Palson Kompact Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Instrucciones de operación
3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 8
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 12
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 28
E
GB
F
I
AR
HU
4
1 Asa
2 Botón I/O
3 Botón de desbloqueo
4 Filtro interior
5 Filtro exterior
6 Compartimento del polvo
7 Soporte del cargador
8 Accesorio para rincones
9 Accesorio para aspirar líquidos
10 Indicador luminoso de carga
11 Logotipo LED
12 Tubo prolongador con cepillo
13 Tubo prolongador
14 Soporte del tubo prolongador
1 Handle
2 I/O switch
3 Release button
4 Internal filter
5 External filter
6 Dust compartment
7 Charger support
8 Corner accessory
9 Accessory for vacuuming liquids
10 Battery indicator light
11 LED logotype
12 Extension tube with brush
13 Extension tube
14 Extension tube support
1 Poignée
2 Bouton I/O
3 Bouton de déblocage
4 Filtre intérieur
5 Filtre intérieur
6 Réservoir à poussière
7 Support du chargeur
8 Accessoire pour les coins et les
angles
9 Accessoire pour aspirer les
liquides
10 Voyant lumineux de charge.
11 Logotype LED
12 Tube de prolongement avec
brosse
13 Tube de prolongement
14 Support du tube de prolongement
6
5
4
3
2
11
1
1 Manico
2 Pulsante I/O
3 Pulsante di sblocco
4 Filtro interno
5 Filtro esterno
6 Contenitore per la polvere
7 Alloggiamento del caricatore
8 Accessorio per angoli
9 Accessorio per aspirare i liquidi
10 Indicatore luminoso di carica
11 Logo LED
12 Tubo prolunga con spazzola
13 Tubo prolunga
14 Supporto del tubo prolunga
1 Fogó
2 Be- és kikapcsoló gomb I/O
3 Felengedő gomb
4 Belső szűrő
5 Külső szűrő
6 Portartó
A töltő tartója
8 Kiegészítő sarkok tisztítására
9 Kiegészítő folyadékok felszívására
10 Töltést mutató jelzőfény
11 A LED logója
12 Kefével ellátott hosszabbító cső
13 Hosszabbító cső
14 A hosszabbító cső tartója
8
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aspirador recargable
KOMPACT de PALSON.
Como cargar su aspirador
Su aspirador viene parcialmente cargado, por lo que necesita cargarse en su soporte
durante 14 horas antes de usarlo. Este electrodoméstico sólo se puede usar en conjunto
con el cargador de batería proporcionado. El cargador de batería es adecuado para
conectar en cualquier enchufe.
- Aserese de que la clavija de carga encaja correctamente con la toma de corriente
del soporte cargador.
- Enchufe el adaptador en la toma de corriente. Cuando el indicador luminoso de carga
(10) esté encendido, sabremos que la batería se está cargando correctamente.
- El tiempo normal requerido para cargar el aspirador es de 14 horas.
PRECAUCIÓN Y CUIDADO:
- No usar en el exterior.
- No exponer a la lluvia, guardar en el interior.
- Para evitar calor excesivo y daños al cargador o a la batería,
no ponga en funcionamiento el aspirador mientras se está
cargando.
- Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8
años y mayores, así como personas con capacidades sicas,
sensoriales o mentales reducidas, o falta de conocimiento
o experiencia, si han recibido supervisión o instrucciones
adecuadas al uso seguro del aparato, conociendo los peligros
que implica.
Los niños no deben jugar con el aparato.
La limpieza y mantenimiento no puede ser realizado por nos
sin la adecuada supervisión.
- Usar sólo como se describe en este manual. Usar sólo los
accesorios recomendados por el fabricante.
- No usar alargadores o enchufes que no tengan la capacidad
de corriente adecuada.
- No manejar el cargador o el aspirador con las manos mojadas.
- No quemar o destruir la batería, ya que puede explotar si se
expone a altas temperaturas.
E
9
- El uso excesivo o temperaturas extremas pueden causar
pérdidas en la batería. Si el líquido se pone en contacto con
la piel, lavar con agua y jabón o un neutralizador con un ácido
suave como zumo de limón o vinagre. Si el líquido se mete en
los ojos, lavarlos inmediatamente con agua limpia.
- No aspirar cosas que están ardiendo o echando humo, como
cigarrillos, cerillas u otros materiales calientes.
- No usar sin colocar el filtro en su sitio.
- No usar para aspirar líquidos inflamables o combustibles,
como la gasolina, ni tampoco en zonas donde puedan estar
presentes.
