Reboot RBM2100 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
1
Operation Manual
RBM2100 MIG Welding Machine
2
Version
Due to product version upgrades or other reasons, the contents of this document are not regularly updated. Unless otherwise
agreed, this document is intended as a guide only and all statements, information and recommendations in this document do not
constitute any guarantee, expressed or implied.The pictures in this document are for reference only. If the picture is different from
the real one, then prevail in kind.
TABLE OF CONTENTS
4~10 11-17 18-24 25-31 32-38
TABLE OF CONTENTS ......................................................................................................................................... 2
Deutsch...................................................................................................................................................................4
1 Produktbeschreibung.......................................................................................................................................... 4
1.1 Technische Parameter ................................................................................................................................ 4
1.2 Liste der Anhänge .......................................................................................................................................4
2 Installationsanleitung...........................................................................................................................................4
2.1 Schritte zur Installation des Schweißdrahtes: ............................................................................................4
2.2Explosionsdiagramm für 2 MiG- und WIG-Brenner (nicht im Standardzubehör enthalten) .......................5
2.3 Schutzgasschweißmontage. .......................................................................................................................5
3 Bedienungsanleitung...........................................................................................................................................5
3.1Bedienpanel-Schnittstelle ............................................................................................................................ 5
3.2 Anweisungen für Schweißarbeiten .............................................................................................................6
3.3 Polaritätsumschaltanschluss...................................................................................................................... 7
3.4 Schweißumgebung und Sicherheit.............................................................................................................7
3.5 Schweißprobleme und -lösungen ...............................................................................................................8
4 Fehlersuche und Fehlerprüfung ..........................................................................................................................8
5 Service Guarantee ............................................................................................................................................ 10
Français ................................................................................................................................................................ 11
1 Description du produit ....................................................................................................................................... 11
1.1 Paramètres techniques .............................................................................................................................11
1.2 LISTE DES ANNEXES ..............................................................................................................................11
2 Instructions de montage ....................................................................................................................................11
2.1 étape d'installation du fil: ...........................................................................................................................11
2.2Diagramme d'explosion de 2 torches MIG et TIG (non inclus dans l'annexe standard) ..........................12
2.3 Installation de soudage sous protection gazeuse. ...................................................................................12
3 Instructions de fonctionnement.........................................................................................................................12
3.1 interface du panneau de commande ........................................................................................................12
3.2 Instructions pour les opérations de soudage ........................................................................................... 13
3.3 connecteur de conversion de polarité...................................................................................................... 14
3.4 Environnement de soudage et sécurité ................................................................................................... 14
3.5 Problèmes de soudage et solutions......................................................................................................... 15
4 Dépannage et vérification des erreurs ............................................................................................................. 15
5 Garantie de service...........................................................................................................................................17
Italiano .................................................................................................................................................................. 18
3
1 Introduzione al prodotto .................................................................................................................................... 18
1.1 Parametri tecnici ....................................................................................................................................... 18
1.2 Elenco degli allegati ..................................................................................................................................18
2 Istruzioni per il montaggio .................................................................................................................................18
2.1 Fasi di installazione del filo di saldatura: ..................................................................................................18
2.2Diagramma di esplosione della torcia 2 MiG e della torcia TIG (non incluso negli accessori standard) 19
2.3 installazione di saldatura schermata con gas..........................................................................................19
3 Istruzioni per l'uso ............................................................................................................................................. 19
3.1 Interfaccia del pannello operativo .............................................................................................................19
3.2 Istruzioni per le operazioni di saldatura ................................................................................................... 20
3.3 Convertitori polari......................................................................................................................................21
3.4 Ambiente di saldatura e sicurezza ........................................................................................................... 21
3.5 problemi e soluzioni di saldatura ..............................................................................................................22
4 Risoluzione dei problemi e controllo degli errori .............................................................................................. 22
5 Garanzia del servizio .........................................................................................................................................24
Español .................................................................................................................................................................25
1 Perfil de producto .............................................................................................................................................. 25
1.1 parámetros técnicos ................................................................................................................................. 25
1.2 lista de archivos adjuntos ......................................................................................................................... 25
2 Instrucciones de instalación..............................................................................................................................25
2.1 pasos de instalación de alambre:.............................................................................................................25
2.2Antorcha de 2 metros y antorcha TIG (no incluida en el archivo adjunto estándar) mapa de explosión 26
2.3 instalación de soldadura a gas. ................................................................................................................26
3 Instrucciones de operación ...............................................................................................................................26
3.1 interfaz del panel de operación................................................................................................................ 26
3.2 instrucciones de operación de soldadura ................................................................................................ 27
3.3 conector de conversión polar ................................................................................................................... 28
3.4 entorno de soldadura y seguridad ............................................................................................................28
3.5 problemas de soldadura y soluciones ......................................................................................................29
4 Solución de problemas y comprobación de errores .........................................................................................29
5 Garantía de servicio ..........................................................................................................................................31
English ..................................................................................................................................................................32
1 Product brief introduction..................................................................................................................................32
1.1 Technical parameters ................................................................................................................................32
1.2 Accessories list ......................................................................................................................................... 32
2 Installation instruction ....................................................................................................................................... 32
2.1 Welding wire Installation steps: ................................................................................................................32
2.2 MIG Torch and TIG Torch (Not included in standard accessories) explosive chart ................................ 33
2.3 Gas shielded welding Installation. ............................................................................................................33
3 Operating instructions ....................................................................................................................................... 33
3.1 Operation panel interface......................................................................................................................... 33
3.2 Welding operation instruction................................................................................................................... 34
3.3 Polarity conversion joint ............................................................................................................................35
3.4 Welding environment and safety.............................................................................................................. 35
3.5 Welding problems and solution ................................................................................................................ 36
4 Trouble shooting and error checking ................................................................................................................ 36
5 Service GUARANTEE .......................................................................................................................................38
4
Deutsch
1 Produktbeschreibung
1.1 Technische Parameter
1.2 Liste der Anhänge
2 Installationsanleitung
2.1 Schritte zur Installation des Schweißdrahtes:
Ein mit Drähten gefüllter Drahtrahmen, der an einer Drahtvorschubmaschine angebracht ist, wobei die Lochlage der Drahtplatte mit dem
Befestigungsstopfen auf der Welle ausgerichtet sein sollte.
Die Drahtscheibe sollte gedreht und gelöst werden, um zu verhindern, dass sich die Drahtscheibe lockert.Der neue Drahtscheibenkopf wird normalerweise
in das feste Loch am Rand der Drahtscheibe eingeführt, um den normalen Gebrauch zu verhindern, dass die gekrümmte Drahtscheibe feststeckt, bitte
schneiden Sie diesen Teil der Drahtscheibe ab..
0,030 "(0,8 mm)/0,040" (1,0 mm) Durchmesser 0,030 "(0,8 mm)/0,040" (1,0 mm) Durchmesser
4 Zoll (100 mm 1kg) Spule 8 Zoll (200 mm 5 kg) Spule
Je nach Drahtdurchmesser werden verschiedene Drahtvorschubwalzen ausgewählt.. V-Rollen für Edelstahl und Kohlenstoffstahl. Fülldraht Rändelwalze.
Bitte passen Sie den Durchmesserstreifen auf der Trommel an den Durchmesser des Schweißdrahts an, lösen Sie die Druckradmutter, gehen Sie durch
das Führungsdrahtrohr in die Nut des Drahtvorschubrads und stellen Sie den Druckdraht des Druckrads ein, um sicherzustellen, dass der Schweißdraht
beim Drahtvorschub nicht gleitet und nicht blockiert.
Rollenabmessungen: Außendurchmesser 30mm/Innendurchmesser 10mm/Höhe 10mm
Art der Maschine Ergebnisorientiertes Management 2100 Leerlaufspannung (V) 50±5
Versorgungsspannung (V) 1-Phasen-Wechselstrom 230 V ± 15% Einschaltdauer (%) 60
Frequenz (Hz) 50/60 Leistungsfaktor 0.7
Nenn-maximaler Eingangsstrom (A) 30 (MIG)/27.4 (MMA)/16.7 (TIG) Effizienz (%) 85
Ausgangsstromeinstellung (A) 40-200 (MIG)/30-150 (MMA)/30-150 (TIG) Art des Drahtvorschubs All-in-One-Maschine
Ausgangsspannung (V) 16.0-24.0 (MIG)/21.2-26 (MMA)/11.2-16 (TIG) Drahtdurchmesser (mm) 0.8/1.0
Drahtvorschubgeschwindigkeit (m/min) 2-15 Dämmklassen F
Schutzart des Gehäuses IP21 Nettogewicht (kg) 14
Geeignete Plattendicke (mm) 0.5-5 Außenmaße (mm) 470×320×376
RBM2100*1 MIG Schweißbrenner * 1 Elektrodenmantel *1 Gasschlauch *1 Fülldraht *1 Erdungselektrodenmantel *1
5
Der Schweißbrenner wird in die Ausgangsbuchse der Frontplatte eingeführt und angezogen. Legen Sie den Draht in die Pistole und schrauben
Sie den Düsenkontakt ab. Und füttern Sie die Drähte durch eine Taschenlampe. Nachdem die Drähte erfolgreich durchlaufen wurden.Bitte
installieren Sie die Kontakthinweise. Befestigen Sie die Keramikdüse für geschmolzene Kerndrähte und die Kupferdüse für massive Drähte.
2.2Explosionsdiagramm für 2 MiG- und WIG-Brenner (nicht im Standardzubehör enthalten)
MiG-Taschenlampe Düse 1 und Kontakt 2 sind Verbrauchsmaterialien. Ersetzen Sie es bei Bedarf.
2.3 Schutzgasschweißmontage.
MIG-Schweißen
Gasflaschen, die mit Kohlendioxid-, Mischgas- oder Argon-Druckminderungsdurchflussmessern ausgestattet sind, sind eng mit dem Lufteinlass
der Maschine verbunden.
Schließen Sie den hinteren Gasstopfen und den Gasregler der Maschine an den Gasschlauch im Zubehör an.
Hub-WIG-Schweißen
Die Gasflasche, die mit einem Argon-Druckminderungs-Durchflussmesser ausgestattet ist, ist eng mit dem Gasrohr am Brenner verbunden.
3 Bedienungsanleitung
3.1Bedienpanel-Schnittstelle
1Spannungsanzeige: Anzeige der Ausgangsspannung nur im Betrieb, ansonsten 000
2Stromanzeige: Anzeige des Ausgangsstroms im Betrieb, ansonsten 000
6
3.2 Anweisungen für Schweißarbeiten
Ausstellung
Nach dem Ausschalten der Stromversorgung wird der Strom als 000, die Spannung als 000 im MIG-Modus und die Spannung als Leerlaufspannung im
Lift-WIG- und MMA-Modus angezeigt. Die tatsächlichen Ausgangsströme und -spannungen werden nur während des Betriebs der Maschine angezeigt.
Manuelle Schweißverfahren
Es gibt zwei Möglichkeiten, ein DC-Schweißgerät normal anzuschließen:
Kathodenverbindung: Die Schweißzange ist mit der negativen Elektrode verbunden, und das Werkstück ist mit
der
positiven Elektrode als saure Elektrode verbunden..
Negative Elektrodenverbindung: Das Werkstück ist mit der negativen Elektrode verbunden, und die Schweißzange
ist mit der positiven Elektrode verbunden, die als Grundelektrode verwendet werden kann..
Wählen Sie die Schweißfunktion entsprechend den Schweißprozessanforderungen des Werkstücks aus. Eine
falsche Dateneinstellung kann zu Lichtbogeninstabilität, Spritzern und Adhäsion führen. Die Polaritätsverbindung
kann je nach Werkstück geändert werden.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel an die Lötzange und den Schnellstecker angeschlossen ist, schließen Sie den
Schnellstecker an die entsprechende Schnellbuchse an, ziehen Sie ihn im Uhrzeigersinn an und die Bodenklemme spannt das Werkstück..
Wenn das Schweißen stoppt, betätigen Sie [Manuelles Schweißen und Schutzgasschweißen öffnen Sie den Schlüssel], schalten Sie die manuelle
Schweißanzeige ein und wechseln Sie in den manuellen Schweißmodus.
Im manuellen Schweißmodus kann der "Multifunktionsdateneinstellknopf" eingestellt werden, um den Schweißstrom zu ändern, der im
"Multifunktionsdatenanzeigefenster" angezeigt wird. Der Schweißstrombereich reicht von 40A bis zu einem Maximalstrom von 150A.
Arbeitsweise der MIG
Schutzgasschweißen-Solide Linie
Schweißdrahtmontage. (Ref. 3.1)
Bitte wählen Sie eine Drahtvorschubrolle. V-Rollen für Edelstahl und Kohlenstoffstahl.
An die Gasflasche angeschlossen. (Ref. 3.3)
Stecken Sie den Schnellstecker des Erdungskabels in die Frontplatte der Schnellbuchse.
Überprüfen Sie den Drahtbetrieb: Drücken Sie den Taschenlampenschalter und der Drahtvorschub wird
den Draht durch die Spitze der Taschenlampe liefern.
. Wählen Sie den MIG-Modus auf dem Bedienfeld vorne (sStellen Sie sicher, dass Sie sich nicht im Zustand SPOOL GUN befinden) und wählen Sie dann
das richtige Material und den richtigen Durchmesser aus, den Sie schweißen. Der Strom wird an die Dicke des Werkstücks angepasst.
