Nordic SAMPO S2 Quick Manual

Tipo
Quick Manual

Este manual también es adecuado para

El Nordic SAMPO S2 es un dispositivo versátil que ofrece una gama de capacidades para mejorar su experiencia de lectura RFID. Con su diseño compacto y opciones de montaje flexibles, puede instalarlo en varias ubicaciones para adaptarse a sus necesidades específicas. El dispositivo cuenta con múltiples opciones de conectividad, incluido USB, Ethernet y GPIO, lo que le permite integrarlo fácilmente en su sistema existente.

El Nordic SAMPO S2 es un dispositivo versátil que ofrece una gama de capacidades para mejorar su experiencia de lectura RFID. Con su diseño compacto y opciones de montaje flexibles, puede instalarlo en varias ubicaciones para adaptarse a sus necesidades específicas. El dispositivo cuenta con múltiples opciones de conectividad, incluido USB, Ethernet y GPIO, lo que le permite integrarlo fácilmente en su sistema existente.

1
NORDIC ID SAMPO S2 &
NORDIC ID SAMPO S2 ONE-SERIES
KURZANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUÍA RAPIDA
GUIDA RAPIDA GUÍA RAPIDO SNABBGUIDE PIKAOPAS
QUICK GUIDE HURTIGGUIDE HRAÐLEIÐBEININGAR
SNELLE START RÖVID KEZELÉSI ÚTMUTATÓ שמתשמל ריהמ ךירדמ
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО 快速指南 クイックガイド 퀵가이드
QUICK GUIDE
2
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/
CONNECTIONS
MOUNTING OPTIONS
ANSCHLÜSSE
CONNECTIVITÉ
CONEXIONES
CONNESSIONI
CONEXÕES
ANSLUTNINGAR
YHTEYDET
TILSLUTNINGER
TILKOBLINGER
TENGINGAR
AANSLUITINGEN
CSATLAKOZÓK
םירוביח
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
連接口
接続
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
OPTIONS DE MONTAGE
OPCIONES DE MONTAJE
OPZIONI DI MONTAGGIO
OPÇÕES DE MONTAGEM
MONTERINGSALTERNATIV
ASENNUSVAIHTOEHTOJA
MONTERINGSMULIGHEDER
MONTERINGSALTERNATIVER
VALKOSTIR Í UPPSETNINGU
MONTAGE MOGELIJKHEDEN
FELSZERELÉSI LEHETŐSÉGEK
הנקתה תויורשפא
ВАРИАНТЫ МОНТАЖА
安装方法
取り付けオプション
17
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/
ANSCHLÜSSE
CONNECTIVITÉ
CONEXIONES
CONNESSIONI
CONEXÕES
ANSLUTNINGAR
YHTEYDET
TILSLUTNINGER
TILKOBLINGER
TENGINGAR
AANSLUITINGEN
CSATLAKOZÓK
םירוביח
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВНЕШНИХ УСТРОЙСТВ
連接口
接続
200
18 65
(mm)
NORDIC ID SAMPO S2
USB
host
DC 12-24V Ethernet External Antenna Ports
GPIO
Nordic ID Sampo S2
RF POWER 1W
DC 12-24V / 18W
PoE 802.3af / 12W
Nordic ID Sampo S2 One-series
RF POWER 2W (ERP)
DC 12-24V / 18W
PoE 802.3af / 12W
A B
C
USB
device
3
NORDIC ID SAMPO S2
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/
POWER & COMMUNICATION OPTIONS
SPANNUNGS- & KOMMUNIKATIONSOPTIONEN
OPTIONS D’ALIMENTATION ET DE COMMUNICATION
POTENCIA Y OPCIONES DE COMUNICACIÓN
OPZIONI DI ALIMENTAZIONE E COMUNICAZIONE
OPÇÕES DE ENERGIA E COMUNICAÇÃO
STRÖMFÖRSÖRJNING OCH KOMMUNIKATION
VIRTALÄHTEET JA TIEDONSIIRTO
POWER & KOMMUNIKATION MULIGHEDER
STRØM OG KOMMUNIKASJON ALTERNATIVER
VALKOSTIR SPENNUFÆÐINGAR OG SAMSKITPA
POWER & COMMUNICATIE-OPTIES
TÁPELLÁTÁS ÉS KOMMUNIKÁCIÓS LEHETŐSÉGEK
תרושקתו למשח תויורשפא
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИСТОЧНИКАМ ПИТАНИЯ И ВНЕШНИМ УСТРОЙСТВАМ
电源和通訊選項
電力·通信オプション
+
A
B
C
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/
COMMUNICATION VIA USB
http://www.nordicid.com/en/downloads/
2
1
NORDIC ID USB DRIVER
+
KOMMUNIKATION ÜBER USB
COMMUNICATION VIA USB
COMUNICACIÓN A TRAVÉS DE USB
COMUNICAZIONE TRAMITE USB
COMUNICAÇÃO VIA USB
KOMMUNIKATON VIA USB
TIEDONSIIRTO USB:N KAUTTA
KOMMUNIKATION VIA USB
KOMMUNIKASJON VIA USB
SAMSKIPTI Í GEGNUM USB
COMMUNICATIE VIA USB
USB KOMMUNIKÁCIÓ
USB תועצמאב תרושקת
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ USB-ПОРТ
USB 通信连接
USB経由での通信
PoE
WLAN & WWAN antennas are built inside
4
NORDIC ID SAMPO S2
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/
LEDS & BUZZER
LED’S & SUMMER
LEDS ET BUZZER
LED Y ZUMBADOR
LED E BUZZER
LEDS E CAMPAINHA
LED OCH LJUDSIGNAL
LEDIT JA ÄÄNISIGNAALI
LEDS & BUZZER
LED OG LYDSIGNAL
LJÓSDÍÓÐUR OG BJALLA
LEDS & ZOEMER
HANG- ÉS FÉNYJELZÉSEK
יתוזחו ילוק יוויח
СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ И ЗУММЕР
信号灯和蜂鳴器
LEDとブザー
C
o
m
m
u
n
i
c
a
o
n
R
F
I
D
R
e
a
d
P
o
w
e
r
R
F
I
D
o
n
INSUFFICENT
POWER
POWER ON
POWER OFF
C
o
m
m
u
n
i
c
a
o
n
C
o
m
m
u
n
i
c
a
o
n
C
o
m
m
u
n
i
c
a
t
o
n
R
F
I
D
R
e
a
d
R
F
I
D
R
e
a
d
R
F
I
D
R
e
a
d
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
P
o
w
e
r
R
F
I
D
o
n
R
F
I
D
o
n
R
F
I
D
o
n
RFID ON
RFID OFF
TAG READ
NO TAG FOUND
NORDIC ID SAMPO S2
5
DE/
FR/
ES/
IT/
PT/
SV/
FI/
DA/
NO/
IS/
NL/
HU/
HE/
AR/
RU/
ZH/
JA/

