KREAFUNK toCHARGE QI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El KREAFUNK toCHARGE QI es un cargador inalámbrico de 15 W que te permite cargar tu teléfono de forma rápida y sencilla. Además, cuenta con una batería interna de 5000 mAh que te permite cargar tu teléfono incluso cuando no estás cerca de una toma de corriente. El cargador también cuenta con una función de carga rápida que te permite cargar tu teléfono hasta un 50% más rápido que con un cargador estándar.

Este cargador inalámbrico es compatible con todos los dispositivos habilitados para Qi, incluidos los últimos iPhones y teléfonos Android. También cuenta con una función de alineación magnética que te ayuda a colocar tu teléfono correctamente en el cargador.

El KREAFUNK toCHARGE QI es un cargador inalámbrico de 15 W que te permite cargar tu teléfono de forma rápida y sencilla. Además, cuenta con una batería interna de 5000 mAh que te permite cargar tu teléfono incluso cuando no estás cerca de una toma de corriente. El cargador también cuenta con una función de carga rápida que te permite cargar tu teléfono hasta un 50% más rápido que con un cargador estándar.

Este cargador inalámbrico es compatible con todos los dispositivos habilitados para Qi, incluidos los últimos iPhones y teléfonos Android. También cuenta con una función de alineación magnética que te ayuda a colocar tu teléfono correctamente en el cargador.

toCHARGE Qi
Qi wireless charger
Operation manual
2 3
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
https://Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity
10
14
18
22
26
30
34
38
41
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/
visión general/󰙗󲙖/󰙗󲚗
This stylish product is made from 100% recycled plastic.
Safety and maintenance instructions
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
Consignes de sécurité et d’entretien
Sicherheits- und wartungsanleitung
Istruzioni di dicurezza e manutenzione
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
   
