Alcatel 1041X Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
8
16
1 Su teléfono ................ 1.1 Teclas
Tecla de navegación.
Confirmar una opción (pulsar en el centro de la tecla).
Atender.
Realizar llamada.
Desde la pantalla en espera:
Acceso al registro de llamadas (rellamada) (pulsación
breve).
Encender/apagar el teléfono (pulsación prolongada).
Colgar.
Volver a pantalla en espera.
Tecla de función izquierda.
Tecla de función derecha.
Marcar el número del buzón de voz
(pulsación
prolongada).
En modo Edición:
- Pulsación breve: acceso a la tabla de símbolos.
- Pulsación prolongada: introduce "0".
En modo Edición:
- Pulsación breve: cambia los métodos de entrada.
Desde la pantalla en espera:
- Pulsación breve: #.
- Pulsación prolongada: activa/desactiva el modo
vibrar.
En modo edición:
- Pulsación breve: (espacio).
Desde la pantalla en espera:
- Pulsación breve: marcar ‘5’.
- Pulsación prolongada: enciende/apaga la linterna.
2 Puesta en marcha ....
2.1 Puesta en servicio
Quitar/Poner la tapa trasera
Extracción/Colocación de la batería
Introducir y extraer la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM con el chip hacia abajo y deslícela en su
alojamiento. Verifique que está correctamente insertada. Para
extraer la tarjeta, presiónela y deslícela hacia afuera.
4 Contactos ...........
4.1 Consultar sus contactos
Para acceder a los Contactos desde la pantalla en espera,
pulse la tecla y seleccione el icono del menú.
4.2 Añadir un contacto
Puede añadir un nuevo contacto al teléfono o a la tarjeta SIM
si selecciona "Añadir contacto".
5
Mensajes
................
5.1 Crear un mensaje
Desde el menú principal, seleccione "Mensajes" para escribir el
texto. Podrá escribir y también modificar un mensaje
predefinido en Plantillas. Mientras lo redacta, seleccione
"Opciones" para acceder a todas las opciones de los mensajes.
Podrá guardar los mensajes que envía frecuentemente como
"Borradores".
Los caracteres especiales (acentos) aumentarán el
tamaño del SMS; esto puede provocar que se
envíen varios SMS al destinatario.
Instructivo de Uso
Para obtener más información sobre cómo usar el teléfono,
visite www.alcatelonetouch.com. Desde este sitio web, podrá
descargar el manual de usuario completo ver las
actualizaciones del software y consultar las FAQ (sólo versión
en inglés).
(1) Los iconos y las ilustraciones representados en esta guía sirven de
orientación.
3 Llamadas ..................
3.1 Realizar una llamada
Marque el número deseado y pulse la tecla para realizar
la llamada. En caso de error, utilice la tecla de función derecha
para borrar las cifras.
Para colgar pulse la tecla .
Realizar una llamada de emergencia
Si su teléfono está en zona de cobertura de red, marque el
número de emergencia y pulse para realizar una llamada
de emergencia, incluso sin tarjeta SIM, sin necesidad de
introducir el código PIN.
3.2 Llamar a su buzón de voz (1)
Para acceder a su buzón de voz, mantenga pulsada la tecla .
3.3 Recibir una llamada
Al recibir una llamada, pulse la tecla para descolgar y
luego cuelgue con la tecla
3.4 Funciones disponibles en el transcurso
de una llamada
En el transcurso de una llamada, usted puede utilizar su
agenda, calendario, acceder a los mensajes cortos, etc. sin
perder a su interlocutor.
(1) Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
Cargar la batería
Conecte el cargador al teléfono y a la toma de corriente,
respectivamente.
El celular podría tardar cerca de 20 minutos en comenzar a
cargarse en caso de que la batería estuviera totalmente
agotada.
Procure no forzar la toma del teléfono.
Compruebe que ha insertado correctamente la batería
antes de conectar el cargador.
La toma de corriente debe encontrarse cerca del teléfono
para un acceso fácil (se recomienda evitar el uso de
extensiones eléctricas).
Cuando utilice su teléfono por primera vez, le recomendamos
que cargue la batería completamente (aproximadamente 3
horas). Para un funcionamiento óptimo, deberá cargar su
teléfono completamente ( ).
Para ahorrar consumo de batería y de energía, cuando se
haya cargado la batería desconecte el cargador del enchufe,
reduzca el tiempo de luz de fondo, etc.
La batería estará completamente cargada cuando se
detenga la animación.
2.2 Encender su teléfono
Mantenga pulsada la tecla hasta que se encienda el teléfono.
2.3 Apagar su teléfono
Mantenga pulsada la tecla de la pantalla inicial.