Finden Sie die beste Schweißleistung und passen Sie zu Ihren Schweißgewohnheiten. Sie können auch die Spannung und Induktivität anpassen, um eine
perfekte Wulst und Penetration zu erstellen.
Gasfreies Schweißen-Fülldraht
Schweißdrahtmontage. (Ref. 2.1)
Bitte wählen Sie eine Drahtvorschubrolle. Fülldraht Rändelwalze.
Stecken Sie den Schnellstecker des Erdungskabels in die Frontplatte der Schnellbuchse.
3MIG-Schweißbrenner-Schalter (nur im MIG-Modus): Das Schweißgerät wird nur im Spulenbrenner-Modus mit dem Spulenbrenner betrieben; Die
MIG-Pistole kann nur im MIG-Pistolenmodus verschweißt werden, bitte den Schaltzustand während des Gebrauchs überprüfen.
4Moduswechsel: MIG/MMA/Lift-WIG-Funktion. Im MIG-Modus ist die Schaltfläche [3] aktiv.
5
2t/4t Schalter.
2 T für manuelles Schweißen, d.h. immer durch Drücken des Schalters
4T ist halbautomatisch, dh der Bogen wird gepresst, der Bogen wird geschlagen, das Lösen wird automatisch geschweißt, und der Bogen wird gestoppt,
wenn er gepresst wird.
6Spannungseinstellung: Die Einstellung funktioniert nur im MIG-Modus, nicht im MMA, Lift und WIG-Modus. [2] Keine Änderung bei der
Spannungseinstellung.Sehr gute Lötergebnisse können erzielt werden, wenn der Drehknopf für Strom [7] Spannung [6] auf die gleiche Skala gerichtet wird
7Regelstrom: [1] Keine Änderung bei der Spannungsregelung, gute Lötergebnisse können erzielt werden, wenn der Drehknopf für Strom [7] Spannung [6]
auf die gleiche Skala gerichtet wird
7
Überprüfen Sie den Drahtbetrieb: Drücken Sie den Taschenlampenschalter und der Drahtvorschub wird den Draht durch die Spitze der Taschenlampe
liefern.
Wählen Sie den MiG-Modus auf dem Bedienfeld vorne (Stellen Sie sicher, dass Sie sich nicht im Zustand SPOOL GUN befinden). Danach wählen Sie das
richtige Material und den richtigen Durchmesser, den Sie schweißen. Der Strom wird an die Dicke des Werkstücks angepasst.
Finden Sie die beste Schweißleistung und passen Sie zu Ihren Schweißgewohnheiten. Sie können auch die Spannung und Induktivität anpassen, um eine
perfekte Wulst und Penetration zu erstellen.
Spool Gun Schweißbrenner
Solide Linie Fülldraht
Bedienung der WIG-Funktion des Auftriebs
Bitte installieren Sie den WIG-Schweißbrenner und die Erdungsklemme gemäß der Montagezeichnung. Im Hub-WIG-Schweißmodus wird der
"Stromeinstellknopf" eingestellt, um den Schweißstrom zu ändern. Der Schweißstrombereich reicht von 30A bis zu einem Maximalstrom von 150A.
Die WIG-Schweißfunktion ist das Schweißen dünner Werkstücke oder das Schweißen von Edelstahl. Ar-Gas wird üblicherweise als Schutzgas verwendet.
1. Verbinden Sie den Gasschlauch mit dem Gasrohr am Brenner.
2. Verbinden Sie den WIG-Brenner mit dem negativen Stecker.
3. Verbinden Sie das Erdungskabel mit dem Kathodenstecker.
Fehleranzeige: OC-Licht
Wenn die Schweißlast überlastet ist und der Ausgangsstrom der Maschine zu groß ist, ist die Innentemperatur der Maschine zu hoch und die
Maschinenfehlerlampe leuchtet auf. Das ist normal. Die Maschine kann wiederhergestellt werden, nachdem die Wärmeableitung wieder normal ist. Bitte
starten Sie die Stromversorgung neu. Wenn es beschädigt ist, leuchtet das Fehlerlicht. In diesem Fall ist die Maschine abnormal und muss repariert
werden. Bitte wenden Sie sich an den Lieferanten
3.3 Polaritätsumschaltanschluss
Diese Maschine hat eine Polaritätsumwandlung; Es gibt einen positiven Ausgang und einen negativen Ausgang zwischen dem Drahtvorschub und der
Spule; Bei Verwendung eines massiven Drahtes mit Gasschutz sollte die Fackelbuchse am positiven Ausgang und das Erdungskabel am negativen
Ausgang angeschlossen werden. Bei Verwendung von Fülldrähten sollte das Massekabel an den positiven Anschluss angeschlossen werden.
3.4 Schweißumgebung und Sicherheit
Arbeitsumgebung
a)Das Schweißen sollte in einer trockenen Umgebung durchgeführt werden. Die Luftfeuchtigkeit sollte nicht höher als 90% sein.
b)Die Temperatur sollte zwischen -10°C und 40°C liegen.
c)Verwenden Sie die Schweißmaschine nicht in der Sonne oder bei Regen. Lass es nicht mit Wasser beflecken.
d)Verwenden Sie die Maschine nicht an Orten, an denen Staub oder korrosive Luft vorhanden ist.
e) MIG-Schweißen sollte nicht an Orten durchgeführt werden, an denen die Luft schnell strömt.
Sicherheitsspezifikationen
Entwickelte Überspannungs-, Überstrom- und Überhitzungsschutzschaltungen. Der Betrieb wird automatisch gestoppt, wenn die Eingangsspannung, der
Ausgangsstrom oder die Innentemperatur den Nennwert überschreiten. Wenn die Maschine jedoch überbeansprucht wird, z. B. wenn die
Eingangsspannung höher als die Nennspannung ist, kann die Maschine beschädigt werden. Bitte beachten Sie die folgenden Punkte genau.
Bleiben Sie gut belüftet!
Die Schweißmaschine arbeitet mit hohem Strom. Der natürliche Luftstrom entspricht nicht den Anforderungen an die Wärmeableitung. Daher wird der
Ventilator als Kühlsystem installiert, um eine stabile Leistung zu gewährleisten.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsfenster nicht bedeckt oder verstopft sind. Die Entfernung der Maschine von den umgebenden Dingen sollte nicht
weniger als 0,3 m betragen. Eine gute Belüftung begünstigt die Schweißleistung und die Lebensdauer.
Niemals überladen!
Überprüfen Sie den maximalen Nennstrom (abhängig vom gewählten Tastverhältnis). Stellen Sie sicher, dass der Schweißstrom niemals höher ist als der
8
Nennwert. Ein Überstrombetrieb kann die Lebensdauer deutlich verkürzen und sogar die Maschine beschädigen.
Niemals überlasten!
Die Eingangsspannung ist dem technischen Datendiagramm zu entnehmen. Die automatische Kompensationsfunktion hält den Schweißstrom im
Nennbereich. Wenn die Eingangsspannung den zulässigen Wert überschreitet, wird die Maschine beschädigt. Benutzer sollten im Voraus
Schutzmaßnahmen treffen, um dies zu vermeiden.
Achten Sie vor dem Betrieb auf die Masseverbindung.
Auf der Rückseite des Schweißgeräts befindet sich eine Erdungsschraube. Muss mit einem Kabel mit einem Querschnitt größer als 6mm geerdet
werden2Vermeiden Sie vor dem Betrieb Unfälle durch statische Elektrizität oder Leckagen.
3.5 Schweißprobleme und -lösungen
Die folgenden Phänomene können aufgrund des verwendeten Zubehörs, des Schweißmaterials, der Umgebung und der Stromversorgung auftreten. Bitte
verbessern Sie die Umwelt und vermeiden Sie diese Probleme…
Das Starten des Bogens ist schwierig. Sehr anfällig für Lichtbogenunterbrechungen:
Prüfen Sie, ob die Erdungsklemme gut mit dem Werkstück in Kontakt kommt.
Überprüfen Sie jede Verbindung auf unsachgemäßen Kontakt.
Der Ausgangsstrom erreicht nicht den Nennwert:
Abweichungen der Versorgungsspannung vom Nennwert können dazu führen, dass der Ausgangsstrom nicht mit dem eingestellten Wert übereinstimmt.
Wenn die Versorgungsspannung niedriger als der Nennwert ist, kann der maximale Ausgangsstrom niedriger als der Nennwert sein.
Der Strom kann während des Betriebs nicht stabil bleiben:
Diese Situation kann mit folgenden Faktoren zusammenhängen:
Änderung der Netzspannung;
Schwerwiegende Störungen des Stromnetzes oder anderer Kraftwerke.
Gasemissionen in Schweißnähten:
Überprüfen Sie den Zuluftkreislauf auf Undichtigkeiten.
Überprüfen Sie die Oberfläche auf Öl, Schmutz, Rost, Farbe und andere Ablagerungen.
4 Fehlersuche und Fehlerprüfung
Anmerkung: Die folgenden Arbeiten müssen von einem qualifizierten Elektriker mit gültigem Zertifikat durchgeführt werden. Es wird empfohlen, dass Sie
sich vor der Reparatur an Ihren örtlichen Händler wenden, um die Qualifikation zu überprüfen.
Selbst wenn die Maschine abnormale Phänomene wie unfähiges Schweißen, instabilen Lichtbogen oder schlechte Schweißeffekte aufweist, ist es noch zu
früh, um festzustellen, dass die Maschine fehlerhaft ist.Die oben genannten Anomalien können aus bestimmten Gründen verursacht werden. Zum Beispiel:
lose Befestigungsteile, vergessenes Einschalten, falsche Einstellungen, gebrochene Kabel, gerissene Gasgummirohre usw. Testen und überprüfen Sie
daher diese Faktoren, bevor Sie sie an das Werk zurücksenden, da eine große Anzahl von Fehlern leicht behoben werden kann.
Zu diesem Zweck ist eine vorläufige Diagnosetabelle für allgemeine Schweißfehler unten aufgeführt. In der Spalte "Ausnahmen" in der oberen rechten
Ecke der Liste wird möglicherweise ein Fehler festgestellt. Überprüfen und warten Sie die entsprechenden mit "0" markierten Elemente in der Spalte
Ausfall Die Lösung
Das Messgerät zeigt nichts an;
Der Lüfter dreht sich nicht;
Keine Schweißleistung
Stellen Sie sicher, dass der Netzschalter eingeschaltet ist.
Das Eingangskabel kann mit Strom versorgt werden.
Überprüfen Sie die dreiphasige Pendlerbrücke auf Beschädigung.
Die Hilfsenergie auf der Steuerplatine ist ausgefallen (wenden Sie sich bitte an Ihren Händler).
Anzeige des Messgerätes;
Der Ventilator funktioniert normal;
Keine Schweißleistung
Überprüfen Sie, ob alle Steckdosen an der Maschine angeschlossen sind.
Es gibt einen offenen oder schlechten Anschluss am Ausgang.
Das Steuerkabel an der Taschenlampe ist gebrochen oder der Schalter ist beschädigt.
Der Steuerkreis ist beschädigt. (Kontakt mit dem Händler)
Anzeige des Messgerätes;
Der Ventilator funktioniert normal;
Die Kontrollleuchte ist abnormal.
Möglicherweise Überstromschutz, schalten Sie bitte den Netzschalter aus; Starten Sie die Maschine neu,
nachdem die Anomalieanzeige blinkt.
Dies kann ein Überhitzungsschutz sein, bitte warten Sie ca. 2-3 Minuten, bis die Maschine aktualisiert wird,
ohne den Netzschalter auszuschalten.
Es könnte eine multifunktionale Wechselrichterschaltung sein. (Kontakt zum Händler)
9
gemäß der folgenden Liste.
Erste Problemdiagnose
Anomale Projekte
Zu inspizierende Bereiche und Projekte
Und Wartung
Lichtbogenfreier Start
Nicht ausschalten
Kein Drahtvorschub
Schlechte Lichtbogenzündung
Instabiler Lichtbogen
Schmutz am Rand der Schweißnaht
Drahtklebriges Material
Leitende Spitze des Drahtes
Bildung von Stomata
Verteilerkasten (Eingangsschutz)
Kannst du den Strom nicht einschalten?
Die Sicherung ist verbrannt
Lösen des Verbindungsgelenks
Eingangskabel
Überprüfen Sie, ob das Kabel durchtrennt ist.
Lösen des Verbindungsgelenks
Überhitzung
Schweißkraftbetrieb Kannst du den Strom nicht einschalten?
Fehlende Phase
Gasflaschen und Gasregler
Schalten Sie die Gasversorgung ein
Gasrückstände in Zylindern
Legen Sie den Durchflusswert fest
Lösen des Verbindungsgelenks
Zuluftschlauch (gesamte Linie vom
Hochdruckzylinder bis zum
Schweißbrenner)
Lösen des Verbindungsgelenks
Beschädigung des Gasschlauchs
Drahtvorschubvorrichtung
Das Drahtvorschubrad stimmt nicht mit dem Drahtdurchmesser im
verformten Rohr überein
Risse, Rillen oder Defekte im Drahtvorschubrad
Der Griff ist zu eng oder zu locker
Angesammeltes Seidenpulver aus dem SUS-Röhreneinlass
Schweißbrenner und Kabel
1. Schweißbrenner Kabel aufgerollt oder über gebogen
2. Anpassungsfähigkeit der leitenden Spitze, Drahtvorschub Rohr und
Kabeldurchmesser Verschleiß, Verstopfung oder Verformung, etc.