󲣉󰋣
EN
DK
NL
FR
DE
IT
ES
JP
CH
15W
USB-C 5V/2A
4 5
On/o/tænd sluk/aan uit/ allumer éteindre/an aus/acceso spento/
encendido apagado/ /
Charging/opladning/opladen/mise en charge /laden/carica/carga/
󳏐󱈊
0:03
1x
On
Flashing
Blue
USB-C 5V/2A
toCHARGE Qi will also
turn o automatically.
6 7
Battery status/batteristatus/batterij status/statut de la batterie/
batteriestatus/stato della batteria/estado de la batería/ 󰡠 󲺤 /
󱈊󰤵󰾋
100%
75%
50%
25%
0-10%
Use/brug/gebruik/utiliser/benutzen/uso/usar/󱇽/󱇽
Blue
Flashing blue
Green
15W
8 9
Use with USB/brug med USB/gebruik met USB/utiliser avec USB/
mit USB verwenden/utilizzare con USB/usar con USB/USB󱇽/
USB 󲩌󱇽
Technical specifications/tekniske specifikationer/technische
specificaties/spécifications techniques/technische spezifikationen/
specifiche tecniche/especificaciones técnicas/󲔨󰚭/󰐄󲚙󰔑
100% recycled GRS plastic
Dimensions: 104x64x11 mm
Weight: 110g
Build in Lithium battery with 5000mAh
Standard: Qi
Compatible with Qi enabled devices
Output power: Up to 15W
Magnetic attachment function for compatible iPhones
Anti-slip material
Charging time: 2-3 hours
USB-C cable included
Charging eciency: ≥72%
Charging distance: ≤8 mm
Input power: 5V / 2.4A - 9V/2A - 12V/1.5A
Green
USB-C 5V/2A
10 11
EN Safety and maintenance instructions
1. Please read this operation manual carefully before use.
2. The safety and maintenance instructions in this operation
manual should be retained for future reference and must be
followed at all times.
3. Keep the product away from heat sources such as radiators,
heaters or other appliances that produce heat.
4. Place toCHARGE Qi in a stable position to avoid fall and cause
damage or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for longer periods.
High temperatures may shorten the life of the product, destroy
the battery and distort certain plastic parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may damage
the internal circuit board.
7. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.
Battery life and number of charge cycles varies by use and
settings.
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Do not throw with or stamp on the product. This may damage
the internal circuit board.
10. Do not try to disassemble the product. This must only be done
by a professional.
11. Do not use concentrated chemical products or detergent to
clean the product.
12. Keep the surface away from sharp things, as these may cause
damage to the plastic parts.
13. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of power
supplies with higher voltage may lead to severe damage.
14. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery near fire or
intense heat in order to avoid a risk of explosion.
If you do experience any problems with your product please contact
the retailer you purchased the product from. The retailer will
provide you with guidance and if that does not solve the problem,
the retailer will handle the claim directly with Kreafunk.
12 13
Precautions and taking care of toCHARGE Qi
1. This product should be used and stored at a temperature
between -20° to 40°, and humidity should be less than 85%.
2. Be sure not to place the product in high temperature
environment during charging to avoid overheating and
damage.
3. Keep this product in a dry place. Never place or use this
product in wet or dirty conditions.
4. Never throw this product into a fire.
5. Never throw or drop this product as it may cause damage and
malfunction.
6. Do not place anything between the mobile device being charged
and the charging pad.
7. Never attempt to alter or disassemble this product. If there is a
problem with the product, please contact your seller for further
assistance.
8. This product is not suitable for use as a travel adapter.
9. Keep away from high voltage devices (highest 5V).
10. Do not place the product too close to magnetic stripe cards or
chip card (credit card, ID card, etc.) to avoid magnetic failure.
11. Please keep the distance at least 20 cm between the product
and implantable medical devices (pacemakers, implantable
cochlear, etc.) to avoid potential interference with the medical
device.
12. If you need to clean the charger, please make sure it is not
connected to the AC adaptor.
13. Don’t place heavy objects on the product. This may damage the
internal circuit board.
14. This product is not a toy. Please keep away from children.
15. Respective countries have their own laws on the minimum age
allowed to operate chargers. Please check with your respective
authority for further information.
16. All products have gone through a thorough quality assurance
inspection. If you find that your device is excessively hot, is
emitting odor, is deformed, abraded, cut or is experiencing or
demonstrating an abnormal phenomenon, immediately stop
all product use and contact Manufacturer.
14 15
DK Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne
brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid
følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler
eller andre apparater der producerer varme.
4. Placer toCHARGE Qi i en stabil position for at undgå fald og
forårsage skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere perioder.
Høje temperaturer kan forkorte produktets levetid, ødelægge
batteriet og forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan beskadige
det interne printplade.
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal
genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet af
genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug og
indstillinger.
8. Undgå væsker kommer ind i produktet.
9. Inden du tørrer toCHARGE Qi af med en tør klud for at rengøre
toCHARGE Qi, skal du sikre dig at der er slukket på tænd/sluk-
knappen, samt trække stikket ud af stikkontakten.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan beskadige det
