Svan SC2700ENFIX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
PARA EL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas
Español
AC2700ENFIX
Información de seguridad y advertencias...................................................3
Instalar el nuevo aparato.............................................................................12
Descripción del aparato ............................................................................16
Panel de control...........................................................................................18
Uso del aparato............................................................................................20
Sugerencias y consejos útiles......................................................................23
Limpieza y mantenimiento..........................................................................24
Resolución de problemas...........................................................................26
Eliminación del aparato .............................................................................27
2
Contenido
Información de seguridad y advertencias
3
Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Información de seguridad y advertencias
Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente
este manual de usuario incluyendo sus consejos y
advertencias antes de instalar el aparato y de utilizarlo por
primera vez. Es importante asegurarse de que todas las
personas que utilizan el aparato estén familiarizadas con
su funcionamiento y características de seguridad para
evitar errores y accidentes innecesarios. Guarde estas
instrucciones y asegúrese de que permanezcan junto con
el aparato en caso de una mudanza o venta para que los
usuarios estén informados sobre el uso y los avisos de
seguridad.
Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas
instrucciones para el usuario ya que el fabricante no se
responsabiliza por los daños causados por la omisión de
las mismas.
Hemos proporcionado mensajes de seguridad importantes en este manual y en el
aparato. Lea y siga siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre un peligro potencial que puede matarlo o
herirlo a usted y a otros. Todos los mensajes de seguridad irán seguidos
por el símbolo de alerta y la palabra "PELIGRO", "ADVERTENCIA" o
"PRECAUCIÓN". Estas palabras quieren decir:
Una situación inminentemente peligrosa. Puede morir o resultar
gravemente lesionado si no sigue inmediatamente.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita,
podría resultar en la muerte o en lesiones corporales graves.
Una situación potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede provocar lesiones moderadas o leves.
Todos los mensajes de seguridad le dirán qué peligro es, cómo reducir las
probabilidades de una lesión y qué sucederá si no sigue las instrucciones.
4
Seguridad para niños y personas vulnerables
Conforme a las normas EN
Este aparato puede ser utilizado por menores de 8 años en
adelante y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o
conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos
sobre el uso del aparato en una forma segura y haya
entendido los peligros que incluye. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no
debe ser realizada por niños sin supervisión. Los niños de 3
a 8 años tienen permitido cargar y descargar
electrodomésticos de refrigeración.
Conforme a las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia
o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para garantizar
que no jueguen con el aparato.
Mantenga el material de empaque lejos del alcance de
los niños ya que existe riesgo de sofocación.
Si va a descartar el aparato, quite el conector del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca
que pueda del aparato) y quite la puerta para evitar que
haya descargas eléctricas o que los niños queden
encerrados dentro del aparato.
Si este aparato, con sellos magnéticos en la puerta, es
para reemplazar un aparato viejo con cerradura de
resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de
que la cerradura no se pueda utilizar antes de descartar
el aparato viejo. Así evitará que sea una trampa mortal
para los niños.
Seguridad general
ADVERTENCIA — Este aparato está diseñado para ser
utilizado en el hogar y las aplicaciones similares.
ADVERTENCIA — No almacene las sustancias explosivas
tales como latas de aerosol con un propulsor
inflamable en este aparato.
ADVERTENCIA — Si el cable de alimentación está dañado,
deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de o las
personas similarmente cualificadas con el fin de evitar un peligro.
ADVERTENCIA — Mantenga las aberturas de ventilación,
en la carcasa del aparato o en la estructura
incorporada, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIA — No utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios, a menos que sean recomendados por el
fabricante, para acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIA — No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA — No utilice electrodomésticos
eléctricos, a menos que sean del tipo recomendado
por el fabricante, dentro de los compartimientos de
almacenamiento de alimentos del aparato.
ADVERTENCIA — El refrigerante y el gas del aislante son
inflamables. Al desechar el aparato, hágalo únicamente
en el centro de eliminación de residuos autorizado. No lo
expongan a llamas.
ADVERTENCIA — Al momento de colocar el aparato,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté
atrapado ni dañado.
5
ADVERTENCIA No coloque múltiples tomas portátiles
ni fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera
del aparato.
ADVERTENCIA — Los alimentos tienen que estar
empaquetados antes de colocarlos en el refrigerador Los
líquidos deben almacenarse en botellas o recipientes
cerrados para evitar derrames, ya que el diseño de la
estructura no es fácil de limpiar.
El símbolo es una advertencia e indica que el
refrigerante y el aislante que sopla gas son inflamables.
Advertencia: Riesgo de incendio/materiales inflamables
Reemplazo de las lámparas
ADVERTENCIA — ¡El usuario no debe reemplazar las
lámparas! Si la lámpara se daña, contacte a la línea de
atención al cliente para recibir asistencia. Esta
advertencia es sólo para los refrigeradores que
contengan lámparas.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro
del circuito refrigerante del aparato; es un gas natural
con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no
obstante es inflamable. Asegúrese de que ningún
componente del circuito refrigerante se haya dañado
durante el traslado y la instalación del aparato.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIA — Los refrigeradores contienen refrigerante
y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen
que ser desechados de manera profesional ya que
pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese
de que la tubería del circuito de refrigerante no esté
dañada antes de desecharla correctamente.
6
ADVERTENCIA: riesgo de incendio
Si se daña el circuito refrigerante:
Evite las llamas vivas y las fuentes de ignición.
Ventile completamente la habitación donde se
encuentra ubicado el aparato.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el
producto de cualquier modo.
Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos,
incendios y/o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
No se debe alargar el cable de alimentación.
Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni
dañado. Un conector aplastado o dañado puede
calentarse y causar un incendio.
Asegúrese de que pueda acceder al conector
principal del aparato.
No tire del cable principal.
Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector.
Hay riesgo de descargas eléctricas o incendios.
No debe operar el aparato sin el cobertor de la
lámpara interior.
El aparato sólo es apto para fuentes de alimentación de
fase simple de 220-240V/50Hz.
Por razones de seguridad, si la fluctuación de la tensión
en el distrito del usuario es tan grande que la tensión
excede el alcance anterior, asegúrese de aplicar CA.
Regulador de tensión automático de más de 350W a el
refrigerador. El refrigerador debe emplear un
tomacorriente especial en lugar de uno común con
otros aparatos El conector coincide con el
tomacorriente con conexión a tierra.
7
Uso diario
No almacene gases ni líquidos inflamables en el
aparato. Existe riesgo de explosión.
No opere ningún aparato eléctrico dentro del aparato (ej.:
máquina eléctrica para hacer helados, mezcladoras, etc.).
Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente,
no tire del cable.
No coloque artículos calientes cerca de los
componentes de plástico del aparato.
No coloque alimentos directamente contra la salida
de aire en la pared trasera.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las
instrucciones del fabricante de los alimentos.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones de
almacenamiento del fabricante del aparato. Refiérase a
las instrucciones relevantes sobre el almacenamiento.
No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el
congelador ya que se crea una presión en el
contenedor y podría explotar y dañar el aparato.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de
frío si se consumen inmediatamente después de retirarlos
del congelador.
No coloque el aparato bajo la luz solar.
Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas
lejos del aparato para que no causar un incendio.
El aparato está destinado para almacenar alimentos y/o
bebidas en un hogar normal como se explica en este
manual de instrucciones. Tenga cuidado al momento de
moverlo.
8
No quite ni toque los artículos del congelador con las manos
mojadas/húmedas ya que podrían causar abrasiones en
la piel o quemaduras por escarcha/congelación.
No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc.
para pararse o como apoyo.
Los alimentos congelados no deben ser recongelados
una vez que hayan sido descongelados.
No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo
directamente del congelador ya que pueden causar
quemaduras de frío en la boca y en los labios.
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque
demasiados alimentos en los cajones Crispers para evitar que
los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el aparato.
¡Precaución!
Limpieza y mantenimiento
Antes de realizar el mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el conector del tomacorriente principal.
No limpie el aparato con objetos de metal, limpiadores
de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o
limpiadores abrasivos.
No utilice objetos filosos para quitar la escarcha del
aparato. Utilice una espátula de plástico.
Instalación - ¡Importante!
Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en
este manual para realizar la conexión eléctrica.
Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño.
No conecte el aparato si está dañado. Informe
inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde
lo compró. En este caso, guarde el material de empaque.
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de
conectar el aparato para permitir que el aceite
9
El compartimento de refrigeración no está indicado para
usarse como un electrodoméstico integrado.
fluya hacia el compresor.
Debe circular aire alrededor del aparato; la falta de
aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una
buena ventilación, sigas las instrucciones relevantes
para la instalación.
Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no
debe estar muy cerca de la pared para evitar que
toque o alcance las partes calientes (compresor,
condensador). Para evitar el riesgo de incendio, sigas las
instrucciones relevantes para la instalación.
No se debe colocar el aparato cerca de radiadores o
cocinas.
Asegúrese de que el enchufe de la corriente esté
accesible después de la instalación del aparato.
Mantenimiento
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener
este aparato deben ser realizados por un electricista
cualificado o una persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el
servicio de este producto y solo se pueden usar piezas de
recambio originales.
1. Si el aparato es Frost Free, libre de escarcha.
2. Si el aparato contiene un congelador.
10
11
Para evitar que se estropeen los alimentos, respete las
siguientes instrucciones
Abrir la puerta durante periodos largos de tiempo puede
aumentar la temperatura de los compartimentos del
electrodoméstico de forma significativa.
Limpie de forma regular las superficies que estén en
contacto con los alimentos y todos los sistemas de drenaje
que estén accesibles.
Almacene la carne y el pescado frescos en recipientes
adecuados en el frigorífico para que no goteen ni toquen
otros alimentos.
Los compartimentos para alimentos congelados de dos
estrellas son adecuados para almacenar alimentos
precongelados, para guardar o hacer helado y para
hacer cubitos de hielo.
Los compartimentos de una, dos y tres estrellas no son
adecuados para congelar alimentos frescos.
Instalar el nuevo aparato
12
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, debe leer los siguientes consejos.
¡Advertencia!
Para realizar una instalación adecuada,
se debe colocar la nevera sobre una
superficie nivelada de material duro que
esté a la misma altura que el resto del
suelo. Esta superficie debe ser lo
suficientemente fuerte para soportar una
nevera completamente cargada.
Los rodillos, que no son ruedas, solo se
deben usar para moverla hacia delante o
hacia atrás. Mover la nevera hacia los
lados podría dañar el suelo y los rodillos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del sistema
refrigerante y ahorrar energía, es
necesario mantener una buena
ventilación alrededor del aparato para
disipar el calor. Por esta razón, se debe
dejar suficiente espacio libre alrededor
del refrigerador.
Recomendación:
Se aconseja que haya al menos 50-70 mm
de espacio desde la parte trasera de la
heladera a la pared, al menos 100 mm de
espacio desde la superficie, al menos 100
mm del lateral a la pared y un espacio en
la parte frontal para poder abrir las
puertas a 130º. Como se meustra en los
siguientes diagramas.
Nota:
Este aparato funciona bien en las clases
de clima de SN a T mostradas en la tabla
siguiente. Puede no funcionar
correctamente si se deja a una
temperatura superior o inferior al rango
indicado por un largo periodo.
Coloque el aparato en un lugar seco
para evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato lejos de la luz solar,
la lluvia o las heladas. Coloque el aparato
alejado de fuentes de calor, como estufas,
fuegos o calentadores.
Clase climática
N
ST
T
SN
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+16°C a +38°C
+16°C a +43°C
Por encima de 100 mm
Por debajo de 50 a 70 mm
100 mm por cada lado
A
B
C
A
C
B
C
2001
100
704
1168
693
1338
100 100
130
Herramientas que necesitaráEstabilización del aparato
Para una estabilización y una circulación
de aire suficientes en la sección trasera
inferior del aparato, es posible que sea
necesario ajustar las patas inferiores. Las
puede regular manualmente con la
mano o utilizando una llave correcta.
Para permitir que las puertas se
cierren solas, incline la parte superior
hacia atrás unos 10-15 mm.
Nota:
Nota: Si es necesario, usted puede inclinar el
refrigerador para obtener acceso a la base;
debería colocarlo sobre una espuma suave o
un material similar para evitar dañar el
tablero del refrigerador. Para cambiar el lado
en el que se abre la puerta, se recomiendan
generalmente los siguientes pasos.
1. Coloque el refrigerador verticalmente. Abra la
puerta para quitar todos los estantes de la
puerta (para evitar que se dañen) y luego
cierre la puerta.
¡Precaución!
Apriete ligeramente la rejilla de la puerta
desde un lado hacia el centro y luego
muévala hacia arriba mientras saca las
rejillas de la puerta.
Cambio del lado en el que se abre la
puerta
Si se requiere, se puede cambiar el lado en
el que se abre la puerta, desde el lado
derecho (de fábrica) al lado izquierdo.
¡Advertencia!
El aparato no debe estar conectado al
tomacorriente al momento de cambiar
el lado en el que se abre la puerta.
Asegúrese de quitar el conector del
tomacorriente principal.
Si es necesario, usted puede inclinar el
refrigerador para obtener acceso a la
base; debería colocarlo sobre una
espuma suave o un material similar para
evitar dañar el tablero del refrigerador.
Patas inferiores ajustables
10-15mm
AC
A
A
B
C
Patas inferiores
ajustables
Rueda frontal
Rueda trasera
13
B
Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
No suministrado
Llave de tubo de
8 mm
Llave de 8 mm
Llave inglesa
Destornillador
estrella
Espátula
Destornillad
or plano
bisagra superior izquierda
desbloqueador izquierdo *2
cubierta de bisagra izquierda tapa del orificio del tornillo derecho
bisagra central izquierda Tope de puerta izquierdo *2
Llave Allen (4 mm)
presione hacia dentro
2. Retire el tornillo , luego retire la cubierta
del lado superior derecho. Tenga cuidado
con el conector eléctrico que hay debajo,
porque todavía está conectado.
Desconéctelo y retire la cubierta .
3. Presione el interruptor de la puerta ,
luego retírelo hacia arriba. Instale el
interruptor en la tapa (incluida en la
bolsa de plástico). Coloque la otra cubierta
en la bolsa de plástico.
4. Desconecte los conectores y .
Después, desatornille los tonillos con un
taladro de 8 mm o una llave inglesa y
extraiga la bisagra . Después, coloque los
conectores y en el agujero. Aguante la
puerta con la mano cuando lo instale.
