119
MOD. ABRIL
Nº DESCRIPCIÓN DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO DESCRIZIONE
1 Puerta (solo puerta) Door (only door) Porte (seulement porte) Porta (só porta) Porta (solo porta)
2 Puerta inferior (solo puerta) Lower door (only door) Porte inférieure (seulement por.) Porta inferior (só porta) Porta inferiore (solo porta)
3 Recoge ceniza Ash collector Ramasse-cendres Recolhe-cinzas Raccogli-cenere
4 Remate inox maneta Handle stainless steel piece Pièce inox poignée Remate inox puxador Pezzo inox maniglia
5 Maneta Handle Poignée Puxador Maniglia
6 Pata Leg Patte Pata Gamba
7 Casquillo para maneta Piece for handle Douille pour poignée Bocal puxador Boccola per maniglia
8 Arandela muelle ø10,5 Washer spring ø10,5 Rondelle ressort ø10,5 Arandela mola ø10,5 Rondella molla ø10,5
9 Registro inferior Lower register Registre inférieur Registro inferior Registro inferiore
10 Cierre volante Closer Fermeture Fecho Chiusura
11 Pletina apriete cierre Piece holding closer Platine serrer fermeture Platina apertar fecho Pezzo premere chiusura
12 Cajon cenicero Ash pan Cendrier Gaveta cinzas Cassetto cenere
13 Peana Base Base Peanha Base
14 Motorreductor Gear motor Motoréduteur Motoredutor Motoriduttore
15 Vermiculita lateral derecha Right side vermiculite Vermiculite latérale droite Vermiculita lateral direita Vermiculita laterale destra
16 Camara lateral derecha Right side chamber Chambre latérale droite Câmara lateral direita Camera laterale destra
17 Valvula Valve Vanne Válvula Valvola
18 Cajon canalizacion Channeling drawer Tiroir canalisation Caixa canalização Cassetto canalizzazione
19 Adaptador turbina canalizacion Channeling turbine adaptor Adaptateur turbine canalisation Adaptador turbina canalização Adattatore turbina canalizzazione
20 Chasis derecho superior Upper right chassis Châssis droit supérieur Chassi direito superior Chassis destro superiore
21 Extractor humos Smoke extractor Extracteur fumées Extractor fumos Estrattore fumi
22 Ventilador canalizacion Channeling fan Ventilateur canalisation Ventilador canalização Ventilatore canalizzazione
23 Conector Connector Connecteur Conector Connettore
24 Motorreductor Gear motor Motoréduteur Motoredutor Motoriduttore
25 Termostato Thermostat Thermostat Termostato Termostato
26 Conjunto turbina Turbine set Ensemble turbine Conjunto turbina Congiunto turbina
27 Tope presión Pressure block Limite pression Limite pressão Limite pressione
28 Soporte motorreductor Gear motor support Support motoréducteur Suporte motoredutor Supporto motoriduttore
29 Junta tubo sinfín Joint of the auger pipe 1 Joint tuyau sans fin Junta tubo sem-fim Guarnizione tubo coclea
30 Sujecion eje motor Motor axis support Support axe moteur Suporte eixo motor Supporto asse motore
31 Tapa motor trasero Rear motor cover Couvercle moteur postérieur Tampa motor traseiro Coperchio motore posteriore
32 Conjunto tolva Hopper set Ensemble trémie Conjunto tremonha Congiunto tremonha
33 Eje sinfín Auger axis Axe sans fin Aixo sem-fim Asse coclea
34 Conjunto sinfín Auger set Ensemble sans fin Conjunto sem-fim Congiunto coclea
35 Casquillo Shell Douille Bocal Boccola
36 Soporte depresimetro Pressure-meter support Support dépressiomètre Suporte depressãometro Supporto depressiometro
37 Depresimetro Pressure-meter Dépressiomètre Depressãometro Depressiometro
38 Camara aire Air chamber Chambre air Câmara ar Camera aria
39 Placa electronica Electronic board Plaque électronique Placa eletrônica Scheda elettronica
40 Vermiculita trasera Rear vermiculite Vermiculite arrière Vermiculita traseira Vermiculita posteriore
41 Intercambiador trasero Rear exchanger Échangeur postérieur Intercambiador traseiro Scambiatore posteriore
42 Tope tapa techo Ceiling cover limit Limite couvercle toit Limite tampa teto Limite coperchio tetto
43 Tapa techo Ceiling cover Couvercle toit Tampa teto Coperchio tetto
44 Display touch Display touch Display touch Display touch Display touch
45 Techo (solo techo) Ceiling (only ceiling) Toit (seulement toit) Teto (solo teto) Tetto (solo tetto)
46 Intercambiador superior Upper exchanger Échangeur supérieur Intercambiador superior Scambiatore superiore