interne printplade.
11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af en
professionel.
12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller
rengøringsmidler til at rengøre produktet.
13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan skade
plastdelene.
14. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af strømforsyninger
med højere spænding kan medføre alvorlig skade.
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme
for at undgå eksplosionsfare.
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du
kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren
vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil
forhandleren håndtere kravet direkte med Kreafunk.
16 17
Forholdsregler og vedligeholdelse af toCHARGE Qi
1. Dette produkt skal benyttes og opbevares ved en temperatur
mellem -20° og 40° celsius og luftfugtigheden skal være mindre
end 85%.
2. Placer ikke produktet i et højtempereret miljø, mens den
oplader. Dette kan føre til overophedning og ødelæggelse.
3. Opbevar dette produkt et tørt sted. Placer eller brug hverken
dette produkt i våde eller beskidte miljøer.
4. Produktet må ikke komme i berøring med ild.
5. Udsæt ikke produktet for slag, da det kan beskadige produktet
og i værste fald føre til funktionsfejl.
6. Anbring ikke noget mellem den mobile enhed, der oplades, og
opladeren
7. Forsøg aldrig at ændre eller skille dette produkt fra hinanden.
Hvis der er et problem med produktet, skal du kontakte din
sælger for yderligere assistance.
8. Dette produkt er ikke egnet som rejse-oplader.
9. Hold produktet væk fra højspændingsenheder (højst 5V).
10. Placer ikke produktet for tæt på magnetiske kort eller chipkort
(kreditkort, id-kort osv.) For at undgå magnetisk fejl.
11. Hold afstanden mindst 20 cm mellem produktet og
implanterbare medicinske anordninger (pacemakere osv.) For at
undgå potentiel forstyrrelse af medicinsk udstyr.
12. Hvis du skal rengøre opladeren, skal du sørge for, at produktet
ikke er tilsluttet til strøm.
13. Placer ikke tunge objekter på produktet. Dette kan beskadige
det interne printkort.
14. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold dette produkt fra børn.
15. Respektive lande har deres egne love om minimumsalderen
til at benytte en oplader. Forhør dig hos de respektive
myndigheder for yderligere information.
16. Alle produkter har gennemgået en grundig kvalitetsinspektion.
Hvis du opdager, at enheden er overdreven varm, udsender
lugt, deformeres, nedlidt, knækket eller udviser unormale
fænomener, skal brug af produktet øjeblikkeligt ophøre.
Kontakt producenten.
18 19
NL Veiligheids- en onderhoudsinstructies
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige
raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals
radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte
produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te voorkomen dat
het valt en schade of persoonlijk letsel veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan direct
zonlicht. Hoge temperaturen verkorten de levensduur van het
product, vernielen de batterij en vervormen bepaalde plastic
onderdelen.
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat dit de
interne printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli.
De levensduur van de batterij en het aantal oplaadcycli varieert
afhankelijk van het gebruik en de instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product terechtkomen.
9. Voordat u toCHARGE Qi met een droge doek reinigt, zet u de
aan/uit-schakelaar in de stand o en haalt u de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact.
10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de interne
printplaat beschadigen.
11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag alleen door
een vakman worden gedaan.
12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of
detergenten om het product te reinigen.
13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe voorwerpen,
aangezien deze de plastic onderdelen kunnen beschadigen.
14. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van voedingen
met een hogere spanning kan leiden tot ernstige schade.
15. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats hem niet
in de buurt van vuur of intense hitte, om explosiegevaar te
voorkomen.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op
met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier
zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de
winkelier de klacht rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
20 21
Voorzorgsmaatregelen en verzorging van
toCHARGE Qi
1. Dit product moet worden gebruikt en bewaard bij een
temperatuur tussen -20° en 40°, en de vochtigheid moet lager
zijn dan 85%.
2. Plaats de Powerbank tijdens het opladen niet in een omgeving
met een hoge temperatuur om oververhitting en schade te
voorkomen.
3. Bewaar dit product op een droge plaats. Plaats of gebruik dit
product nooit in een natte of vuile omgeving.
4. Ne jamais jeter ce produit dans le feu.
5. Gooi nooit met dit product en laat het niet vallen, want dat kan
schade en defecten veroorzaken.
6. Plaats niets tussen het mobiele apparaat dat wordt opgeladen
en het oplaadkussen.
7. Probeer dit product nooit te wijzigen of te demonteren. Als er
een probleem is met het product, neem dan contact op met uw
verkoper voor verdere hulp.
8. Dit product is niet geschikt voor gebruik als reisadapter.
9. Blijf uit de buurt van hoogspanningsapparatuur (hoogste 5V).
10. Plaats het product niet te dicht in de buurt van kaarten met
magneetstrip of chipkaarten (kredietkaart, ID-kaart, enz.) om
magnetische storingen te vermijden.
11. Bewaar een afstand van minstens 20 cm tussen het product
en implanteerbare medische apparaten (pacemakers,
implanteerbare cochleaire apparaten, enz.) om mogelijke