14
Cubierta de bisagra
superior izquierda
Conexión eléctrica
Interruptor de
la puerta
Tornillo autorroscante
Cubierta de la bisagra
6. Instale la cubierta (incluida en la bolsa
de plástico) en la parte superior derecha. A
continuación, retire la cubierta del lado
superior izquierdo del aparato y colóquela en
la bolsa de plástico.
5. Levante cuidadosamente la puerta
superior para quitarla de la bisagra central.
Luego, coloque la puerta superior en una
superficie suave con los paneles hacia arriba.
8.Afloje el tornillo y retire la parte y
la parte , instale el tope de la puerta de
recambio a la izquierda y el
desbloqueador izquierdo (incluido en
la bolsa de plástico) en el lado izquierdo
con el tornillo . Guarde la parte y la
parte del aparato para futuras
consultas.
9.Utilice la llave Allen (incluida en la bolsa
de plástico) y un destornillador de estrella
para aflojar los tornillos y quitar la bisagra
central derecha. Luego, quite la puerta
inferior.
10.Coloque la puerta inferior sobre una
superficie suave con los paneles hacia
arriba. Afloje el tornillo y retire la parte
y la parte , luego instale el tope de la
puerta izquierdo y el desbloqueador
izquierdo (incluido en la bolsa de
plástico) en el lado izquierdo, y apriételos
firmemente con el tornillo .
Tope de la puerta
Taco
Tornillo autorroscante
Tope izquierdo de la puerta
Desbloqueador izquierdo
Tope izquierdo de
Desbloqueador
Tope de la puerta
Taco
Tornillo autorroscante
Tapa del orificio
del tornillo derecho
Cubierta del orificio
del tornillo izquierdo
la puerta
izquierdo
superior
7. Extraiga la cubierta del lateral
superior izquierdo de la puerta y saque el
conector . Extraiga la cubierta del
lateral derecho y coloque el conector
dentro. Reinstale las cubiertas y .
16.Cambie la puerta superior a la
posición adecuada Asegure el nivel de
la puerta y coloque el eje de la bisagra
central en el orificio inferior de la puerta
superior. Instale la bisagra (incluida
en la bolsa de plástico) con tornillos .
Sostenga la puerta superior con la
mano mientras la instala.
12. Incline el refrigerador sobre el
envoltorio de espuma suave o sobre
un material similar. Quite las dos
partes inferiores ajustables , luego
quite la parte inferior de la bisagra
destornillando los tornillos .
14. Vuelva a colocar la parte de la
bisagra inferior en el lado izquierdo y
fíjela con los tornillos especiales. Vuelva
a colocar las patas inferiores regulables
en el otro lado y sujételas parcialmente.
15. Coloque el refrigerador de forma
vertical e inserte cuidadosamente la
puerta inferior en la bisagra inferior y
mantenga esa posición. Instale la bisagra
central izquierda (en la bolsa de plástico)
asegurándose que la puerta inferior esté
asegurada en el lugar.
17. Extraiga los conectores y del
lateral superior izquierdo. Conecte
con . Después, conecte con el
enganche de la puerta ubicado en
cubierta de la bisagra superior izquierda.
18. Instale el cobertor de la bisagra
superior en el rincón derecho
utilizando el tornillo.
19. Abra la puerta superior e instale los
estantes y cierre la puerta.
Nota:
Si el aparato tiene asa, debe invertir la
posición del asa siguiendo estas
instrucciones.
Haga palanca en la parte y parte y
luego afloje los tornillos. Cambie la
manija al lado derecho y luego instale
los tornillos, la parte y la parte
sucesivamente.
Parte de la bisagra inferior
Tornillo de brida especial
Patas inferiores regulables
15
Tornillo de brida especial
Bisagra superior izquierda
Interruptor de
la puerta
Tornillo autorroscante
Cubierta de bisagra superior
13. Afloje el pasador de la bisagra inferior,
cámbielo al lugar del orificio inverso y
luego apriételo en su posición según
la imagen de abajo.
Cubiertas del asa
Tornillos especiales
Manija
Orificio del tornillo
11. Cambie los cobertores de los orificios
del tornillo y atornille la placa central
de izquierda a derecha (como se
muestra en la imagen de arriba).
izquierda
① ②
Descripción del aparato
Nota: Su modelo puede lucir diferente a este y a otras imágenes en este manual
dependen de las características de su modelo.
Nota: Para sacarle más partido al producto, coloque todas las estanterías y cajones en
la posición original como muestra la imagen anterior.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Gabinete
Luz LED
Estante de vidrio
Estante de vino flexible (opcional)
Canal de viento
Tapa de la Caja Fresca
Caja Fresca
Cubierta del cajón Crisper
Cajón para frutas y verduras
Cajón del congelador
Patas inferiores ajustables
Puerta de la heladera
Estante superior
División para botellas
Estante inferior
Manija (opcional)
Puerta del congelador
11
12
13
14
15
16
17
18
19
16
Aparato sin dispensador
Heladera
Congelador
Cajón inferior del congelador
Máquina para hacer hielo (interior)
2
14
15
19
18
17
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
16
Descripción del aparato
Nota: Su modelo puede lucir diferente a este y a otras imágenes en este manual
dependen de las características de su modelo.
Nota: Para sacarle más partido al producto, coloque todas las estanterías y cajones en la
posición original como muestra la imagen anterior.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Aparato con dispensador
Heladera
Gabinete
Luz LED
Estante de vidrio
Estante de vino flexible (opcional)
Canal de viento
Tapa de la Caja Fresca
Caja Fresca
Cubierta del cajón Crisper
Cajón para frutas y verduras
Cajón del congelador
Cajón inferior del congelador
Máquina para hacer hielo (interior)
Patas inferiores ajustables
Puerta de la heladera
Estante superior
Sección del compartimiento para
almacenar agua
Estante del medio
Estante inferior
División para botellas
12
13
14
15
16
17
18
19
17
Congelador
20
21
Manija (opcional)
Puerta del congelador
2
14
15
17
16
18
21
20
19
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Utilice el aparato siguiendo las siguientes
normas de control. El aparato cuenta con las
funciones y modos correspondientes como el
del panel de control que se muestra en la
siguiente imagen. Cuando se encienda el
aparato por primera vez, la retroiluminación
de los iconos de la pantalla empezarán a
funcionar. Si no se toca ningún botón y las
puertas están cerradas, la luz de fondo se
apagará.
18
Controlar la temperatura
Para una preservación óptima de los
alimentos. Le recomendamos que, cuando
encienda el frigorífico por primera vez, la
temperatura esté configurada a 4 °C. Si
quiere cambiar la temperatura, siga las
instrucciones que aparecen a continuación.
NOTA: Las temperaturas altas pueden hacer
que los alimentos se estropeen más rápido.
¡Atención!
Cuando configura la temperatura, se
establece una temperatura media para todo
el compartimento refrigerador. La
temperatura de cada compartimento puede
ser diferente a los valores de temperatura
mostrados en el panel, dependiendo de la
cantidad de alimentos almacenados y de su
colocación. La temperatura ambienta
también puede afectar a la temperatura del
interior del electrodoméstico.
Frigorífico
Pulse "ZONE CHOICE" repetidamente hasta
que se ilumine la luz " ".
Después, pulse "SET TEMP". Puede configurar
la temperatura del frigo entre 2° C y 8° C
según necesite. El panel de control mostrará
los valores correspondientes según la
siguiente secuencia.
-24°C -23°C
-14°C -15°C .........
Congelador
Pulse "ZONE CHOICE" repetidamente hasta
que se ilumine la luz " ".
Después, pulse "SET TEMP". Puede configurar
la temperatura del congelador entre -14° C y
-24° C según necesite. El panel de control
mostrará las cifras correspondientes según la
siguiente secuencia.
«Super Freeze» ( )
El «Super Freeze» baja la temperatura
rápidamente en el congelador para que los
alimentos se congelen más rápido. Esto
mantiene los nutrientes y las vitaminas de los
alimentos frescos y los mantiene frescos más
tiempo.
Pulse "SUPER" para iniciar el modo «Super
Freeze».
Cuando active el modo «Super Freeze», la luz
se iluminará. La temperatura del congelador
se establecerá en -24 °C.
Para congelar la cantidad máxima de
alimentos, espere unas 24 h.
El «Super Freeze» se desactiva
automáticamente después de 52 horas. La
temperatura del congelador volverá a su
configuración anterior.
Ahorro de energía ( )
Esta función hace que el congelador funcione
con un modo de ahorro de energía muy útil
para reducir el consumo de energía cuando
está fuera de casa.
Pulse "ECO MODE" para iniciar el modo de
ahorro de energía.
Cuando el modo de ahorro de energía se
active, la luz se iluminará. La temperatura del
congelador se establecerá en -17 °C y la
temperatura del frigorífico, en 6 °C.
8
Panel de control
.
19
Alarma
Cuando la puerta de frigo esté abierta
durante más de 2 minutos, la alarma de la
puerta sonará. La alarma de la puerta
emite 3 sonidos por minuto y se detiene
automáticamente después de 8 minutos.
Para ahorrar energía, evite mantener las
puertas abiertas durante mucho tiempo
cuando utilice el electrodoméstico. La
alarma de la puerta también puede
detenerse cerrando la puerta.
Nota: Las temperaturas altas pueden
hacer que los alimentos se estropeen más
rápido.
Interruptor
Enchufe y desenchufe el
electrodoméstico pulsando este botón.
Pulse " " durante 3 segundos después
del pitido. La luz digital mostrará "OFF" y el
electrodoméstico se apagará.
Pulse " " durante 3 segundos después
del pitido. El electrodoméstico se
encenderá.
Uso del aparato
El aparato cuenta con los accesorios como
los que se muestran en
“Descripción del aparatocon estas
instrucciones usted puede utilizarlos de la
manera correcta. Se recomienda leerla
detenidamente antes de utilizar el aparato.
Estante de la puerta
Es ideal para almacenar huevos, líquidos
enlatados, botellas, alimentos envasados,
etc. No coloque muchas cosas pesadas
en el estante.
Los estantes de las puertas se pueden
colocar a diferentes alturas según sus
necesidades. Quite los alimentos del
estante antes de inclinarlo en forma
vertical para reubicarlo.
Estante en el refrigerador
Los estantes del frigorífico se pueden
sacar para limpiarlos.
Todos los estantes de la puerta
son extraíbles para su limpieza.
Caja Fresca
En cierto modo, habrá una caja fresca
adicional (cajón). En este cajón puede
tener una temperatura más baja para
almacenar pescado, carne y otros
alimentos perecederos.
Normalmente será alrededor de 1°C más
bajo que la otra parte del compartimento
fresco. Hay algunas recomendaciones en
la siguiente tabla que puede consultar.
Cajón para frutas y verduras
Cajón Crisper y control de humedad
El cajón Crisper es ideal para
almacenar frutas y verduras, etc.
Puede girar la perilla de la tapa del cajón
de verduras para mantener una humedad
diferente en el cajón. Si empuja la perilla
hacia la izquierda, mantendrá una
humedad más alta que le permitirá
almacenar verduras y frutas frescas durante
mucho tiempo, a la derecha habrá menor
humedad. Sirve para controlar la
temperatura del cajón y evitar que la
verdura pierda humedad.
Cajón del congelador
Para quitar el cajón del congelador,
incline hacia arriba el frente del cajón y
tire hacia adelante, luego incline el
cajón hacia abajo y retírelo hacia
adelante con ambas manos.
Para volver a colocar el cajón del
congelador, incline el cajón hacia abajo,
coloque los rodamientos del cajón detrás
de los del riel, luego incline hacia arriba el
frente del cajón y empújelo hacia adentro.
Se utiliza para almacenar alimentos que
deben congelarse, como carnes,
pescados, helados, etc.
Nota: La temperatura real de la Caja Fresca
puede ser inferior a cero, por lo que es normal
que el líquido de este cajón se congele.
Estante de vino flexible (opcional)
Es ideal para almacenar botellas de vinos u
otras bebidas; se puede quitar para limpiar.
Nota: No coloque el vino o las bebidas
embotelladas directamente frente a la
salida de aire en el canal de viento, ya que
pueden congelarse.
20
rodamientos
del rail
rodamientos
del cajón
Ajuste de temperatura
del compartimento
frigorífico
tipo de
comida
período de
almacenamiento
sugerido
5 o 6°C
7 o 8°C
2 o 3 o 4°C
pescado o carne
≤2 días
2 semanas
<5 días
fruta
verdura
Dispensador de agua (solo para
electrodomésticos con dispensador)
El dispensador de agua, ubicado en la
puerta de la heladera, es para almacenar
agua potable. Con este aparato usted
puede obtener agua fría sin abrir el
refrigerador. Debería revisar los siguientes
consejos.
Antes de montarlo, drene el agua del
interior del depósito y compruebe si la
arandela está invertida o no.
1. Inserte el cabezal en el orificio.
2. Coloque el tanque a lo largo de las
guías en la puerta.
3. Presione los dos lados del depósito.
4. Cuando escuche el sonido de un “clic”
significa que la instalación se completó.
Antes del uso
Antes de usar el aparato por primera vez,
debe usarlo siguiendo estas instrucciones.
1. Sostenga firmemente ambos lados del
tanque de agua, y luego levante el
tanque de agua moviéndolo hacia arriba
y hacia abajo.
2. Desatornille el cabezal y luego límpielo
junto con el interior del tanque de agua.
21
alfombrilla del dispensador
caja de almacenamiento de agua cabezal
cubierta de la caja de almacenamiento de agua
Montaje
cabezal
Ranura
Guía
① ②
¡Advertencia!
1. Asegúrese de no presionar el cabezal;
2. Cuando instale el depósito de agua,
asegúrese de que el cabezal se inserte
primero en el orificio.
Llenado con agua
1. Abra la tapa girándola hacia arriba.
2. Llene el agua.
¡Precaución!
No llene el agua por encima del nivel
sugerido. De lo contrario, podría desbordarse
incluso aunque la tapa esté cerrada.
Recepción del agua
Debe utilizar el vaso correcto para recibir el
agua debajo del dispensador.
¡Advertencia!
No empuje la palanca del dispensador
hacia delante sin una taza, ya que podría
provocar que escape agua del dispensador.
Tiradores de puerta (solo para
electrodomésticos con tiradores)
Para mayor comodidad en el transporte, las
manetas de las puertas se proporcionan por
separado en una bolsa de plástico, puede
instalar las manetas de la siguiente manera.
1. Levante las tapas de los tornillos del lado
izquierdo de la puerta y vuelva a colocarlas
en la bolsa de plástico.