6 Reg. llamadas .......
6.1 Acceso
Puede acceder a la función mediante las opciones siguientes:
Seleccione en el menú principal.
Pulse la tecla de envío en la pantalla de Inicio.
P ara modelos de SIM dual, los contactos completos de ambas SIM1
y SIM2 están disponibles es este menú (1).
6.2
Opciones disponibles
Al pulsar "Opciones", puede acceder a Ver, Enviar SMS, Guardar
en Contactos, Editar antes de llamar, Añadir a lista negra,
Añadir a lista blanca, Borrar etc.
7 Cámara .................
Su celular está equipado con una cámara con la que podrá tomar
fotos que podrá utilizar de distintas maneras:
Almacenarlas en " Mis archivos\Imágenes".
Personalizar la pantalla principal.
Asegúrese de que la tarjeta microSD está bien insertada antes
de empezar a tomar fotos.
8 Ajustes ..................
Desde la pantalla inicial seleccione el icono y luego seleccione
la función que desee para personalizar su teléfono: Perfiles,
Ajustes del teléfono, Ajustes de llamada, Red, Conectividad
,
Seguridad, Normativa y seguridad
,
Valores predeterm.
9
Herramientas
..........
9.1 Alarma
Su teléfono móvil cuenta con un despertador integrado con la función
de repetición.
9.2 Calculadora
Introduzca un número, seleccione el tipo de operación que desea
realizar y seleccione otro número. A continuación pulse "=" para
mostrar el resultado.
9.3 Calendario
Al acceder a este menú desde el menú principal encontrará un
calendario mensual para consultar fechas.
9.4 Notas
Puede crear una nota con formato de texto al acceder a
"
Herramientas\Notas
"
desde el menú principal.
9.5 Bluetooth
Acceda a esta característica pulsando para entrar en el menú
principal, entonces seleccione "Herramientas\Bluetooth".
9.6 Conversor
Conversor de peso y Longitud.
9.7 Alarma de voz
Con este menú puede crear un archivo de voz y definirlo como
alarma.
9.8 Llamada falsa
Este programa le permite llamarse a sí mismo mediante la
simulación de una llamada a una hora programada. Le ayuda a
escapar cortésmente de situaciones sociales cuando lo desee.
Esta llamada puede ser rechazada con la tecla .
9.9 Filtro de llamadas
Activar la lista negra; todos los interlocutores de la lista se
bloquearán automáticamente.
Activar la lista blanca, solo los interlocutores de la lista podrán
comunicarse con usted.
Puede añadir 50 contactos a la lista desde
Contactos, Registro de llamadas, Mensajes o crearlos directamente
pulsando
.
9.10 Linterna
Para tener luz en la oscuridad, active la "Linterna" mediante uno de
los métodos siguientes:
En la pantalla en espera, pulse prolongadamente la tecla
para
activar la linterna; pulse brevemente la tecla
o prolongadamente
la tecla
para desactivarla.
9.11 Wap
Acceso a las opciones Wap: Página de Inicio, Favoritos, Ir a
URL, ginas recientes, Ajustes.
Asegúrese de que la tarjeta microSD está bien insertada antes
de acceder a esta herramienta.
9.12 Servicios
Contacte con el operador de la red para consultar los servicios
disponibles.
10 Multimedia ..........
10.1 Radio FM
Su teléfono está equipado con una radio (1) con función RDS. Puede
utilizar el teléfono como una radio convencional y guardar las
emisoras, o con información visual paralela sobre el programa de
radio en la pantalla cuando sintoniza emisoras que ofrecen el
servicio Visual Radio. Puede escuchar la radio mientras ejecuta
otras aplicaciones.
10.2 Imagen
Una biblioteca enlaza con las imágenes (almacenadas en "Mis
imágenes") en el teléfono o en la tarjeta SD para poder multi-
seleccionarlas y establecerlas como fondo de escritorio, imagen
de encendido/apagado del teléfono o enviarlas por Bluetooth,
etc.
10.3 Grabador
Acceder a "Grabador" le permite realizar grabaciones de voz o
sonido.
11 Música .................
Acceda a esta aplicación desde el menú principal seleccionando
"
Música
"
.
Dispondrá de total flexibilidad para administrar la música en su
tarjeta de memoria.
(1) La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre. (1) Sólo 1041X.
(1) Sólo 1041D.
12
Mis archivos
............
Podrá acceder a todos los archivos de audio y vídeo almacenados
en la tarjeta de memoria desde Mis archivos. Con esta opción
podrá acceder a: Mis sonidos, Imágenes, Mis Archivos
Recibidos, etc.