47 Perno posicionador techo Ceiling positioning piece Pièce positionateur toit Perno posicionador teto Bullone posizionattore tetto
48 Tope goma Rubber limit Limite gomme Limite borracha Limite gomma
49 Vermiculita deflector Vermiculite baffle plate Vermiculite déflecteur Vermiculita deflector Vermiculita deflettore
50 Soporte chasis superior izquierdo Left upper chassis support Support châssis supérieur gauche Suporte chassi superior esquerdo Supporto chassis superiore
sinistro
51 Vermiculita lateral izquierda Left side vermiculite Vermiculite latérale gauche Vermiculita lateral esquerda Vermiculita laterale sinistra
52 Soporte resistencia Resistor support Support résistance Suporte resistência Supporto resistenza
53 Resistencia Resistor Résistance Resistência Resistenza
54 Camara lateral izquierda Left side chamber Chambre latérale gauche Câmara lateral esquerda Camera laterale sinistra
55 Lateral canalizable Channeling side Latéral canalisable Lateral canalizável Laterale canalizzabile
56 Tapa registro combustion Combustion register cover Couvercle registre combustion Tampa registro combustão Coperchio registro combustione
57 Placa quemador Burner plate Plaque brûleur Placa queimador Placca bruciatore
58 Quemador fundicion Cast-iron burner Brûleur fonte Queimador fundição Bruciatore ghisa
59 Rejilla superior Upper grille Grille supérieure Grelha superior Griglia superiore
60 Chapa sujeta cristal Glass support sheet Tôle support vitre Chapa suporte vidro Lastra supporto vetro
61 Cristal vitro abril-ex Glass abril-ex Vitre abril-ex Vidro abril-ex Vetro abril-ex
62 Casquillo bronce ø18mm Bronze piece ø18mm Douille bronze ø18mm Bocal bronze ø18mm Boccola bronzo ø18mm
63 Conjunto aislante Insulating set Ensemble isolant Conjunto isolante Congiunto isolante
64 Accionamiento microswitch Microswitch operator Actionnement microswitch Acionamento microswitch Azionamento microswitch
65 Microswitch Microswitch Microswitch Microswitch Microswitch
66 Sujecion microswicht Microswicht holder Support microswicht Suporte microswicht Supporto microswicht
67 Sujeta motor limpieza Cleaning motor holder Support moteur nettoyage Suporte motor limpeza Supporto motore pulizia
68 Tornillo sistema antidefragaciones Anti-deflagrations system screw Vis système anti-déflagrations Parafuso sistema anti-
deflagrações Vite sistema anti-deflagrazioni
69 Arandela sistema
antidefragaciones Anti-deflagrations system washer Rondelle système anti-
déflagrations Arandela sistma anti-deflagrações Rondella sistema anti-
deflagrazioni
70 Muelle sistema antidefragaciones Anti-deflagrations system spring Ressort système anti-déflagrations Mola sistema anti-deflagrações Molla sistema anti-deflagrazioni
71 Junta antidefragaciones Anti-deflagrations joint Joint anti-déflagrations Junta anti-deflagrações Guarnizione anti-deflagrazioni
72 Tapa metalica Metallic cover Couvercle métallique Tampa metálica Coperchio metallico
73 Pasador quemador Burner piece Verrour brûleur Passador queimador Spilla bruciatore
74 Esparrago m5x20 Bar m5x20 Barre m5x20 Barra m5x20 Sbarra m5x20
75 Cierre fundicion quemador
limpieza automatica Automatic cleaning burner cast-
iron closer Fermeture fonte brûleur nettoyage
automatique Fecho fundição queimador
limpeza automática Chiusura ghisa bruciatore pulizia
automatica
76 Base quemador Burner base Base brûleur Base queimador Base bruciatore
77 Cierre acero Steel closer Fermeture acier Fecho aço Chiusura acciaio
78 Cepillo Brush Brosse Cepilho Spazzola
79 Iman puerta Door magnet Aimant porte Imã porta Calamita porta
C1 Puerta completa sin cristal Complete door without glass Porte complète sans vitre Porta completa sem vidro Porta completa senza vetro
C2 Techo completo sin display Complete ceiling without display Toit complet sans display Teto completo sem display Tetto completo senza display
C3 Conjunto motor limpieza Cleaning motor set Ensemble moteur nettoyage Conjunto motor limpeza Congiunto motore pulizia
C4 Quemador fundicion Cast-iron burner Brûleur fonte Queimador fundição Bruciatore ghisa
FT