2. Haga coincidir la maneta del lado
izquierdo de la puerta, manteniendo
alineados los ejes de los orificios de los
tornillos en la maneta y la puerta.
3. Fije el tirador con los tornillos especiales
que se incluyen en la bolsa de plástico,
luego coloque las cubiertas del tirador.
cubierta
alfombrilla del
dispensador
posición sugerida
Estante del
medio
Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o
temperatura meta del alimento comprado.
Si l refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, descongélelo,
límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho
dentro del aparato.
Temperatura de
almacenamiento
meta [º C]
Orden
TIPO de
compartimiento
Alimentos adecuados
6
7
8
9
1
2
3
-6~0
-2~ 3+
0~ 4+
+ +5~ 20
+2~+8
18-
18-
56-
*-Congelador
0 - asteriscos
Fresco
Alimentos
frescos
Vino
Heladera
(***)*-
Congelador
***-Congelador
412-
**-Congelador
Los huevos, los alimentos cocidos, los alimentos
envasados, las frutas y verduras, los productos lácteos,
las tortas, las bebidas y otros alimentos no son aptos
para congelar.
Apto para alimentos frescos congelados como por
ejemplo los alimentos de origen marino (pescado,
camarón, mariscos), productos de agua dulce y las
carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los
nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como
por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado,
camarón, mariscos), productos de agua dulce y las
carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más
tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los
nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de agua
dulce y las carnes (recomendado para 2 meses,
cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el
sabor y los nutrientes).
Los mariscos (pescado, camarones, mariscos),
productos de agua dulce y productos cárnicos
(recomendado durante 1 mes, cuanto mayor sea el
tiempo de almacenamiento, peor será el sabor y la
nutrición).
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, algunos
alimentos procesados envasados, etc. (Se recomienda
consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más
de 3 días).
Alimentos procesados parcialmente encapsulados
(alimentos no congelados)
Cerdo fresco/congelado, carne de res, pollo,
productos de agua dulce, etc. (7 días bajo 0º C; se
recomienda sobre 0º C para consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 2 días).
Alimentos de origen marino (menos que 0°C para 15
días, no se recomienda almacenar sobre 0º C)
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, alimentos
cocidos, etc. (Se recomienda consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 3 días),
vino rojo, vino blanco, vino espumante, etc.
22
Sugerencias y consejos útiles
Consejos de ahorro de energía
Se recomienda seguir estos consejos para
ahorrar energía.
Procure evitar mantener la puerta
abierta durante mucho rato para
ahorrar energía.
Asegúrese de que el aparato esté alejado
de fuentes de calor (luz solar directa,
horno eléctrico o estufa, etc)
No ajuste la temperatura más fría de lo
necesario.
No almacene alimentos calientes ni
líquido evaporado en el aparato.
Coloque el aparato en una sala bien
ventilada y libre de humedad. Consulte el
capítulo Instalar el aparato nuevo.
Si el diagrama muestra la combinación
correcta de cajones, cajones para
verduras y estantes, no la modifique, ya
que ha sido diseñada para ofrecer la
configuración energética más eficiente.
Consejos para refrigerar alimentos frescos
No coloque alimentos calientes
directamente en el refrigerador, la
temperatura interna aumentará, lo que
hará que el compresor trabaje más y
consuma más energía.
Cubra o envuelva los alimentos, en especial
si tienen aromas intensos.
Coloque adecuadamente los alimentos
para que el aire pueda circular
libremente a su alrededor.
Consejos de refrigeración
Carne (todo tipo), envolver en bolsas de
polietileno: Envuélvala y colóquela en el
estante de cristal que hay sobre el cajón
de las verduras. Respete siempre los
tiempos de almacenamiento y
consúmala según las fechas
recomendadas por los fabricantes.
Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
Deben estar siempre cubiertos y se
pueden colocar en cualquier estante.
Frutas y verduras:
Se deben guardar en el cajón
especial incluido.
Mantequilla y queso:
Se deben envolver con plástico
hermético o película plástica.
Botellas de leche:
Deben tener una tapa y se pueden
almacenar en los estantes de la puerta.
Consejos de congelación
Cuando lo encienda por primera vez o lo
utilice después de un periodo largo, deje
que el aparato funcione al menos 2 horas
con los ajustes más altos antes de colocar
alimentos en el compartimento.
Prepare los alimentos en porciones pequeñas
para que se congelen del todo rápidamente
y para que sea posible después descongelar
solo la cantidad necesaria.
Envuélvalos en papel de aluminio o
polietileno para alimentos que sean
herméticos.
No permita que los alimentos frescos
descongelados entren en contacto con
los alimentos ya congelados para evitar
que suba la temperatura de estos últimos.
Si se consumen los alimentos congelados
inmediatamente después de sacarlos del
congelador, podrían causar quemaduras
por congelación en la piel.
Se recomienda etiquetar y colocar la
fecha de cada paquete congelado
para mantener un seguimiento del
tiempo de almacenamiento.
Consejos para almacenar alimentos
congelados
Revise que los alimentos congelados se
hayan almacenado correctamente por el
vendedor de alimentos.
Una vez descongelados, los alimentos se
deteriorarán rápidamente y no deben
volverse a congelar. No supere el
periodo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Apagar el aparato
Si fuera necesario apagar el aparato
durante un periodo prolongado, debe
seguir estos pasos para prevenir la
aparición de hongos en él.
1. Retire todos los alimentos.
2. Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
3. Limpie y seque completamente el interior.
4. Asegúrese de que todas las puertas
queden abiertas ligeramente para permitir
que circule el aire.
23
Por motivos de higiene, se debe limpiar
periódicamente el aparato (así como
los accesorios exteriores e interiores) al
menos cada dos meses ).
¡Advertencia!
¡No se debe conectar el aparato en el
tomacorriente durante la limpieza ya que
existe riesgo de descargas eléctricas!
Antes de limpiarlo, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
Limpieza exterior
Para mantener la buena apariencia del
aparato, debe limpiarlo regularmente.
Limpie el panel de control con un paño
limpio y suave.
Rocíe agua en el trapo de limpieza en lugar
de rociarla directamente en la superficie del
aparato. Esto ayudará a distribuir la
humedad de manera uniforme por la
superficie.
Limpie las puertas, asas y superficies del
armario con un detergente suave y, a
continuación, séquelas con un trapo suave.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados, ya que
podrían rayar la superficie.
No utilice diluyente, detergente para
autos, “Clorox”, aceite etéreo, limpiadores
Limpieza y mantenimiento
24
abrasivos o solventes orgánicos, como por
ejemplo benceno, para realizar la limpieza.
Podrían dañar la superficie del aparato y
provocar un incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior del
aparato. Le resultará más fácil limpiarlo
cuando tenga poca cantidad de comida.
Limpie el interior del frigorífico y el
congelador con una solución débil de
bicarbonato de soda y, a continuación,
aclárelo con agua caliente usando un
trapo o esponja escurridos. Séquelo
completamente antes de volver a colocar
los estantes y cestas. Seque bien todas las
superficies y las partes desmontables antes
de volver a colocarlas en su lugar.
Aunque este aparato tiene una función
automática de descongelación, podría
haber una capa de escarcha en el interior
del compartimento congelador si se ha
abierto con frecuencia la puerta o si se ha
mantenido abierta mucho rato. Si la
escarcha es demasiado gruesa, elija un
momento en el que el congelador esté
casi vacío y siga estos pasos:
1. Retire los alimentos y las cestas de
accesorios, desenchufe el aparato de la
corriente y deje las puertas abiertas.
Ventile bien la habitación para acelerar el
proceso de descongelación.
2. Cuando se haya descongela
completamente, limpie el congelador
siguiendo el proceso antes descrito.
¡Precaución!
No utilice objetos cortantes para retirar la
escarcha del congelador. Solo se debe
volver a conectar a la corriente y
encender el aparato cuando el interior
esté completamente seco.
Limpieza del sello de las puertas
Procure mantener limpio el sello de las
puertas. Los alimentos y las bebidas
pegajosas pueden hacer que los sellos se
adhieran al gabinete y se rompan al abrir
la puerta. Lave el sello con un detergente
suave y agua tibia. Aclárelo y séquelo
completamente después de limpiarlo.
¡Precaución!
Sólo debe encender el aparato después
de que los sellos de la puerta estén
completamente secos.
Reemplazo de la luz LED:
Advertencia:
para una asistencia. Para reemplazar la
luz LED, siga los siguientes pasos:
1. Desenchufe el aparat.
2. Quite el cobertor de la luz presionando
hacia arriba y hacia afuera.
3. Sostenga el cobertor de la luz LED con
una mano y tire con la otra mientras
presiona el conector.
4. Reemplace la luz LED y colóquela
correctamente en el lugar.
Limpieza del dispensador de
agua (especial para productos
con dispensador de agua):
Limpie el tanque de agua si no ha sido
utilizado por 48 horas; purgue el sistema
de agua conectado al suministro de agua
si no se ha extraído agua durante 5 días.
25
Una persona capacitada debe
reemplazar la luz LED. Si la luz LED se daña,
contacte a la línea de atención al cliente
Problema: Causa posible y solución
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado
correctamente en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito del suminsitro
eléctrico y sustitúyalos si fuera necesario.
La temperatura ambiental es demasiado baja. Intente
establecer la temperatura de la cámara en un nivel
más frío para solucionar este problema.
Es normal que el congelador no funcione durante el
ciclo de descongelación automática, o durante un
breve tiempo después de encender el aparato para
proteger el compresor.
El aparato no
funciona
correctamente
Olores dentro de los
compartimientos Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían desprender olores.
Sale ruido del
aparato
Los sonidos descritos a continuación son bastante
normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador
pequeño en el compartimento del congelador o los otros
compartimentos.
Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Sonido de golpeteo durante la descongelación
automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el
compresor. Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los
motivos descritos a continuación y es posible que deba
comprobarlos y tomar medidas:
El armario no está nivelado.
La parte trasera del aparato toca la pared.
Las botellas o recipientes se golpean unos contra otros.
El motor funciona
continuamente Es normal escuchar con frecuencia el sonido del
motor, funcionará más en las siguientes circunstancias:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario.
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad
de comida caliente dentro del aparato.
La temperatura fuera de la unidad es muy elevada.
Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se
abren muy a menudo.
Después de instalar la unidad o por inactividad
durante un largo periodo de tiempo.
Si experimenta problemas con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente,
puede realizar algunas comprobaciones sencillas antes de llamar al servicio de mantenimiento,
consulte a continuación.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después
de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto
con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda
donde compró el producto.
Resolución de problemas
26
Hay una capa de escarcha
en el compartimento
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas
con alimentos y asegúrese de que la comida esté
colocada dentro del aparato de forma que permita una
ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta esté
completamente cerrada. Para ver cómo eliminar la
escarcha, consulte el capítulo Limpieza y mantenimiento.
La temperature interna es
demasiado cálida
Es posible que haya dejado las puertas abiertas
demasiado rato o que las haya abierto con
demasiada frecuencia, que algún obstáculo las
haya mantenido abiertas; o que el aparato tenga
poco espacio a los lados, por detrás y por encima.
La temperatura interior es
demasiado fría Aumente la temperatura siguiendo el capítulo “Panel
de control”.
Las puertas no se pueden
cerrar fácilmente Compruebe si la parte superior del refrigerador está
inclinada hacia atrás entre 10-15 mm para permitir
que las puertas se cierren solas o si hay algo dentro
que impida el cierre de puertas.
Problema: Causa posible y solución
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Antes de eliminar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe..
¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. El
refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que
pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito
de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en el material de empaque indica que este
producto no se puede tratar como desperdicios doméstico. En su lugar, se
debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para reciclar el
equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se
elimina correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas
potenciales para el entorno y la salud humana, que de lo contrario podrían
ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este
producto. Para más información detallada acerca del reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación de residuos
domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde compró el producto.
27
Material de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el
embalaje a un contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
USER'S MANUAL
Before operating this unit, please read this manual
thoroughly, and retain for future reference
English
AC2700ENFIX
Brief introduction
Contents
Safety and warning information....................................................3
Installing your new appliance.....................................................12
Appliance Description ...............................................................16
Control Panel.............................................................................18
Using your appliance.................................................................20
Helpful hints and tips..................................................................23
Cleaning and Care....................................................................24
Troubleshooting.........................................................................26
Disposal of the appliance ..........................................................27
2
Brief introduction
Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
WARNING
CAUTION
Safety and warning information
Safety and warning information
For your safety and correct usage, before installing and
first using the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to
make sure that all people using the appliance are
thoroughly familiar with its operation and safety
features. Save these instructions and be sure that they
remain with the appliance if it is moved or sold, so that
anyone using it throughout its life, will be properly
informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions
of these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
We have provided many important safety messages in this manual and on your
appliance. Always read and obey all safety messages.
These words mean:
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you
and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and
either the word “DANGER, “WARNING” or “CAUTION.
An imminently hazardous situation. You could be killed or
seriously injured if you don’t immediately follow
A potentially hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious bodily injury.
A potentially hazardous situation which, if not avoided,
may result in moderate or minor injury.
3
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce
the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not
followed.
Safety for children and others who are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without
supervision. Children aged from 3 to 8 years are
allowed to load and unload refrigerating appliances.
According to IEC standard
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory or
mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Keep all packaging away from children as there is risk
of suffocation.
If you are discarding the appliance, pull the plug out
of the socket, cut the connection cable (as close to
the appliance as you can) and remove the door to
prevent children playing from suffering an electric
shock or from closing themselves inside it.
If this appliance, featuring a magnetic door seals, is to
replace an older appliance having a spring lock
(latch) on the door or lid, be sure to make the spring
lock unusable before you discard the old appliance.
This will prevent it from becoming a death trap for a
child.
4
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used in
household and similar applications.
WARNING — Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING — Keep ventilation openings, in the
appliance enclosure or in the built-in structure, clear
of obstruction.
WARNING — Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process, other
than those recommended by the manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside
the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the
manufacturer.
WARNING — The refrigerant and insulation blowing
gas are flammable. When disposing of the appliance,
do so only at an authorized waste disposal centre. Do
not expose to flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure
the supply cord is not trapped or damaged.
5
WARNING —Do not locate multiple portable socket-
outlets or portable power supplies at the rear of the
appliance.
WARNING —Food needs to be packed in bags before
putting into the refrigerator, and liquids need to be
packed in bottles or containers to avoid the problem
that the product design structure is not easy to clean.
The symbol is a warning and indicates the
refrigerant and insulation blowing gas are flammable.