storing van het medische apparaat te voorkomen.
12. Als u de lader moet schoonmaken, zorg er dan voor dat deze
niet is aangesloten op de wisselstroomadapter.
13. Plaats geen zware voorwerpen op het product. Dit kan de
interne printplaat beschadigen.
14. Dit product is geen speelgoed. Gelieve het uit de buurt van
kinderen te houden.
15. De verschillende landen hebben hun eigen wetten met
betrekking tot de minimumleeftijd die is toegestaan om met
powerbanken te werken. Neem contact op met de betreende
instantie voor meer informatie.
16. Alle producten hebben een grondige kwaliteitscontrole
ondergaan. Als u merkt dat uw apparaat overmatig heet is,
een geur afgeeft, vervormd, afgeschuurd of gesneden is of een
abnormaal verschijnsel vertoont, stop dan onmiddellijk alle
gebruik van het product en neem contact op met de fabrikant.
22 23
FR Consignes de sécurité et d’entretien
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel
d’utilisation doivent être conservées pour toute référence
ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les
radiateurs ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
4. Placez les enceintes dans une position stable afin d’éviter une
chute pouvant causer des dommages ou des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil pendant
une période prolongée. Les températures élevées peuvent
réduire la durée de vie du produit, détruire la batterie et
déformer certaines pièces en plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement
froides car cela pourrait endommager le circuit imprimé interne.
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de
charge. La durée de vie des piles et le nombre de cycles de
charge varient selon l’utilisation et les réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chion sec pour les
nettoyer, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position “o “
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant.
10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela pourrait
endommager le circuit imprimé interne.
11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un professionnel est
habilité à le faire.
12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de détergent
pour nettoyer le produit.
13. Gardez l’appareil à l’écart des objets coupants, car ils pourraient
endommager les pièces en plastique.
14. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le connecter à des
blocs d’alimentation produisant une tension plus élevée peut
entraîner de graves dommages.
15. Ne jetez pas et ne placez pas la batterie au lithium à proximité
de flammes ou d’une chaleur intense afin d’éviter tout risque
d’explosion.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez
contacter le revendeur auprès duquel vous l’avez acheté. Le
revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la
réclamation directement avec Kreafunk.
24 25
Précautions et soin de toCHARGE Qi
1. Ce produit doit être utilisé et rangé à une température entre
-20° et 40°, et l’humidité doit être à moins de 85%.
2. Assurez-vous de ne pas ranger la batterie externe dans un
environnement chaud pendant le chargement pour éviter la
surchaue et éventuels dégâts.
3. Gardez le produit dans un endroit sec. Ne jamais placer ou
utiliser ce produit dans des endroits humides ou sales.
4. Ne jamais jeter ce produit dans le feu.
5. Ne jamais jeter ou faire tomber ce produit car ceci pourrait
causer des dégâts et des dysfonctionnements.
6. Ne rien placer entre l’appareil en cours de charge et le socle de
charge.
7. Ne jamais tenter d’altérer ou de démonter ce produit. S’il y a un
problème avec ce produit, merci de contacter votre vendeur pour
assistance.
8. Ce produit ne peut pas être utilisé comme un adaptateur de
voyage.
9. Eloignez-le d’un appareil haute tension (5V le plus haut).
10. Ne placez pas le produit trop près de cartes à bande
magnétique ou de cartes à puce (cartes de crédit, cartes
d’identité, etc.) pour éviter toute défaillance magnétique.
11. Veuillez maintenir une distance d’au moins 20 cm entre le
produit et les dispositifs médicaux implantables (stimulateurs
cardiaques, cochléaires implantables, etc.) afin d’éviter toute
interférence potentielle avec le dispositif médical.
12. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu’il n’est pas
connecté à l’adaptateur secteur.
13. Ne pas placer d’objets lourds sur le produit. Cela pourrait
endommager la carte de circuit imprimé interne.
14. Ce produit nest pas un jouet. Merci de le garder éloigné des
enfants.
15. Les pays ont leurs propres lois sur l’âge minimum autorisé pour
utiliser les batteries externes. Merci de vérifier l’autorisation
respective à votre pays pour plus d’information.
16. Toutes les batteries ont été soumises à un contrôle qualité
approfondi. Si votre batterie chaue excessivement, dégage
une odeur, est déformée, rayée, coupée ou si elle subit ou
présente un comportement anormal, arrêtez immédiatement
de l’utiliser et contactez le Fabricant.
26 27
DE Sicherheits- und wartungsanleitung
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
sorgfältig durch.
2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme
aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden.
3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
4. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher in einer stabilen Position
aufgestellt sind, um ein Herunterfallen und damit verbundene
Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem
Sonnenlicht aus. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer
des Produkts verkürzen, zerstören die Batterie und verformen
bestimmte Kunststoteile.
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da dies die
interne Leiterplatte beschädigen kann.
7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen.
Die Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen
hängt von der Verwendung und den Einstellungen ab.
8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch reinigen,
schalten Sie den Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
10. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt draufstellen. Dies
könnte den internen Schaltkreis beschädigen.
11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf nur von
einem Fachmann durchgeführt werden.
12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte oder
Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen.
13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen fern, da
diese das Kunststo beschädigen können.
14. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss von
Netzteilen mit höherer Spannung kann zu folgenschweren
Schäden führen.
15. Werfen oder legen Sie die Lithiumbatterie nicht willkürlich in
die Nähe von Feuer oder starker Hitze, um eine Explosion zu
vermeiden.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der
Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird
der Händler die Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
28 29
Vorsichtsmassnahmen und Pflege der toCHARGE Qi
1. Dieses Produkt sollte bei einer Temperatur zwischen -20 und 40
Grad genutzt und gelagert werden. Die Feuchtigkeit sollte unter
85% liegen.
2. Um eine Überhitzung und Schaden am der Produkt zu
vermeiden, bitte diese nicht bei hohen Temperaturen aufladen
lassen.
3. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Platz auf.
Legen Sie das Produkt niemals auf eine nasse oder schmutzige
Oberfläche.
4. Werfen Sie das Produkt niemals ins Feuer.
5. Werfen Sie das Produkt niemals und lassen Sie es nicht fallen, da
dieses Schaden nehmen kann. Dies kann dazu führen, dass das
Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert.
6. Legen Sie nichts zwischen das zu ladende Mobilgerät und die
Ladestation.
7. Versuchen Sie nie dieses Produkt auseinanderzunehmen. Im
Falle, dass Sie ein Problem mit dem Produkt haben, dann
kontaktieren Sie bitte ihren Verkäufer für weitergehende Hilfe.
8. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung als Reiseadapter
geeignet.
9. Bitte von Hochspannungsgeräten fernhalten (höchstens 5V)
10. Stellen Sie das Produkt nicht zu nah an Magnetstreifenkarten
oder Chipkarten (Kreditkarten, Personalausweise usw.), um einen
magnetischen Fehler zu vermeiden.
11. Halten Sie den Abstand zwischen dem Produkt und den
implantierbaren medizinischen Geräten (Herzschrittmacher,
implantierbare Cochlea usw.) mindestens 20 cm, um mögliche
Störungen des Medizinprodukts zu vermeiden.
12. Wenn Sie das Ladegerät reinigen müssen, stellen Sie sicher, dass
es nicht an das Netzteil angeschlossen ist.
13. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Dies
kann die interne Platine beschädigen.
14. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bitte von Kindern fernhalten.
15. Es existieren verschiendene Bestimmungen in unterschiedlichen
Ländern über das Mindestalter, ab dem die Produkt
genutzt warden kann. Bitte fragen Sie dies bei den bei ihren
zuständigen Behörden nach.
16. Alle Produkte haben eine umfassende Qualitätsprüfung
durchlaufen. Wenn Ihr Gerät übermäßig heiß wird, Gerüche
absondert, verformt oder abgenutzt ist oder Schnitte bzw.
andere Beschädigungen aufweist, stellen Sie die Nutzung sofort
ein und wenden Sie sich an den Hersteller.
30 31
IT Istruzioni di sicurezza e manutenzione
1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di
istruzioni prima dell’utilizzo.
2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo
manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed
essere seguite in ogni momento.
3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni,
stufe o altri apparecchi che producono calore.
4. Colloca i diusori in una posizione stabile per evitare che
cadano causando danni o lesioni personali.
5. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi
periodi. Le alte temperature possono ridurre la durata del
prodotto, danneggiare la batteria e deformare alcune parti in
plastica.
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe danneggiare
il circuito interno.
7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di
carica. La durata della batteria e il numero di cicli di carica varia
a seconda dell’uso e delle impostazioni.
8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi.
9. Prima di pulire i diusori con un panno asciutto, porta
l’interruttore di alimentazione in posizione o e scollega il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte pressione sul
prodotto in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno.
11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione deve
essere eseguita esclusivamente da un professionista.
12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti per
pulire il prodotto.
13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e appuntiti che
potrebbero danneggiare le parti in plastica.
14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A. L’utilizzo di
alimentatori con tensione superiore può causare gravi danni.
15. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al fuoco o a
fonti di calore intenso per evitare il rischio di esplosione.
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti
preghiamo di contattare il rivenditore presso cui hai eettuato
l’acquisto. Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso
in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo
direttamente con Kreafunk.
32 33
Precauzioni e manutenzione della toCHARGE Qi
1. Questo prodotto va utilizzato e conservato a una temperatura
compresa tra -20°C e 40°C, con un tasso di umidità inferiore a
85%.
2. Assicurarsi di non posizionare la wiCHARGE in luoghi ad
alta temperatura durante la carica per evitare danni e
surriscaldamenti.
3. Tenere questo prodotto in ambienti asciutti. Non posizionare o