Inserción de la tarjeta de memoria:
Para abrir el soporte de tarjeta microSD, deslícelo en la dirección
de la flecha y levántelo. Inserte la tarjeta microSD con los contactos
dorados hacia abajo. Finalmente, vuelva a bajar el soporte de la
tarjeta y deslícelo en la dirección opuesta para cerrarlo.
Español - CJB27F4ALAGA
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no tenga el volumen
alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando
escuche por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice
siempre auriculares Alcatel.
1 Tecla de función izquierda
2 Atender/Realizar llamada/
Reg. llam.
3 Buzón de voz
(pulsación prolongada)
4 Tecla de funció n derecha
5 Encender/Apagar
Colgar
6 Linterna
7 Tecla de navegación :
Menú/Confirmar una opción
Perfiles
Calendario
Mensajes
Alarma
ALCATEL es una marca registrada de Alcatel-Lucent
y se utiliza con licencia de
TCT Mobile Limited.
Todos los derechos reservados
© Copyright 2014 TCT Mobile Limited
TCT Mobile Limited se reserva
el derecho a alterar materiales
o especificaciones técnicas
sin previo aviso.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no tenga el volumen
alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche
por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice siempre
auriculares Alcatel.
13
Modo de entrada de
texto .........................
Para escribir mensajes, existen dos métodos de escritura:
Normal:
este modo le permite teclear texto eligiendo una letra
o secuencia de caracteres asociados con una tecla.
Introducción predictiva de texto en el modo eZi (1): este
modo acelera la redacción del texto.
Tecla en modo edición:
Pulsación breve: acceso a la tabla de símbolos.
Pulsación prolongada: introduce "0".
1.2 Iconos de la pantalla inicial (1)
Nivel de carga de la batería.
Desvío de llamadas activado: sus llamadas son desviadas.
Alarmas o citas programadas.
Indicador de cobertura.
Nuevo mensaje en su buzón de voz.
Llamadas perdidas.
Radio encendida.
Roaming.
Modo silencio: su teléfono no emite ni timbre, ni bip y no
vibra, salvo en el caso de alarmas.
SMS sin leer.
Modo vuelo.
Por favor lea esta guía en español antes de utilizar su teléfono.
1
2
6
3
5
74
1041X
1041D
1041X
1041D
IP4751_ALCATEL 1041X_1041D_QG_Spa_MEX_06_140121.indd 1IP4751_ALCATEL 1041X_1041D_QG_Spa_MEX_06_140121.indd 1 2014-1-21  10:02:572014-1-21  10:02:57
17
25
18
26
19
27
20
28
21
29
22 23 24
31 3230
- Si sus manos, muñecas o brazos continúan doloridos durante o
después de jugar, deje de jugar y acuda a su médico.
Al utilizar los juegos de su teléfono, puede experimentar alguna incomodidad
ocasional en las manos, brazos, hombros, cuello, u otras partes del cuerpo.
Siga las instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del
túnel carpiano, u otros desórdenes musculares u óseos.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche música a un
volumen elevado durante mucho tiempo. Tenga especial
cuidado al acercar el dispositivo cerca del oído cuando
utiliza el altavoz.
RESPETO DE LA VIDA PRIVADA:
Le recordamos que debe respetar las reglas y leyes en vigor en su país
sobre la toma de fotos y la grabación de sonidos con el teléfono móvil.
Conforme a estas reglas y leyes, puede estar estrictamente prohibido
tomar fotos y/o grabar las voces de otras personas o cualquiera de sus
atributos personales, y reproducir o distribuir estas fotos o grabaciones
ya que se puede considerar una invasión de la vida privada. Al usuario
cabe la responsabilidad exclusiva de asegurarse que tiene la
autorización previa, si es necesaria, de grabar conversaciones privadas
o confidenciales o tomar fotos de otra persona; el fabricante, el
distribuidor, o el vendedor de su teléfono móvil (incluso el operador)
no se harán responsables de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono.
BATERÍA:
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono está apagado.
Las precauciones de uso de la batería son las siguientes:
- No intente abrir la batería (riesgos de emanaciones de sustancias
químicas y quemaduras).
- No la perfore, no la desmonte, no provoque un corto circuito.
- No la tire al fuego ni a la basura, no la exponga a temperaturas
superiores a 60°C.
Si desea deshacerse de la batería, asegúrese de que es recuperada en
conformidad con la legislación sobre la protección del medio ambiente
en vigor. No utilice la batería para otros usos que para lo que fue
diseñada. Nunca utilice baterías dañadas o no recomendadas por TCT
Mobile Limited y/o sus filiales.
Si su teléfono, batería o accesorios tienen este símbolo,
deberá llevarlos a uno de estos puntos de recolección
cuando estén fuera de uso:
- Centros de eliminación de residuos municipales, con
contenedores especiales para este tipo de equipo.