Schweißbrennerkörper
Leitende Spitze, Düse und Düsenschützverbindung lose
Schweißbrennerkörperschütze sind nicht eingesteckt oder angezogen
Schweißbrenner Stromversorgungskabel
und Schaltsteuerkabel
Bruch (Biegeermüdung)
Beschädigt durch schweren Sturz
Oberflächenzustand des
Ausgangsmaterials und Länge der
Drahtverlängerung
Öl, Schmutz, Rost und Farbreste
Die Länge des Drahtes ist zu lang
Ausgangskabel
Unzureichende Kabelquerschnitte, die mit dem Grundwerkstoff
verbunden sind
(+), (-) lose Verbindung des Ausgangskabels
Schlechte Leitfähigkeit des Ausgangsmaterials
10
5 Service Guarantee
Dieses Produkt wird aus hochwertigen Materialien hergestellt und wurde sorgfältig während des Herstellungsprozesses entworfen. Solange es richtig
verwendet und gewartet wird, ist die Leistung gut. Der Verkauf dieses Produkts erfolgt unter folgender Voraussetzung: Bei Herstellungs- oder
Materialmängeln, die innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum des Verbrauchers auftreten, bei Mängeln an den Hauptteilen, die länger als 12
Monate dauern und die Gewährleistungsfrist den nationalen Verbrauchergesetzen entspricht, werden wir die Beseitigung des Mangels ohne Änderung
gemäß den beigefügten Garantiebedingungen veranlassen.
Garantiebedingungen:
Der Mangel ist nicht darauf zurückzuführen, dass das Produkt für andere Zwecke als den Hausgebrauch verwendet wird, oder dass die Spannung falsch
ist, oder unsachgemäße Verwendung von Zubehör oder Verstöße gegen die Bedienungsanleitung, oder versehentliche Beschädigung, missbräuchliche
Verwendung, fahrlässige oder unfachmännische Reparatur oder unsachgemäße Installation oder übermäßige Verwendung des Produkts für
unsachgemäße Zwecke außerhalb des täglichen Verbrauchs oder Zubehör, das zum Produkt gehört, Transport.
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Zögern Sie nicht, Ihre wertvollen Vorschläge zu geben und wir werden hart daran
arbeiten, unsere Produkte und Dienstleistungen zu perfektionieren.
Verlängerung des Kabels
Unzureichende Kabelquerschnitte
Aufrollen oder Falten
Arbeitsbedingungen beim Schweißen
Bestätigen Sie erneut den Schweißstrom, die Spannung, den
Brennerwinkel, die Schweißgeschwindigkeit und die Länge des
Schweißdrahtes
Gewährleistungsfrist ab Kaufdatum:
1. Die Garantie für Schweiß- und Schneidemaschinen beträgt ein Jahr.
2. Monat Garantie auf Schweißzubehör.
3. Diese Garantie deckt nicht Störungen ab, die durch Bedienung, nachlässige
Bedienung oder Nichtbefolgung der Anweisungen verursacht werden.
Kundenservice: service[email protected]
WhatsApp: +86 18938887689
11
Français
1 Description du produit
1.1 Paramètres techniques
Type de machine Gestion axée sur les résultats 2100 Tension à vide (V) 50±5
Tension d'alimentation (V) 1 phase AC 230 V ± 15% Cycle de service (%) 60
Fréquence (Hertz) 50/60 Facteur de puissance 0.7
Courant nominal maximal en entrée (A) 30 (MIG)/27.4 (MMA)/16.7 (TIG) Efficacité (%) 85
Réglage du courant de sortie (A) 40-200 (MIG)/30-150 (MMA)/30-150 (TIG) Type de chargeur de fil Machine tout-en-un
multifonctionnelle
Tension de sortie (V) 16.0-24.0 (MIG)/21.2-26 (MMA)/11.2-16 (TIG) Diamètre du fil (mm) 0.8/1.0
Vitesse d'alimentation du fil (m/min) 2-15 Classe d 'isolation F
Classe de protection du boîtier IP21 Poids net (kg) 14
Épaisseur de plaque appropriée (mm) 0.5-5 Dimensions extérieures (mm) 470×320×376
1.2 LISTE DES ANNEXES
2 Instructions de montage
2.1 étape d'installation du fil:
Cadre de fil rempli de fil monté sur le chargeur de fil, le trou de la plaque de fil doit être aligné avec le bouchon de fixation sur l'arbre.
La bobine de fil doit tourner et desserrer la bobine de fil pour empêcher la bobine de fil de se desserrer, la nouvelle tête de bobine de fil est généralement
insérée dans le trou de fixation sur le bord de la bobine de fil pour une utilisation normale, pour empêcher la bobine de fil incurvée de se coincer, s'il vous
plaît couper cette partie de la bobine de fil..
0,8 mm/1,0 mm de diamètre 0,8 mm/1,0 mm de diamètre
Bobine de 4 pouces (100 mm et 1 kg) Bobine de 8 pouces (200 mm et 5 kg)
Selon le diamètre du fil, sélectionnez différents rouleaux d'alimentation de fil.. Rouleau en V pour acier inoxydable et acier au carbone. Rouleau moleté à fil
fourré. Veuillez faire correspondre la note de diamètre sur le tambour avec le diamètre du fil de soudage, desserrer l'écrou de la roue de pression, passer
à travers le tube de fil de guidage dans la rainure de la roue d'alimentation du fil, ajuster le fil de pression de la roue de pression pour vous assurer que le fil
de soudage ne glisse pas et ne se bloque pas pendant l'alimentation du fil.
Dimensions du rouleau: diamètre extérieur 30mm/diamètre intérieur 10mm/hauteur 10mm
RBM2100*1 Torche de soudage
MIG *1
Enveloppes pour
électrodes *1
Tuyaux de
gaz*1
Fil fourré *1 Gaine d'électrode de
masse *1
12
La torche est insérée dans la prise de sortie du panneau avant et serrée. Placez le fil dans le pistolet et dévissez le contact de la buse. Et nourrir le fil à
travers la lampe de poche. Après le passage réussi du fil.Veuillez installer une invite de contact. Pour le fil de fusion, veuillez fixer la buse en céramique et
pour le fil solide, veuillez fixer la buse en cuivre.
2.2Diagramme d'explosion de 2 torches MIG et TIG (non inclus dans l'annexe standard)
La buse de lampe de poche MiG 1 et le contact 2 sont des consommables. Veuillez le remplacer si nécessaire.
2.3 Installation de soudage sous protection gazeuse.
Soudage MIG
Les bouteilles de gaz équipées de débitmètres de décompression de dioxyde de carbone, de mélange de gaz ou d'argon sont étroitement reliées à l'entrée
d'air de la machine.
Connectez le bouchon de gaz et le régulateur de gaz arrière de la machine au tuyau de gaz dans l'accessoire.
Soudage TIG de levage
La bouteille de gaz équipée d'un débitmètre de décompression d'argon est étroitement reliée au tube de gaz de la torche. 3 Bedienungsanleitung
3 Instructions de fonctionnement
3.1 interface du panneau de commande
1Affichage de la tension: la tension de sortie est affichée pendant le fonctionnement, sinon elle est affichée 000
2Affichage du courant: le courant de sortie est affiché pendant le travail, sinon 000 est affiché
13
3.2 Instructions pour les opérations de soudage
Exposition
Une fois l'alimentation coupée, le courant est affiché à 000 en mode MIG, la tension est affichée à 000 et la tension est affichée à vide en mode TIG et
MMA. Le courant et la tension de sortie réels ne sont affichés que pendant le fonctionnement de la machine.
Procédures d'opération de soudage manuel MMA
Il y a deux façons de connecter normalement la soudeuse DC:
Connexion positive: pince de soudage connectée à l'électrode négative, la pièce connectée à l'électrode positive peut
être utilisée comme électrode acide..
Connexion négative: la pièce est connectée à l'électrode négative, la pince de soudage est connectée à l'électrode
positive et peut être utilisée comme électrode de base..
Sélectionnez la fonction de soudage en fonction des exigences du processus de soudage de la pièce. Un réglage
incorrect des données peut provoquer une instabilité de l'arc, des éclaboussures et une adhérence. Les joints polaires
peuvent être modifiés en fonction des différentes pièces.
Assurez-vous que le câble est connecté à la pince à souder et à la fiche rapide, connectez la fiche rapide à la prise rapide correspondante, serrez dans le
sens des aiguilles d'une montre et serrez la pièce par la pince au sol.
Lorsque le soudage est arrêté, actionnez [Soudage manuel et soudage sous protection gazeuse pour ouvrir la clé], l'indicateur de soudage manuel et
passez en mode de soudage manuel.
En mode de soudage manuel, le réglage du "bouton de réglage des données multifonction" peut modifier le courant de soudage et l'afficher dans la
"fenêtre d'affichage des données multifonction". La plage de courant de soudage est de 40A à un courant maximum de 150A.
Procédure de fonctionnement du MIG
Soudage sous protection gazeuse-Solid line
Installation de fil de soudage. (Réf. 3.1)
Veuillez choisir un rouleau d'alimentation en fil. Rouleau en V pour acier inoxydable et acier au carbone.
Connecté à une bouteille de gaz. (Réf. 3.3)
Insérez la fiche rapide du fil de terre dans le panneau avant de la prise rapide.
Vérifiez le fonctionnement du fil: Appuyez sur l'interrupteur de la lampe de poche et le chargeur de
alimentera le fil à travers l'extrémité de la lampe de poche.
. Sélectionnez le mode MIG sur le panneau de commande à l'avant (assurez-vous que vous n'êtes pas dans un état de pistolet à tiroir) et choisissez le
matériau et le diamètre corrects que vous soudez. Réglez le courant en fonction de l'épaisseur de la pièce.
Trouvez les meilleures performances de soudage et adaptez vos habitudes de soudage. Vous pouvez également ajuster la tension et l'inductance pour
créer un cordon de soudure et une pénétration parfaits.
Soudage sans gaz-Fil fourré
Installation de fil de soudage. (Réf. 2.1)
Veuillez sélectionner le rouleau d'alimentation de fil. Rouleau moleté à fil fourré.
Insérez la fiche rapide du fil de terre dans le panneau avant de la prise rapide.
Vérifiez le fonctionnement du fil: Appuyez sur l'interrupteur de la lampe de poche et le chargeur de fil alimentera
le fil à travers l'extrémité de la lampe de poche.
3Interrupteur de torche MIG (uniquement en mode MIG): la machine à souder fonctionne uniquement avec la torche à bobine en mode torche à bobine; Les
pistolets MIG ne peuvent être soudés qu'en mode pistolet MIG, veuillez vérifier l'état de l'interrupteur lors de l'utilisation.
4Changement de mode: fonction MIG/MMA/LIFT-TIG. En mode MIG, le bouton [3] est actif.
5
Interrupteur 2t/4t.
2T est manuel, c'est-à-dire soudé en appuyant toujours sur l'interrupteur
4T est semi-automatique, c'est-à-dire que le pressage est l'arc, le desserrage est le soudage automatique, puis le pressage est l'arrêt de l'arc
6Réglage de la tension: Le réglage n'est valable qu'en mode MIG et n'est pas disponible en mode MMA, lift et TIG. [2] Aucun changement lors du réglage de
la tension.De très bons résultats de soudage peuvent être obtenus lorsque les boutons de courant [7] tension [6] sont dirigés vers la même échelle
7Réglage du courant: [1] Dans le réglage de la tension ne change pas, lorsque le courant [7] tension [6] bouton vers la même échelle peut obtenir un bon
effet de soudage
14
Sélectionnez le mode MIG sur le panneau de commande à l'avant (assurez-vous que vous n'êtes pas en état de pistolet à glissière). Après cela, choisissez
le bon matériau et le bon diamètre que vous soudez. Réglez le courant en fonction de l'épaisseur de la pièce.
Trouvez les meilleures performances de soudage et adaptez vos habitudes de soudage. Vous pouvez également ajuster la tension et l'inductance pour
créer un cordon de soudure et une pénétration parfaits.
Soudage "Spool gun torch"
Solid line Fil fourré
Fonctionnement de la fonction LIFT TIG
Veuillez installer la torche de soudage TIG et le clip de mise à la terre conformément aux dessins d'installation. En mode de soudage TIG élévateur, le
"bouton de réglage du courant" peut être ajusté pour changer le courant de soudage. La plage de courant de soudage est de 30A à un courant maximum
de 150A.
La fonction de soudage TIG est le soudage de pièces minces ou le soudage d'acier inoxydable. Le gaz Ar est généralement utilisé comme gaz protecteur.
1, connectez le tuyau de gaz au tuyau de gaz sur la torche.
2, la torche TIG connectée à la prise négative.
3. Connectez le câble de mise à la terre à la prise positive.
Affichage des défauts: voyant OC
Lorsque la charge de soudage est surchargée et que le courant de sortie de la machine est trop important, la température interne de la machine est trop
élevée et le voyant de défaut de la machine s'allume. C'est normal. Après que la dissipation thermique est revenue à la normale, la machine peut Veuillez
redémarrer l'alimentation; En cas de dommages, le voyant de défaut s'allume, auquel cas la machine présente une anomalie et nécessite un entretien,
veuillez contacter le fournisseur.
3.3 connecteur de conversion de polarité
Cette machine a une conversion de polarité; Il y a une sortie positive et une sortie négative entre le chargeur de fil et la bobine; Lors de l'utilisation d'une
ligne solide avec protection contre les gaz, la prise de torche doit être connectée à la sortie positive et la ligne de masse doit être connectée à la sortie
négative; Lorsque vous utilisez un fil fourré, le câble de mise à la terre doit être connecté à la borne avant.