utilizzare questo prodotto in presenza di umidità o sporcizia.
4. Non gettare il prodotto nel fuoco.
5. Non far cadere o lanciare il prodotto per evitare danni e
malfunzionamenti.
6. Non posizionare nulla tra il dispositivo mobile in carica e il pad
di ricarica.
7. Non tentare di modificare o smontare il prodotto. In caso di
problemi con il prodotto, si prega di contattare il venditore per
ricevere ulteriore assistenza.
8. Questo prodotto non è indicato come adattatore da viaggio.
9. Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio (massimo 5V).
10. Non posizionare il prodotto vicino a carte con chip o banda
magnetica (carte di credito, carte di identità, ecc.) per evitare
guasti.
11. Si prega di mantenere una distanza di almeno 20 cm tra
il prodotto e dispositivi medici impiantabili (pacemaker,
impianti acustici, ecc.) per evitare potenziali interferenze con il
dispositivo medico.
12. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia
collegato all’adattatore AC.
13. Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto in quanto
potrebbero danneggiare i circuiti interni.
14. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
15. I rispettivi paesi possiedono specifiche leggi sull’età minima
richiesta per utilizzare le wiCHARGE. Si prega di verificare tali
leggi con le rispettive autorità per maggiori informazioni.
16. Tutti i prodotti sono stati sottoposti a un accurato controllo di
qualita. Se il dispositivo risulta surriscaldato, emana odori, e
deformato, abraso o tagliato, o presenta un funzionamento
anomalo, interromperne immediatamente l’uso e contattare il
Produttore.
34 35
ES Instrucciones de seguridad y mantenimiento
1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento
antes del uso.
2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de
este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo
momento.
3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como
radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
4. Coloque los altavoces en una posición estable para evitar que
se caigan y causen daños o lesiones personales.
5. No exponga el producto a la luz solar directa por periodos
largos. Las altas temperaturas pueden acortar la vida útil del
producto, destruir la batería y deformar ciertas partes plásticas.
6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede dañar la
placa de circuito interna.
7. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de
carga. La vida de la batería y el número de ciclos de carga varía
en función del uso y la configuración del equipo.
8. Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
9. Antes de utilizar un paño seco para limpiar los altavoces,
coloque el interruptor de encendido / apagado en la posición
de apagado y desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
10. No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la placa de
circuito interna.
11. No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede hacer un
profesional.
12. No use productos químicos concentrados o detergentes para
limpiar el producto
13. Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que
pueden dañar las partes plásticas.
14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A. La
conexión a fuentes de alimentación con voltaje más alto puede
provocar daños graves.
15. Para evitar el riesgo de explosión, no deseche ni coloque
arbitrariamente la batería de litio cerca del fuego o del calor
intenso.
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto
con la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le
orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema,
la tienda minorista manejará el reclamo directamente con
Kreafunk.
36 37
Precauciones y cuidado del toCHARGE Qi
1. Este producto debería ser usado y almacenado a una
temperatura entre -20° to 40°, y humedad por debajo de 85%.
2. Asegúrate de no situar el producto en un entorno de alta
temperatura durante la carga para evitar que se dañe por
sobrecalentamiento.
3. Mantén este producto en un sitio seco. Nunca sitúes este
producto en condiciones de humedad o suciedad.
4. No tires nunca este producto a un fuego.
5. Nunca lances o dejes caer este producto, ya que puede dañarse
y dejar de funcionar.
6. No coloque nada entre el dispositivo móvil que se está
cargando y el panel de carga.
7. Nunca intentes alterar o desmontar este producto. Si hay un
problema con el producto, por favor contacta con tu vendedor
para obtener asistencia.
8. Este producto no es adecuado para su uso como adaptador de
viaje.
9. Mantenlo lejos de dispositivos de alto voltaje (como máximo
5V).
10. No coloque el producto demasiado cerca de tarjetas de banda
magnética o tarjeta de chip (tarjeta de crédito, tarjeta de
identificación, etc.) para evitar fallas magnéticas.
11. Mantenga la distancia al menos 20 cm entre el producto y
los dispositivos médicos implantables (marcapasos, coclear
implantable, etc.) para evitar posibles interferencias con el
dispositivo médico.
12. Si necesita limpiar el cargador, asegúrese de que no esté
conectado al adaptador de CA.
13. No coloque objetos pesados sobre el producto. Esto puede
dañar la placa de circuito interna.
14. Este producto no es un juguete. Por favor, mantenlo lejos de los
niños.
15. Los respectivos países tienen sus propias leyes sobre la edad
mínima permitida para usar la almohadilla de carga. Por favor,
consulta la normativa de tu país para más información.
16. Todos los productos se han sometido a una completa inspeccion
para garantizar su calidad. Si su dispositivo esta demasiado
caliente, desprende olor, esta deformado, desgastado, cortado,
o experimenta o muestra algun fenomeno anomalo, deje de
utilizar el producto inmediatamente y pongase en contacto con
el Fabricante.
38 39
JP   
 󱇽󲞁󰋣󰏍󲞂
 󲞁󰋣󰏍󲛭󲯞󰦽󰌗󰸼
󱡶󲵊
 󰐁󲗒󱍏󰺆󰜴󱠞󲲦