- Contenedores en los puntos de venta.
Los productos serán reciclados para prevenir que se eliminen sustancias
en el medio ambiente, y sus componentes serán reutilizados.
En los países de la Unión europea:
el acceso a los puntos de recolección es gratuito y todos los productos
que lleven este símbolo deberán ser depositados en ellos.
En los países que no son miembros de la Unión europea:
si el país o región cuenta con facilidades de reciclaje y recolección
estos productos no deberán tirarse en basureros ordinarios. Se
deberán llevar a los puntos de recogida para que puedan ser
reciclados.
¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN AL SUSTITUIR LA BATERÍA
POR OTRA DE MODELO INCORRECTO. PARA ELIMINAR LAS
BATERÍAS USADAS, SIGA LA INSTRUCCIONES INDICADAS.
CARGADORES
Los cargadores con alimentación de red funcionan dentro de una gama
de temperaturas entre 0°C a 40°C.
Los cargadores de su teléfono móvil están en conformidad con la norma de
seguridad para los equipos de tratamiento de la información y de oficina y
diseñados sólo para este uso. Tambien cumplen con la derectiva de
ecodiseño 2009/125/EC.
ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS:
La validación de la conformidad con las exigencias internacionales
(ICNIRP) o con la directiva europea 1999/5/CE (R&TTE) es una
condición previa a la introducción en el mercado de todo modelo de
teléfono móvil. La protección de la salud y de la seguridad pública, en
particular la de los usuarios de teléfonos móviles, constituye un factor
esencial de estas exigencias o directiva.
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LAS NORMAS
INTERNACIONALES EN MATERIA DE EXPOSICIÓN A ONDAS
ELECTROMAGNÉTICAS
Su teléfono móvil es transmisor y receptor de ondas de radio, y ha
sido diseñado a fin de respetar los límites de exposición a ondas
electromagnéticas (radiofrecuencia a ondas electromagnéticas)
recomendados por las directrices internacionales. Estas directrices han
sido establecidas por una comisión científica privada, la ICNIRP
(Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No
Ionizante), e incluyen un margen de seguridad importante que ha sido
fijado para garantizar la seguridad de todos los individuos,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las directrices de exposición a ondas electromagnéticas utilizan una
unidad de medida conocida como SAR, que mide el nivel de
radiofrecuencia emitido por los teléfonos móviles, (Specific Absorption
Rate, en sus siglas en inglés). El límite SAR establecido para teléfonos
móviles es de 2,0 vatios/kg.
Las pruebas de SAR han sido efectuadas en teléfonos móviles que
emiten un nivel máximo de potencia en todas las bandas de frecuencias
y en posiciones de funcionamiento estándares. Los valores de SAR más
altos de acuerdo con las directrices establecidas por el ICNIRP para
este modelo son:
Garantía ..............................
El teléfono queda protegido por la garantía frente a cualquier defecto
o funcionamiento incorrecto que pueda manifestarse en condiciones
normales de uso durante el periodo de garantía de doce (12) meses (1)
a contar desde la fecha de la compra, que se muestra en la factura
original.
Las baterías (2) y los accesorios vendidos con el teléfono también
quedan protegidos por la garantía frente a cualquier defecto
que pueda manifestarse durante los seis (6) primeros meses (1) a
contar desde la fecha que se muestra en la factura original.
En el caso de que el teléfono manifieste algún defecto que impida
su uso normal, deberá informar de ello inmediatamente a su
proveedor, a quien presentará el teléfono junto con la factura
original.
Si el defecto queda confirmado, el teléfono o en su caso alguna
pieza de este se reemplazará o se reparará, según resulte
conveniente. Los teléfonos y accesorios reparados quedan
protegidos por la garantía frente al mismo defecto durante un
(1) mes. La reparación o sustitución podrá realizarse utilizando
componentes reacondicionados que ofrezcan una funcionalidad
equivalente.
Esta garantía abarca el costo de las piezas y de la mano de obra,
pero no incluye ningún otro costo.
Problemas y soluciones. .
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicio, se
recomienda seguir estas instrucciones:
Se recomienda cargar ( ) la batería por completo para
conseguir un funcionamiento óptimo.
No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya
que esto puede afectar a su funcionamiento.
Utilice Restablecer los datos de fábrica (1) para formatear del
teléfono, (mantenga pulsada la tecla # y al mismo tiempo
presionando el botón de encendido/apagado con el equipo
apagado). Es muy recomendable que realice un respaldo de
seguridad de los datos del teléfono y el perfil antes de formatear o
actualizar.
