, non entra in funzione fino a quando il circuito non viene aperto o
"disattivato".
Normalmente aperto (NA)
Quando DMX-RT è impostato come NA, non entra in funzione fino a quando il circuito non viene chiuso o
"attivato".
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità
dalla presa elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se
inutilizzata per lunghi periodi.
27
IT
GUIDA RAPIDA
DMX-RT QRG Rev. 5
Esempio
Lo schema sopra ha solo scopo illustrativo. Per le istruzioni dettagliate fare riferimento al Manuale Utente
allegato agli altri prodotti.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
DMX-RT
-
+
IN
Segnale
Signal
12 VCC 100mA
Viti di montaggio
(non fornite)
IT
28
DMX-RT QRG Rev. 5
GUIDA RAPIDA
Descrizione del pannello di controllo
Opzioni del Menù
PULSANTE FUNZIONE
<MENU>
Consente di uscire dal menù o dalla funzione correnti. Premere e
tenere premuto per tornare al menù principale da qualsiasi punto della
Mappa Menù
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il
valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il
valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER>
Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore
selezionato nella funzione selezionata
MODALITÀ LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
---- Livello principale di partenza
SETUP TT
NC
Normale = Chiuso. L'apparecchiatura
è impostata per entrare in funzione
quando il circuito si apre
NO
Normale = Aperto L'apparecchiatura è
impostata per entrare in funzione
quando il circuito si chiude
SETUP
RT
SHOT
Esegue il file show selezionato
soltanto una volta
LOOP
Esegue il file show selezionato
continuativamente fino a quando il
comando viene rilasciato
FILE F000-099 Seleziona il file da eseguire
DT 00-60
Imposta il ritardo in secondi fino alla
successiva attivazione della sequenza
RB
MANL
Imposta la modalità di attivazione da
premere <Enter> per avviare la
registrazione
NON
Imposta la modalità di attivazione per
avere un valore DMX di 001 o
maggiore per avviare la registrazione
RE
MANL
Premere <Enter> per fermare la
registrazione
NON
Imposta la modalità di attivazione per
avere un valore DMX di 000 per
fermare la registrazione.
29
IT
GUIDA RAPIDA
DMX-RT QRG Rev. 5
Controllo registrazione e riproduzione DMX
DMX-RT funziona come controller DMX utilizzando le funzioni di registrazione e riproduzione
dell'apparecchiatura. Queste impostazioni si trovano al livello principale SETUP della mappa menù. Le
istruzioni dettagliate per il collegamento, la configurazione, la registrazione e la riproduzione del
funzionamento DMX di questa apparecchiatura sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha
familiarità con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com
.
RECO F000-999
STAR
Selezionare per portare
l'apparecchiatura in modalità
mm.ss
Mostra il tempo di registrazione nel file
di programma selezionato
RUN F000-999 mm.ss
Selezionare un programma di test o di
anteprima. Premere <Enter> per
iniziare la sequenza e <Menu>per
fermarla.
VER
Bxx
Mostra le versioni del software e del
firmware
Axx
MODALITÀ LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
NL
30
DMX-RT QRG Rev. 5
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over Deze Handleiding
De DMX-RT Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-
opties en DMX-waarden. Download de Gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com
voor details.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en
Duitsland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en
vakmanschap, voor de opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen
die zijn uiteengezet in de volledige beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor
de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te
oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een origineel verkoopbewijs van een
geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn. ER ZIJN
GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke
rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland,
Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor
garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het
onderhoud.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd circuit.
Zorg ervoor dat de stroomkabel niet gesmolten of beschadigd is.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt
gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het
vermelde bereik op de sticker of achterkant van het product zijn.
Dit product is niet bedoeld voor permanente installatie.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of
elektrische schokken te voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht
worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch
(50 cm) van de aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product
worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 104 °F (40 °C). Gebruik dit
product niet bij hogere temperaturen.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Sluit om onnodige slijtage te verhinderen en de levensduur te verlengen tijdens
periodes van niet-gebruik het product via stroomonderbreker of de stekker
volledig van stroom af.
00
31
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-RT QRG Rev. 5
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Frankrijk, Duitsland, Mexico of Benelux kunt u contact
opnemen met de distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar
www.chauvetdj.com
voor contactinformatie.
Wat is inbegrepe
DMX-RT
Adapter
Garantiekaart
Beknopte Handleiding
Om te beginnen
Pak uw DMX-RT uit en verzeker dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of
inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Product Beschrijving
De DMX-RT is een robuust en compact DMX-opnameapparaat met activeerbare afspeelmogelijkheden.