Warning: Risk of fire / flammable materials
Replacing the illuminating lamps
WARNINGThe illuminating lamps must not be
replaced by the user! If the illuminating lamps is
damaged, contact the customer helpline for
assistance. This warning is only for refrigerators that
contain illuminating lamps.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within
the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas
with a high level of environmental compatibility, which
is nevertheless flammable. During transportation and
installation of the appliance, ensure that none of the
components of the refrigerant circuit becomes
damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant and
gases in the insulation. Refrigerant and gases must be
disposed of professionally as they may cause eye
injuries or ignition. Ensure that tubing of the
refrigerant circuit is not damage prior to proper
disposal.
6
WARNING: risk of fire
If the refrigerant circuit should be damaged:
Avoid opening flames and sources of ignition.
Thoroughly ventilate the room in which the appliance
is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit,
fire, and/or electric shock.
Electrical safety
The power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not crushed or
damaged. A crushed or damaged power plug may
overheat and cause a fire.
Make sure that you can access the main plug of the
appliance.
Do not pull the main cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug. There is a risk of electric shock or fire.
You must not operate the appliance without the
interior lighting lamp cover.
The fridge is only applied with power supply of single
phase alternating current of 220~240V/50Hz. If
fluctuation of voltage in the district of user is so large
that the voltage exceeds the above scope, for safety
sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage
regulator of more than 350W to the fridge. The fridge
must employ a special power socket instead of
common one with other electric appliances. Its plug
must match the socket with ground wire.
7
Daily use
Do not store flammable gass or liquids in the
appliance,There is a risk of an explosion.
Do not operate any electrical appliances in the
appliance (e.g.electric ice cream makers,mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
Do not place hot items near the plastic components
of this appliance.
Do not place food products directly against the air
outlet on the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufactures instructions.
The appliances manufactures storage
recommendations should be strictly adhered to.Refer
to relevant instructions for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze
compartment as it creates pressure on the
container,which may cause it to explode,resulting in
damage to the appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed
straight from the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep buring candles,lamps and other items with
naked flames away from the appliance so that do not
set the appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/
or beverages in normal household as explained in this
instruction booklet The appliance is heavy.Care
should be taken when moving it.
8
Do not remove nor touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet,as this
could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers, doors etc. to stand on or
as supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been
thawed out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight
from the freezer as this can cause freezer burn to the
mouth and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance, do not overload the door racks or put
too much food in the crisper drawers.
Caution!
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects, steam
cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive
cleansers.
Do not use sharp objects to remove frost from the
appliance. Use a plastic scraper.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the
instructions given in this manual.
Unpack the appliance and check if there are
damages on it. Do not connect the appliance if it is
damaged. Report possible damages immediately to
the place you bought it. In this case retain packing.
9
This refrigerating appliance is not intended to be used as a
built-in appliance .
in the compressor.
Adequate air circulation should be around the
appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation, follow the instructions
relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should not
be too close to a wall to avoid touching or catching
warm parts (compressor,condenser) to prevent the
risk of a fire, follow the instructions relevant to
installation.
The appliance must not be locate close to radiators
or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by qualified
electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized
Service Center, and only genuine spare parts must be
used.
1. If the appliance is Frost Free.
2. If the appliance contains freezer compartment.
10
It is advisable to wait at least four hours before
connecting the appliance to allow the oil to flow back
11
To avoid contamination of food, please respect the
following instructions
Opening the door for long periods can cause a significant
increase of the temperature in the compartments of the
appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food
and accessible drainage systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the
refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other
food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing
pre-frozen food, storing or making icecream and making ice
cubes.
One-, two- and three-star compartments are not suitable for
the freezing of fresh food.
Brief introduction
Installing your new appliance
12
Before using the appliance for the first
time, you should be informed of the
following tips.
Warning!
For proper installation, this refrigerator
must be placed on a level surface of
hard material that is the same height as
the rest of the flooring. This surface
should be strong enough to support a
fully loaded refrigerator.
The rollers, which are not castors, should
be only used for forward or backward
movement. Moving the refrigerator
sideways may damage your floor and
the rollers.
Ventilation of appliance
In order to improve efficiency of the
cooling system and save energy, it is
necessary to maintain good ventilation
around the appliance for the
dissipation of heat. For this reason,
sufficient clear space should be
available around the refrigerator.
Suggest:
It is advisable for there to be 50-70mm of
space from the back to the wall, at least
100mm from its top, at least 100mm from
its side to the wall and a clear space in
front to allow the doors to open 130°. As
shown in follow diagrams.
Note:
This appliance performs well within the
climate class from SN to T showed in the
table below. It may not work properly if
being left at a temperature above or below
the indicated range for a long period.
Stand your appliance in a dry place to
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct sunlight,
rain or frost. Stand the appliance away
from heat sources such as stoves,res or
heaters.
Climate class
N
ST
T
Ambient temperature
+16°C to +32°C
SN +10°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
100mm Above
50- 70mm Behind
100mm Each Side
A
A
C
C
B
B
C
2001
100
704
1168
693
1338
100 100
130
L Tools you will neede
Reversing the door
veling of appliance
For sufficient leveling and air circulating
in the lower rear section of the
appliance, the bottom feet may need to
be adjusted. You can adjust them
manually by hand or by using a suitable
spanner.
To allow the doors to self-close, tilt the
top backwards by 10-15mm.
N
Note: If required, you may lay the refrigerator
on its back in order to gain access to the
base, you should rest it on soft foam
packaging or similar material to avoid
damaging the backboard of the refrigerator.
To reverse the door, the following steps
generally recommended.
1. Stand the refrigerator upright. Open the
door to take out all door racks (to avoid
damage) and then close the door.
Caution!
Please slightly squeeze the door rack from
one side toward center, and then move it
upward when taking out the door racks.
ote:
If r
The side at which the door opens can be
changed, from the right side (as supplied)
to the left side if required.
Warning!
When reversing the door, the appliance
must not be connected to the mains,
Ensure that the plug is removed from the
mains socket.
equired you may lay the refrigerator
on its back in order to gain access to
the base, you should rest it on soft foam
packaging or similar material to avoid
damaging the backboard of the
refrigerator.
Adjustable bottom feet
10-15mm
AC
A
A
B
C
Adjustable bottom
feet
Front roller
Rear roller
13
B
Additional parts (in the plastic bag)
Not provided
8mm socket wrench
8mm wrenchMonkey wrench
Cross-shaped
screwdriver
Putty knife
Thin-blade
screwdriver
upper hinge-left
stop block-left*2
hinge cover-left screw hole cover-right
middle hinge-left Door stopper-left*2
Allen Wrench(4mm)
press in wardly
2.Remove screw, then take down cover
from the top right side. Be careful of the
electrical connector below, because it’s
still connected. Then unconnect it and
remove cover②.
3.Press the door switch ,then remove it
upward. Install switch into cover
(provided in the plastic bag). Put the other
cover into the plastic bag.
4.Disconnect the connetor and, then
unscrew screws by a 8mm socket driver
or a spanner, and remove hinge. Then
put the conector and into the hole.
Please hold the door by hand when
installing.
14
Eletrical connector
Door switch
6.Install cover (provide in the plastic bag)
on the top right side.Then remove cover
from top left side of the appliance, and put
it into the plastic bag.
5.Remove the upper door from the middle
hinge by carefully lifting the door straight
up. Then Place the upper door on a smooth
surface with its upper cover upwards.
Upper hinge
cover-left
Screw hole
cover-right
Screw hole
cover-left
Self-tapping screw
Upper hinge cover
8.Loose screw and take down part
and part , Install replacement door
stopper-left and stop block-left
(provided in the plastic bag) to the left
side with screw. Keep part and
partwith the appliance for future
reference.
7.Remove cover from the top left side of
upper door and take out connector ②.
Remove coverfrom the right side and
put connector inside, reinstall the
cover and.
9.Use the Allen wrench(provided in the
plastic bag) and cross-shaped
screwdriver to loosen the screws and
remove the middle hinge-right. Then
remove the lower door.
10. Place the lower door on a smooth
surface with its panel upwards. Loose
screw and take down part and part,
then Install door stopper-leftand stop
block-left (provided in the plastic bag) to
the left sideand tighten them with screw
securely.
Door stopper
Stop block
Self-tapping screw
Door stopper-left
stop block-left
Door stopper-left
stop block-left
Door stopper
Stop block
Self-tapping screw
16.Transfer the upper door to the
appropriate position. Secure the door level,
make the middle hinge axis into the lower
hole of the upper door.Install the hinge
(provided in the plastic bag)by screws.
Please hold the upper door by hand when
installing.
12. Lay the refrigerator on soft foam
packaging or similar material. Remove
both adjustable bottom feet parts, then
remove the lower hinge partby
unscrewing screws.
14.Replace the lower hinge part to the left
side and fixing it with the special flange
screws. Replace the adjustablebottom feet
parts to another side and fixing it.
15.Stand the refrigerator upright and
carefully slot the lower door onto the lower
hinge pin and hold in position. Install
middle hinge-left (in the plastic bag)
ensuring the lower door in secured in place.
17.Take out the connector and from
the top left side.Connect with ,then
connect with the door switch on the
upper hinge cover-left.
18.Install the upper hinge cover on the
left corner by screw①.
19.Open the upper door and install the
door racks and then close it.
Note:
If your appliance has handle, you have to
reverse handle by follow instructions below.
Lever part and part, then loose
screws. Change handle to the right
side, then install screws, part and
part in turn.
Adjustable bottom feet part
Lower hinge part
Special flange screw
15
Special flange screw
Upper hinge-left
Door switch
① ②
Self-tapping screw
Upper hinge cover-left
13.Loose out the lower hinge pin,change it
to the reverse hole site, then tighten it into
position folllow the picture below.
Handle cover
Special screws
Handle
Screw hole cover
11. Change screw hole covers and screw
on middle cover plate from left to right (as
shown in figure below).
Brief introduction
Appliance Description
Note: Your model may look different from this and other images in this manual,
depending on your model’s features.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
LED light
Cabinet
Appliance without dispenser
Glass shelf
Flexible wine rack(optional)
Wind channel
Cool Fresh Box cover
Cool Fresh Box
Crisper cover
Fruit & Vegetable Crisper
Freezer drawer
11
Lower freezer drawer
Handle (optional)
Freezer door
Ice maker(inside)
Adjustable bottom feet
Fridge door
Upper rack
Lower rack
Bottles block stripe
12
13
14
15
16
17
18
19
16
2
14
15
19
18
17
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
16
Fridge
Freezer
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on
their original position as the illustration above.
Brief introduction
Appliance Description
Note: Your model may look different from this and other images in this manual,
depending on your model’s features.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
LED light
Cabinet
Appliance with dispenser
Glass shelf
Flexible wine rack(optional)
Wind channel
Cool Fresh Box cover
Cool Fresh Box
Crisper cover
Fruit & Vegetable Crisper
Freezer drawer
Lower freezer drawer
20
Handle (optional)
21
Freezer door
Ice maker(inside)
Adjustable bottom feet
Fridge door
Upper rack
Water storage box part
Middle rack
Lower rack
Bottles block stripe
12
13
14
15
16
17
18
19
17
2
14
15
17
16
18
21
20
19
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Fridge
Freezer
Note: To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves, drawers on
their original position as the illustration above.
Brief introduction
Control panel
Use your appliance according to the
following control regulations, your
appliance has the corresponding functions
and modes as the display panels showed
in the pictures below. When the appliance
is powered on for the first time, the
backlighting of the icons on display panel
starts working. If no buttons have been
pressed and the doors are closed, the
backlighting will turn off.
18
NOTE: HIgh temperature setting will
accelerate food waste.
Controlling the temperature
Caution!
Fridge
Press ZONE CHOICE repeatedly until the“ ”
light turns on.
Then press SET TEMP. ,you can set fridge
temperature between 2°C and 8°C as
needed, and display panel will display
corresponding values according to the
following sequence.
For optimum food preservation. We
recommend that when you start your
refrigerator for the first time, the temperature
for the refrigerator is set to 4°C. If you want to
change the temperature, follow the
instructions below.
When you set a temperature, you set an
average temperature for the whole
refrigerator cabinet. Temperature inside
each compartment may vary from the
temperature values displayed on the panel,
depending on how much food you store
and where you place them. Ambient
temperature may also affect the actual
temperature inside the appliance.
You can press SUPER to get into super
freezer mode.
When super freeze Mode is selected, the
light will be illuminated and the freezer
temperature will be set at -24°C.
In case of the maximum amount of food to
be frozen, please wait about 24h.
Super freeze automatically switches off
after 52 hours and then the freezer
temperature setting will revert back to the
previous setting.
-24°C -23°C
-14°C -15°C .........
Freezer
Press ZONECHOICE repeatedly until the“ ”
light turns on.
Then press SET TEMP. ,you can set freezer
temperature between -14°C and -24°C as
needed, and display panel will display
corresponding values according to the
following sequence.
Super Freeze ( )
Super Freeze will quickly lower the
temperature within the freezer so food will
freeze faster. This can lock in the
vitamins and nutrients of fresh food and
keep food fresh longer.
Eco energy ( )
This function makes the freezer work in a
power saving mode which is useful for
reducing energy consumption when you
are away.
You can press ECO MODE to get into
economic energy mode.
When economic energy Mode is activated,
the light will be illuminated. The freezer
temperature will be set at -17°C and the
fridge temperature will be set at 6°C.
8
.
19
Alarm
When the door of fridge has been opened
Note: High temperature setting will
accelerate food waste.
for over 2 minutes, the door alarm will
sound. In case of door alarm, buzzer will
sound 3 times every 1 minute and will stop
alarming automatically after 8 minutes.
To save energy, please avoid keeping the
door open for a long time when using the
appliance. The door alarm can also be
cleared by closing the door.
Switch
You can switch on or switch off your
appliance by press this button.
Press “ ” for 3 seconds, after a buzzer
sound, meanwhile the digital light will show
“OF”, the appliance will be turned off.
Press “ ” for 3 seconds, after a buzzer
sound, the appliance will be turned on.
Brief introduction
Using your appliance
Your appliance has the accessories as
the“Description of the appliance” showed
in general, with this part instruction you
can have the right way to use them.. We
recommend that you read through
them carefully before using the
appliance.
Door rack
It is suitable for the storage of eggs,
canned liquid, bottled drinks and
packed food, etc. Do not place too
many heavy things in the racks.
The door racks can be placed at different
heights according to your requirements.
Please take food out of the shelf before
lifting vertically to reposition.