Realizar las comprobaciones siguientes:
Mi teléfono no se enciende
Compruebe los contactos de la batería, extraiga la batería y
vuelva a insertarla, y encienda el teléfono.
Compruebe el nivel de batería, cárguela al menos durante 20
minutos.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice Restablecer los datos de
fábrica(1) para reiniciar el teléfono.
Mi teléfono está bloqueado o no responde desde hace
varios minutos
Reinicie el teléfono manteniendo pulsada .
Extraiga la batería y vuelva a insertarla. A continuación, reinicie
el teléfono.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice Restablecer los datos de
fábrica(1) para reiniciar el teléfono.
ALCATEL 1041X:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que
fue probado.
Valor de SAR para uso cerca
de la cabeza GSM 900 + Bluetooth 0,748 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 + Bluetooth 1,00 W/kg
ALCATEL 1041D:
Valor máximo de SAR para este modelo y condiciones bajo las que
fue probado.
Valor de SAR para uso cerca
de la cabeza GSM 900 + Bluetooth 0,748 W/kg
Valor de SAR para el cuerpo GSM 900 + Bluetooth 1,00 W/kg
Los niveles reales de SAR para este teléfono durante su utilización
son, por norma general, más bajos que los valores mencionados
anteriormente. Esto se debe a que, con el fin de cumplir con el sistema
de eficacia y para minimizar las interferencias en la red, la potencia
operativa del teléfono disminuye automáticamente cuando no se
requiere una potencia completa para realizar una llamada. Cuanto
menor sea la potencia del teléfono menor será su valor de SAR.
Las pruebas de SAR en el cuerpo han sido efectuadas con una distancia
de separación de 10 mm. Con el fin de satisfacer las directrices de
exposición a RF cuando se utilice el teléfono, éste debería utilizarse al
menos a esta distancia del cuerpo. Si no utiliza un accesorio autorizado,
asegúrese de que el producto que utilice no lleva metal y que sitúa el
teléfono a la distancia del cuerpo indicada con anterioridad.
La Organización Mundial de la Salud ha manifestado que la presente
información científica no justifica que no sea necesario tomar
precauciones especiales para el uso de teléfonos móviles. Si desea
reducir la exposición, se recomienda limitar el uso del móvil o
simplemente, utilizar el manos libres para mantener el teléfono alejado
de la cabeza y del cuerpo.
Para obtener más información, puede visitar www.alcatelonetouch.
com
En la siguiente página, podrá encontrar información acerca de los
campos electromagnéticos y la salud pública: http://www.who.int/peh-
emf.
Su teléfono está equipado con una antena integrada. Para beneficiarse
de una calidad de funcionamiento óptima durante sus comunicaciones,
no toque ni deteriore la antena.
Puesto que los dispositivos móviles ofrecen distintas funciones, pueden
utilizarse en distintas posiciones además de junto al oído. Cuando se
utilice con los auriculares o el cable de datos USB, el dispositivo debe
seguir las directrices correspondientes. Si va a usar otro accesorio,
asegúrese de que no incluya ningún tipo de metal y que el teléfono. se
sitúe como mínimo a 10 mm del cuerpo
.
El teléfono se apaga solo
Asegúrese de que la tecla de apagado no haga mal contacto.
Compruebe la carga de la batería.
Si continua sin funcionar, por favor, utilice Restablecer los datos de
fábrica(1) para reiniciar el teléfono.
El teléfono no se carga correctamente
Asegúrese de que está utilizando una batería ALCATEL ONE
TOUCH y el cargador de la caja.
Limpie el contacto de la batería si está sucio.
Asegúrese de que su batería esta insertada correctamente
antes de conectar el cargador.
Asegúrese de que la batería no esté completamente
descargada; si permanece descargada durante mucho tiempo,
podría tardar hasta 20 minutos en mostrar el indicador de
carga de batería en la pantalla.
Asegúrese de que se carga en temperaturas normales (de
0 °C a +40 °C)
En el extranjero, compruebe que la entrada de voltaje sea
compatible.
El teléfono no se puede conectar a ninguna red o
aparece el mensaje "Sin servicio"
Intente desde otra ubicación.
Compruebe la cobertura de la red con su operador.
Compruebe con su operador que su tarjeta SIM sea válida.
Intente seleccionar las redes disponibles manualmente.
Inténtelo de nuevo más tarde si la red está sobrecargada.
Tarjeta SIM errónea
Asegúrese de que la tarjeta SIM se ha insertado
correctamente.
Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no esté dañado o
rayado.
Asegúrese de que el servicio de su tarjeta SIM esté disponible.
No es posible realizar una llamada
Asegúrese de haber marcado el número correcto y seleccione
la tecla .
Para las llamadas internacionales, verifique los códigos de país/
zona.