- No aspirar trozos grandes o pequeños de desechos afilados,
como cristales.
- Poner el adaptador en el interior en una zona fresca y seca
que no esté expuesta a condiciones meteorológicas extremas
para evitar descargas eléctricas y/o daños.
- Sólo el fabricante debea reparar o reemplazar la batería, con
el fin de evitar peligros.
- Desconectar siempre el cable del enchufe antes de reparar el
aparato.
- Usar únicamente el cargador proporcionado por el fabricante
para cargar el electrodoméstico.
- Cargar siempre en el interior.
- Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. No para
uso comercial.
- No poner en funcionamiento el electrodoméstico si el cable, el
enchufe o el cargador están dañados o si el electrodoméstico
esdañado de alguna forma.
- Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico
cualificado, con tal de evitar un peligro.
- No poner la boquilla o el aparato cerca de los ojos o de los
oídos cuando esen funcionamiento.
- Para un buen funcionamiento, mantener el aparato y los filtros
limpios y reparar o reemplazar un filtro dañado.
- No desenchufar nunca el cargador tirando del cable.
10
Como usar el aspirador
- Apretar el botón I/O” mientras se está utilizando. El aparato recogerá la suciedad
escondida debajo de las alfombras o cualquier otra superficie. Si la aspiración es
débil o se para, es necesario cargarla otra vez.
- Para aspirar polvo: Vaciar el compartimento del polvo en caso de que lo tenga. Secar
bien el compartimento y el filtro.
- Para aspirar líquidos: Vaciar el compartimento del polvo si tiene líquidos. Usar la
boquilla mojada (rasqueta para quidos) (9).
- Comprobar el nivel sosteniendo el electrodoméstico verticalmente con la boquilla
hacia el suelo. Vaciar el compartimento del polvo antes de que llegue al nivel ximo.
- Tubo largo: Unir las dos partes y sujetar el tubo largo al aspirador. Usar el tubo largo
para alcanzar lugares difíciles, por ejemplo el aire acondicionado. (Fig. 8)
- El soporte para el tubo largo se sujeta al pedestal con dos tornillos que se ponen en
la parte inferior del soporte y del pedestal. (Fig. 9)
Cómo montar el soporte para el cargador
Su aspirador viene con un soporte diseñado especialmente para sostener el cargador,
de forma que puede cargarse en la pared. (Fig. 1)
1. Para montar el soporte, póngalo en la posición que desee en la pared, marque los
orificios de montaje del soporte con un lápiz afilado en la pared o superficie de
montaje. Asegúrese de que el soporte de pared está en posición vertical.
2. Con el taladro, haga un agujero en cada orificio marcado. Introduzca un taco de
fijación de plástico en cada agujero.
3. Lleve un tornillo al taco de fijación superior dejando el tornillo expuesto.
4. Ponga el soporte en la parte expuesta del tornillo, deslice el soporte hacia abajo para
dejar que el tornillo encaje en la ranura.
5. Ponga el segundo tornillo en el taco de fijación de la parte inferior del soporte y
apriételo para sostener el soporte.
Cómo vaciar su aspirador
- Apague siempre el aspirador antes de abrirlo.
- Pulse el botón de desbloqueo y quite el compartimento del polvo. (Fig. 2)
- Quite los filtros del compartimento del polvo y vacíe el recipiente. (Fig. 3, 4, 5)
- Limpie el filtro de suciedad y polvo. Para limpiar el compartimento del polvo por
dentro, se puede usar un paño húmedo.
- Para limpiar bien la parte exterior, velo con agua fría o templada.
- Recuerde. Es aconsejable que pruebe los filtros antes de volver a ponerlos en el
compartimento del polvo.
E
11
- Asegúrese de que el filtro está colocado correctamente antes de volver a utilizarlo.
- Para recoger la mayor cantidad de polvo, es necesario que el filtro esté limpio y el
compartimento de polvo vacío.
Como eliminar / quitar la batería:
1. Desenrosque el tornillo de la tapa del compartimento de la batería. (Fig. 6)
2. Quite el pasador del compartimento de la batería. (Fig. 7)
3. Desenrosque los tornillos del los bloques de la terminal con los cables conectados a
las terminales de la batería. Quite la batería. (Fig. 7)
IMPORTANTE: asegúrese de que las cabezas de los cables no se mezclan, para evitar
un cortocircuito.
NOTA: ¡La extracción de la batería deberá ser realizada por el fabricante o servicio
técnico autorizado para evitar riesgos!
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este
aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni p dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqμε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hullakok újrahasznosísa elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosítával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en China.