Het apparaat kan kopiëren, backups maken en bestanden verplaatsen met een ingebouwde
micro SD-kaartseuf.
De DMX-RT bevat ook een gelijkstroomuitgang voor sensoren die gelijkstroom
nodig hebben.
ProductOverzicht
DMX uitgang
Activeringsverbinding
Bevestigingspunten
(4 mm opening)
LCD scherm
Statuslampjes
DMX ingang
Micro SD-
kaartsleuf
DC
Stroom
Ingang
Menutoetsen
02
NL
32
DMX-RT QRG Rev. 5
BEKNOPTE HANDLEIDING
AC-stroom
Dit product heeft een externe voeding met automatisch bereik die kan werken met een ingangsspanning
van 100 tot 240 VAC, 50/60 Hz; het loopt op 12 VDC, 1A.
Beknopte instellingen
Hieronder vindt u enkele basisinstructies om te beginnen. Chauvet raadt aan om vóór het
gebruik van dit product de gebruikers handleiding te downloaden en te lezen van
www.chauvetdj.com.
Normaal gesloten
Wanneer DMX-RT is ingesteld naar NC, wordt het niet geactiveerd totdat is circuit wordt
geopend of “uit wordt geschakeld”.
Normaal geopend
Wanneer DMX-RT is ingesteld naar NO, wordt het niet geactiveerd totdat is circuit wordt
gesloten of “wordt ingeschakeld”.
Om slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden
wanneer het product niet wordt gebruikt, moet u de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
33
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-RT QRG Rev. 5
Voorbeeld
Het bovenstaande diagram is slechts ter illustratie. Voor gedetailleerde installatie-instructies kunt
u de gebruikshandleiding raadplegen die met de andere producten is geleverd.
DMX-RT
-
+
IN
Signaal
Signaal
12 VDC 100mA
NL
34
DMX-RT QRG Rev. 5
BEKNOPTE HANDLEIDING
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Beschrijving bedieningspaneel
TOETS FUNCTIE
<MENU>
Sluit het huidige menu of functie af. Ingedrukt houden om van elk punt in de
menu map terug te keren naar het hoofdmenu
<UP>
Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde
wanneer in een functie
<DOWN>
Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer
in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde
waarde in de geselecteerde functie
Montageschroeven
(
niet inbegrepen)
35
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-RT QRG Rev. 5
Menu opties
Aansturing van DMX-opname en afspelen
De DMX-RT werkt als een DMX-controller door de opname- en afspeelfuncties van het product te
gebruiken. Deze instellingen zijn te vinden in het hoofdniveau SETUP van de menu map. Uitgebreide
instructies voor het aansluiten, configureren, opnemen en afspelen voor de DMX-bediening van dit product
staan in de gebruikershandleiding. Als u niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op
www.chauvetdj.com
.
MODUS PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
---- Start hoofdniveau
SETUP
TT
NC
Normaal= gesloten Product is ingesteld op
activeren wanneer circuit opent
NO
Normaal= geopend Product is ingesteld op
activeren wanneer circuit sluit
RT
SHOT
Speelt het geselecteerde showbestand
slechts één keer af
LOOP
Speelt het geselecteerde showbestand
voortdurend af totdat activering wordt
losgelaten
FILE F000-099 Selecteert het showbestand om af te spelen
DT 00-60
Stelt de vertragingstijd in seconden in, totdat
de speellijst opnieuw geactiveerd kan
worden
RB
MANL
Stelt de activeringsmodus in naar indrukken
<Enter> tom de opname te
NON
Stelt de triggermodus in om een DMX-
waarde van 001 of hoger te hebben om de
opname te starten
RE
MANL Druk op <Enter> om de opname te stoppen.
NON
Stelt de triggermodus in om een DMX-
waarde van 000 om de opname te stoppen.
RECO F000-999
STAR
Selecteren om het product in opnamemodus
te plaatsen
mm.ss
Toont de hoeveelheid opgenomen tijd in het
geselecteerde programmabestand
RUN F000-999 mm.ss
Selecteer een programma om te testen of
weer te geven. Druk op <Enter> om de
speellijst te beginnen en druk op <Menu>
om te stoppen.
VER
Bxx
Toont de software- en firmeware-versies
Axx
EN
36
DMX-RT QRG Rev. 5
QUICK REFERENCE GUIDE
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support.
Outside the U.S., United Kingdom, Ireland, France, Germany, Mexico or Benelux, contact the dealer of
record.
.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: [email protected]u
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
DMX-RT QRG Rev. 5 ML6
© Copyright 2019 Chauvet
All rights reserved
Printed in the P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

CHAUVET DJ DMX-RT Guia de referencia

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Guia de referencia