Asegúrese de que su teléfono esté conectado a una red, y que
la red esté disponible y no sobrecargada.
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya restringido las llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
No es posible recibir una llamada
Asegúrese de que su teléfono esté encendido y conectado a
una red (compruebe si la red está sobrecargada o no está
disponible).
Compruebe el estado del contrato con su operador (crédito,
validez de la tarjeta SIM, etc.).
Asegúrese de que no haya desviado las llamadas entrantes.
Compruebe que no haya bloqueado ciertas llamadas.
Asegúrese de que su teléfono no esté en modo vuelo.
El nombre o el número de la llamada entrante no
aparecen en la pantalla
Compruebe que esté suscrito a este servicio con su
operador.
La persona que llama ha ocultado su nombre o número.
No encuentro mis contactos
Asegúrese de que su tarjeta SIM no se encuentre en mal
estado.
Asegúrese de que su tarjeta SIM se haya insertado
correctamente.
Importe todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM al
teléfono.
Información normativa ........
Los avisos y las aprobaciones siguientes se aplican en
determinadas regiones según se indica.
1041X:
Informaciones generales ....
Dirección Internet: www.alcatelonetouch.com
Número del Servicio de Atención al Cliente: véase el
folleto “TCT Mobile Services” o nuestro sitio Internet.
En nuestro sitio de internet podrá consultar online un foro de
preguntas frecuentes (FAQ), o contactar con nosotros directamente
por correo electrónico para preguntarnos.
Puede descargar la versión electrónica de este manual de usuario en
inglés y en otros idiomas según disponibilidad en nuestro sitio
internet: www.alcatelonetouch.com
Su teléfono es un aparato diseñado para emitir y recibir llamadas
telefónicas. Funciona en redes GSM, en las bandas 900 y 1800 MHz.
Por medio de la presente TCT Mobile Limited declara que los
teléfonos móviles ALCATEL 1041X/1041D cumplen con los
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles a la directiva 1999/05/CE.
Protección contra el robo (1)
Su teléfono móvil se identifica por un número IMEI (número de
serie) que se encuentra sobre la etiqueta del paquete así como en la
memoria de su teléfono. Cuando Ud. lo utiliza por la primera vez, se
le recomienda anotar este número tecleando *#06# y conservarlo
en un lugar seguro ya que se lo podrían solicitar la policía o su
operador en caso de robo. Con este número, si le roban el teléfono,
se podrá bloquear el funcionamiento del mismo e impedir su uso
por otra persona, incluso con una nueva tarjeta SIM.
Excepción de responsabilidad
Usted puede encontrar diferencias entre la descripción en esta guía
y el funcionamiento real del teléfono en uso, dependiendo de la
versión de software o de los servicios específicos de cada operador.
TCT Mobile no se hace responsable de estas diferencias, si procede,
ni de las consecuencias que pudieran resultar, derivándose
exclusivamente dicha responsabilidad al operador.
Sea siempre muy cuidadoso(a) con su teléfono y guárdelo en un lugar limpio
y sin polvo.
No exponga su teléfono a condiciones desfavorables (humedad o
condensaciones, lluvia, infiltración de líquidos, polvo, brisa marina, etc.). Las
temperaturas recomendadas por el fabricante van de -10°C a +55°C.
Si se exceden los 55°C, la pantalla puede volverse ilegible, pero esta
alteración es temporal y no reviste especial gravedad.
Los números de llamadas de emergencia no son accesibles en todas las
redes de teléfono. Usted no debe nunca confiar solamente en su
teléfono para llamadas de emergencia.
No intente abrir, desmontar o reparar usted mismo(a) el teléfono.
No deje que se le caiga , no lo arroje al vacío ni intente doblarlo.
No pinte su teléfono.
Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios ALCATEL ONE TOUCH
compatibles con el modelo de su teléfono. En caso contrario, TCT Mobile
Limited y sus filiales declinan toda responsabilidad en caso de daños.
No debe deshacerse de su teléfono utilizando contenedores de basura
municipales. Compruebe las normativas locales en relación al deshecho
de productos electrónicos.
Recuerde realizar respaldos de seguridad o mantener un registro por
escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Algunas personas son propensas a padecer ataques epilépticos o
pérdidas de conocimiento causadas por las luces brillantes como las de
los videojuegos. Estos ataques epilépticos o pérdidas de conocimiento
pueden producirse incluso aunque la persona no los haya padecido
antes. Si ha experimentado alguno de estos ataques o pérdidas de
conocimiento, o si su familia presenta un historial con antecedentes de
este tipo, consulte a su médico antes de utilizar estos videojuegos en su
teléfono, o antes de activar las luces brillantes.