Shelf in Refrigerator chamber
The shelves in refrigerator chamber can
be taken out to be cleaned.
All the door racks are completely
removable for cleaning.
Flexible wine rack(optional)
It is for storing bottled wine or drinks, and it
In certain mode, there will be an extra fresh
box(drawer). In this drawer you can get a
lower temperature to store fish, meat and
other erodible food.
Normally it will be about 1°C lower than the
other part of the fresh compartment. There
are some commendations in the below
table which you can consult.
can be taken out to clean.
Cool fresh box
Fruit & Vegetable crisper
Crisper and Humidity control
The crisper is suitable for storage of
vegetables and fruit, etc.
You can rotate the knob on the crisper
cover to keep different humidity in the
crisper. Push the knob to the left, you will
keep a higher humidity which can storage
vegetable and fruit long and fresh, to the
right will be lower humidity. It is for
controlling the temperature of the crisper
and avoiding the vegetable losing moisture.
Freezer drawer
It is used to store food which need to be
To remove the freezer drawer, tilt up the
front of the drawer and pull forward, then
tilt the drawer downwards, and remove it
forward with both hands.
To re-install the freezer drawer, tilt the
drawer downwards, put the roles of the
drawer behide the roles of the rail, then tilt
up the front of the drawer and push it in.
frozen, including meat, fish and ice cream,
etc.
Note:The actual temperature of Cool fresh
box may lower than zero, so it is normal
that liquid in this drawer was frozen.
Note:Do not place the bottled wine or
drinks directly in front of the air outlet on the
wind channel, which may cause it to freeze.
20
roles of the rail
roles of the
drawer
temp. setting of
fridge compartment type of food suggested storage
period
5 or 6°C
7 or 8°C
2 or 3 or 4°C fish or meat
≤2days
2w eeks
<5days
fruit
vegetables
Water Dispenser(only for appliance with
dispenser)
The water dispenser, located in the fridge
door, is for storing drinking water. With this
appliance you can obtain chilled water
easily without opening the refrigerator. You
should review of following tips.
Before using this appliance for the first time,
Before assembling, please drain the water
inside the tank, and check whether the
washer reversed or not.
1. Insert the head into the hole.
2. Fit the tank along the guides on the door.
3.Press down two side of the tank.
4. When you hear a click sound, that
means the installation is completed.
you should use it based on following
instructions:
1. Hold the two sides of the water tank
tightly, then pull up the water tank by
shaking up and down.
2. Unscrew the head, then clean it and the
inside of water tank.
21
dispenser Pad
water storage box head
water storage box cover
Before using
Assembling
head
Slot
Guide
① ②
Warning!
Filling water
Caution!
Receiving water
Warning!
Door handles(only for appliance with
handle)
1. Be careful not to press on the head;
2. when fitting the water tank, ensure the
head inserted into the hole first.
1.Open the cover by rotating it upwards.
2.Fill the water.
Do not Fill the water above the level
suggested. Otherwise, it may overflow even
when the cover is close.
You should use the correct cups to receive
water underneath the water dispenser.
Don’t push the dispenser lever forward
without cup, it may cause the water leak
from the dispenser.
For the convenience of transportation, the
door handles are separately provided in a
plastic bag, you can install the handles as
follows.
1.Lever screw covers on the left side of the
door, and put them back to the plastic
bag.
2.Match the handle on the left side of the
door, keeping axes of screw holes in the
handle and the door in a line.
3.Fix the handle with the special screws
provided in the plastic bag, then install the
handle covers.
cover
dispenser pad
suggested position
Middle rack
Note: please store different foods according to the compartments or target
storage temperature of your purchased products.
If the refrigerating appliance is left empty for long periods,switch off,defrost,
clean,dry, and leave the door open to prevent mould developing within the
appliance.
Target storage
temp.[°C]
Order Compartments
Type
Appropriate food
6
7
8
9
1
2
3
-6~0
-2~ 3+
0~ 4+
+ +5~ 20
+2~+8
18-
18-
56-*-Freezer
0-star
Chill
Fresh Food
Wine
Fridge
(***)*-Freezer
***-Freezer
412-
**-Freezer
Eggs, cooked food, packaged food, fruits and
vegetables, dairy products, cakes, drinks and other
foods which are not suitable for freezing.
Seafood (fish,shrimp,shellfish),freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 3
months ,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition),suitable for frozen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish),freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 3
months,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition),are not suitable for frozen fresh.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 2
months,the longer the storage time,the worse the
taste and nutrition), are not suitable for frozen
fresh. food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish), freshwater aquatic
products and meat products (recommended for 1
month,the longer the storage time, the worse the
taste and nutrition).
Fresh pork, beef,sh, chicken, some packaged
processed foods, etc. (Recommended to eat within
the same day, preferably no later than 3 days) .
Partially encapsulated processed foods (non-
freezable foods)
Fresh/frozen pork, beef, chicken, freshwater aquatic
products, etc.(7 days below 0°C and above 0°C is
recommended for consumption within that day,
preferably no more than 2 days).
Seafood (less than 0°C for 15 days, it is not
recommended to store above 0°C)
Fresh pork,beef,fish,chicken,cooked food,etc.
(Recommended to eat within the same
day,preferably no more than 3 days)
red wine,white wine,sparkling wine etc.
22
Helpful hints and tips
Energy saving tips
We recommend that you follow the tips
below to save energy.
Try to avoid keeping the door open for
long periods in order to conserve
energy.
Ensure the appliance is away from any
sources of heat (Direct sunlight, electric
oven or cooker etc)
Don’t set the temperature colder than
necessary.
Dont store warm food or evaporating
liquid in the appliance.
Place the appliance in a well ventilated,
humidity free, room. Please refer to
Installing your new appliance chapter.
If the diagram shows the correct
combination for the drawers, crisper
and shelves, do not adjust the
combination as this is designed to be
the most energy efficient configuration.
Hints for fresh food refrigeration
Do not place hot food directly into the
refrigerator or freezer,the internal
temperature will increase resulting in
the compressor having to work harder
and will consume more energy.
Do cover or wrap the food,particularly if
it has a strong flavor.
Place food properly so that air can
circulate freely around it.
Hints for refrigeration
Meat (All Types) Wrap in polythene food:
wrap and place on the glass shelf
above the vegetable drawer. Always
follow food storage times and use by
dates suggested by manufacturers.
Cooked food, cold dishes, etc.:
They should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit and vegetables:
They should be stored in the special
drawer provided.
Butter and cheese:
Should be wrapped in airtight foil or
plastic film wrap.
Milk bottles:
Should have a lid and be stored in the
door racks.
Hints for freezing
When first starting up or after a period
out of use, let the appliance run at least
2 hours on the higher settings before
putting food in the compartment.
Prepare food in small portions to enable
it to be rapidly and completely frozen
and to make it possible to subsequently
thaw only the quantity required.
Wrap up the food in aluminum foil or
polyethylene food wraps which are
airtight.
Don’t allow fresh,unfrozen food to touch
the food which is already frozen to
avoid temperature rise of the latter.
Iced products,if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment,will probably cause frost
burns to the skin.
It is recommended to label and date
each frozen package in order to keep
track of the storage time.
Hints for the storage of frozen food
Ensure that frozen food has been stored
correctly by the food retailer.
Once defrosted, food will deteriorate
rapidly and should not be re-frozen. Do
not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
Switching off your appliance
If the appliance needs to be switched
off for an extended period, the following
steps should be taken prevent mould on
the appliance.
1.Remove all food.
2.Remove the power plug from the
mains socket.
3.Clean and dry the interior thoroughly.
4.Ensure that all the doors are wedged
open slightly to allow air to circulate.
23
For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior
accessories) should be cleaned
regularly (at least every two months).
Warning!
The appliance must not be connected
to the mains during cleaning as there is
a danger of electrical shock! Before
cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains socket.
Exterior cleaning
To maintain good appearance of your
appliance, you should clean it regularly.
Wipe the control panel with a clean, soft
cloth.
Spray water onto the cleaning cloth
instead of spraying
directly on the
surface of the appliance. This helps
ensure an even distribution of moisture to
the surface.
Clean the doors, handles and cabinet
surfaces with a mild detergent and then
wiped dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects as they are
likely to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Car detergent, Clorox,
ethereal oil,abrasive cleansers or
Cleaning and care
24
organic solvent such as Benzene for
cleaning. They may damage the surface
of the appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean when
food stocks are low. Wipe the inside of
the fridge freezer with a weak solution of
bicarbonate of soda, and then rinse
with warm water using a wrung-out
sponge or cloth.Wipe completely dry
before replacing the shelves and
baskets. Thoroughly dry all surfaces and
removable parts before putting them
back into place.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on
the freezer compartment’s interior walls
if the freezer door is opened frequently
or kept open too long.If the frost is too
thick, choose a time when the freezer is
nearly empty and proceed as follow:
1.Remove existing food and accessories
baskets,unplug the appliance from the
mains power and leave the doors open.
Ventilate the room thoroughly to
accelerate the process.
2. When defrosting is completed,clean
your freezer as described above.
Caution!
Dont use sharp objects to remove frost
from the freezer compartment. Only
after the interior is completely dry
should the appliance be switched back
on and plugged back into the mains
socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean.
Sticky food and drinks can cause seals
to stick to the cabinet and tear when
you open the door.Wash seal with a mild
detergent and warm water. Rinse and
dry it thoroughly after cleaning.
Caution!
Only after the door seals are completely
dry should the appliance be powered
on .
Replacing the LED light:
Warning:
The LED light should be replaced by a
competent person. If the LED light is
damaged, contact the customer
helpline for assistance. To replace the
LED light, the below steps can be
followed:
1. Unplug your appliance.
2. Remove light cover by pushing up
and out.
3. Hold the LED cover with one hand and
pull it with the other hand while pressing
the connector latch.
4. Replace LED light and snap it correctly
in place.
Water dispenser cleaning (special for
water dispenser products):
Clean water tanks if they have not been
used for 48h; flush the water system
connected to a water supply if water
has not been drawn for 5 days.
25
Problem: Possible cause & Solution
Check whether the power cord is plugged into the
power outlet properly.
Check the fuse or circuit of your power supply,
replace if necessary.
The ambient temperature is too low. Try setting
the chamber temperature to a colder level to solve
this problem.
It is normal that the freezer is not operating during
the automatic defrost cycle, or for a short time
after the appliance is switched on to protect the
compressor.
Appliance is not
working correctly
Odours from the
compartments
The interior may need to be cleaned.
Some food, containers or wrapping cause odours.
Noise from the
appliance The sounds below are quite normal:
Compressor running noises.
Air movement noise from the small fan motor in
the freezer compartment or other compartments.
Gurgling sound similar to water boiling.
Popping noise during automatic defrosting.
Clicking noise before the compressor starts.
Other unusual noises are due to the reasons below
and may need you to check and take action:
The cabinet is not level.
The back of appliance touches the wall.
Bottles or containers knocking against each other.
The motor runs
continuously It is normal to frequently hear the sound of the
motor, it will need to run more during following
circumstances:
Temperature setting is set colder than necessary.
Large quantity of warm food has recently been
stored within the appliance.
The temperature outside the appliance is too high.
Doors are kept open too long or too often.
After your installing the appliance or it has been
switched off for a long time.
If you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance
is not functioning correctly,you can carry out some easy checks before calling for
service, please see below.
Warning! Don't try to repair the appliance yourself. If the problem persists after you have
made the checks mentioned below,contact a qualied electrician,authorized service
engineer or the shop where you purchased the product.
Troubleshooting
26
A layer of frost
occurs in the
compartment
Check that the air outlets are not blocked by food
and ensure food is placed within the appliance to
allow sufficient ventilation. Ensure the door can be
fully closed. To remove the frost, please refer to
the cleaning and care chapter.
Temperature
inside is too warm You may have left the doors open too long or
too frequently; or the doors are kept open by
some obstacle; or the appliance is located with
insufficient clearance at the sides, back and top.
Temperature
inside is too cold
Increase the temperature by following the” Control
Panel” chapter.
Doors can’t be
closed easily
Check whether the top of the refrigerator is tilted
back by 10-15mm to allow the doors to self close,
or if something inside is preventing the doors from
closing.
Problem: Possible cause & Solution
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the
packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
Warning! Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant
and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or
ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper
disposal.
Correct Disposal of this product
This symbol on the product or in its packing indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to
the appropriate waste collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
the inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local council your household waste disposal service, or the shop where
you purchased the product.
27
MANUAL DE OPERAÇÃO DO USUÁRIO
Antes de operar esta unidade, leia atentamente este
manual e guarde-o para referência futura
Português
AC2700ENFIX
Informações de segurança e aviso............................................................3
Instalar o seu novo aparelho.......................................................................12
Descrição do aparelho ..............................................................................16
Painel de controlo.......................................................................................18
Utilizar o seu aparelho.................................................................................20
Sugestões e dicas úteis................................................................................23
Limpeza e manutenção..............................................................................24
Resolução de problemas............................................................................26
Eliminação do aparelho .............................................................................27
2
Conteúdo
3
Informações de segurança e aviso
Sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes.
PERIGO
AVISO
CUIDADO
Informações de segurança e aviso
Para sua segurança e uso correcto, antes de instalar e usar
o aparelho, leia este manual de utilizador cuidadosamente
incluindo as suas sugestões e avisos. Para evitar erros e
acidentes desnecessários, é importante assegurar-se que
todas as pessoas a usar o aparelho estão completamente
familiares com a sua operação e funcionalidades de
segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que
elas permanecem com o aparelho se for movido ou
vendido, de modo que qualquer pessoa que o utilize ao
longo de sua vida, será devidamente informada sobre o
uso e os avisos de segurança.
Para a segurança de vidas e propriedades, mantenhas as
precauções destas instruções do usuário como o
fabricante não é responsável por danos causados por
omissão.
Fornecemos muitas mensagens importantes de segurança neste manual e no seu
aparelho. Sempre leia e obedeça todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança.
Este símbolo alerta sobre possíveis riscos que podem matar ou ferir você e
outras pessoas. Todas as mensagens de segurança são acompanhadas
pelo símbolo de alerta de segurança e a palavra "PERIGO", "AVISO" ou
"CUIDADO". Estas palavras significam:
Uma situação iminentemente perigosa. Você pode morrer ou
se ferir gravemente se não seguir imediatamente as instruções.
Uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em morte ou lesões graves.
Uma situação potencialmente perigosa que, se não for
evitada, poderá resultar em lesões moderadas ou leves.