3.4 Environnement de soudage et sécurité
Environnement de travail
a)Le soudage doit être effectué dans un environnement sec. Le taux d'humidité de l'air ne doit pas dépasser 90%.
b)La température doit être comprise entre -10°C et 40°C.
c)N'utilisez pas la machine à souder au soleil ou sous la pluie. Ne le laissez pas mouiller.
d)N'utilisez pas la machine dans des endroits où il y a de la poussière ou de l'air corrosif.
e) La soudure MIG ne doit pas être effectuée dans des endroits où le flux d'air est rapide.
Code de sécurité
Circuit de protection contre les surtensions, les surintensités et les surchauffes conçu. Arrêtez automatiquement le fonctionnement lorsque la tension
d'entrée, le courant de sortie ou la température interne dépassent la valeur nominale. Cependant, si la machine est surutilisée, par exemple si la tension
d'entrée est supérieure à la tension nominale, la machine peut être endommagée. Veuillez prêter une attention particulière aux points suivants.
Gardez une bonne ventilation!
La machine à souder fonctionne sous un courant élevé. Le débit d'air naturel ne répond pas aux exigences de dissipation thermique. Par conséquent, le
ventilateur est installé comme un système de refroidissement pour assurer des performances stables.
Assurez-vous que les fenêtres de ventilation ne sont pas couvertes ou bouchées. La distance entre la machine et les objets environnants ne doit pas être
inférieure à 0,3 mètre. Une bonne ventilation favorise les performances de soudage et la durée de vie.
Ne jamais surcharger!
Vérifiez le courant nominal maximal (en fonction du cycle de service sélectionné). Assurez-vous que le courant de soudage ne dépasse jamais la valeur
nominale. Un fonctionnement par surintensité peut considérablement raccourcir la durée de vie et même endommager la machine.
15
Ne survoltez jamais!
La tension d'entrée peut être trouvée dans le diagramme de données techniques. La fonction de compensation automatique maintient le courant de
soudage dans la plage nominale. Si la tension d'entrée dépasse la valeur autorisée, la machine sera endommagée. Les utilisateurs doivent prendre des
mesures de protection à l'avance pour éviter que cela ne se produise.
Assurez-vous de la connexion à la terre avant l'opération.
Il y a une vis de mise à la terre sur le panneau arrière de la soudeuse. Doit être mis à la terre avec des câbles de plus de 6 mm de section2Avant le
fonctionnement, évitez les accidents causés par l'électricité statique ou les fuites.
3.5 Problèmes de soudage et solutions
En raison des accessoires pertinents utilisés, des matériaux de soudage, de l'environnement et de l'alimentation électrique, les phénomènes suivants
peuvent se produire. S'il vous plaît, améliorez l'environnement et évitez ces problèmes
Difficulté à démarrer l'arc. Très sujettes aux interruptions d'arc:
Vérifiez que le clip de mise à la terre est en bon contact avec la pièce.
Vérifiez chaque joint pour détecter tout contact inapproprié.
Le courant de sortie n'atteint pas la valeur nominale:
L'écart de la tension d'alimentation par rapport à la valeur nominale peut entraîner une incohérence entre le courant de sortie et la valeur de réglage.
Lorsque la tension d'alimentation est inférieure à la valeur nominale, le courant de sortie maximal peut être inférieur à la valeur nominale.
Le courant ne peut pas rester stable pendant le fonctionnement:
Cette situation peut être liée aux facteurs suivants:
Changements de tension du réseau;
Perturbation grave du réseau électrique ou d'autres installations électriques.
Émissions de gaz dans les soudures:
Vérifiez les fuites dans le circuit d'alimentation en gaz.
Vérifiez la surface pour les débris tels que l'huile, la saleté, la rouille, la peinture.
4 Dépannage et vérification des erreurs
Remarque: Les opérations suivantes doivent être effectuées par un électricien qualifié titulaire d'un certificat valide. Avant toute réparation, il est
recommandé de contacter votre concessionnaire local pour vérifier vos qualifications.
Même si la machine ne peut pas être soudée, l'arc est instable ou l'effet de soudage n'est pas bon, il est encore trop tôt pour juger que la machine est
défectueuse.Les anomalies mentionnées ci-dessus peuvent être causées pour certaines raisons. Par exemple: pièces de fixation desserrées, oublier de
démarrer, mauvais réglage, câble cassé, tuyau en caoutchouc de gaz fissuré, etc. Par conséquent, veuillez tester et vérifier ces facteurs avant de retourner
à l'usine, car un grand nombre de défaillances peuvent être facilement résolues.
Pour cette raison, le tableau de diagnostic préliminaire des défauts de soudage généraux est présenté ci-dessous. Des défaillances peuvent être trouvées
dans la colonne "Éléments anormaux" dans le coin supérieur droit de la liste. Veuillez vérifier et maintenir les éléments correspondants marqués "0" dans
cette colonne conformément à la liste ci-dessous.
Défaillance Solutions
Le compteur ne montre rien;
Le ventilateur ne tourne pas;
Pas de sortie de soudage
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est allumé.
Le câble d'entrée est disponible pour l'alimentation.
Vérifiez si le pont de banlieue triphasé est endommagé.
L'alimentation auxiliaire sur le tableau de commande est défectueuse (veuillez contacter votre revendeur).
Affichage de l'instrument;
Le ventilateur fonctionne normalement;
Pas de sortie de soudage
Vérifiez que toutes les prises de la machine sont bien connectées.
Il y a un circuit ouvert ou une mauvaise connexion à la connexion de sortie.
Le câble de commande de la lampe de poche est cassé ou l'interrupteur est endommagé.
Circuit de commande endommagé. (Contactez le distributeur)
Affichage de l'instrument;
Le ventilateur fonctionne normalement;
Indicateur anormal.
Peut être une protection contre les surintensités, veuillez éteindre l'interrupteur d'alimentation;
Redémarrez la machine après que l'indicateur d'anomalie clignote.
Cela peut être une protection contre la surchauffe.Veuillez attendre environ 2-3 minutes jusqu'à ce que la
machine soit mise à jour sans éteindre l'interrupteur d'alimentation.
Il peut s'agir d'un circuit onduleur multifonction. (contacter le revendeur)
16
Diagnostic initial du problème
Éléments inhabituels
Zones et projets à inspecter
Et d 'entretien
Démarrage sans arc
Ne s'éteignez pas
Pas d'alimentation en fil
Mauvais démarrage d'arc
Arc instable
Salissure sur le bord du cordon de
soudure
Matériau collant fil
Pointe conductrice de fixation defil
Formation de stomates
Boîte de distribution (dispositif de protection
d'entrée)
Est-ce que le courant est allumé ou non?
Le fusible brûle
Connecteur lâche
〇 〇 〇 〇
Câble d'entrée
Vérifiez que le câble est coupé.
Connecteur lâche
Surchauffe
〇 〇
Fonctionnement de la puissance de soudage
Est-ce que le courant est allumé ou non?
Absence de phase
〇 〇 〇 〇
Bouteilles à gaz et régulateurs de gaz
Alimentation en gaz
Résidus de gaz dans les bouteilles
Définir la valeur du débit
Connecteur lâche
〇 〇
Tuyau d'alimentation en air (toute la ligne du
cylindre haute pression à la torche de soudage)
Connecteur lâche
Tuyau de gaz endommagé
Dispositif d'alimentation en fil
La roue d'alimentation du fil ne correspond pas au
diamètre du fil dans le tube déformé
Fissures, rainures bloquées ou défauts dans la roue
d'alimentation du fil
Poignée trop serrée ou trop lâche
Poudre de soie accumulée à l'importation de tubes
SUS
〇 〇
Pistolet de soudage et câble
1. Le câble de la torche de soudage est enroulé ou
plié
2. Adaptabilité des pointes conductrices, des tubes
d'alimentation de fil et des diamètres de câble usés,
bloqués ou déformés, etc.
〇 〇
Corps de torche de soudage
Embout conducteur, buse et raccordement du
contacteur de buse desserrés
Le contacteur du corps de la torche de soudage n'est
pas encastré ou serré
〇 〇
Câble d'alimentation de torche de soudage et
câble de commande de commutateur
Cassement (fatigue par flexion)
Dommages causés par une forte chute de pression
〇 〇
État de surface du matériau d'origine et longueur
d'extension du fil
Huile, saleté, rouille et résidus de peinture
La longueur du fil étiré est trop longue
〇 〇
17
5 Garantie de service
Ce produit est fabriqué avec des matériaux de haute qualité et a été soigneusement conçu pendant le processus de fabrication, tant qu'il est utilisé et
entretenu correctement, il a de bonnes performances. La vente de ce produit est subordonnée aux conditions suivantes: En cas de vice de fabrication ou
de matériel dans les 12 mois suivant la date de la vente par le consommateur, et si un vice de composant principal dépasse 12 mois, la période de garantie
est conforme aux dispositions de la législation nationale de la consommation, nous organiserons la correction de ce vice sans modification conformément
aux articles et conditions de garantie joints.
Conditions générales de garantie:
Le défaut n'est pas dû à l'utilisation du produit à l'extérieur de la maison, ou à une tension incorrecte, ou à l'utilisation
d'accessoires inappropriés, ou à une violation des instructions d'utilisation, ou à des dommages accidentels, à une mauvaise
utilisation, à une réparation négligente ou non professionnelle, ou à une mauvaise installation, ou à l'utilisation excessive du
produit à des fins inappropriées en dehors de la consommation quotidienne, ou à des accessoires, au transport du produit.
Merci d'avoir choisi nos produits. N'hésitez pas à nous fournir vos précieux conseils et nous nous efforcerons d'améliorer nos
produits et services.
Câble de sortie
La section de câble reliée au métal de base n'est pas
suffisante
(+), (-) connexion lâche du câble de sortie
Mauvaise conductivité du matériau parent
〇 〇
Câble d'extension
Section de câble insuffisante
Rouler ou plier
〇 〇
Conditions de travail en soudage
Confirmez à nouveau le courant de soudage, la
tension, l'angle de la torche de soudage, la vitesse de
soudage et la longueur du fil de soudage
〇 〇
Période de garantie à partir de la date d'achat:
1. Garantie d'un an pour la machine de soudage et de découpe.
2.Garantie de 1 mois sur les accessoires soudés.
3.Cette garantie ne couvre pas les dysfonctionnements causés par une
manipulation, une manipulation imprudente ou le non-respect des
instructions.
Service à la clientèle: [email protected]
WhatsApp: +86 18938887689
18
Italiano
1 Introduzione al prodotto
1.1 Parametri tecnici
Tipo di macchina Gestione basata sui risultati 2100 Tensione a vuoto (V) 50±5
Tensione di alimentazione (V) 1fase AC 230 V ± 15% Duty cycle (%) 60
Frequenza (Hertz) 50/60 Fattore di potenza 0.7
Corrente di ingresso massima nominale (A) 30 (MIG)/27.4 (MMA)/16.7 (TIG) Efficienza (%) 85
Regolazione corrente di uscita (A) 40-200 (MIG)/30-150 (MMA)/30-150 (TIG) Tipo di alimentatore di
filo
Macchina all-in-one
multifunzione
Tensione di uscita (V) 16.0-24.0 (MIG)/21.2-26 (MMA)/11.2-16
(TIG)
Diametro filo (mm) 0.8/1.0
Velocità di alimentazione del filo (m/min) 2-15 Classe di isolamento F
Livello di protezione dell'involucro IP21 Peso netto (kg) 14
Spessore piastra adatto (mm) 0.5-5 Dimensioni esterne (mm) 470×320×376
1.2 Elenco degli allegati
2 Istruzioni per il montaggio
2.1 Fasi di installazione del filo di saldatura:
Per i telai a filo riempiti di fili montati sull'alimentatore, la posizione del foro della piastra deve essere allineata con il tappo di fissaggio sull'albero.
La bobina deve essere ruotata e allentata per evitare che la bobina si sciolga. La nuova testa della bobina viene normalmente inserita nel foro fisso sul
bordo della bobina per un uso normale per evitare che la bobina curva si incastri. Tagliare questa parte della bobina..
Diametro 0,030 "(0,8 mm)/0,040" (1,0 mm) Diametro 0,030 "(0,8 mm)/0,040" (1,0 mm)
Bobina 4 pollici (100 mm 1kg) Bobine da 8 pollici (200 mm 5 kg)
A seconda del diametro del filo, vengono scelti diversi rulli di alimentazione del filo.. V-rulli per acciaio inossidabile e acciaio al carbonio. Rullo zigrinato a
filo animato. Abbinare la striscia di carta del diametro sul tamburo con il diametro del filo di saldatura, allentare il dado della ruota di pressione, passare
attraverso il tubo del filo guida nella scanalatura della ruota di alimentazione del filo e regolare il filo di saldatura a pressione della ruota di pressione per
assicurarsi che il filo di saldatura non scivoli e non si blocchi durante l'alimentazione del filo.
Dimensioni del rotolo: diametro esterno Φ30mm/diametro interno Φ10mm/altezza 10 mm
RBM2100*1 MIG torcia di
saldatura* 1
Copricuscini per
elettrodi * 1
Tubo gas * 1 Filo animato*
1
Giacca per elettrodo di
terra *1
19
Inserire la torcia nella presa di uscita del pannello frontale e serrare. Inserire il filo nella pistola e svitare i contatti dell'ugello. E alimentare i fili attraverso
una torcia. Dopo che il filo è passato con successo.Installare i suggerimenti di contatto. Fissare l'ugello in ceramica per il filo del nucleo e l'ugello in rame
per il filo solido.