Los padres habrán de supervisar el uso que realicen sus hijos de estos
videojuegos u otras características que incorporen la utilización de luces
brillantes. Todas las personas habrán de dejar de utilizar el teléfono y
consultarán a su médico en caso de que se produzcan algunos de los
siguientes síntomas: convulsiones, contracciones oculares o musculares,
pérdida de consciencia, movimientos involuntarios, o desorientación.
Para limitar las posibilidades de que se produzcan estos síntomas, tome
las siguientes precauciones:
- No juegue con el teléfono móvil ni utilice la característica de luces
brillantes si se encuentra cansado(a) o necesita dormir,
- Descanse un mínimo de 15 minutos por cada hora,
- Juegue siempre en una habitación en la que las luces se encuentren
encendidas,
- Juegue siempre a la máxima distancia posible de la pantalla.
- Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o se sienten doloridos
durante el juego, deje de jugar y descanse durante varias horas antes
de continuar jugando,
1041D:
La calidad el sonido de las llamadas es mala
Puede ajustar el volumen durante una llamada pulsando la
tecla .
Compruebe la intensidad de la red .
Asegúrese de que el auricular, el conector o el altavoz del
teléfono estén limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el manual
Compruebe con su operador si tiene contratado este
servicio.
Compruebe que esta función no requiera un accesorio
ALCATEL ONE TOUCH.
Cuando selecciono uno de los números de mis contactos,
no puedo marcarlo
Compruebe que haya guardado correctamente el número en
su archivo.
Asegúrese de que ha introducido el prefijo del país cuando
llame al extranjero
No puedo añadir un contacto a mis contactos
Asegúrese de que el espacio asignado para los contactos de su
tarjeta SIM no esté lleno; borre algunos archivos de su tarjeta
SIM o guarde los contactos en la memoria del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi
buzón de voz
Compruebe con su operador si este servicio está disponible.
No puedo acceder a mi buzón de voz
Asegúrese de que el número de buzón de voz de su operador
está correctamente introducido en "Mensajes\Buzón de
Voz".
Vuelva a intentarlo más adelante si la red está ocupada.
LICENCIAS
Obigo® Es una marca registrada de Obigo AB.
El logotipo de microSD es una marca
comercial.
eZiText™ y Zi™ son marcas registradas de Zi
Corporation y/o sus Afiliados.
La marca y el logotipo de la palabra Bluetooth
son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso
de dichas marcas por parte de TCT Mobile
Limited y sus filiales está permitido bajo licencia.
Otras marcas comerciales y nombres
comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
ALCATEL 1041X/1041D Bluetooth
QD ID B021548
Compatibilidad con audífonos
Su teléfono móvil tiene la clasificación "para uso con audífono" para ayudar a
los usuarios con problemas auditivos a encontrar celulares compatibles con
dichos dispositivos.
Este dispositivo es compatible con HAC M3/T4. Referencia ANSI C63.19-2007
Para más información, consulte el folleto de <<Compatibilidad de prótesis
auditivas con teléfonos móviles>> o visite nuestro sítio web http://www.
alcatelonetouch.com
Precauciones de uso ...........
Antes de utilizar su teléfono, lea detenidamente este capítulo. El fabricante
no se hará responsable de las consecuencias que resulten de una
utilización inadecuada del teléfono y/o no conforme a las instrucciones
contenidas en este manual.
SEGURIDAD EN VEHÍCULO:
Dados los estudios recientes en los cuales se ha demostrado que el uso
del teléfono móvil al conducir constituye un factor real de riesgo, incluso
cuando se utiliza con el accesorio Manos libres (kit de vehículo, manos
libres portátil…), Se recomienda al conductor no utilizar su teléfono
hasta que aparque su vehículo.
Mientras conduzca, no utilice el teléfono ni el auricular para escuchar música
o la radio. El uso del auricular puede ser peligroso y puede estar prohibido en
algunas áreas.
Al estar encendido, su teléfono emite radiaciones que pueden interferir
con los equipos electrónicos de su vehículo, como por ejemplo los
sistemas antibloqueo de las ruedas (ABS), los airbags de seguridad, etc.
Por lo tanto, debe:
- Evitar colocar su teléfono encima del tablero de instrumentos, o en la
zona de despliegue del airbag,
- Consultar con el fabricante del vehículo o con su concesionario para
comprobar la correcta protección de los intrumentos de a bordo
contra las radiofrecuencias de teléfono móvil.
CONDICIONES DE USO:
Se le recomienda apagar su teléfono de vez en cuando para optimizar su
funcionamiento.
Apague su teléfono en el interior de un avión.