Todas as mensagens de segurança informam qual é o potencial de risco, como reduzir
a chance de lesões e o que pode acontecer se as instruções não forem seguidas.
4
Segurança para crianças e outras pessoas vulneráveis
De acordo com o padrão EN
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idades
de 8 anos e acima e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimento se tiverem recebidos supervisão ou
instruções relativas à utilização do aparelho de forma
segura e compreendidos os riscos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças
sem supervisão. Crianças com idade entre 3 e 8 anos
podem carregar e descarregar aparelhos de refrigeração.
De acordo com o padrão IEC
Este aparelho não está destinado a ser usado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência
e conhecimento, a não ser que tenham supervisão ou
instruções relativas ao uso deste aparelho por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brinquem com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das
crianças porque há o risco de asfixia.
Se for eliminar o aparelho, puxe a ficha para fora da
tomada, corte o cabo de conexão (tão perto do
aparelho quanto possível) e remova a porta para
prevenir que crianças a brincar sofram de choques
eléctricos ou se fechem dentro.
Se este aparelho, com selos de porta magnética, é
para substituir um aparelho antigo com fechos de
mola na porta ou tampa, assegure-se que os fechos
de mola são inutilizáveis antes de eliminar o aparelho
antigo. Isto irá prevenir que o aparelho se torne uma
armadilha fatal para uma criança.
5
Segurança geral
AVISO — Este aparelho está destino a ser usado em
casa ou nas aplicações semelhantes.
AVISO — Não armazene substâncias explosivas, como latas
de aerossol com um propelente inflamável neste aparelho.
AVISO — Se o cabo de alimentação estiver danificado,
ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de
serviço ou pessoas com qualificações semelhantes, a fim
de evitar riscos.
AVISO — Mantenha a ventilação aberta, no gabinete do
aparelho ou na estrutura incorporada, sem obstrução.
AVISO — Não utilize dispositivos mecânicos ou outros
meios para acelerar o processo de descongelação,
exceto os recomendados pelo fabricante.
AVISO — Não danifique o circuito de refrigeração.
AVISO — Não utilize aparelhos eléctricos no interior
dos compartimentos de armazenamento de
alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo
recomendado pelo fabricante.
AVISO — O refrigerante e o gás de sopro de isolamento
são inflamáveis. Ao descartar o aparelho, faça a
eliminação apenas num centro de eliminação de resíduos
autorizada. Não exponha-o ao fogo.
AVISO — Ao posicionar o aparelho, assegure-se que o
cabo de alimentação não está preso ou danificado.
AVISO — Não coloque várias saídas de tomada portátil
ou fontes de energia portáteis atrás do aparelho.
AVISO O alimento precisa ser embalado antes de ser
colocado na geladeira. Os líquidos precisam ser
armazenados em garrafas ou recipientes fechados para
evitar derramamento, pois não é fácil limpar a estrutura
projetada do produto.
O símbolo é um aviso e indica que o refrigerante e o
gás de isolamento são inflamáveis.
Aviso: risco de incêndio/materiais inflamáveis
Substituindo as lâmpadas
AVISO — As lâmpadas não devem ser substituídas pelo
utilizador! Se as lâmpadas estiverem danificadas,
contacte a linha de apoio ao cliente para assistência.
Este aviso é apenas para refrigeradores com
lâmpadas.
Refrigerante
O refrigerante isobuteno (R600a) está contido no circuito
refrigerante do aparelho, um gás natural com um alto
nível de compatibilidade ambiental, que é, no entanto,
inflamável. Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum dos
componentes do circuito refrigerante seja danificado.
O refrigerante (R600a) é inflamável.
AVISO — Refrigeradores contêm refrigerante e gases na
isolação. Refrigerante e gases devem ser eliminados
profissionalmente pois podem causar danos oculares ou
ignições. Assegure-se que a tubagem do circuito de
refrigerante não está danificada antes da eliminação
apropriada.
6
AVISO: risco de incêndio
Se o circuito refrigerante deve ser danificado:
Evite chamas nuas e fontes de ignição.
Ventile completamente a sala em que o aparelho está
situado.
É perigoso alterar as especificações ou modificar este
produto de qualquer forma.
Quaisquer danos ao cabo podem causar um curto
circuito, fogo e/ou choque eléctrico.
Electrical safety
O cabo de alimentação não deve ser esticado.
Assegure-se que a tomada não está esmagada ou
danificada. Uma tomada esmagada ou danificada
podem sobreaquecer e causar um fogo.
Certifique-se que você pode acessar a ficha principal
do aparelho.
Não puxe o cabo principal.
Se o soquete do plugue de energia estiver solto, não
insira o plugue de energia. Existe o risco de choque
elétrico ou incêndio.
Você não deve operar o aparelho sem a tampa da
lâmpada de iluminação interior.
O frigorífico só é aplicado com a alimentação de
corrente alternada monofásica de 220~240V/50Hz. Se a
flutuação de voltagem no distrito do utilizador for tão
grande que a voltagem excede a gama acima, por
segurança, assegure-se que usa A.C. Regulador de
voltagem automático de mais de 350W no frigorífico. O
frigorífico deve utilizar uma tomada de energia especial
em vez de uma comum com outros aparelhos eléctricos.
A sua ficha deve corresponder à tomada com fio terra.
7
Uso diário
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis no aparelho.
Há risco de explosão.
Não opere nenhum aparelho eléctrico no aparelho (por
exemplo, máquinas eléctricas de fazer gelado, batedeiras,
entre outros.).
Ao desligar o aparelho, sempre puxe o plugue da
tomada, não arraste o cabo.
Não coloque itens quentes perto dos componentes de
plástico deste aparelho.
Não coloque produtos alimentares directamente
contra a saída de ar na parede traseira.
Guarde alimentos congelados pré-embalados de acordo
com as instruções do fabricante de alimentos congelados.
As recomendações de armazenagem dos manufactores
de aparelhos devem ser seguidas rigorosamente.
Consulte instruções relevantes para armazenagem.
Não coloque bebidas gaseificadas no compartimento
de congelamento porque cria pressão no recipiente, o
que pode causar explosões, resultando em danos no
aparelho.
Alimentos congelados podem causar quemadura por
geada se forem consumidos diretamente do congelador.
Não coloque o aparelho sob a luz solar direta.
Mantenha as velas, lâmpadas e outros itens com chamas
nuas longe do aparelho, para não incendiar o aparelho.
Este aparelho está destinado ao armazenamento de
alimentos e/ou bebidas numa casa normal como
explicado neste livro de instruções. O aparelho é pesado.
O aparelho é pesado. Deve tomar cuidado ao movê-lo.
8
Não remova nem toque nos objectos do compartimento
do congelador se as suas mãos estiverem húmidas/
molhadas, pois pode causar feridas na pele ou
queimaduras de gelo/ congelador.
Nunca utilize a base, as gavetas, as portas etc. para se
sustentar ou como suportes.
Os alimentos congelados não devem ser congelados
de novo uma vez que foram descongelados.
Não consome picadinhos de gelo ou cubos de gelo
diretamente do congelador, pois isso pode causar
queima de congelação na boca e nos lábios.
Para evitar que os itens caírem e causem ferimentos ou
danos ao aparelho, não sobrecarregue as prateleiras da
porta ou coloque muita comida nas gavetas.
Cuidado!
Manutenção e limpeza
Antes da manutenção, desligue o aparelho e
desconecte a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objetos de metal, dispositivo
de limpeza de vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos
ou produtos de limpeza abrasivos.
Não use objetos pontiagudos para remover o gelo
do aparelho. Use uma espátula de plástico.
Instalação Importante!
Para a ligação eléctrica com cuidado, siga as instruções
dadas neste manual.
Desembale o produto e verifique se há algum dano no
mesmo. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Informe
possíveis danos imediatamente ao local onde você comprou
o aparelho. Neste caso, mantenha a embalagem.
É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de
conectar o aparelho para permitir que o óleo flua de
9
Este aparelho de refrigeração não se destina a ser
utilizado como um aparelho embebido.
volta no compressor.
Deve ter circulação de ar adequada em volta do
aparelho, a falta disto pode levar ao sobreaquecimento.
Para conseguir uma ventilação suficiente, siga as
instruções relevantes para a instalação.
Sempre que possível, a parte traseira do produto não
deve estar muito perto duma parede para evitar tocar
ou pegar partes quentes (compressor, condensador)
para evitar o risco de incêndio, siga as instruções
relevantes para a instalação.
O aparelho não deve ser localizado perto de radiadores
ou fogões.
Assegure-se que a ficha principal está acessível depois
da instalação do produto.
Serviço
Qualquer trabalho elétrico necessário para a
manutenção do aparelho deve ser realizado por
eletricista qualificado ou pessoa competente.
Este produto deve ser atendido por um Centro de
Assistência autorizado, e apenas peças de reposição
genuínas devem ser usadas.
1. Se o aparelho estiver Livre de Gelo.
2. Se o aparelho contiver o compartimento congelador.
10
11
Para evitar a contaminação dos alimentos, por favor,
respeite as seguintes instruções
A abertura da porta por longos períodos pode causar um
aumento significativo da temperatura nos
compartimentos do aparelho.
Limpar regularmente as superfícies que podem entrar em
contato com alimentos e sistemas de drenagem
acessíveis.
Armazenar carne crua e peixe em contentores
adequados no congelador, de modo que ela não esteja
em contacto com ou goteje para outros alimentos.
Os compartimentos de duas estrelas para alimentos
congelados são adequados para o armazenamento de
alimentos pré-congelados, armazenar ou fazer gelados e
fazer cubos de gelo.
Os compartimentos de uma, duas ou três estrelas não são
adequados para o congelamento de alimentos frescos.
Instalar o seu novo aparelho
12
Antes de usar o aparelho pela primeira
vez, você deve ser informado das
seguintes dicas.
Aviso!
Para uma instalação adequada, este
refrigerador deve ser colocado em uma
superfície nivelada de material rígido que
tenha a mesma altura que o restante do
piso. Esta superfície deve ser forte o
suficiente para suportar um refrigerador
totalmente carregado.
Os rolos, que não são rodízios, devem ser
usados apenas para movimento para
frente ou para trás. Mover o refrigerador
lateralmente pode danificar sua parte
inferior e os rolos.
Ventilação do aparelho
Para melhorar a eficiência do sistema de
refrigeração e economizar energia, é
necessário manter uma boa ventilação
em torno do aparelho para a dissipação
do calor. Por essa razão, um espaço limpo
o suficiente deve estar disponível em volta
do refrigerador.
Sugestão:
É aconselhável que haja um espaço de
50-70mm desde a parte traseira até à
parede e pelo menos 100mm desde o
seu topo. Pelo menos 100mm do lado até
à parede e um espaço na frente para
permitir que as portas abram 130º. Como
mostrado nos diagramas a seguir.
Nota :
Este aparelho funciona melhor num clima
de SN até T mostrado na tabela abaixo.
Poderá não funcionar bem se estiver numa
temperatura acima ou abaixo da
indicada por um longo período.
Coloque o aparelho num local seco para
evitar umidade alta.
Manter o aparelho fora de luz directa do
sol, chuva e gelo. Coloque o aparelho fora
de fontes de aquecimento como fornos,
fogos e aquecedores.
Classe climática
N
ST
T
SN
Temperatura ambiente
+10°C até +32°C
+16°C até +32°C
+16°C até +38°C
+16°C até +43°C
100 mm acima
50 - 70mm atrás
100mm de cada lado
A
B
C
A
C
B
C
2001
100
704
1168
693
1338
100 100
130
Ferramentas de que irá precisar
Nivelamento do aparelho
Para um nivelamento suficiente e
circulação de ar na parte inferior traseira
do aparelho, os pés precisam de ser
ajustados. Você pode ajustá-los
manualmente à mão ou com uma chave
adequada.
Para permitir que as portas se fechem,
incline o topo para trás por 10-15mm.
Nota :
Se necessário, pode deitar o refrigerador
para ter acesso à base. Coloque-o numa
espuma suave ou material similar para
evitar danificar a parte de trás do
refrigerador.
Invertendo a porta
O lado para o qual as portas abrem pode
ser mudado, do lado direito (como
fornecido) para o lado esquerdo, se
preciso.
Aviso!
Ao inverter a porta, o aparelho não deve
estar ligado à corrente. Certifique-se de
que o plugue seja removido do soquete
da rede.
Nota : Se necessário, pode deitar o
refrigerador para ter acesso à base.
Coloque-o numa espuma suave ou material
similar para evitar danificar a parte de trás
do refrigerador. Para revirar a porta, os
seguintes passos são recomendados
geralmente.
1. Coloque o refrigerador vertical. Abra a
porta para retirar todos os suportes de porta
(para evitar danos) e feche a porta.
Cuidado!
Por favor, aperte ligeiramente a prateleira
da porta do lado em direção ao centro, e,
em seguida, mova-a para cima para tirar as
prateleiras da porta.
Pés inferiores ajustáveis
10- 15mm
C
A
A
B
C
Pés inferiores
ajustáveis
Rolo dianteiro
Rolo traseiro
13
AB
Partes adicionais (em saco plástico)
Não fornecido
Chave de caixa 8mm
Chave 8mmMacaco
Chave de fenda de
forma de cruz
Espátula
Chave de fenda fina
dobradiça superior
esquerda
batente bloco esquerdo * 2
dobradiça da tampa
esquerda
dobradiça média esquerda batente da porta esquerda * 2
Chave Allen (4mm)
Pressione internamente
orifício do parafuso da
cobertura do lado direito
2. Retire o parafuso , retire a cobertura a
partir do topo do lado direito. Tenha cuidado
com o conector elétrico abaixo, porque
ele ainda está conectado. Em seguida,
desligue-o e retire a tampa .
3. Pressione o interruptor da porta e, em
seguida, remova-a para cima. Instalar
interruptor na tampa (fornecido no saco
de plástico). Coloque a outra tampa
dentro do saco de plástico.
4. Desligue os conectores e , em
seguida, é desaperte os parafusos com
um controlador de encaixe de 8 milímetros
ou uma chave de bocas, e remova a
articulação . Em seguida, coloque os
conectores e no buraco. Por favor,
segure a porta com a mão ao instalar.
14
Upper hinge
cover-left
Conetor elétrico
Interruptor de porta
Parafuso auto-roscante
Cobertura da dobradiça superior
6. Instalar a tampa (fornecida no saco de
plástico) no lado superior direito. Em seguida,
remover a tampa de topo do lado
esquerdo do aparelho, e colocá-lo dentro do
saco de plástico.