BERÜHRUNGSSENSOR (KONFIGURATIONSMÖGLICHKEITEN)
CAPTEUR DE TACTILE (OPTIONS DE CONFIGURATION)
TOCANDO DISPARADOR DEL SENSOR (OPCIONES DE CONFIGURACIÓN)
PULSANTE (OPZIONI DI CONFIGURAZIONE)
SENSOR DE TOQUE (OPÇÕES DE CONFIGURAÇÃO)
UTLÖSARE AV TRYCKSENSOR (KONFIGURATIONSALTERNATIV)
KOSKETUSTUNNISTIN (ESIMERKKEJÄ ASETUKSISTA)
TRYK SENSOR UDLØSER (KONFIGURATIONSMULIGHEDER)
TRYKKSENSOR UTLØSER (KONFIGURASJONSALTERNATIVER)
ÁSLÁTTARNEMI VIRKJA ( VAL Í UPPSETNINGU)
TAPSENSOR (CONFIGURATIE-OPTIES)
ÉRINTŐ KAPCSOLÓK (KONFIGURÁCIÓS BEÁLLÍTÁSOK)
(תורדגהל) ראומ עגמ ןצחל וצחל
СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ (ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ)
点击传感器触发(配置選項)
タッピングセンサーのトリガー(設定オプション)




RFID READ
RFID READ
RFID OFF
RFID ON
A
B
C
D
NORDIC ID SAMPO S2
www.nordicid.com/downloads/
HEADQUARTERS
phone: +358 2 7277 790
DEUTSCHSPRACHIGE LÄNDER
Tel: +49 5206 70 84 70
Limited warranty: 2 years / Begrenzte Garantie: 2 Jahre
Garantie limitée: 2 ans / Garantía limitada: 2 años
Garanzia limitata: 2 anni / Garantia limitada: 2 anos
Begränsad garanti: 2 år / Rajoitettu takuu: 2 vuotta
Begrænset garanti: 2 år / Begrenset garanti: 2 år
Takmörkuð ábyrgð: 2 ár / Beperkte garantie: 2 jaar
Korlátozott jótállás: 2 év / םייתנש :תלבגומ תוירחא
/ Ограниченная гарантия: 2 года
有限保修期:2年 / 限定保証:2年 / 보증기간:2년
Repair centers / Reparaturzentren / Centres de réparation
/ Centros de reparación I centri di riparazione / Os centros
de reparação / Reparationscenter / Huoltopiste / Reparation
centre / Reparasjonssenter / Viðgerðarmiðstöð / Reparatie
centra / Szerviz információk / תוריש יזכרמ / / 維修
中心 / 修理センター:
www.nordicid.com/en/home/support/repair-service
GERMANY
Nordic ID GmbH | Bielefeld, GERMANY
tel. +49 5206 70 84 70 | fax +49 5206 70 847 10
info@nordicid.de | www.nordicid.de
NORDIC ID GROUP
Joensuunkatu 7 | FI-24100 Salo, FINLAND
tel. +358 2 727 7700 | fax +358 2 727 7720
[email protected] | www.nordicid.com
V07
W
A
R
R
A
N
T
Y
y
e
a
r
s
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Nordic SAMPO S2 Quick Manual

Tipo
Quick Manual
Este manual también es adecuado para

El Nordic SAMPO S2 es un dispositivo versátil que ofrece una gama de capacidades para mejorar su experiencia de lectura RFID. Con su diseño compacto y opciones de montaje flexibles, puede instalarlo en varias ubicaciones para adaptarse a sus necesidades específicas. El dispositivo cuenta con múltiples opciones de conectividad, incluido USB, Ethernet y GPIO, lo que le permite integrarlo fácilmente en su sistema existente.

En otros idiomas