No encienda el teléfono en un hospital, excepto en las zonas reservadas
para este efecto. La utilización de este teléfono, como la de otros equipos,
puede interferir con el funcionamiento de dispositivos eléctricos,
electrónicos o que utilizan radiofrecuencias.
No encienda el teléfono cerca de gas o de líquidos inflamables. Respete
las reglas de utilización en los depósitos de carburante, las gasolineras, las
fábricas de productos químicos y en todos los lugares donde existan
riesgos de explosión.
Cuando esté encendido, no coloque nunca el teléfono a menos de 15 cm de
un aparato médico (marcapasos, prótesis auditiva, bomba de insulina, etc.). En
particular, al realizar o responder una llamada, lleve el teléfono a la oreja del
lado opuesto al que lleva el marcapasos o la prótesis auditiva, según el caso.
Para evitar deficiencia auditiva, descuelgue antes de acercar su teléfono al
oído. Al utilizar la función manos libres, aleje el teléfono de su oreja ya
que el volumen amplificado podría provocar daños auditivos.
No deje a los niños usar y/o jugar con el teléfono y accesorios sin
supervisión.
Al sustituir la carcasa desmontable, tenga en cuenta que el producto
podría contener sustancias que podrían provocar una reacción alérgica.
(1) Restablecer los datos de fábrica: Todos las fotos, contactos,
mensajes y archivos del teléfono serán eliminados permanentemente.
Por favor guarde los datos en la tarjeta Sim o SD antes formatear.
Esta garantía no abarca los defectos que se presenten en el
teléfono y/o en los accesorios debidos (entre otros) a:
1) Caso omiso de las instrucciones de uso o instalación o de las
normas técnicas y de seguridad aplicables en la zona geográfica
donde se utilice el teléfono.
2) Conexión a un equipo no proporcionado o no recomendado
por TCT Mobile Limited.
3) Modificación o reparación realizada por particulares no
autorizados por TCT Mobile Limited o sus filiales o el
proveedor del cliente.
4) Inclemencias meteorológicas, tormentas eléctricas, incendios,
humedad, filtraciones de líquidos o alimentos, productos
químicos, descarga de archivos, golpes, alta tensión, corrosión,
oxidación, etcétera.
El teléfono no se reparará si se han retirado o alterado etiquetas
o números de serie (IMEI).
No existe ninguna otra garantía expresa, ni escrita ni verbal ni
implícita además de esta garantía limitada impresa o la garantía
obligatoria determinada por la jurisdicción o el país del cliente.
En ningún caso TCT Mobile Limited o sus filiales serán
responsables de daños indirectos, imprevistos o consecuentes
de ninguna naturaleza, entre ellos, la pérdida o perjuicios en
operaciones o actividades comerciales o financieras, los perjuicios
o la pérdida de datos, o el perjuicio a la imagen en la medida en
que la ley permita el descargo de responsabilidad respecto a
dichos daños.
Algunos países o estados no permiten la exclusión o limitación
de daños indirectos, imprevistos o consecuentes, ni la limitación
de la duración de las garantías implícitas, por lo que es posible
que las limitaciones o exclusiones precedentes no se apliquen en
su caso.
PROTEJA SU OÍDO
Para evitar posibles daños auditivos, no tenga el volumen
alto durante mucho tiempo. Tenga cuidado cuando escuche
por el altavoz con el dispositivo cerca del oído. Utilice siempre
auriculares Alcatel.
(1) Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
El icono que parpadea se muestra en la pantalla en
espera
Tiene demasiados SMS guardados en la tarjeta SIM. Elimine
o almacene algunos en la memoria del teléfono.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
Contacte con su operador para obtener el código PUK de
desbloqueo.
Cómo conseguir que dure más la batería
Asegúrese de cargar la batería por completo (mínimo 3
horas).
Tras una carga parcial, el nivel de carga indicado puede no
ser exacto. Espere unos 20 minutos tras desconectar el
cargador para obtener una indicación exacta.
Encienda la luz de fondo sólo cuando lo necesite.
(1) El periodo de garantía puede variar en función del país.
(2) La duración de una batería de teléfono móvil recargable en cuanto a
tiempo de conversación, tiempo de inactividad y vida útil total dependerá
de las condiciones de uso y la configuración de la red. Puesto que las
baterías se consideran suministros fungibles, las especificaciones indican
que obtendrá un rendimiento óptimo para su teléfono durante los seis
primeros meses a partir de la compra y aproximadamente para 200
recargas más.
IP4751_ALCATEL 1041X_1041D_QG_Spa_MEX_06_140121.indd 2IP4751_ALCATEL 1041X_1041D_QG_Spa_MEX_06_140121.indd 2 2014-1-21  10:03:072014-1-21  10:03:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Alcatel 1041X Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para