5. Remova a porta superior da
articulação do meio subindo
cuidadosamente a porta para cima. Em
seguida, coloque a porta superior numa
superfície lisa com a tampa superior
para cima.
8.Desapertar o parafuso e desligar as
partes e , instalar o batente
esquerdo de substituição da porta e
paragem do bloco esquerdo (no saco
de plástico) para o lado esquerdo com o
parafuso . Mantenha a parte e
com o aparelho para referência futura.
9. Usar a chave Allen (fornecido no saco de
plástico) e a chave de fenda em forma de
cruz para desapertar os parafusos e
remover o meio de articulação do meio do
lado direito. Em seguida, retire a porta
inferior.
10. Coloque a porta inferior em uma
superfície lisa com o painel para cima.
Desapertar o parafuso e remover as
partes e , em seguida, instalar o
batente esquerdo de substituição da porta
e paragem do bloco esquerdo
(fornecido no saco de plástico) para o lado
esquerdo e aperte-os com parafusos
com segurança.
Retentor de porta
Bloco de bloqueio
Parafuso auto-roscante
Retentor de porta esquerdo
batente do bloco esquerdo
Retentor de porta
esquerdo
batente do bloco
esquerdo
Retentor de porta
Bloco de bloqueio
Parafuso auto-roscante
Tampa dao furo do
parafuso-direita
Tampa do orifício do
parafuso - esquerda
7. Remover a tampa a partir do topo, do
lado esquerdo da porta superior e tirar
conector . Remover a tampa do lado
direito e colocar o conector , reinstale as
tampas e .
16. Transfira a porta superior para a posição
apropriada. Segure o nível da porta, coloque
o eixo da articulação do meio no buraco
inferior da porta superior. Instalar a dobradiça
(fornecida no saco de plástico) com os
parafusos . Por favor segure a porta
superior manualmente ao instalar.
12. Deite o refrigerador numa espuma
suave ou material similar. Remover ambos
os pés ajustáveis do fundo , em seguida,
remover a parte da dobradiça inferior
desenroscando os parafusos .
14. Substitua a parte de articulação inferior
para o lado esquerdo e fixe-o com os
parafusos de flange especial. Coloque a
parte do pé inferior ajustável no outro lado
e fixe-o.
15. Coloque a geladeira verticalmente e
cuidadosamente encaixe a porta inferior
no pino da dobradiça inferior e mantenha-
a na posição. Instale a dobradiça central
esquerda (no saco plástico), garantindo
que a porta inferior fique presa no lugar.
17. Tirar os conectores e a partir do
topo, do lado esquerdo. Conecte com
, e seguidamente conecte com o
interruptor da porta na dobradiça superior
tampa esquerda.
18. Instale a tampa da dobradiça superior
no canto esquerdo com os parafusos .
19. Abra a porta superior, instale as
prateleiras e feche-a.
Nota :
Se o seu aparelho tiver maçaneta, você
deve inverter a maçaneta, seguindo as
instruções abaixo.
Levante a parte e a parte , e solte os
parafusos . Mude a maçaneta para o
lado direito e, em seguida, instale os
parafusos , a parte e a parte por sua
vez.
parte inferior da dobradiça
Parafuso especial de flange
Parte dos pés ajustáveis inferiores
15
Parafuso especial de flange
Dobradiça superior esquerda
Interruptor
de porta
Parafuso auto-roscante
Dobradiça superior da
tampa esquerda
13. Desapertar a dobradiça inferior, mudá-
la para o furo inverso, e apertá-la numa
posição conforme o quadro abaixo.
Tampa da maçaneta
Parafusos especiais
Maçaneta
Tampa do furo do parafuso
11. Alterar as tampas dos parafusos e os
parafusos na placa de cobertura do meio
da esquerda para a direita (conforme
mostrado na figura abaixo).
① ②
Descrição do aparelho
Nota: Seu modelo pode parecer diferente desta e de outras imagens neste manual,
dependendo dos recursos dele.
Nota: Para obter a melhor eficiência energética deste produto, por favor, coloque
todas as prateleiras e gavetas na posição original como a ilustrado acima.
1
3
4
8
9
5
6
7
10
2
Gabinete
Luz LED
Prateleira de vidro
Prateleira para vinho flexível (opcional)
Canal de vento
Tampa da Caixa Fresca
Caixa Fresca
Cobertura da gaveta
Gaveta para Frutas e Legumes
Gaveta do congelador
11
19
12
13
14
15
16
17
18
16
Aparelho sem dispensador
Frigorífico
Congelador
Gaveta do congelador inferior
Máquina de fazer gelo (interioir)
Pés inferiores ajustáveis
Porta da geladeira
Prateleira superior
Bloco para garrafas
Prateleira inferior
Maçaneta (opcional)
Porta do congelador
2
14
15
19
18
17
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
16
Descrição do aparelho
Nota : Seu modelo pode parecer diferente desta e de outras imagens neste manual,
dependendo dos recursos dele.
Nota: Para obter a melhor eficiência energética deste produto, por favor, coloque
todas as prateleiras e gavetas na posição original como a ilustrado acima.
1
3
4
8
9
5
6
7
10
11
2
Gabinete
Luz LED
Prateleira de vidro
Prateleira para vinho flexível (opcional)
Canal de vento
Tampa da Caixa Fresca
Caixa Fresca
Cobertura da gaveta
Gaveta para Frutas e Legumes
Gaveta do congelador
Gaveta do congelador inferior
Aparelho com dispensador
Frigorífico
Máquina de fazer gelo (interioir)
Pés inferiores ajustáveis
Porta da geladeira
Prateleira superior
Bloco para garrafas
Prateleira média
Caixa de armazenamento de água
Prateleira inferior
Maçaneta (opcional)
Porta do congelador
19
12
13
14
15
16
17
18
17
Congelador
20
21
2
14
15
17
16
18
21
20
19
1
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
13
Utilize o seu aparelho de acordo com os
seguintes regulamentos de controlo. O seu
aparelho tem as funções e modos
correspondentes ao painel de visor mostrado
nas imagens abaixo. Quando o aparelho é
ligado pela primeira vez, a luz de fundo nos
ícones do visor começa a funcionar. Se
nenhum botão foi pressionado e as portas
estiverem fechadas. A luz de fundo se apaga.
18
Controlar a temperatura
Para a conservação ideal dos alimentos
ideal. Recomendamos que ao ligar o seu
frigorífico pela primeira vez, defina a
temperatura do frigorífico para 4° C. Para
alterar a temperatura, siga as instruções
abaixo.
NOTA: ao definir uma temperatura alta irá
acelerar o desperdício de alimentos.
Cuidado!
Quando define uma temperatura, você
define uma temperatura média de todo o
compartimento frigorífico. A temperatura no
interior de cada compartimento pode variar
a partir dos valores de temperatura exibidos
no painel, dependendo da quantidade de
alimentos que armazenar e de onde os
colocar. A temperatura ambiente pode
também afetar a temperatura real no interior
do aparelho.
Frigorífico
Pressione ZONE CHOICE repetidamente até
que as luzes “ ” acedam.
Em seguida, pressione SET TEMP., e é possível
ajustar a temperatura frigorífico entre 2° C e
8° C, conforme necessário, e o painel de
exibição exiba valores correspondentes de
acordo com a seguinte sequência.
-24°C -23°C
-14°C -15°C .........
Congelador
Presssione repetidamente ZONE CHOICE
repetidamente até que as luzes “
acendam.
Seguidamente pressione TEMP SET para
ajustar a temperatura do congelador entre
-14° C e -24° C, conforme necessário, e o
painel de exibição exibirá os valores
correspondentes de acordo com a seguinte
sequência.
Super-congelação ( )
A super-congelação irá baixar rapidamente
a temperatura dentro do congelador o que
fará o alimento congelar mais rápido. Isso
pode bloquear as vitaminas e nutrientes de
alimentos frescos e manter os alimentos
frescos por mais tempo.
Pode pressionar SUPER para entrar no modo
de super-congelação.
Quando o modo super-congelação é
selecionado, a luz irá acenderá e a
temperatura de congelação será fixada em
-24° C.
No caso da quantidade máxima de alimento
a ser congelado, por favor, espere cerca de
24h.
O super congelamento desliga-se
automaticamente após 52 horas e, em
seguida, a definição da temperatura de
congelação reverte para a configuração
anterior.
Poupança de energia ( )
Esta função faz com que o congelador
trabalhe num modo de poupança de
energia, o que é útil para reduzir o consumo
de energia quando estiver ausente.
Pode pressionar ECO MODE para entrar no
modo de poupança de energia.
Quando o Modo de poupança de energia é
ativado, a luz será acenderá. A temperatura
do congelador será fixada em -17° C e a
temperatura do frigorífico será fixada nos 6°
C.
8
Painel de controlo
.
19
Alarme
Quando a porta do frigorífico estiver
aberta por mais de 2 minutos, o alarme
da porta soará. No caso do alarme da
porta, campainha soará 3 vezes a cada
minuto e vai parar automaticamente
após 8 minutos.
Para economizar energia, por favor evite
manter a porta aberta durante muito
tempo ao utilizar o aparelho. O alarme da
porta também pode ser silenciado
fechando a porta.
Nota: uma configuração com
temperatura alta acelerará o desperdício
de alimentos.
Interruptor
Pode ligar ou desligar o aparelho, ao
pressionar este botão.
Pressione “ ” durante 3 segundos, após
um sinal sonoro, enquanto isso a luz
digital mostrará “OF”, o aparelho será
desligado.
Pressione “ ” durante 3 segundos, após
um sinal sonoro, e o aparelho será ligado.
Utilizar o seu aparelho
O seu aparelho tem os acessórios como a
"Descrição do aparelho" mostrou em geral,
com esta parte da instrução você pode ter o
método certo para usá-los. Recomendamos
que você leia com atenção antes de usar o
aparelho.
Prateleira da porta
É adequado para o armazenamento de
ovos, líquidos enlatados, líquidos
engarrafados e alimentos embalados, entre
outros. Não coloque muitos objetos pesados
nas prateleiras.
As prateleiras da porta podem ser colocadas
em diferentes alturas, de acordo com suas
necessidades. Por favor, retire a comida da
prateleira antes de levantar verticalmente
para reposicionar.
Todas as prateleiras das portas são
completamente removíveis para limpeza.
Prateleira no compartimento do
refrigerador
As prateleiras na câmara frigorífica podem
ser retiradas para serem limpas.
Prateleira para vinho flexível (opcional)
É usada para armazenar garrafas de vinho ou
bebidas e pode ser retirada para limpeza.
Nota: Não coloque vinho engarrafado ou
bebidas em frente da saída de ar no canal
de vento, para evitar a sua congelação.
Caixa fresca
Em certos modelos, há uma caixa de extra
frescura (gaveta). Esta gaveta tem uma
temperatura mais baixa para armazenar
peixe, carne e outros alimentos de fácil
deterioração.
Normalmente, a temperatura é 1ºC abaixo
das outras partes do compartimento de
frescos. Estão disponíveis algumas
recomendações na tabela abaixo, que pode
consultar.
Gaveta do congelador
Para retirar a gaveta do congelador, incline
a frente da gaveta e puxe-a para a frente,
em seguida, incline os para baixo da
gaveta, e removê-lo para a frente com as
duas mãos.
Para reinstalar a gaveta do congelador,
inclinar a gaveta para baixo, coloque as
calhas da nos trilhos e, em seguida, incline a
gaveta para a frente e empurre-a.
É usado para armazenar alimentos que
precisam de ser congelados, incluindo
carne, peixe, gelado, etc.
Nota: A temperatura real da caixa fresca
pode ser inferior a zero, por isso, é normal
que o líquido nesta gaveta fique congelado.
Gaveta para Frutas e Legumes
A gaveta é adequada para o
armazenamento de vegetais e frutas, etc.
Gaveta e controle de umidade
Pode girar o botão na tampa da gaveta
para manter a humidade diferente na
gaveta. Ao pressionar o botão para a
esquerda, vai manter uma humidade
superior que permite um armazenamento
longo de vegetais e frutas frescas, ao
pressionar para a direita a humidade será
menor. É para controlar a temperatura da
gaveta e evitar que os vegetais percam a
humidade.
20
calhas do trilho
calhas da gaveta
Definição da temp. do
compartimento frigorífico tipo de comida período de
armazenamento
recomendado
5 ou 6°C
7 ou 8°C
2 ou 3 ou 4°C peixe ou carne
≤2 dias
<duas semanas
<5 dias
fruta
legumes
Dispensador de água (apenas nos
aparelhos com dispensador)
O dispensador de água, localizado na porta
do frigorífico, é para armazenar a água
potável. Com este aparelho, você pode
obter água gelada facilmente sem abrir a
geladeira. Você deve estar informado sobre
as dicas a seguir.
Antes de usar
Antes de usar este aparelho pela primeira
vez, você deve usá-lo com base nas
seguintes instruções:
1. Segurar nos dois lados do depósito de
água com força e, em seguida, puxar o
depósito de água, agitando-o para baixo.
2. Retire a cabeça e, em seguida, limpe o
interior do tanque de água.
21
Almofada de
Dispensador
caixa de armazenamento de água Cabeça
tampa da caixa de
armazenamento de água
Montagem
Antes de montar, por favor drene a água
dentro do tanque, e verifique se a lavadora
está invertida ou não.
1. Insira a cabeça no buraco.
2. Coloque o tanque ao longo das guias na
porta.
3. Pressione os dois lados do tanque.
4. Quando você ouve um som de clique, isso
significa que a instalação está concluída.
Cabeça
Ranhura
Guia
Aviso!
1. Tenha cuidado para não pressionar a
cabeça;
2. Ao encaixar o reservatório de água,
certifique-se de que a cabeça está inserida
primeiro no orifício.
Enchimento com água
1. Abrir a tampa, rodando-a para cima.
2. Encha-o com água.
Cuidado!
Não encha a água acima do nível
recomendado. Caso contrário, pode
transbordar quando a tampa está perto.
Coletando água
Você deve usar as xícaras corretas para
receber água debaixo do dispensador de
água.
Aviso!
Não empurre a alavanca do dispensador para
a frente sem o copo, pois isso pode causar
vazamento de água no dispensador.
Puxadores das portas (apenas para
aparelhos com puxadores)
Para a conveniência no transporte, os
puxadores das portas são fornecidos
separadamente num saco plástico. Pode
instalar os puxadores da seguinte forma.
1. Alivie as tampas dos parafusos no lado
esquerdo da porta e coloque-as de volta no
saco plástico.