2.2Diagramma di esplosione della torcia 2 MiG e della torcia TIG (non incluso negli accessori standard)
L'ugello 1 e il contatto 2 della torcia MiG sono materiali di consumo. Si prega di cambiarlo quando necessario.
2.3 installazione di saldatura schermata con gas.
MIG Saldatura
Una bombola di gas dotata di un misuratore di portata sotto vuoto di anidride carbonica, gas misto o argon è strettamente collegata all'ingresso dell'aria
della macchina.
Collegare il tappo rapido del gas posteriore della macchina e il regolatore del gas al tubo del gas nell'accessorio.
Sollevamento della saldatura TIG
La bombola del gas dotata di un flussimetro di riduzione della pressione dell'argon è strettamente collegata al tubo del gas sulla torcia.
3 Istruzioni per l'uso
3.1 Interfaccia del pannello operativo
1Visualizzazione della tensione: la tensione di uscita viene visualizzata durante il funzionamento, altrimenti viene visualizzato 000
2Display corrente: visualizza la corrente di uscita durante il funzionamento, altrimenti visualizza 000
20
3.2 Istruzioni per le operazioni di saldatura
In mostra
Dopo la disconnessione dell'alimentazione, la corrente viene visualizzata come 000 e la tensione come 000 in modalità MIG e la tensione come tensione a
vuoto in modalità TIG e MMA lift. La corrente e la tensione di uscita effettive vengono visualizzate solo durante il funzionamento della macchina.
MMA Procedure di saldatura manuali
Esistono due modi per collegare normalmente una saldatrice DC:
Connessione dell'elettrodo positivo: la pinza di saldatura è collegata all'elettrodo negativo e il pezzo è collegato all'elettrodo
positivo come elettrodo acido..
Connessione dell'elettrodo negativo: il pezzo è collegato all'elettrodo negativo e la pinza di saldatura è collegata all'elettrodo
positivo, che può essere utilizzato come elettrodo di base..
In base ai requisiti del processo di saldatura del pezzo, viene selezionata la funzione di saldatura. Una regolazione errata
dei dati può causare instabilità dell'arco, schizzi e aderenza.I giunti polari possono essere modificati in base ai diversi pezzi.
Assicurarsi che il cavo sia collegato alla pinza saldante e alla spina rapida, collegare la spina rapida alla presa rapida
corrispondente, serrare in senso orario e bloccare il pezzo con un morsetto a terra..
Quando la saldatura viene interrotta, l'operazione [chiave di saldatura manuale e saldatura schermata con gas], l'indicatore di saldatura manuale e la
modalità di saldatura manuale.
Nella modalità di saldatura manuale, la regolazione della "manopola di regolazione dei dati multifunzione" p modificare la corrente di saldatura e
visualizzarla nella "finestra di visualizzazione dei dati multifunzione". La corrente di saldatura varia da 40 A a una corrente massima di 150 A.
Procedure operative del MIG -
Saldatura schermata a gas-Filo solido
Installazione del filo di saldatura. (Ref. 3.1)
Si prega di utilizzare il rullo di alimentazione del filo. Rotoli a V per acciaio inossidabile e acciaio al
carbonio.
Collegato alla bombola di gas. (cfr. 3.3)
Inserire la spina rapida del filo di terra nel pannello frontale della presa rapida.
Controllare il funzionamento del filo: premere l'interruttore della torcia e l'alimentatore del filo alimenterà
il
filo attraverso la punta della torcia.
Seleziona la modalità MIG sul pannello di controllo anteriore (assicurati di non essere in stato di pistola a saracinesca) e scegli il materiale e il diametro
corretti che stai saldando. Regola la corrente in base allo spessore del pezzo.
Trova le migliori prestazioni di saldatura e le abitudini di saldatura adatte a te. È inoltre possibile regolare la tensione e l'induttanza per creare un cordone e
una penetrazione perfetti.
Saldatura senza gas-Filo animato
Installazione del filo di saldatura. (Ref. 2.1)
Seleziona il rullo di alimentazione del filo. Rullo zigrinato a filo animato.
Inserire la spina rapida del filo di terra nel pannello frontale della presa rapida.
3Interruttore torcia MIG (efficace solo in modalità MIG): la saldatrice utilizza una torcia torcia solo in modalità torcia torcia; Le pistole MIG possono essere
saldate solo in modalità pistola MIG, controllare lo stato dell'interruttore durante l'uso.
4Cambio modalità: funzione MIG/MMA/Lift-TIG. In modalità MIG, il pulsante [3] è valido.
5
Interruttore 2t/4t.
2T è manuale, cioè sempre premendo l'interruttore per la saldatura
4T è semiautomatico, cioè compattare l'arco, allentare la saldatura automatica e premere nuovamente l'arco per arrestare l'arco.
6Regola la tensione: la regolazione è valida solo in modalità MIG e non è disponibile in modalità MMA, lift e TIG. [2] Nessun cambiamento durante la
regolazione della tensione.Ottimi risultati di saldatura possono essere ottenuti quando la manopola di corrente [7] tensione [6] è puntata sulla stessa scala
7Corrente di regolazione: [1] Nessun cambiamento durante la regolazione della tensione, si può ottenere un buon effetto di saldatura quando la manopola
di corrente [7] tensione [6] è puntata sulla stessa scala
21
Controllare il funzionamento del filo: premere l'interruttore della torcia e l'alimentatore del filo alimenterà il
filo
attraverso la punta della torcia.
Seleziona la modalità MiG sul pannello di controllo anteriore (assicurati di non essere nello stato della pistola
a barra scorrevole). Successivamente, scegli il materiale e il diametro giusti che stai saldando. Regola
la
corrente in base allo spessore del pezzo.
Trova le migliori prestazioni di saldatura e le abitudini di saldatura adatte a te. È inoltre possibile regolare
la
tensione e l'induttanza per creare un cordone e una penetrazione perfetti.
Saldatura "Spool gun torch"
Filo solido Filo animato
Funzionamento della funzione TIG di sollevamento
Installare la torcia di saldatura TIG e il morsetto di messa a terra secondo i disegni di installazione. Nella modalità di saldatura TIG di sollevamento, la
"manopola di regolazione corrente" viene regolata per modificare la corrente di saldatura. La corrente di saldatura varia da 30 A a una corrente massima di
150 A.
La funzione di saldatura TIG è la saldatura di pezzi sottili o la saldatura di acciaio inossidabile. Gas Ar viene generalmente utilizzato come gas protettivo.
1. Collegare il tubo del gas al tubo del gas sulla torcia.
2. Collegare la torcia TIG alla spina negativa.
3. Collegare il cavo di terra alla spina dell'elettrodo positivo.
Visualizzazione guasti: lampada OC
Quando il carico di saldatura è sovraccarico e la corrente di uscita della macchina è troppo grande, la temperatura interna della macchina è troppo alta e la
luce di guasto della macchina si illumina. E' normale. La macchina può riprendere dopo che la dissipazione del calore è tornata alla normalità. Si prega di
riavviare l'alimentazione; In caso di danni, la luce difettosa si accenderà, in questo caso la macchina è anormale e necessita di riparazioni. Contattare il
fornitore.
3.3 Convertitori polari
Questa macchina ha una conversione di polarità; Esiste un'estremità di uscita positiva e un'estremità di uscita negativa tra l'alimentatore di filo e la bobina;
Quando si utilizza un filo solido con protezione dal gas, la presa della torcia deve essere collegata all'uscita positiva e il filo di terra deve essere collegato
all'uscita negativa; Quando si utilizza un filo animato, il cavo di messa a terra deve essere collegato al terminale positivo.
3.4 Ambiente di saldatura e sicurezza
Ambiente di lavoro
a)La saldatura deve essere eseguita in un ambiente asciutto. Livello di umidità dell'aria non deve essere superiore al 90%.
b)La temperatura dovrebbe essere compresa tra -10 °C e 40 °C.
c)Non utilizzare la saldatrice al sole o quando piove. Non lasciarlo bagnare.
d)Non utilizzare la macchina in presenza di polvere o aria corrosiva.
e) La saldatura MIG non deve essere eseguita in luoghi in cui l'aria scorre rapidamente.
Specifiche di sicurezza
Sono progettati circuiti di protezione da sovratensione, sovracorrente e surriscaldamento. Smette automaticamente di funzionare quando la tensione di
ingresso, la corrente di uscita o la temperatura interna superano il valore nominale. Tuttavia, se la macchina viene utilizzata in modo eccessivo, ad
esempio la tensione di ingresso è superiore alla tensione nominale, la macchina potrebbe essere danneggiata. Si prega di prestare molta attenzione a
quanto segue.
Mantieni una buona ventilazione!
La saldatrice funziona ad alte correnti. Flusso d'aria naturale non soddisfa i requisiti di dissipazione del calore. La ventola viene quindi installata come
sistema di raffreddamento per garantire prestazioni stabili.
Assicurarsi che le finestre di ventilazione non siano coperte o intasate. La distanza tra la macchina e le cose che la circondano non deve essere inferiore a
22
0,3 metri. Una buona ventilazione è vantaggiosa per le prestazioni di saldatura e la durata.
Non sovraccaricare mai!
Controllare la corrente nominale massima (in base al ciclo di lavoro selezionato). Assicurarsi che la corrente di saldatura non sia mai superiore al valore
nominale. Le operazioni di sovracorrente possono ridurre significativamente la vita operativa e persino danneggiare la macchina.
Mai sovratensione!
La tensione di ingresso si trova nel diagramma dei dati tecnici. La funzione di compensazione automatica mantiene la corrente di saldatura entro
l'intervallo nominale. Se la tensione di ingresso supera il valore consentito, la macchina verrà danneggiata. Gli utenti devono adottare misure di protezione
in anticipo per evitare che ciò accada.
Assicurarsi che il collegamento a terra sia collegato prima dell'operazione.
C'è una vite di messa a terra sul pannello posteriore della saldatrice. Deve essere messa a terra con cavi di sezione superiore a 6 mm2Evitare incidenti
causati da elettricità statica o perdite prima dell'operazione.
3.5 problemi e soluzioni di saldatura
A causa dei relativi accessori utilizzati, materiali di saldatura, ambiente e alimentazione, possono verificarsi i seguenti fenomeni. Si prega di migliorare
l'ambiente ed evitare questi problemi...
L'arco è difficile. Molto soggetto a interruzioni dell'arco:
Verificare che il morsetto del filo di terra sia in buon contatto con il pezzo.
Controllare ogni giunto per un contatto improprio.
La corrente di uscita non raggiunge il valore nominale:
La deviazione della tensione di alimentazione dal valore nominale può far sì che la corrente di uscita non corrisponda al valore di regolazione. Quando la
tensione di alimentazione è inferiore al valore nominale, la corrente di uscita massima può essere inferiore al valore nominale.
La corrente non può rimanere stabile durante il funzionamento:
Questa situazione può essere correlata ai seguenti fattori:
Variazione della tensione di rete;
Gravi perturbazioni della rete elettrica o di altri impianti elettrici.
Emissioni di gas dalla saldatura:
Controllare se ci sono perdite nel circuito di alimentazione del gas.
Controllare la superficie per olio, sporco, ruggine, vernice e altri detriti.
4 Risoluzione dei problemi e controllo degli errori
Nota: le seguenti operazioni devono essere eseguite da un elettricista qualificato in possesso di un certificato valido. Prima della riparazione, si consiglia di
contattare il rivenditore locale per verificare la qualifica.
Anche se la macchina non può essere saldata, l'arco è instabile o l'effetto di saldatura non è buono, è ancora troppo presto per giudicare che la macchina è
difettosa.Le suddette anomalie possono essere causate da alcuni motivi. Ad esempio: parti di fissaggio allentate, accensione dimenticata, impostazione
errata, rottura del cavo, rottura del tubo di gomma del gas, ecc. Pertanto, testare e verificare questi fattori prima di tornare in fabbrica, poiché un gran
I malfunzionamenti La soluzione
Misuratore non mostra nulla;
La ventola non gira;
Nessuna uscita di saldatura
Assicurati che l'interruttore di alimentazione sia acceso.
Cavo di ingresso può essere alimentato.
Controllare il ponte pendolare trifase per danni.
Si è verificato un guasto dell'alimentazione ausiliaria sul pannello di controllo (contattare il rivenditore).
Display dello strumento;
Ventilatore funziona correttamente;
Nessuna uscita di saldatura
Verificare che tutte le prese della macchina siano ben collegate.
C'è un circuito aperto o una cattiva connessione alla connessione di uscita.
Cavo di controllo sulla torcia è rotto o l'interruttore è danneggiato.
Circuito di controllo è danneggiato. (Contatta il rivenditore)
Display dello strumento;
Ventilatore funziona correttamente;
La spia è anormale.
Potrebbe essere una protezione da sovracorrente, spegnere l'interruttore di alimentazione; Riavviare la
macchina dopo che l'indicatore di anomalia lampeggia.
Questa potrebbe essere una protezione da surriscaldamento, attendere circa 2-3 minuti fino al rinnovo
della macchina senza spegnere l'interruttore di alimentazione.
Potrebbe essere un circuito inverter multifunzione. (Contatta il rivenditore)
23
numero di guasti può essere facilmente risolto.