Developed in Spain, made in China.

Transcripción de documentos

E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 8 gb ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . 12 f FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 16 i ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 20 ar ....................... 27 hu MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 1 Asa 2 Botón I/O 3 Botón de desbloqueo 4 Filtro interior 5 Filtro exterior 6 Compartimento del polvo 7 Soporte del cargador 8 Accesorio para rincones 9 Accesorio para aspirar líquidos 10 Indicador luminoso de carga 11 Logotipo LED 12 Tubo prolongador con cepillo 13 Tubo prolongador 14 Soporte del tubo prolongador 1 Manico 2 Pulsante I/O 3 Pulsante di sblocco 4 Filtro interno 5 Filtro esterno 6 Contenitore per la polvere 7 Alloggiamento del caricatore 8 Accessorio per angoli 9 Accessorio per aspirare i liquidi 10 Indicatore luminoso di carica 11 Logo LED 12 Tubo prolunga con spazzola 13 Tubo prolunga 14 Supporto del tubo prolunga 1 Handle 2 I/O switch 3 Release button 4 Internal filter 5 External filter 6 Dust compartment 7 Charger support 8 Corner accessory 9 Accessory for vacuuming liquids 10 Battery indicator light 11 LED logotype 12 Extension tube with brush 13 Extension tube 14 Extension tube support 1 2 3 4 5 6 7 8 Poignée Bouton I/O Bouton de déblocage Filtre intérieur Filtre intérieur Réservoir à poussière Support du chargeur Accessoire pour les coins et les angles 9 Accessoire pour aspirer les liquides 10 Voyant lumineux de charge. 11 Logotype LED 12 Tube de prolongement avec brosse 13 Tube de prolongement 14 Support du tube de prolongement 4 1 11 2 3 4 5 1 Fogó 2 Be- és kikapcsoló gomb I/O 3 Felengedő gomb 4 Belső szűrő 5 Külső szűrő 6 Portartó 7º A töltő tartója 8 Kiegészítő sarkok tisztítására 9 Kiegészítő folyadékok felszívására 10 Töltést mutató jelzőfény 11 A LED logója 12 Kefével ellátott hosszabbító cső 13 Hosszabbító cső 14 A hosszabbító cső tartója 6 E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aspirador recargable KOMPACT de PALSON. Como cargar su aspirador Su aspirador viene parcialmente cargado, por lo que necesita cargarse en su soporte durante 14 horas antes de usarlo. Este electrodoméstico sólo se puede usar en conjunto con el cargador de batería proporcionado. El cargador de batería es adecuado para conectar en cualquier enchufe. - Asegúrese de que la clavija de carga encaja correctamente con la toma de corriente del soporte cargador. - Enchufe el adaptador en la toma de corriente. Cuando el indicador luminoso de carga (10) esté encendido, sabremos que la batería se está cargando correctamente. - El tiempo normal requerido para cargar el aspirador es de 14 horas. PRECAUCIÓN Y CUIDADO: - No usar en el exterior. - No exponer a la lluvia, guardar en el interior. - Para evitar calor excesivo y daños al cargador o a la batería, no ponga en funcionamiento el aspirador mientras se está cargando. - Este aparato puede ser utilizado por niños con edad de 8 años y mayores, así como personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de conocimiento o experiencia, si han recibido supervisión o instrucciones adecuadas al uso seguro del aparato, conociendo los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no puede ser realizado por niños sin la adecuada supervisión. - Usar sólo como se describe en este manual. Usar sólo los accesorios recomendados por el fabricante. - No usar alargadores o enchufes que no tengan la capacidad de corriente adecuada. - No manejar el cargador o el aspirador con las manos mojadas. - No quemar o destruir la batería, ya que puede explotar si se expone a altas temperaturas. 8 - El uso excesivo o temperaturas extremas pueden causar pérdidas en la batería. Si el líquido se pone en contacto con la piel, lavar con agua y jabón o un neutralizador con un ácido suave como zumo de limón o vinagre. Si el líquido se mete en los ojos, lavarlos inmediatamente con agua limpia. - No aspirar cosas que están ardiendo o echando humo, como cigarrillos, cerillas u otros materiales calientes. - No usar sin colocar el filtro en su sitio. - No usar para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como la gasolina, ni tampoco en zonas donde puedan estar presentes. - No aspirar trozos grandes o pequeños de desechos afilados, como cristales. - Poner el adaptador en el interior en una zona fresca y seca que no esté expuesta a condiciones meteorológicas extremas para evitar descargas eléctricas y/o daños. - Sólo el fabricante debería reparar o reemplazar la batería, con el fin de evitar peligros. - Desconectar siempre el cable del enchufe antes de reparar el aparato. - Usar únicamente el cargador proporcionado por el fabricante para cargar el electrodoméstico. - Cargar siempre en el interior. - Este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. No para uso comercial. - No poner en funcionamiento el electrodoméstico si el cable, el enchufe o el cargador están dañados o si el electrodoméstico está dañado de alguna forma. - Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. - No poner la boquilla o el aparato cerca de los ojos o de los oídos cuando está en funcionamiento. - Para un buen funcionamiento, mantener el aparato y los filtros limpios y reparar o reemplazar un filtro dañado. - No desenchufar nunca el cargador tirando del cable. 