 󲄒󱔉󰃢󱱃

 󳉌󰌗󳉨󱏉󰊺󲵔󳞭󰫾󲗒󱓂󱬃
󳏐󰤵󱔉󰃢󲶽
 󰙊󱟄󲵔󲶽󲫄󰑔󰃢

 󳏐󳏐󰤵󳏐󰉅󳌥󳏐󰤵󳏐󰉅
󱇽󰾋󰦖󲜂󱉅
 󲗒󰪇
 󳏐󰭥󳏐󰭥

󰐁󲗒󲫤󲶽󲫄󰑔
󰃢
󰐁󲗒󲚸󲚸󳉕󲔡󲙖

󳞭󰲘󲗒󰧬󲗒󰧬󰨙
󲿂󲲦󲶽󱔉󰃢
󰦽
󳏐󰭥󱇽󳏐󳏐󰭥󰁺
󱩯󰫆󰃢
󰻛󱍏󳍏󲵔󳏐󰤵󰖙󰵀
󳞭󰺆󲲦
󲗒󱇴󲧑󲥾
󲥾󱘏󳔡󲚸󰥏󲥾󱏉󰁺
Kreafunk
toCHARGE Qi󰦽󰶎
1. 󰫾󰭔󱇽󱡶

2. 󳏐󳞭󰫾󱱃
3. 󰐁󲗒󰺺󱡶󰲶󰤯
󱇽
4. 󰐁󲗒󰵀󲲑
5. 󰐁󲗒󲄒󰈚󳍱
6. 󳏐󰜴󳏐󳉨󱱃

40 41
7. 󰐁󲗒󰈎󲳵󲚸󰐁󲗒󳔡
󲥾󱳚
8. 󰐁󲗒󱇽󲴾
9. 󳞭󳏐󰜴󰏕󲲦
10. 󱖖󰣬󱽄󳌇󱖖󰣬
󰐁󲗒󲲦

11. 󱌗󰜴󳓔󲵔󰗢󲲑󱌗󰜴
󰗢󲲑󱴈󰐁󲗒󳎷

12. 󳏐󰁘󳌹󲙖󰁺󱩯
󱖏󲝢
13. 󲗒󲺢󱱃󲶽󲫄󰑔󰃢

14. 󰐁󲗒󱱃

15. 󳏐󰆢󰏕󳰷󳉷󰦪󱉅󲝈󱨅
󳉷󰜴󳉷󱖏󲝢
󲗒󲦿󲜑󰗱󰓐󲳯󲴣󲴣
󳞭󰫾󱻂󰣬󱍏󰆻
󰊂󱉅󱃓󲤶󱍏󱇴󱏉
󲗒󱇽󰠷
CH 󲣉󰋣
 󱇽󲣌󲢻󱮛󳋚󲣐󰠹󰆢󲣉󰋣
 󱈮󰐁󰆢󲣉󰋣󱍙󲣉󰋣󰐺󱇽󱳘
󱮝󲵊󲣉󰋣
 󲲱󱚐󰷂󰭥󰈸󰷂󰷂󱇴󰷂󲺤󱍙
 󲣌󳓈󱢆󰈓󱱃󱜈󱍙󱱃󲵔󲄒󲳵󰀴󲮀
 󲣌󳉔󰋋󳋉󰎉󳐇󳌈󱏉󳞭󰫾󱷒󱯾󱓂󱍙󱇽
󰀴󱈊󰤵󰒥󰉮󳏋
 󲣌󰎉󳐇󰑖󱍙󱂄󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
 󱈊󱈊󰤵󱍙󱂄󱈊󰟶󰉅󰏴󰏞󳌥󱈊󰤵󱈊󰟶󰉅󰏴󱇽
󲢓󱱃󱳡
 󲵔󰪇󰩍
 󱇽󰆻󳓈󱢆󲣌󱈊󰭥󲣘󰉉󳋂󰾋󱈊󰭥󰂧
󱈊󰭥󱮔
󲣌󲲮󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
󲙖󰆚󱺿󲢪󲲮󳕐󱈆
󲣌󱇽󰨨󱯾󰫚󰧖󰫚󰧖
󲣌󲔽󳐷󲲱󱚐󳇥󰼾󲲮󱷒󰀴󰉮󲶽
󱇽󱈊󰭥󲲳󰁺󱈊󰭥󱈊󲲜󳞭󱷒󱻉󲺢󰀴
󲣌󳍤󳇗󱈊󰤵󰈓󱱃󰵀󰭥󳞭󰫾󳌙󲲦󱇴󰻛󰶍
󳌾󳳢
42 43
󰑱󱕃󲴜󳋃󳕭󲣌󱴩󱧐󲨂󰋋󱍙󳏋󳏋
󰂥󰑱󳏋󱷒󲚸󳋃󳕭󳏋Kreafunk󱏉󰁺󱴩󱧐
󱃛󰠹󱥐󳋃󳕭
󰦽toCHARGE Qi󱛐󱈊󰭥
1. 󰐁󱻈󳋉󱍙󰫾󱇽󰈓󰭔
2. 󱈊󲲜󱛠󱕃󲙖toCHARGE Qi󱛐󱈊󰭥󰈓󳞭󰫾󱂄
󲲜󰷂󰀴
3. 󲣌󰐁󰈓󰺺󱍙󰊎󰱃󰭔󱶃󱷤󱍙󱂄󰈓󱱃󱇽
󰐁
4. 󰐁󰵀
5. 󰁞󲄒󰐁󱷒󲳵󰀴󰈚󳍱
6. 󲣌󰠸󱈊󱍙󱛐󲢓󱈊󰑔󳋉󰈓󱱃󰼾
7. 󲢪󰏉󰈎󰐁󰑱󰏞󳋃󳕭󲣌󱍙󱴩󱧐
󲂌󲲰󰠺󱍙
8. 󰐁󲳗󱇽󰊚󲔡󲳗󲸢
9. 󲲱󱚐󳞭󲢓󰏕󳞭
10. 󲣌󰈓󱱃󱖖󰐶󱾄󰼜󱇽󲮀󲢖󱠞󲲦󱍙
󱱃󱇴󱖖󰈝
11. 󲣌󰐁󰗢󱉬󰖅󲩌󰃤󰗢󱴈󲏬󱠞󱻈
󱥈󱍙󲪲󱚐󲵔󱉬󰖅󱍙󰰱
12. 󰑱󳏕󲙖󰫚󰧖󱈊󲣌󱕃󱈊󰏿󲲳󰁺󰨖󲳗󲸢
13. 󲙖󰈓󱱃󲺢󰼾󲲮󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
14. 󲢺󰌄󱁾󲣌󰦽󲲱󱚐󱞺
15. 󲢍󱇽toCHARGE Qi󱛐󱈊󰭥󱍙󰏕󳱙󰏞󱺿
󱍙󰦪󲣌󱺿󱍙󰐘󰐏󰑙󱴩󱧐󲂌󰏉
󰏞󲷒󱮤󲲜󳐷󱍙󲧽󲺤󲢖󰖕󳝡󰑱󱂅󱍙󲢓󲲜󰷂
󰈸󱖽󰀴󱂅󱂅󲤶󲣌󱞠󰠷󰏞
󱍙󱇽󲳵󱴩󱧐
44 45
FR
ÉTUI