A tal fine, la tabella di diagnosi preliminare dei guasti generali alla saldatura è riportata di seguito. È possibile che si verifichi un errore nella colonna
"Elementi anomali" nell'angolo in alto a destra dell'elenco. Controllare e mantenere gli elementi corrispondenti con il tag "0" nella colonna in base al
seguente elenco.
Diagnosi iniziale del problema
Progetto di eccezione
Aree e progetti da ispezionare
E manutenzione
Avvio senza arco
Non si spegne
Senza alimentazione del filo
Cattiva accensione dell'arco
Arco instabile
Sporcizia sul bordo del cordone
Materiale adesivo a filo
Punta conduttiva a filo
Formazione di stomi
Scatola di distribuzione
(protezione ingresso)
Impossibile accendere l'alimentazione?
Fusibile bruciato
Connettore allentato
〇 〇 〇 〇 〇
Cavi di ingresso
Controlla se il cavo è stato tagliato.
Connettore allentato
Surriscaldamento
〇 〇
Funzionamento della potenza di
saldatura
Impossibile accendere l'alimentazione?
Perdita di fase
〇 〇 〇 〇 〇
Bombole e regolatori di gas
Aprire la fornitura di gas
Residuo di gas nel cilindro
Imposta il valore del flusso
Connettore allentato
〇 〇
Tubo di alimentazione del gas
(tutta la linea dal cilindro ad alta
pressione alla torcia di saldatura)
Connettore allentato
Danni al tubo del gas
Dispositivo di alimentazione del
filo
La ruota di alimentazione del filo non corrisponde al diametro del
filo interno del tubo deformato
Crepa della ruota di alimentazione del filo, intasamento della
scanalatura o difetto
La maniglia è troppo stretta o troppo allentata
Polvere di seta accumulata all'ingresso del tubo SUS
〇 〇
Torcia per saldatura e cavo
1. Cavo della torcia di saldatura arrotolato o curvato
2.Adattabilità di punte conduttive, tubi di alimentazione del filo e
diametro del cavo per usura, intasamento o deformazione.
〇 〇
Corpo torcia di saldatura
Connessione libera della punta conduttiva, dell'ugello e del
contattore dell'ugello
Contattore del corpo della torcia di saldatura non è inserito o stretto
〇 〇
Cavo di alimentazione della
torcia di saldatura e cavo di
controllo dell'interruttore
Frattura (fatica da flessione)
Danni causati da forti pressioni
〇 〇
24
5 Garanzia del servizio
Questo prodotto è realizzato con materiali di alta qualità ed è stato attentamente progettato durante il processo di fabbricazione, purché sia usato e
mantenuto correttamente e le prestazioni siano buone. La vendita di questo prodotto viene effettuata con la seguente comprensione: Se entro 12 mesi
dalla data della vendita al consumatore si verificano difetti di fabbricazione o materiali e se eventuali difetti nei componenti principali superano i 12 mesi e il
periodo di garanzia è conforme alla legislazione nazionale in materia di consumo, provvederemo a correggere i difetti senza modifiche in conformità con gli
articoli di garanzia e le condizioni allegate.
Termini e condizioni di garanzia:
Difetto non è dovuto all'uso del prodotto per usi diversi da quelli domestici, o ad una tensione errata, o ad un uso improprio di accessori, o ad una
violazione delle istruzioni di funzionamento, o a danni accidentali, uso improprio, negligenza o riparazione non professionale, o ad un'installazione errata, o
ad un uso eccessivo del prodotto per usi impropri diversi dal consumo quotidiano, o ad un accessorio del prodotto, trasporto.
Grazie per aver scelto i nostri prodotti. Non esitate a fornire i vostri preziosi suggerimenti e lavoreremo sodo per migliorare i nostri prodotti e servizi.
Condizioni della superficie del
materiale madre e lunghezza
dell'estensione del filo
Residui di olio, sporco, ruggine e vernice
Filo si allunga troppo a lungo
〇 〇
Cavi di uscita
Sezione insufficiente del cavo collegato al metallo di base
(+), (-) Collegamento del cavo di uscita allentato
Scarsa conduttività del materiale madre
〇 〇
Estensione del cavo
Sezione del cavo insufficiente
Arrotolare o piegare
〇 〇
Condizioni di lavoro di saldatura
Riconfermare la corrente di saldatura, la tensione, l'angolo della
torcia, la velocità di saldatura, la lunghezza dell'estensione del filo
〇 〇
Periodo di garanzia dalla data di acquisto:
1. La saldatrice è garantita per un anno.
2. Gli accessori di saldatura sono garantiti 1 mese.
3. Questa garanzia non copre i guasti causati da funzionamento,
funzionamento involontario o funzionamento non conforme alle istruzioni.
Servizio clienti: [email protected]
WhatsApp: +86 18938887689
25
Español
1 Perfil de producto
1.1 parámetros técnicos
Tipo de máquina Sistema de gestión basada en resultados 2100 Voltaje sin carga (V) 50±5
Voltaje de alimentación (V) 1 intercambio de fase 230 V ± 15% Ciclo de trabajo (%) 60
Frecuencia (Hertz) 50/60 Factor de potencia 0.7
Corriente de entrada máxima nominal (A) 30 (MIG)/27.4MMA)/16.7 (TIG) Eficiencia (%) 85
Ajuste de corriente de salida (A) 40-200 (MIG)/30-150 (MMA)/30-150 (TIG) Tipo de alimentador de alambre Máquina
multifuncional
Voltaje de salida (V) 16.0-24.0 (MIG)/21.2-26 (MMA)/11.2-16 (TIG) Diámetro (mm) 0.8/1.0
Velocidad de alimentación de alambre (m/min) 2-15 Nivel de aislamiento F
Nivel de protección de la carcasa IP21 Peso neto (kg) 14
Grosor de placa apropiado (mm) 0.5-5 Dimensiones (mm) 470×320×376
1.2 lista de archivos adjuntos
2 Instrucciones de instalación
2.1 pasos de instalación de alambre:
El soporte de alambre lleno de cables montados en el alimentador de alambre debe estar alineado con el tapón de fijación en el eje.
El carrete debe girar y soltar el carrete para evitar que el carrete se afloje. El nuevo cabezal del carrete generalmente se inserta en el orificio de fijación en
el borde del carrete para evitar que el carrete curvado se atasque. Corte esta parte del carrete.
0.030 "(0.8 mm)/0.040" (1.0 mm) de diámetro 0.030 "(0.8 mm)/0.040" (1.0 mm) de diámetro
Línea de 4 pulgadas (100 mm, 1 kg) Carrete de 8 pulgadas (200 mm 5 kg)
Dependiendo del diámetro del alambre, elija un rodillo de alimentación de alambre diferente.. Rodillo V de acero inoxidable y acero al carbono. Rollo de
rodillo de alambre con núcleo fundente. Haga coincidir la nota de diámetro en el tambor con el diámetro del alambre, suelte la tuerca de la rueda de
presión, pase a través del tubo de guía hacia la ranura de la rueda de alimentación, ajuste el alambre de presión de la rueda de presión para asegurarse
de que el cable no se deslice durante la alimentación del alambre y no se obstruya.
Tamaño del rollo: diámetro externo 30 mm/diámetro interno 10 mm/alto 10 mm
RBM2100*1 Antorcha de
antorcha MIG * 1
Chaqueta de
electrodo * 1
Manguera de
gas * 1
Alambre
tubular * 1
Chaqueta de electrodo
de tierra * 1
26
La antorcha se inserta en la toma de salida del panel frontal y se aprieta. Coloque el cable en la pistola y desenrosque el contacto de la boquilla. Y a través
de la linterna para alimentar el cable. Después de que el cable pasó con éxito.
Por favor, instale la sugerencia de contacto. Para el núcleo fundido, apriete la boquilla de cerámica, para el alambre sólido, apriete la boquilla de cobre.
2.2Antorcha de 2 metros y antorcha TIG (no incluida en el archivo adjunto estándar) mapa de explosión
La boquilla de linterna MiG 1 y el contacto 2 son consumibles. Por favor cambie cuando sea necesario.
2.3 instalación de soldadura a gas.
Soldadura MIG
Los cilindros de gas equipados con gas dióxido de carbono, gas mixto o medidor de flujo de descompresión de argón están estrechamente relacionados
con la entrada de la máquina.
Conecte el tapón de gas trasero de la máquina y el regulador de gas a la manguera de gas en el accesorio.
Ascensor de soldadura TIG
El cilindro equipado con un medidor de flujo de descompresión de argón está estrechamente relacionado con el tubo de gas en la antorcha.
3 Instrucciones de operación
3.1 interfaz del panel de operación
1Pantalla de voltaje: el voltaje de salida se muestra cuando está funcionando, de lo contrario, se muestra 000
2Pantalla actual: la corriente de salida se muestra durante el trabajo; de lo contrario, se muestra 000
27
3.2 instrucciones de operación de soldadura
Exposición
Después de desconectar la fuente de alimentación, la corriente se muestra en 000 en el modo MIG, 000 en la pantalla de tensión y tensión en los modos
lift TIG y MMA como tensión sin carga. La corriente de salida real y el voltaje solo se muestran durante el funcionamiento de la máquina.
Procedimientos de operación de soldadura manual MMA
Hay dos formas de conectar la soldadora de CC normalmente:
Conexión positiva: abrazadera de soldadura conectada al electrodo negativo, la pieza de trabajo conectada al
electrodo positivo se puede utilizar como electrodo ácido..
Conexión negativa: la pieza de trabajo y la conexión negativa, la abrazadera de soldadura y la conexión positiva, se
pueden utilizar como el electrodo básico..
De acuerdo con los requisitos del proceso de soldadura de la pieza de trabajo para elegir la función de soldadura, el
ajuste incorrecto de los datos puede causar inestabilidad del arco, salpicaduras y adherencia, de acuerdo con
diferentes piezas de trabajo para cambiar las uniones polares.
Asegúrese de que el cable esté conectado a la abrazadera de soldadura y al enchufe rápido, conecte el enchufe rápido al zócalo rápido correspondiente,
apriételo en el sentido de las agujas del reloj y pellizque la pieza de trabajo..
Cuando la soldadura se detiene, la operación [la soldadura manual y la soldadura con gas abren la clave], el indicador de soldadura manual, en el modo
de soldadura manual.
En el modo de soldadura manual, ajuste la "perilla de ajuste de datos multifunción" para cambiar la corriente de soldadura, que se muestra en la "ventana
de visualización de datos multifuncional". Rango de corriente de soldadura de 40A a la regulación máxima de corriente 150A.
Procedimientos operativos MIG -
Soldadura a gas-Línea sólida
Instalación de alambre (Referencia 3.1)
Por favor, elija el rodillo de alimentación de alambre. Rodillo en V de acero inoxidable y acero al carbono.
Conectado al cilindro. (Referencia 3.3)
Inserte el enchufe rápido en el suelo en el panel frontal del zócalo rápido.
Verifique la operación del cable: presione el interruptor de la linterna, el alimentador de alambre se
alimentará a través de la punta de la linterna.
Seleccione el modo MIG en el panel de control anterior (asegúrese de no estar en el carrete) y seleccione el material y el diámetro correctos que está
soldando. Ajuste la corriente de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo.
Encuentre el mejor rendimiento de soldadura y adecuado para sus hábitos de soldadura. También puede ajustar el voltaje y la inductancia para crear una
soldadura y penetración perfectas.
Soldadura sin gas-Alambre tubular
Instalación de alambre (Referencia 2.1)
Por favor, elija el rodillo de alimentación de alambre. Rollo de rodillo de alambre con núcleo fundente.
Inserte el enchufe rápido en el suelo en el panel frontal del zócalo rápido.
Verifique la operación del cable: presione el interruptor de la linterna, el alimentador de alambre se alimentará a
3Interruptor de antorcha MIG (válido solo en modo MIG): la soldadora funciona con una antorcha de pistola de carrete solo en modo soplete de válvula; La
pistola MIG solo se puede soldar en modo pistola MIG, compruebe el estado del interruptor cuando se use.
4Conmutación de modo: función MIG/MMA/Lift-TIG. En el modo MIG, el botón [3] es válido.
5
Interruptor 2t/4t.
2T es manual, es decir, siempre presione el interruptor para soldar
4T es semiautomático, es decir, compresión que es arco, soldaduras sueltas que se sueldan automáticamente, y luego aprieta el arco de parada
6Ajuste de voltaje: el ajuste es válido solo en modo MIG y no está disponible en los modos MMA, lift y TIG. [2] No hay cambio al ajustar el voltaje.Al apuntar
la perilla de corriente [7] voltaje [6] a la misma escala, se puede obtener un muy buen resultado de soldadura
7Regulación de la corriente: [1] No hay cambio en la regulación de voltaje, cuando la corriente [7] voltaje [6] perilla apunta a la misma escala, puede obtener
buenos resultados de soldadura
28
través de la punta de la linterna.
Seleccione el modo de cuadrícula en el panel de control anterior (asegúrese de no estar en el estado de la pistola de control deslizante). Después de eso,
seleccione el material y el diámetro correctos que está soldando. Ajuste la corriente de acuerdo con el grosor de la pieza de trabajo.
Encuentre el mejor rendimiento de soldadura y adecuado para sus hábitos de soldadura. También puede ajustar el voltaje y la inductancia para crear una
soldadura y penetración perfectas.