2. Coincidir o puxador com o lado esquerdo
da porta, mantendo os eixos dos orifícios dos
parafusos do puxador e da porta alinhados.
3. Fixar o puxador com os parafusos especiais
fornecidos no saco de plástico e, em seguida
instalar as tampas dos puxadores.
Cobertura
Almofada de
Dispensador
Posição sugerida
Prateleira média
Nota: guarde alimentos diferentes de acordo com os compartimentos ou
temperatura de armazenamento alvo dos produtos comprados.
Se o aparelho de refrigeração ficar vazio durante longos períodos, desligue,
descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de
bolor dentro do aparelho.
Temp. de
armazenamento
alvo [ °C]
Ordem Tipo de
compartimentos
Alimentos apropriados
6
7
8
9
1
2
3
-6~0
-2~+3
0~+4
+5~+20
+2~+8
≤-18
≤-18
5≤-6
*-Congelador
0 estrelas
Arrefecimento
Alimentos frescos
Vinho
Frigorífico
(***)*-Congelador
***-Congelador
4≤-12
**-Congelador
Ovos, alimentos cozidos, alimentos embalados, frutas e
legumes, laticínios, bolos, bebidas e outros alimentos que não
são adequados para congelamento.
Mariscos e peixe (peixe, camarão, moluscos), produtos
aquáticos de água doce e produtos à base de carne
(recomendados durante 3 meses, quanto maior o tempo de
armazenamento, pior o sabor e nutrição), adequados para
alimentos frescos congelados,
Mariscos e peixe (peixe, camarão, moluscos), produtos
aquáticos de água doce e produtos à base de carne
(recomendados durante 3 meses, quanto maior o tempo de
armazenamento, pior o sabor e nutrição), não são adequados
para alimentos frescos congelados.
Mariscos e peixe (peixe, camarão, moluscos), produtos
aquáticos de água doce e produtos à base de carne
(recomendados durante 2 meses, quanto maior o tempo de
armazenamento, pior o sabor e nutrição), não são adequados
para alimentos frescos congelados.
Mariscos e peixe (peixe, camarão, moluscos), produtos
aquáticos de água doce e produtos à base de carne
(recomendados durante 1 meses, quanto maior o tempo de
armazenamento, pior o sabor e nutrição).
Carne de porco, carne de vaca, peixe, alguns alimentos
processados embalados frescos, etc. (Recomenda-se o
consumo no mesmo dia, de preferência não mais de 3 dias
depois).
Alimentos processados, parcialmente encapsulados (alimentos
não congeláveis)
Carne de porco, carne de vaca, frango e produtos aquáticos
de água doce, etc, frescos/congelados (7 dias abaixo de 0°C
e acima de 0°C recomenda-se que sejam consumidos nesse
dia, preferencialmente não mais do que 2 dias).
Peixe e marisco (menos de 0°C durante 15 dias, não se
recomenda guardar acima de 0°C )
Carne de porco, carne de vaca, peixe, frango frescos,
alimentos cozinhados, etc. (Recomenda-se o consumo no
mesmo dia, de preferência não mais de 3 dias depois)
vinho tinto, vinho branco, vinho espumante, etc.
22
Sugestões e dicas úteis
Dicas de economia de energia
Recomendamos que siga as dicas abaixo
para poupar energia.
Tente evitar manter a porta aberta por
longos períodos para economizar energia.
Assegure-se que o aparelho está longe de
fontes de calor (luz solar directa, forno ou
fogão eléctricos, entre outros)
Não coloque uma temperatura mais fria do
que o necessário.
Não armazene alimentos quentes ou líquidos
a evaporar no aparelho.
Coloque o aparelho numa sala bem
ventilada e sem humidade. Por favor,
consulte o capítulo Instalando o seu novo
aparelho.
Se o diagrama mostrar uma combinação
correcta das gavetas e prateleiras, não
ajuste a combinação pois esta é desenhada
para uma configuração de poupança de
energia.
Dicas para refrigeração de alimentos frescos
Não coloque alimentos quentes
directamente no refrigerador ou
congelador, a temperatura interna irá
aumentar resultando no compressor ter de
se esforçar e consumir mais energia.
Cubra ou envolva os alimentos,
especialmente se tiver um forte sabor ou
odor.
Coloque os alimentos corretamente para
que o ar possa circular livremente em torno
dele.
Dicas para refrigeração
Carne (Todos os Tipos) Embrulho em
alimentos politeno: embrulhe e coloque na
prateleira de vidro acima da gaveta de
legumes. Siga sempre os tempos de
armazenamento dos alimentos e consuma
antes das datas sugeridas pelos
manufactores.
Alimentos cozinhados, pratos frios, entre
outros:
Devem ser cobertos e podem ser colocados
em qualquer prateleira.
Fruta e legumes:
Devem ser armazenados na gaveta
especial fornecida.
Manteiga e queijo:
Deve ser embrulhado em papel alumínio ou
filme plástico.
Garrafas de leite:
Deve ter tampa e ser armazenado nas
estacas da porta.
Dicas para congelação
Quando iniciar primeiro ou depois de um
período de uso, deixe que o aparelho
funcione por, pelo menos, 2 horas nas
definições mais altas antes de colocar
alimentos no compartimento.
Prepare alimento em pequenas porções
para permitir que ele seja congelado
rapidamente e completamente e para tornar
possível descongelar posteriormente apenas
a quantidade necessária.
Embrulhe os alimentos em alumínios ou
embrulhos de polietileno herméticos.
Não deixe que alimentos frescos e
descongelados tocar nos alimentos que já
estão congelados para evitar um aumento
de temperatura nestes últimos.
Produtos gelados, se consumidos
imediatamente depois de serem removidos
do compartimento de congelador, irão
provavelmente causar queimaduras de frio
na pele.
Recomenda-se rotular e datar cada pacote
congelado para manter o controle do
tempo de armazenamento.
Sugestões para o armazenamento
de alimentos congelados
Certifique-se de que os alimentos
congelados tenham sido armazenados
corretamente pelo retalhista de alimentos.
Uma vez descongelada, a comida deteriora-
se rapidamente e não deve ser congelada
novamente. Não exceda o período de
armazenamento indicado pelo fabricante de
alimentos.
Desligar o seu aparelho
Se o aparelho precisar de ser desligado por
um longo período de tempo, os seguintes
passos devem ser seguidos para prevenir
mofo no aparelho.
1. Remova todos os alimentos.
2. Remova a ficha das principais tomadas
antes.
3. Limpe e seque completamente o interior.
4. Assegure que todas as portas são
forçosamente abertas para permitir que ar
circule.
23
Por razões higiénicas do aparelho
(incluindo acessórios interiores e exteriores)
devem ser limpas regularmente (pelo
menos, a cada dois meses ).
Aviso!
O aparelho não deve ser conectado às
principais durante a limpeza pois há
perigo de choque eléctrico! Antes de
limpar, desligue o aparelho e retire a ficha
da tomada.
Limpeza exterior
Para manter a boa aparência do seu
aparelho, você deve limpá-lo
regularmente.
Limpe o painel de controlo com um pano
limpo e suave.
Pulverize água no pano de limpeza em
vez de pulverizar directamente na
superfície do aparelho. I Isto ajuda a
assegurar que há uma distribuição
homogénea na superfície.
Limpe as portas, pegas e superfícies do
recipiente com um detergente suave e
depois seque com um pano suave.
Cuidado!
Não use objetos pontiagudos, pois eles
podem arranhar a superfície.
Não use Diluente, Detergente de carro,
Clorox, óleo etéreo, produtos de limpeza
abrasivos ou solvente orgânico,
Limpeza e manutenção
24
como benzeno para limpeza. Podem
danificar a superfície do aparelho e
causar fogo.
Limpeza interior
Você deve limpar o interior do aparelho
regularmente. Será mais fácil de limpar
quando os estoques de alimentos
estiverem baixos. Limpe o interior do
congelador com uma solução fraca de
bicarbonato de sódio e, em seguida,
enxágue com água morna usando uma
esponja ou pano torcido. Seque
completamente antes de substituir as
prateleiras e cestas. Seque bem todas as
superfícies e partes removíveis antes de
recolocá-las no lugar.
Embora este aparelho descongele
automaticamente, uma camada de gelo
pode ocorrer nas paredes internas do
compartimento do congelador, se a porta
do congelador for aberta com frequência
ou for aberta por muito tempo. Se o gelo
estiver muito espesso, escolha um
momento em que o congelador esteja
quase vazio e faça o seguinte:
1. Remova os alimentos existentes e os
cestos de acessórios, desligue o aparelho
das tomadas e deixe as portas abertas.
Ventile profundamente a sala para
acelerar o descongelamento.
2. Quando a descongelação estiver
concluída, limpe o congelador conforme
descrito acima.
Cuidado!
Não use objectos afiados para remover o
gelo do compartimento do congelador.
Apenas depois do interior estar
completamente seco, para ligar de novo
o aparelho e ligar a ficha na tomada.
Limpeza de selos da porta
Tome cuidado para manter os selos da
porta limpos. Alimentos pegajosos e
bebidas podem levar os selos a ficarem
pegajosos ao recipiente e partirem-se
quando abre a porta. Lave os selos com
detergente suave e água morna. Enxagúe
e seque profundamente depois da
limpeza.
Cuidado!
Somente depois que as vedações da
porta estão completamente secas, o
aparelho pode ser ligado.
Substituindo a luz LED:
Aviso:
A luz LED deve ser substituída por uma
pessoa competente! Se a luz do LED estiver
danificada, entre em contato com a linha
de atendimento ao cliente para obter
assistência. Para substituir a luz LED, os
passos abaixo podem ser:
1. Desconecte o aparelho.
2. Remova a tampa da luz, empurrando
para cima e para fora.
3. Segure a tampa do LED com uma mão
e puxe-a com a outra mão enquanto
pressiona a trava do conector.
4. Substitua a luz LED e encaixe-a
corretamente para o lugar determinado.
Limpeza do dispensador de
água (especial para produtos
com dispensadores de água):
Limpe os reservatórios de água se não
tiverem sido usados durante 48 h; lave o
sistema de água conectado a um
fornecimento de água; se não foi
retirada água durante 5 dias.
25
Problema: Causa possível & Solução
Verifique se o cabo de alimentação está ligado na saída de
energia apropriadamente.
Verifique o fusível ou circuito da fonte de alimentação,
substitua-o se necessário.
A temperatura ambiente está muito baixa. Tente definir a
temperatura do compartimento para um nível mais frio para
resolver este problema.
É normal que o congelador não esteja funcionando durante
o ciclo de descongelação automática, ou por um curto
período de tempo após que o aparelho seja ligado para
proteger o compressor.
O aparelho não está
funcionando
corretamente
Odores dos
compartimentos
O interior pode precisar de ser limpo..
Alguns alimentos, recipientes ou embalagens causam odores.
Ruído do aparelho Os sons abaixo são normais:
Ruído de funcionamento do compressor.
Ruído do movimento do ar do pequeno motor do ventilador
no compartimento do congelador ou outros
compartimentos.
Som borbulhante semelhante ao de ebulição da água.
Ruído de rebentar durante o descongelamento automático.
Ruído de clique antes que o compressor funcione. Outros
ruídos anormais são causados devido às razões abaixo e
você pode verificar e tomar medidas:
O gabinete não está horizontal.
A parte traseira do aparelho encosta na parede.
Garrafas e recipientes que embatem uns nos outros.
O motor funciona
continuamente É normal ouvir frequentemente o som do motor, ele terá de
funcionar mais nas seguintes circunstâncias:
A configureção da temperatura é definida para o nível mais
frio do que o necessário.
Grande quantidade de alimentos quentes foi recentemente
armazenada no aparelho.
A temperatura no exterior do aparelho é muito alta.
As portas são mantidas abertas por um período de tempo
muito longo ou muito frequentemente.
Após a instalação do aparelho ou o aparelho tenha sido
desligado por um longo tempo.
Se você tiver algum problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o aparelho não
esteja funcionando corretamente, você pode realizar algumas verificações fáceis antes de
solicitar o serviço, veja abaixo.
Aviso! Não tente reparar o aparelho por si mesmo. Se o problema continuar depois de fazer as
examinações abaixo, contacte um electricista qualificado, engenheiro de serviço autorizado
ou loja onde comprou o produto.
Resolução de problemas
26
Uma camada de geada
ocorre no compartimento Verifique se as saídas de ar não estão bloqueadas por
qualquer alimento e certifique-se de que o alimento é
colocado dentro do aparelho para permitir uma ventilação
suficiente. Assegure-se de que a porta fecha totalmente.
Para remover o gelo, consulte o capítulo de "Limpeza e
Cuidados".
A temperatura no interior é
muito alta Poderá ter deixado as portas abertas por muito tempo ou
demasiadas vezes; ou as portas estão a ser mantidas
abertas por algum obstáculo; ou o aparelho está num local
onde tem objectos dos lados, atrás ou em cima.
Temperatura interior é
muito fria Aumente a temperature de acordo com o capítulo "Painel
de controle".
Portas não podem ser
fechadas facilmente
Verifique se o topo da geladeira está inclinado de volta por
10-15mm para permitir que as portas se fechem, ou se algo
dentro está impedindo as portas de ser fechadas.
Problema: Causa possível & Solução
Eliminação do aparelho
É proibido remover o aparelho como resíduos de casa.
Materiais de embalagem
Os materiais de embalamento com símbolo de reciclagem são recicláveis. Remova o
embalamento num recipiente de recolha de resíduos apropriados para reciclar.
Antes da eliminação do aparelho
1. Puxe a ficha principal das principais tomadas antes.
2. Desligue o cabo de alimentação e deite fora a ficha principal.
Aviso! Refrigeradores contêm refrigerante e gases na isolação. Refrigerante e gases devem
ser eliminados profissionalmente pois podem causar danos oculares ou ignições. Assegure-se
que a tubagem do circuito de refrigerante não está danificada antes da eliminação
apropriada.
Eliminação correta deste produto
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como resíduos de casa. Em vez disso, deve ser feita a sua
recolha e reciclagem num ponto de reciclagem para equipamento
eléctrico e electrónico. Assegurando que este produto é eliminado
correctamente, irá ajudar a prevenir consequências potencialmente
negativas para o ambiente e saúde humana, que pode ser causado por um
tratamento de resíduos inapropriados deste produto. Para mais informações
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte o seu
conselho local de serviço de eliminação de resíduos de casa ou a loja onde
comprou o produto.
27
www.aspes.es
[email protected]; 902 99 69 01 / 944 04 14 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

Svan SC2700ENFIX El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para