+
SACHET
ASTUCCIO
ESTERNO
ASTUCCIO
INTERNO ETICHETTA
PLASTICA - LDPE4CARTA - PAP22CARTA - PAP21
RACCOLTA
CARTA
RACCOLTA
CARTA
RACCOLTA
PLASTICA
VERIFICA LE DISPOSIZIONI DEL TUO COMUNE,
CONFERISCI I RIFIUTI IN MODO CORRETTO
4
LDPE
21
PAP
Kreafunk ApS
Klamsagervej 35A, st.
8230 Aabyhoej
Denmark
www.Kreafunk.com
info@Kreafunk.dk
+45 96 99 00 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KREAFUNK toCHARGE QI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El KREAFUNK toCHARGE QI es un cargador inalámbrico de 15 W que te permite cargar tu teléfono de forma rápida y sencilla. Además, cuenta con una batería interna de 5000 mAh que te permite cargar tu teléfono incluso cuando no estás cerca de una toma de corriente. El cargador también cuenta con una función de carga rápida que te permite cargar tu teléfono hasta un 50% más rápido que con un cargador estándar.

Este cargador inalámbrico es compatible con todos los dispositivos habilitados para Qi, incluidos los últimos iPhones y teléfonos Android. También cuenta con una función de alineación magnética que te ayuda a colocar tu teléfono correctamente en el cargador.