Soldadura de "Spool gun torch"
Línea sólida -Alambre tubular
Funciones de elevación TIG
Instale la antorcha TIG y la carpeta de conexión a tierra de acuerdo con los planos de instalación. En el modo de soldadura TIG ascendente y
descendente, el ajuste de la "perilla de ajuste de corriente" puede cambiar la corriente de soldadura. Rango de corriente de soldadura de 30A a la
regulación máxima de corriente 150A.
La función de soldadura TIG es soldadura de pieza delgada o soldadura de acero inoxidable. El gas Ar generalmente se usa como gas protector.
1, conecte la manguera de gas al tubo de gas en la antorcha. 2, la antorcha TIG conectada al enchufe negativo.3, conecte el cable de conexión a tierra al
enchufe positivo.
Visualización de fallas: lámpara OC
Cuando la sobrecarga de la carga de soldadura, la corriente de salida de la máquina es demasiado grande, la temperatura interna de la máquina es
demasiado alta, la luz de falla de la máquina se encenderá. Esto es normal Después de que el calor vuelva a la normalidad, la máquina puede
recuperarse. Por favor, reinicie la fuente de alimentación Cuando está dañado, la luz defectuosa se encenderá, en cuyo caso la máquina es anormal y
necesita reparación. Póngase en contacto con el proveedor.
3.3 conector de conversión polar
La máquina tiene una conversión polar; Hay una salida positiva y una salida negativa entre el alimentador de alambre y el carrete; Cuando se utiliza una
línea sólida con protección de gas, la toma de la antorcha debe conectarse a la salida positiva y la tierra debe conectarse a la salida negativa. Al usar
alambre con núcleo de fundente, el cable de conexión a tierra debe estar conectado al terminal positivo.
3.4 entorno de soldadura y seguridad
Ambiente de trabajo
a)La soldadura debe llevarse a cabo en un ambiente seco. Los niveles de humedad del aire no deben exceder el 90%.
b)La temperatura debe estar entre -10 y 40 .
c)No use la máquina de soldadura al sol o cuando llueva. No dejes que se moje.
d)No use máquinas donde haya polvo o aire corrosivo.
e) La soldadura MIG no debe llevarse a cabo donde el aire fluye rápidamente.
Normas de seguridad
Diseño de sobretensión, sobrecorriente, circuito de protección contra sobrecalentamiento. Deje de funcionar automáticamente cuando la tensión de
entrada, la corriente de salida o la temperatura interna exceden el valor nominal. Sin embargo, si la máquina se usa en exceso, la máquina puede dañarse
si la tensión de entrada está por encima de la tensión nominal. Preste mucha atención a lo siguiente.
Mantener una buena ventilación!
La máquina de soldadura funciona a altas corrientes. El flujo de aire natural no puede alcanzar los requisitos de enfriamiento. Por lo tanto, el ventilador se
instala como un sistema de enfriamiento para garantizar un rendimiento estable.
Asegúrese de que la ventana de ventilación no esté cubierta o bloqueada. La distancia entre la máquina y las cosas circundantes no debe ser inferior a
0,3 metros. Una buena ventilación es propicia para el rendimiento de la soldadura y la vida útil.
No sobrecargas!
Verifique la corriente nominal máxima (según el ciclo de trabajo seleccionado). Asegúrese de que la corriente de soldadura no exceda el valor nominal. La
sobrecorriente puede acortar significativamente la vida útil e incluso dañar la máquina.
29
No sobretensiones!
El voltaje de entrada se puede encontrar en el mapa de datos técnicos. Función de compensación automática para mantener la corriente de soldadura
dentro del rango nominal. Si el voltaje de entrada excede el valor permitido, la máquina se dañará. Los usuarios deben tomar precauciones con
anticipación para evitar que suceda.
Asegúrese de que la conexión a tierra esté conectada antes de la operación.
ay un tornillo de conexión a tierra en el panel posterior de la soldadora. Debe estar conectado a tierra con un cable con una sección transversal de más de
6 mm2Antes de la operación, evite la electricidad estática o las fuga
Hs causadas por accidentes.
3.5 problemas de soldadura y soluciones
Debido al uso de accesorios relevantes, materiales de soldadura, ambiente y fuente de alimentación y otras razones, pueden ocurrir los siguientes
fenómenos. Por favor, mejore el medio ambiente para evitar estos problemas...
Dificultades de arco Muy propenso a la interrupción del arco:
Verifique si la abrazadera de conexión a tierra está en buen contacto con la pieza de trabajo.
Verifique si hay un contacto incorrecto con cada conector.
La corriente de salida no alcanza el valor nominal:
La desviación de la tensión de alimentación de la clasificación puede dar como resultado una corriente de salida inconsistente con el valor de ajuste.
Cuando el voltaje de la fuente de alimentación está por debajo del valor nominal, la corriente de salida máxima puede estar por debajo del valor nominal.
La corriente no puede mantenerse estable durante la operación:
Esta situación puede estar relacionada con los siguientes factores:
Cambios de voltaje de la red;
Grave interferencia con la red eléctrica u otras instalaciones eléctricas.
Emisiones de gas en soldaduras:
Verifique si hay fugas en el circuito de suministro de gas.
Verifique la superficie del aceite, la suciedad, el óxido, la pintura y otros desechos.
4 Solución de problemas y comprobación de errores
Nota: Las siguientes acciones deben ser realizadas por un electricista calificado que tenga un certificado válido. Antes del mantenimiento, le sugiero que
se comunique con el distribuidor local para verificar las calificaciones.
Incluso si la máquina no se puede soldar, la inestabilidad del arco o el efecto de soldadura no es bueno y otras anomalías, es demasiado pronto para
juzgar la falla de la máquina.Las anomalías anteriores pueden ser causadas por alguna razón. Por ejemplo: piezas de sujeción sueltas, olvídate de
encender, establecer el error, rotura del cable, agrietamiento de la tubería de goma de gas. Por lo tanto, pruebe e inspeccione estos factores antes de
enviarlos a la fábrica, ya que una gran cantidad de fallas pueden resolverse fácilmente.
Por esta razón, el diagnóstico inicial de falla de soldadura general es el siguiente. Puede encontrar una falla en la columna Elementos anormales en la
esquina superior derecha de la lista. Verifique y mantenga los elementos correspondientes con la marca "0" en esta columna, respectivamente, de
Falla Solución
El instrumento no mostró nada;
El ventilador no gira
Sin salida de soldadura
Asegúrese de que el interruptor de encendido esté encendido.
El cable de entrada está disponible.
Verifique que el puente de cercanías trifásico esté dañado.
La energía auxiliar en el panel de control falla (comuníquese con el distribuidor).
Pantalla del instrumento
El ventilador funciona correctamente;
Sin salida de soldadura
Verifique que todos los enchufes en la máquina estén bien conectados.
La conexión de salida está abierta o mal conectada.
El cable de control en la linterna está roto o el interruptor está dañado.
El circuito de control está dañado. (Contacto con el distribuidor)
Pantalla del instrumento
El ventilador funciona correctamente;
Indicador anormal
Puede ser protección contra sobrecorriente, apague el interruptor de encendido; La luz anormal parpadea
y reinicia la máquina.
Esto puede ser protección contra sobrecalentamiento, espere alrededor de 2-3 minutos hasta que la
máquina se actualice sin apagar el interruptor de encendido.
Puede ser un circuito inversor multifuncional. (Póngase en contacto con el distribuidor)
30
acuerdo con la siguiente lista.
Diagnóstico inicial del problema
Artículos anormales
Área y proyecto a inspeccionar
Y mantener
Sin inicio de arco
No apagues la llama
Sin alimentación de alambre
Pobre arco
Arco inestable
Ensuciamiento del borde del
cordón de soldadura
Material adhesivo de alambre
Punta conductora de fijación de
alambre
Formación de estomas
Caja de distribución (dispositivo de protección
de entrada)
No se puede abrir?
Fusible quemado
Conector suelto
〇 〇
Ingrese el cable
Verifique si el cable está cortado.
Conector suelto
Sobrecalentamiento
〇 〇
Operación de potencia de soldadura
No se puede abrir?
Falta de fase
〇 〇
Cilindros y reguladores de gas
Abra el suministro de gas
Residuos de gas en el cilindro
Establecer el valor de flujo
Conector suelto
〇 〇
Manguera de suministro de gas (desde el
cilindro de alta presión hasta toda la línea de
la antorcha)
Conector suelto
Daño a la manguera de gas
Dispositivo de alimentación de alambre
La rueda de alimentación del alambre y el
diámetro del alambre del tubo de deformación
no coinciden
Grietas de alimentación de alambre, ranuras
obstruidas o defectuosas
Mango demasiado apretado o demasiado flojo
El tubo SUS importa la acumulación de polvo
de seda
〇 〇
Pistola de soldadura y cable
1.El cable de la antorcha se enrolla o se dobla
2.Punta conductora, tubo de alimentación de
alambre y desgaste del diámetro del cable,
bloqueo o deformación y otra adaptabilidad.
〇 〇
Cuerpo de la pistola de soldadura
Punta conductora, boquilla y contactor de
boquilla conectado flojamente
El contactor del cuerpo de la pistola de
soldadura no se inserta ni aprieta
〇 〇
Cables de control de conmutación y cable de
alimentación de la antorcha de soldadura
Rompe (fatiga por flexión)
Fue dañado por la caída de presión
〇 〇
31
5 Garantía de servicio
Este producto está hecho de materiales de alta calidad, bien diseñados en el proceso de fabricación, siempre que se usen y mantengan adecuadamente,
con un buen rendimiento. Las ventas de este producto se llevan a cabo bajo la premisa del siguiente entendimiento: Si hay algún defecto de fabricación o
material dentro de los 12 meses a partir de la fecha de venta del consumidor, si hay algún defecto en el componente principal por más de 12 meses, el
período de garantía cumple con las disposiciones de la legislación nacional del consumidor y arreglaremos el defecto de acuerdo con los artículos y
condiciones de garantía adjuntos.Corrección sin cambios.
Términos y condiciones de la garantía:
El defecto no se debe a que el producto se utiliza para fines distintos al hogar, o el voltaje es incorrecto, o el uso incorrecto de los accesorios, o la violación
de las instrucciones de funcionamiento, o daños accidentales, mal uso, negligencia o reparaciones no profesionales, o instalación incorrecta, o el producto
se usa indebidamente para el consumo diarioEl producto o el uso incorrecto pertenece al producto,
Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, siéntase libre de proporcionar sus valiosos consejos y trabajaremos arduamente para mejorar nuestros
productos y servicios.
Condiciones de la superficie del material
parental y extensión del conductor
Residuos de aceite, suciedad, óxido y pintura
La longitud del cable es demasiado larga
〇 〇
Cable de salida
La sección transversal del cable conectado al
metal base no es suficiente
(+), (-) conexión de cable de salida suelta
Pobre conductividad del material parental
〇 〇
Cable extendido
La sección del cable no es suficiente
Enrollado o doblado
〇 〇
Condiciones de trabajo de soldadura
Confirme nuevamente la corriente de
soldadura, el voltaje, el ángulo de la antorcha,
la velocidad de soldadura, la longitud del cable
〇 〇
Garantía desde la fecha de compra:
1.garantía de la máquina de soldadura por un año.
2.Garantía de accesorios de soldadura por 1 mes.
3.Esta garantía no incluye fallas causadas por operación,
operación accidental o no.
Servicio al cliente: [email protected]
WhatsApp: +86 189388887689
32
English
1 Product brief introduction
1.1 Technical parameters
Machine type RBM 2100 No load voltage (V) 50±5
Supply voltage (V) 1 phase AC 230V±15% Duty cycle (%) 60
Frequency (Hz) 50/60 Power factor 0.7
Rated Max.Input current (A) 30(MIG)/27.4(MMA)/16.7(TIG) Efficiency (%) 85
Output current adjustment (A) 40-200(MIG)/30-150 (MMA)/30-150 (TIG) Wire feeder type All-in-one
Output voltage (V) 16.0-24.0(MIG)/21.2-26(MMA)/11.2-16 (TIG) Wire diameter (mm) 0.8/1.0
Wire feed speed (m / min) 2-15 Insulation grade F
Enclosure protection class IP21 Net Weight (kg) 14
Suitable plate thickness (mm) 0.5-5 Overall dimension(mm) 470×320×376
1.2 Accessories list
2 Installation instruction
2.1 Welding wire Installation steps:
The wire holder filled with wire installed on the wire feeder. The hole position of the wire plate should be aligned with the fixed plug on the shaft.
The wire coil should be rotated and loosen the wire, to prevent the wire from loosening, the new wire disk head is usually inserted into the fixed hole at the
edge of the wire. In normal use, to prevent the bending of the wire to be stuck, please cut this part of wire.
0.030(0.8mm)/0.040(1.0mm)diameter 0.030(0.8mm)/0.040(1.0mm)diameter
4100mm 1kgwire spool 8(200mm 5kg)wire spool
According to the diameter of the wire, choose different wire feed roller.V roller for stainless steel and carbon steel. Knurled roller for flux cored wire. Please
match diameter notes on the roller with the welding wire diameter. Loosen the pressure wheel nut, to pass through the guide wire tube into the wire feed
wheel groove, adjust the pressure wheel pressure welding wire, guarantee the welding wire is not sliding, and not blocking while feeding the wire.