9 E Como usar el aspirador - Apretar el botón “I/O” mientras se está utilizando. El aparato recogerá la suciedad escondida debajo de las alfombras o cualquier otra superficie. Si la aspiración es débil o se para, es necesario cargarla otra vez. - Para aspirar polvo: Vaciar el compartimento del polvo en caso de que lo tenga. Secar bien el compartimento y el filtro. - Para aspirar líquidos: Vaciar el compartimento del polvo si tiene líquidos. Usar la boquilla mojada (rasqueta para líquidos) (9). - Comprobar el nivel sosteniendo el electrodoméstico verticalmente con la boquilla hacia el suelo. Vaciar el compartimento del polvo antes de que llegue al nivel máximo. - Tubo largo: Unir las dos partes y sujetar el tubo largo al aspirador. Usar el tubo largo para alcanzar lugares difíciles, por ejemplo el aire acondicionado. (Fig. 8) - El soporte para el tubo largo se sujeta al pedestal con dos tornillos que se ponen en la parte inferior del soporte y del pedestal. (Fig. 9) Cómo montar el soporte para el cargador Su aspirador viene con un soporte diseñado especialmente para sostener el cargador, de forma que puede cargarse en la pared. (Fig. 1) 1. Para montar el soporte, póngalo en la posición que desee en la pared, marque los orificios de montaje del soporte con un lápiz afilado en la pared o superficie de montaje. Asegúrese de que el soporte de pared está en posición vertical. 2. Con el taladro, haga un agujero en cada orificio marcado. Introduzca un taco de fijación de plástico en cada agujero. 3. Lleve un tornillo al taco de fijación superior dejando el tornillo expuesto. 4. Ponga el soporte en la parte expuesta del tornillo, deslice el soporte hacia abajo para dejar que el tornillo encaje en la ranura. 5. Ponga el segundo tornillo en el taco de fijación de la parte inferior del soporte y apriételo para sostener el soporte. Cómo vaciar su aspirador - Apague siempre el aspirador antes de abrirlo. - Pulse el botón de desbloqueo y quite el compartimento del polvo. (Fig. 2) - Quite los filtros del compartimento del polvo y vacíe el recipiente. (Fig. 3, 4, 5) - Limpie el filtro de suciedad y polvo. Para limpiar el compartimento del polvo por dentro, se puede usar un paño húmedo. - Para limpiar bien la parte exterior, lávelo con agua fría o templada. - Recuerde. Es aconsejable que pruebe los filtros antes de volver a ponerlos en el compartimento del polvo. 10 - Asegúrese de que el filtro está colocado correctamente antes de volver a utilizarlo. - Para recoger la mayor cantidad de polvo, es necesario que el filtro esté limpio y el compartimento de polvo vacío. Como eliminar / quitar la batería: 1. Desenrosque el tornillo de la tapa del compartimento de la batería. (Fig. 6) 2. Quite el pasador del compartimento de la batería. (Fig. 7) 3. Desenrosque los tornillos del los bloques de la terminal con los cables conectados a las terminales de la batería. Quite la batería. (Fig. 7) IMPORTANTE: asegúrese de que las cabezas de los cables no se mezclan, para evitar un cortocircuito. NOTA: ¡La extracción de la batería deberá ser realizada por el fabricante o servicio técnico autorizado para evitar riesgos! PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos. 11 Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto. Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval) Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you purchased this product. Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής) Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει nα κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí nα υποβληθεí το περιβάλλοn και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate αυτό το προión. Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем раздельного сбора и утилизации отходов). Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем. Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор. Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai államokban alkalmazható). Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato il prodotto. Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi). Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz. Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба (приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041 Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: [email protected] Desarrollado en España, fabricado en China. Developed in Spain, made in China. Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada) Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Palson Kompact Instrucciones de operación

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Instrucciones de operación