Roller size: external diameter 30mm/ internal diameter 10mm/ height 10mm
RBM2100*1 MIG Welding Gun
Torch*1
Welding Electrode
Holder Set*1
Gas hose*1 Flux Cored
Welding Wire*1
Earth Electrode Holder
Set*1
33
The welding torch is inserted into the output socket of the front panel and screwed tightly. And put the wire into the gun.Unscrew the nozzle contact tip. And
feed the wire through the torch. After the wire successfully go through.Please install the contact tip. For fluxed core wire, please fasten Ceramic nozzle, for
solid wire please fasten copper nozzle.
2.2 MIG Torch and TIG Torch (Not included in standard accessories) explosive chart
MIG Torch nozzel 1 and contact tip 2 are consumables. Please change when needed.
2.3 Gas shielded welding Installation.
MIG welding
The gas cylinder containing the carbon dioxide gas, mixture gas or argon gas decompression flow meter is closely connected with the intake inlet of the
machine.
Connect the machine rear gas fast plug and gas regulator with the gas hose in accessories.
LIFT TIG welding
The gas cylinder containing the argon gas decompression flow meter is closely connected with the gas tube on torch.
3 Operating instructions
3.1 Operation panel interface
1Voltage display:Display output voltage only when working,otherwise 000 is displayed
2Current display:Display output current only when working,otherwise 000 is displayed
34
3.2 Welding operation instruction
On display
After open the power supply,Current display is 000,Voltage display is 000 in the MIG mode,Voltage display is no-load voltage in lift TIG and MMA modes.
The actual output current and voltage are displayed only during the machine working.
MMA Manual welding operation procedures
There are two ways to connect the dc welder normally:
Positive connectionWelding pliers connected to the negative pole, workpiece connected to positive pole. Suitable
for
acid electrode.
negative connection: workpiece connected to the negative pole, Welding pliers connected to the positive pole. Suitable
for basic electrode.
The welding function is selected according to the welding process requirements of the workpiece, incorrect data
adjustment may cause arc instability, spatter and adhesion occur, we can change the polarity joint for different
workpiece as above.
Make sure the cable is connected to the soldering pliers and the quick plug,Connect the quick plug to the corresponding fast socket And tighten it
clockwise. The ground clamp clamps the workpiece.
When the welding stop, operation [manual welding and gas protection welding switch key], Manual welding indicator light, into manual welding mode.
In Manual welding mode, adjust
Multifunctional data adjusting knob
The welding current can be changed, in
Multifunctional data display window
display.
The welding current range is 40A to maximum current 150A adjustment.
Operating procedures for MIG -
gas protection welding-Solid Wire
Welding wire Installation. (Refer to 3.1)
Please choose wire feed roller.V roller for stainless steel and carbon steel.
Connected with The gas cylinder. (Refer to 3.3)
insert the fast plug of the ground wire in the front panel on the fast socket.
Check wire operationpress torch switch, the wire feeder will feed the wire through the torch tip.
Select MIG mode on the front control panel(Make sure you are not in SPOOL GUN state). After that,
select the right material and diameter you are welding with. Adjust current according your workpiece
thickness.
To find the best welding performance and suitable for your welding habits. You may also adjust voltage and inductance to build a perfect welding bead and
penetration.
Gasless welding-flux cored wire
Welding wire Installation. (Refer to 2.1)
Please choose wire feed roller. Knurled roller for flux cored wire.
insert the fast plug of the ground wire in the front panel on the fast socket.
Check wire operationpress torch switch, the wire feeder will feed the wire through the torch tip.
Select MIG mode on the front control panel(Make sure you are not in SPOOL GUN state). After that, select the
3MIG welding torch switch (Effective only in MIG mode):The welding machine only be operated with the Spool gun torch in the Spool gun torch mode; The
MIG gun only be used for welding in the MIG gun mode.Please check the switch status when using.
4Mode switch:MIG /MMA /LIFT-TIG functions. In MIG Mode, the button [3]is valid.
5
2T/4T switch.
2T is manual, that is, always press the switch for welding
4T is semi-automatic, that is, pressing is arc striking, loosening is automatic welding, and then pressing is arc stopping
6ADJUST VOLTAGE:Adjustment is only effective in MIG mode, not available in MMA, lift and TIG modes.[2] is no change when adjusting the voltage.You
can get very good welding results when pointing the current[7] voltage[6] knob to the same scale
7ADJUST CURRENT: [1] is no change when adjusting the voltage.You can get very good welding results when pointing the current[7] voltage[6] knob to
the same scale
35
right material and diameter you are welding with. Adjust current according your workpiece thickness.
To find the best welding performance and suitable for your welding habits. You may also adjust voltage and inductance to build a perfect welding bead and
penetration.
“Spool gun torch” welding
This machine can be connected to a “Spool gun torch”. (package does not include a “spool gun”).
The use of “Spool gun torch” is similar to that of MIG torch, except that the wire is fed through the wire feeding mechanism of the “spool gun”torch itself. In
the“spool gun”mode, the feeding mechanism of the original machine does not work.
Select “spool gun” mode on the front control panel or turn on the “Spool gun” switch at MIG mode. (This toggle switch is in the wire feeding warehouse of
the machine or near the “Mode” button). Aluminum welding is supported in “spool gun” mode.
Solid Wire flux cored wire
Operation of LIFT TIG function
Please follow installation draft to install the TIG torch and earth clamp. In Lift TIG welding mode, adjust
Current adjusting knob
The welding current can be
changed. The welding current range is 30A to maximum current 150A adjustment.
TIG welding function are for thin workpiece welding or stainless steel welding. Usually choose Ar gas as protecting gas.
1Connect the gas hose with gas tube on torch.
2Connect the TIG torch on negative plug.
3Connect the Earth cable on positive plug.
Fault displayOC light
When the welding load is overloaded and the output current of the machine is too large, the internal temperature of the machine is too high, and the
machine fault light will be on. This is normal. The machine can recover after the heat dissipation becomes normal. Please restart the power supply; When
damaged, the fault light will be on, in this case, the machine is abnormal and needs maintenance, please contact the supplier.
3.3 Polarity conversion joint
This machine has the polarity conversion; There are positive output terminal and negative output terminal between wire feeder and wire spool; When use
solid wire with gas protection, torch socket should be connected to the positive output terminal, ground cable should be connected to the negative output
terminal; When use flux-cored wire, the ground cable should be connected to positive terminal.
3.4 Welding environment and safety
Working surrounding
a)Welding should be carried out in dry surroundings. The air humidity level should not be higher than 90%.
b)The temperature should be between -10C to 40C.
c)Don’t use the welding machines in sunshine or rain. Keep it off water.
d)Don't use the machines in the places of dust or corrosive air.
e)MIG welding should not be carried out in places with quick air flow.
Safety norms
Protection circuit of over-voltage, over-current and over-heat circuits are designed in the welding machines. It will stop working automatically when the
input voltage, output current or internal temperature exceed the rated value. But if the machines are excessively used, such as with input voltage higher
than the rated, the machine might be damage. Please pay close attention to the following matters.
Keep good ventilation!
The welding machines work with high welding current. Nature air flow can’t reach the requirement of heat dissipation. So the fans are installed as cooling
system to ensure stable performance.
Make sure the ventilation windows are not covered or blocked. The distance between the machines and things around should not be less than 0.3m. Good
ventilation is good for welding performance and operational life.
Never over load!
36
Check the maximum rated current (according to the Duty Cycle chosen). Make sure the welding current is never higher than the rated value. Over current
running will obviously shorten the operation life, even damage the machine.
Never over voltage!
The Input Voltage could be found in Technical data diagram. The auto-compensation function will keep the welding current in the rated range. If the input
voltage exceed the permissible value, the machine would be damaged. Users should take protective measures in advance to avoid it.
Make sure earth connected before operation.
On the rear panel of welding machine, a screw for earth connecting would be found. It must be ground connected with cable whose section is bigger than
6mm2 before operation, to avoid accidents caused by static or electricity leak.
3.5 Welding problems and solution
The phenomenon listed below may happen due to relevant accessories used, welding material, surroundings and power supply. Pleas improve
surroundings and avoid these problems..
Arc starting difficulty. Arc interruption happens easily:
a)Examine whether grounding wire clamp contacts with the work pieces well.
b)Examine whether each joint has improper contact.
The output current fails to reach rated value:
The deviation of power voltage from rated value may cause that the output current does no accord with adjusted value. When the power voltage is lower
than rated value, the maximum output current may be lower than rated value.
The current can not keep stable during operation:
This situation may relate to the following factors:
a)The voltage of electric power network changes;
b)Serious interference from electric power network or other electric facilities.
Gas vent in welds:
c)Examine whether the gas supply circuit has leakage.
d)Examine whether there is sundries such as oil, dirt, rust, paint etc. on the surface.
4 Trouble shooting and error checking
Notes: The following operations must be performed by qualified electricians with valid certifications. Before maintenance, you are suggested to contact
local distributor to verify qualification.
Even the machine comes up with abnormal phenomenon such as welding unable, arc unstable or bad welding effect, it is still early to judge that there is
malfunction on the machine. The above-mentioned abnormal phenomenon may be caused by some reasons. For example: tight parts loosen, forgetting to
switch on, wrong set up, cable broken and gas rubber pipe cracked, etc. Therefore, please test and inspect these factors before deliver it back to the
factory because a large number of troubles may be easily solved probably.
For this reason, an initial diagnosis list for general welding troubles is shown below. A trouble happened may be found in the column of “Abnormal items” on
up-right of the list, please inspect and maintain for the corresponding items which have “" mark in the column according to the following list respectively.
Malfunctions Solution
The meter show nothing;
Fan does not rotate;
No welding output
Confirm the power switch is on.
Power supply available for input cable.
Check if the three phase commute bridge is damaged.
There is malfunction occurs in the supplementary power source on control board (contact dealers).
The meter shows;
Fan works normally;
No welding output
Check if all the sockets in the machine are connected well.
There is open circuit or badness of connect at the joint of output terminal.
The control cable on the torch is broken off or the switch is damaged.
The control circuit is damaged.(contact to dealers)
the meter shows;
Fan works normally;
Abnormal indicator lights.
It might be over-current protection, please turn off the power switch; restart the machine after the
abnormal indicator light winked.
It might be overheating protection, please wait for about 2-3 minutes until the machine renew without turn
off the power switch.
It might be multifunction of inverter circuit. (contact dealers)
37
Initial problems diagnose
Abnormal Items
Area and Item to be Inspected
and Maintained
No arc Starting
No Gas out
No Wire Feeding
Bad Arc Ignition
Unstable Arc
Dirt on Edge of Weld bead
Wire Stick to material
Wire Stick to Conductive Tip
Blowhole Formed
Distribution Boxes (Input Protection
Devices)
Turn on power supply or not?
Fuse burnt out
Connection joint loose
〇 〇 〇
Input Cable
Examine whether the cable is cut off.
Connection joint loose
Over heat
〇 〇 〇
Welding Power Operation
Turn on power supply or not?
Phase Lacking
〇 〇 〇 〇 〇
Gas Cylinder and Gas Regulator
Turn on gas supply
Residual Amount of Gas in the cylinder
Set value for flow
Connection joint loose
Gas supply hose (the whole line from the
high pressure cylinder to the weld gun)
Connection joint loose
Gas hose damaged
Wire Feeding Device
Wire feeding wheel does not match with the diameter of
wire in texturing tube
Crackle on wire feeding wheel, groove blocked up or
defect
Too tight or loose of the handle
Wire powder accumulated on the inlet of SUS pipe
〇 〇 〇
Weld Gun and Cable
1. Weld gun cable rolled up or over curved
2. Adaptability of conductive tip, wire feeding pipe and
cable diameter Worn, blocked up or deformation, etc.
〇 〇 〇
Body of weld gun
Loose connection of conductive tip, nozzle and nozzle
contactor
Contactor of weld gun body is not plunged in or tightened
well
Power supply cable of weld gun as well as
cable of switch control
Break off (bending fatigue)
Damaged by weighted drop
〇 〇
Surface Condition of Parent material and
length that wire stretches out
Oil, dirty, rust and paint residues
Too long length of wire stretched out
〇 〇 〇 〇
Output Cable
Cross-section of cable that connects to parent material is
not enough
〇 〇 〇
38
5 Service GUARANTEE
This product is made of high quality material and great care has been taken in its manufacture.It is designed to give good performance provided it is
properly operated and maintained.The product is sold subjet to the understanding that if any defect in manufacture or material shal appear within 12
months from date of consumer sale,if any defect in main parts over 12 months,the warranty period is subject to country Consumer Law , Our Service will
arrange for such defect to be rectified without change under the folowing warranty items and conditions.
Warranty Terms and Conditions:
The defect is not due to use of the product for other than domestic purposes , or an incorrect voltage, or use of improper accessories,or contrary to
operating instructions,or to accidental damage, misuse, neglect or inexpert repair, or incorrect installation, or the product is excessively used for improper
purposes other than daily consumptlon, or accessories belonging to the product,transportation.
Thank you for choosing our products. Please feel free to give your precious suggestions, we will make efforts to perfect our products and service.
Loose connection of +,-output cable
Bad electric conductivity of parent material
Lengthened Cable
Cross-section of cable is not enough
It is rolled up or folded
〇 〇 〇 〇
Work Condition for Welding
Welding current, voltage, angle of weld gun, welding rate
and wire length stretched out should be confirmed once
again
〇 〇 〇 〇 〇
Warranty period from the purchase date :
1One year warranty for welding and cutting machine.
21 months warranty for welding accessories.
3The warranty does not cover faults resulting from operation
careless handing or not following instructions.
Customer service: [email protected]
WhatsApp: +86 18938887689
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Reboot RBM2100 Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario