KREAFUNK WI-CHARGE II Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El KREAFUNK WI-CHARGE II es un cargador inalámbrico Qi que permite una carga rápida y eficiente de dispositivos compatibles. Con una capacidad de carga de 15 W, este cargador ofrece una carga rápida y segura para teléfonos inteligentes y otros dispositivos habilitados para Qi. El cargador tiene un diseño elegante y compacto, lo que lo hace ideal para su uso en el hogar o la oficina. Además, el cargador cuenta con una luz LED que indica el estado de la carga, para que puedas saber cuándo tu dispositivo está completamente cargado.

El KREAFUNK WI-CHARGE II es un cargador inalámbrico Qi que permite una carga rápida y eficiente de dispositivos compatibles. Con una capacidad de carga de 15 W, este cargador ofrece una carga rápida y segura para teléfonos inteligentes y otros dispositivos habilitados para Qi. El cargador tiene un diseño elegante y compacto, lo que lo hace ideal para su uso en el hogar o la oficina. Además, el cargador cuenta con una luz LED que indica el estado de la carga, para que puedas saber cuándo tu dispositivo está completamente cargado.

wiCHARGE II
Qi wireless charger
Operation manual
2
7
10
13
16
19
22
25
28
31
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
https://Kreafunk.com/pages/declaration-of-conformity
Safety and maintenance instructions
Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktioner
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
Consignes de securite et d’entretien
Sicherheits- und wartungsanleitung
Istruzioni di dicurezza e manutenzione
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
   
󲣉󰋣
This stylish product is made from 100% recycled plastic.
3
Overview/oversigt/overzicht/vue d’ensemble/überblick/panoramica/
visión general/󰙗󲙖/󰙗󲚗
15W
USB-C 5V/1A
4
2x
Flashing
USB-C 5V/1A
Charging/opladning/opladen/mise en charge/laden/carica/carga/
󳏐/󱈊
5
Use/brug/gebruik/utiliser/benutzen/uso/usar/󱇽/󱇽
2x
Flashing
6
Technical specifications/
tekniske specifikationer/technische specificaties/spécifications
techniques/technische spezifikationen/ specifiche tecniche/
especificaciones técnicas/󲔨󰚭/󰐄󲚙󰔑
Dimensions: 100*11 mm (ØxH)
Weight: 100g
Charging cable included
Standard: Qi
Compatible with Qi enabled devices
Charging eciency: ≥72%
Charging distance: ≤8 mm
Input power: DC 5V / 1A - 9V / 1.8A
Output power: 15 W
7
Safety and maintenance instructions
1. Please read this operation manual carefully before use.
2. The safety and maintenance instructions in this operation manual
should be retained for future reference and must be followed at all
times.
3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters
or other appliances that produce heat.
4. Place the product in a stable position to avoid fall and cause
damage or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for longer periods. High
temperatures may shorten the life of the product, destroy the battery
and distort certain plastic parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may damage the
internal circuit board.
7. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles.
Battery life and number of charge cycles varies by use and settings.
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Do not throw with or stamp on the product. This may damage the
internal circuit board.
10. Do not try to disassemble the product. This must only be done by a
professional.
11. Do not use concentrated chemical products or detergent to clean
the product.
12. Keep the surface away from sharp things, as these may cause
damage to the plastic parts.
13. Use 5V / 1A power supplies only. The connection of power supplies
with higher voltage may lead to severe damage.
8
14. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery near fire or
intense heat in order to avoid a risk of explosion.
If you do experience any problems with your product please contact the
retailer you purchased the product from. The retailer will provide you
with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will
handle the claim directly with Kreafunk.
Precautions and taking care of wiCHARGE II
1. This product should be used and stored at a temperature between
-20° to 40°, and humidity should be less than 85%.
2. Be sure not to place the product in high temperature environment
during charging to avoid overheating and damage.
3. Keep this product in a dry place. Never place or use this product in
wet or dirty conditions.
4. Never throw this product into a fire.
5. Never throw or drop this product as it may cause damage and
malfunction.
6. Do not place anything between the mobile device being charged and
the charging pad.
7. Never attempt to alter or disassemble this product. If there is a
problem with the product, please contact your seller for further
assistance.
8. Keep away from high voltage devices (highest 5V).
9. Do not place the product too close to magnetic stripe cards or chip
9
card (credit card, ID card, etc.) to avoid magnetic failure.
10. Please keep the distance at least 20 cm between the product and
implantable medical devices (pacemakers, implantable cochlear,
etc.) to avoid potential interference with the medical device.
11. If you need to clean the charger, please make sure it is not connected
to the AC adaptor.
12. Don’t place heavy objects on the product. This may damage the
internal circuit board.
13. This product is not a toy. Please keep away from children.
14. Respective countries have their own laws on the minimum age
allowed to operate chargers. Please check with your respective
authority for further information.
15. All products have gone through a thorough quality assurance
inspection. If you find that your device is excessively hot, is emitting
odor, is deformed, abraded, cut or is experiencing or demonstrating
an abnormal phenomenon, immediately stop all product use and
contact Manufacturer.
10
Sikkerheds- og vedligholdelsesinstruktioner
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne
brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller
andre apparater der producerer varme.
4. Placer produktet i en stabil position for at undgå fald og forårsage
skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere perioder. Høje
temperaturer kan forkorte produktets levetid, ødelægge batteriet og
forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan beskadige det
interne printplade.
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal
genopladningscyklusser. Batteriets levetid og antallet af
genopladningscyklusser varierer afhængigt af brug og indstillinger.
8. Undgå at væsker kommer ind i produktet.
9. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan beskadige den
interne printplade.
10. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af en professionel.
11. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller rengøringsmidler til
at rengøre produktet.
12. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan skade plastdelene.
13. Brug kun 5V / 1A strømforsyninger. Tilslutning af strømforsyninger med
højere spænding kan medføre alvorlig skade.
14. Placer eller læg ikke batteriet nær ild eller intens varme for at undgå
eksplosionsfare.
11
Hvis du oplever nogle problemer med dit produkt, bedes du kontakte
den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig
vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere
kravet direkte med Kreafunk.
Forholdsregler og vedligeholdelse af wiCHARGE II
1. Dette produkt skal benyttes og opbevares ved en temperatur mellem
-20° og 40° celsius og luftfugtigheden skal være mindre end 85%.
2. Placer ikke produktet i et højtempereret miljø, mens den oplader.
Dette kan føre til overophedning og ødelæggelse.
3. Opbevar dette produkt et tørt sted. Placer eller brug hverken dette
produkt i våde eller beskidte miljøer.
4. Produktet må ikke komme i berøring med ild.
5. Udsæt ikke produktet for slag, da det kan beskadige produktet og i
værste fald føre til funktionsfejl.
6. Anbring ikke noget mellem den mobile enhed, der oplades, og
opladeren
7. Forsøg aldrig at ændre eller skille dette produkt fra hinanden. Hvis
der er et problem med produktet, skal du kontakte din sælger for
yderligere assistance.
8. Hold produktet væk fra højspændingsenheder (højst 5V).
9. Placer ikke produktet for tæt på magnetiske kort eller chipkort
(kreditkort, id-kort osv.) For at undgå magnetisk fejl.
10. Hold afstanden mindst 20 cm mellem produktet og implanterbare
12
medicinske anordninger (pacemakere osv.) For at undgå potentiel
forstyrrelse af medicinsk udstyr.
11. Hvis du skal rengøre opladeren, skal du sørge for, at produktet ikke er
tilsluttet til strøm.
12. Placer ikke tunge objekter på produktet. Dette kan beskadige det
interne printkort.
13. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold dette produkt fra børn.
14. Respektive lande har deres egne love om minimumsalderen til at
benytte en oplader. Forhør dig hos de respektive myndigheder for
yderligere information.
15. Alle produkter har gennemgået en grundig kvalitetsinspektion.
Hvis du opdager, at enheden er overdreven varm, udsender lugt,
deformeres, nedlidt, knækket eller udviser unormale fænomener,
skal brug af produktet øjeblikkeligt ophøre. Kontakt producenten.
13
Veiligheids- en onderhoudsinstructies
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing
moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten
te allen tijde worden opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
kachels of andere apparaten die warmte produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te voorkomen dat het
valt en schade of persoonlijk letsel veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan direct
zonlicht. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van het product
verkorten, vernielen de batterij en vervormen bepaalde plastic
onderdelen.
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat dit de interne
printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli.
De levensduur van de batterij en het aantal oplaadcycli varieert
afhankelijk van het gebruik en de instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product terechtkomen.
9. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de interne printplaat
beschadigen.
10. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag alleen door een
vakman worden gedaan.
11. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of detergenten
om het product te reinigen.
12. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe voorwerpen, aangezien
deze de plastic onderdelen kunnen beschadigen.
14
13. Gebruik alleen 5V / 1A voedingen. Het aansluiten van voedingen met
een hogere spanning kan leiden tot ernstige schade.
14. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats hem niet in de
buurt van vuur of intense hitte, om explosiegevaar te voorkomen.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met
de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies
geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht
rechtstreeks met Kreafunk afhandelen.
Voorzorgsmaatregelen en verzorging van wiCHARGE II
1. Dit product moet worden gebruikt en bewaard bij een temperatuur
tussen -20° en 40°, en de vochtigheid moet lager zijn dan 85%.
2. Plaats de Powerbank tijdens het opladen niet in een omgeving met
een hoge temperatuur om oververhitting en schade te voorkomen.
3. Bewaar dit product op een droge plaats. Plaats of gebruik dit
product nooit in een natte of vuile omgeving.
4. Ne jamais jeter ce produit dans le feu.
5. Gooi nooit met dit product en laat het niet vallen, want dat kan
schade en defecten veroorzaken.
6. Plaats niets tussen het mobiele apparaat dat wordt opgeladen en
het oplaadkussen.
7. Probeer dit product nooit te wijzigen of te demonteren. Als er een
probleem is met het product, neem dan contact op met uw verkoper
voor verdere hulp.
8. Blijf uit de buurt van hoogspanningsapparatuur (hoogste 5V).
15
9. Plaats het product niet te dicht in de buurt van kaarten met
magneetstrip of chipkaarten (kredietkaart, ID-kaart, enz.) om
magnetische storingen te vermijden.
10. Bewaar een afstand van minstens 20 cm tussen het product en
implanteerbare medische apparaten (pacemakers, implanteerbare
cochleaire apparaten, enz.) om mogelijke storing van het medische
apparaat te voorkomen.
11. Als u de lader moet schoonmaken, zorg er dan voor dat deze niet is
aangesloten op de wisselstroomadapter.
12. Plaats geen zware voorwerpen op het product. Dit kan de interne
printplaat beschadigen.
13. Dit product is geen speelgoed. Gelieve het uit de buurt van kinderen
te houden.
14. De verschillende landen hebben hun eigen wetten met betrekking
tot de minimumleeftijd die is toegestaan om met powerbanken te
werken. Neem contact op met de betreende instantie voor meer
informatie.
15. Alle producten hebben een grondige kwaliteitscontrole ondergaan.
Als u merkt dat uw apparaat overmatig heet is, een geur afgeeft,
vervormd, afgeschuurd of gesneden is of een abnormaal verschijnsel
vertoont, stop dan onmiddellijk alle gebruik van het product en neem
contact op met de fabrikant.
16
Consignes de securite et d’entretien
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation
doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent
être suivies en toutes circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou
tout autre appareil produisant de la chaleur.
4. Placez le produit dans une position stable afin d’éviter une chute
pouvant causer des dommages ou des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Les températures élevées peuvent réduire la
durée de vie du produit, détruire la batterie et déformer certaines
pièces en plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement froides
car cela pourrait endommager le circuit imprimé interne.
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge. La
durée de vie des piles et le nombre de cycles de charge varient selon
l’utilisation et les réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela pourrait
endommager le circuit imprimé interne.
10. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un professionnel est
habilité à le faire.
11. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de détergent pour
nettoyer le produit.
17
12. Gardez la surface à l’écart des objets coupants, car ils pourraient
endommager les pièces en plastique.
13. Utilisez uniquement des alimentations 5V/1A. Le connecter à des
blocs d’alimentation produisant une tension plus élevée peut
entraîner de graves dommages.
14. Ne jetez pas et ne placez pas la batterie au lithium à proximité
de flammes ou d’une chaleur intense afin d’éviter tout risque
d’explosion.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter
le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous
guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement
avec Kreafunk.
Précautions et soin de wiCHARGE II
1. Ce produit devrait être utilisé et rangé à une température entre -20°
et 40°, et l’humidité doit être moins de 85%.
2. Assurez-vous de ne pas ranger la batterie externe dans un
environnement chaud pendant le chargement pour éviter la
surchaue et éventuels dégâts.
3. Garder le produit dans un endroit sec. Ne jamais placer ou utiliser ce
produit dans des endroits humides ou sales.
4. Ne jamais jeter ce produit dans le feu.
5. Ne jamais jeter ou Faire tomber ce produit car ceci pourrait causer
des dégâts et des dysfonctionnements.
18
6. Ne rien placer entre l’appareil en cours de charge et le socle de
charge.
7. Ne jamais tenter d’altérer ou de démonter ce produit. S’il y a un
problème avec ce produit, merci de contacter votre vendeur pour
assistance.
8. Eloigner-le d’un appareil haute tension (5V le plus haut).
9. Ne placez pas le produit trop près de cartes à bande magnétique ou
de cartes à puce (cartes de crédit, cartes d’identité, etc.) pour éviter
toute défaillance magnétique.
10. Veuillez maintenir une distance d’au moins 20 cm entre le produit
et les dispositifs médicaux implantables (stimulateurs cardiaques,
cochléaires implantables, etc.) afin d’éviter toute interférence
potentielle avec le dispositif médical.
11. Si vous devez nettoyer le chargeur, assurez-vous qu’il n’est pas
connecté à l’adaptateur secteur.
12. Ne pas placer d’objets lourds sur le produit. Cela pourrait
endommager la carte de circuit imprimé interne.
13. Ce produit nest pas un jouet. Merci de le garder éloigné des enfants.
14. Les pays ont leurs propres lois sur l’âge minimum autorisé pour utiliser
les batteries externes. Merci de vérifier l’autorisation respective á
votre pays pour plus d’information.
15. Toutes les batteries ont ete soumises a un controle qualite
approfondi. Si votre batterie chaue excessivement, degage une
odeur, est deformee, rayee, coupee ou si elle subit ou presente un
comportement anormal, arretez immediatement de l’utiliser et
contactez le Fabricant.
19
Sicherheits- und wartungsanleitung
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch
sorgfältig durch.
2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser
Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt
werden und müssen jederzeit befolgt werden.
3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
4. Stellen Sie sicher, dass das Produkt in einer stabilen Position
aufgestellt sind, um ein Herunterfallen und damit verbundene
Schäden oder Verletzungen zu vermeiden.
5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht
aus. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer des Produkts
verkürzen, zerstören die Batterie und verformen bestimmte
Kunststoteile.
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da dies die interne
Leiterplatte beschädigen kann.
7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen. Die
Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen hängt von
der Verwendung und den Einstellungen ab.
8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
9. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt draufstellen. Dies
könnte den internen Schaltkreis beschädigen.
10. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf nur von einem
Fachmann durchgeführt werden.
11. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte oder
Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen.
20
12. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen fern, da diese
das Kunststo beschädigen können.
13. Verwenden Sie nur 5 V/1 A-Netzteile. Der Anschluss von Netzteilen mit
höherer Spannung kann zu folgenschweren Schäden führen.
14. Werfen oder legen Sie die Lithiumbatterie nicht willkürlich in die
Nähe von Feuer oder starker Hitze, um eine Explosion zu vermeiden.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an
den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird
Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die
Reklamation direkt mit Kreafunk abwickeln.
Vorsichtsmassnahmen und Pflege der wiCHARGE II
1. Dieses Produkt sollte bei einer Temperatur zwischen -20 und 40
Grad genutzt und gelagert werden. Die Feuchtigkeit sollte unter 85%
liegen.
2. Um eine Überhitzung und Schaden am der Produkt zu vermeiden,
bitte diese nicht bei hohen Temperaturen aufladen lassen.
3. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen Platz auf. Legen Sie
das Produkt niemals auf eine nasse oder schmutzige Oberfläche.
4. Werfen Sie das Produkt niemals ins Feuer.
5. Werfen Sie das Produkt niemals und lassen Sie es nicht fallen, da
dieses Schaden nehmen kann. Dies kann dazu führen, dass das
Produkt nicht mehr einwandfrei funktioniert.
6. Legen Sie nichts zwischen das zu ladende Mobilgerät und die
Ladestation.
21
7. Versuchen Sie nie dieses Produkt auseinanderzunehmen. Im Falle,
dass Sie ein Problem mit dem Produkt haben, dann kontaktieren Sie
bitte ihren Verkäufer für weitergehende Hilfe.
8. Bitte von Hochspannungsgeräten fernhalten (höchstens 5V)
9. Stellen Sie das Produkt nicht zu nah an Magnetstreifenkarten
oder Chipkarten (Kreditkarten, Personalausweise usw.), um einen
magnetischen Fehler zu vermeiden.
10. Halten Sie den Abstand zwischen dem Produkt und den
implantierbaren medizinischen Geräten (Herzschrittmacher,
implantierbare Cochlea usw.) mindestens 20 cm, um mögliche
Störungen des Medizinprodukts zu vermeiden.
11. Wenn Sie das Ladegerät reinigen müssen, stellen Sie sicher, dass es
nicht an das Netzteil angeschlossen ist.
12. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt. Dies kann
die interne Platine beschädigen.
13. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bitte von Kindern fernhalten.
14. Es existieren verschiendene Bestimmungen in unterschiedlichen
Ländern über das Mindestalter, ab dem die Produkt genutzt warden
kann. Bitte fragen Sie dies bei den bei ihren zuständigen Behörden
nach.
15. Alle Produkte haben eine umfassende Qualitätsprüfung durchlaufen.
Wenn Ihr Gerät übermäßig heiß wird, Gerüche absondert, verformt
oder abgenutzt ist oder Schnitte bzw. andere Beschädigungen
aufweist, stellen Sie die Nutzung sofort ein und wenden Sie sich an
den Hersteller.
22
Istruzioni di sicurezza e manutenzione
1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni
prima dell’utilizzo.
2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo
manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere
seguite in ogni momento.
3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o
altri apparecchi che producono calore.
4. Colloca il prodotto in una posizione stabile per evitare che cadano
causando danni o lesioni personali.
5. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi periodi.
Le alte temperature possono ridurre la durata del prodotto,
danneggiare la batteria e deformare alcune parti in plastica.
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe danneggiare il
circuito interno.
7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di carica. La
durata della batteria e il numero di cicli di carica varia a seconda
dell’uso e delle impostazioni.
8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi.
9. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte pressione sul prodotto
in quanto potrebbe danneggiare il circuito interno.
10. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione deve essere
eseguita esclusivamente da un professionista.
11. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti per pulire il
prodotto.
12. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e appuntiti che
23
potrebbero danneggiare le parti in plastica.
13. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 5V / 1A. L’utilizzo di
alimentatori con tensione superiore può causare gravi danni.
14. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al fuoco o a fonti di
calore intenso per evitare il rischio di esplosione.
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di
contattare il rivenditore presso cui hai eettuato l’acquisto. Il rivenditore
provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga
risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con Kreafunk.
Precauzioni e manutenzione della wiCHARGE II
1. Questo prodotto va utilizzato e conservato a una temperatura
compresa tra -20°C e 40°C, con un tasso di umidità inferiore a 85%.
2. Assicurarsi di non posizionare la wiCHARGE in luoghi ad alta
temperatura durante la carica per evitare danni e surriscaldamenti.
3. Tenere questo prodotto in ambienti asciutti. Non posizionare o
utilizzare questo prodotto in presenza di umidità o sporcizia.
4. Non gettare il prodotto nel fuoco.
5. Non far cadere o lanciare il prodotto per evitare danni e
malfunzionamenti.
6. Non posizionare nulla tra il dispositivo mobile in carica e il pad di
ricarica.
7. Non tentare di modificare o smontare il prodotto. In caso di problemi
con il prodotto, si prega di contattare il venditore per ricevere
ulteriore assistenza.
24
8. Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio (massimo 5V).
9. Non posizionare il prodotto vicino a carte con chip o banda
magnetica (carte di credito, carte di identità, ecc.) per evitare guasti.
10. Si prega di mantenere una distanza di almeno 20 cm tra il prodotto
e dispositivi medici impiantabili (pacemaker, impianti acustici, ecc.)
per evitare potenziali interferenze con il dispositivo medico.
11. Se è necessario pulire il caricabatterie, assicurarsi che non sia
collegato all’adattatore AC.
12. Non posizionare oggetti pesanti sul prodotto in quanto potrebbero
danneggiare i circuiti interni.
13. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenere fuori dalla portata dei
bambini.
14. I rispettivi paesi possiedono specifiche leggi sull’età minima richiesta
per utilizzare le reCHARGE. Si prega di verificare tali leggi con le
rispettive autorità per maggiori informazioni.
15. Tutti i prodotti sono stati sottoposti a un accurato controllo di
qualita. Se il dispositivo risulta surriscaldato, emana odori, e
deformato, abraso o tagliato, o presenta un funzionamento
anomalo, interromperne immediatamente l’uso e contattare il
Produttore.
25
Instrucciones de seguridad y mantenimiento
1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del
uso.
2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este
manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento.
3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores,
calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
4. Coloque el producto en una posición estable para evitar que se
caigan y causen daños o lesiones personales.
5. No exponga el producto a la luz solar directa por periodos largos. Las
altas temperaturas pueden acortar la vida útil del producto, destruir
la batería y deformar ciertas partes plásticas.
6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede dañar la
placa de circuito interna.
7. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de
carga. La vida de la batería y el número de ciclos de carga varía en
función del uso y la configuración del equipo.
8. Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
9. No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la placa de circuito
interna.
10. No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede hacer un
profesional.
11. No use productos químicos concentrados o detergentes para limpiar
el producto
12. Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que pueden
dañar las partes plásticas.
26
13. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 5V / 1A. La conexión a
fuentes de alimentación con voltaje más alto puede provocar daños
graves.
14. Para evitar el riesgo de explosión, no deseche ni coloque
arbitrariamente la batería de litio cerca del fuego o del calor intenso.
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con
la tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará
sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda
minorista manejará el reclamo directamente con Kreafunk.
Precauciones y cuidado del wiCHARGE II
1. Este producto debería ser usado y almacenado a una temperatura
entre -20° to 40°, y humedad por debajo de 85%.
2. Asegúrate de no situar el producto en un entorno de alta
temperatura durante la carga para evitar que se dañe por
sobrecalentamiento.
3. Mantén este producto en un sitio seco. Nunca sitúes este producto
en condiciones de humedad o suciedad.
4. No tires nunca este producto a un fuego.
5. Nunca lances o dejes caer este producto, ya que puede dañarse y
dejar de funcionar.
6. No coloque nada entre el dispositivo móvil que se está cargando y el
panel de carga.
27
7. Nunca intentes alterar o desmontar este producto. Si hay un
problema con el producto, por favor contacta con tu vendedor para
obtener asistencia.
8. Mantenlo lejos de dispositivos de alto voltaje (como máximo 5V).
9. No coloque el producto demasiado cerca de tarjetas de banda
magnética o tarjeta de chip (tarjeta de crédito, tarjeta de
identificación, etc.) para evitar fallas magnéticas.
10. Mantenga la distancia al menos 20 cm entre el producto y los
dispositivos médicos implantables (marcapasos, coclear implantable,
etc.) para evitar posibles interferencias con el dispositivo médico.
11. Si necesita limpiar el cargador, asegúrese de que no esté conectado
al adaptador de CA.
12. No coloque objetos pesados sobre el producto. Esto puede dañar la
placa de circuito interna.
13. Este producto no es un juguete. Por favor, mantenlo lejos de los
niños.
14. Los respectivos países tienen sus propias leyes sobre la edad mínima
permitida para usar la almohadilla de carga. Por favor, consulta la
normativa de tu país para más información.
15. Todos los productos se han sometido a una completa inspeccion
para garantizar su calidad. Si su dispositivo esta demasiado
caliente, desprende olor, esta deformado, desgastado, cortado, o
experimenta o muestra algun fenomeno anomalo, deje de utilizar el
producto inmediatamente y pongase en contacto con el Fabricante.
28
  
 󱇽󲞁󰋣󰏍󲞂
 󲞁󰋣󰏍󲛭󲯞󰦽󰌗󰸼
󱡶󲵊
 󰐁󲗒󱍏󰺆󰜴󱠞󲲦

 󲄒󱔉󰃢󱱃

 󳉌󰌗󳉨󱏉󰊺󲵔󳞭󰫾󲗒󱓂󱬃
󳏐󰤵󱔉󰃢󲶽
 󰙊󱟄󲵔󲶽󲫄󰑔󰃢

 󳏐󳏐󰤵󳏐󰉅󳌥󳏐󰤵󳏐󰉅
󱇽󰾋󰦖󲜂󱉅
 󲗒󰪇
 󳏐󰭥󳏐󰭥

󰐁󲗒󲫤󲶽󲫄󰑔
󰃢
󰐁󲗒󲚸󲚸󳉕󲔡󲙖

󳞭󰲘󲗒󰧬󲗒󰧬󰨙
󲿂󲲦󲶽󱔉󰃢
󰦽
󳏐󰭥󱇽󳏐󳏐󰭥󰁺
󱩯󰫆󰃢
29
󰻛󱍏󳍏󲵔󳏐󰤵󰖙󰵀
󳞭󰺆󲲦
󲗒󱇴󲧑󲥾
󲥾󱘏󳔡󲚸󰥏󲥾󱏉󰁺
Kreafunk
wiCHARGE II 󰦽󰶎
1. 󰫾󰭔󱇽󱡶

2. 󳏐󳞭󰫾󱱃
3. 󰐁󲗒󰺺󱡶󰲶󰤯
󱇽
4. 󰐁󲗒󰵀󲲑
5. 󰐁󲗒󲄒󰈚󳍱
6. 󳏐󰜴󳏐󳉨󱱃

7. 󰐁󲗒󰈎󲳵󲚸󰐁󲗒󳔡
󲥾󱳚
8. 󳞭󳏐󰜴󰏕󲲦
9. 󱖖󰣬󱽄󳌇󱖖󰣬
󰐁󲗒󲲦

10. 󱌗󰜴󳓔󲵔󰗢󲲑󱌗󰜴
󰗢󲲑󱴈󰐁󲗒󳎷

30
11. 󳏐󰁘󳌹󲙖󰁺󱩯
󱖏󲝢
12. 󲗒󲺢󱱃󲶽󲫄󰑔󰃢

13. 󰐁󲗒󱱃

14. 󳏐󰆢󰏕󳰷󳉷󰦪󱉅󲝈󱨅
󳉷󰜴󳉷󱖏󲝢
󲗒󲦿󲜑󰗱󰓐󲳯󲴣󲴣
󳞭󰫾󱻂󰣬󱍏󰆻
󰊂󱉅󱃓󲤶󱍏󱇴󱏉
󲗒󱇽󰠷
31
󲣉󰋣
 󱇽󲣌󲢻󱮛󳋚󲣐󰠹󰆢󲣉󰋣
 󱈮󰐁󰆢󲣉󰋣󱍙󲣉󰋣󰐺󱇽󱳘
󱮝󲵊󲣉󰋣
 󲲱󱚐󰷂󰭥󰈸󰷂󰷂󱇴󰷂󲺤󱍙
 󲣌󰈓󱱃󱜈󱍙󱱃󲵔󲄒󲳵󰀴󲮀
 󲣌󳉔󰋋󳋉󰎉󳐇󳌈󱏉󳞭󰫾󱷒󱯾󱓂󱍙󱇽
󰀴󱈊󰤵󰒥󰉮󳏋
 󲣌󰎉󳐇󰑖󱍙󱂄󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
 󱈊󱈊󰤵󱍙󱂄󱈊󰟶󰉅󰏴󰏞󳌥󱈊󰤵󱈊󰟶󰉅󰏴󱇽
󲢓󱱃󱳡
 󲵔󰪇󰩍
 󲣌󲲮󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
󲙖󰆚󱺿󲢪󲲮󳕐󱈆
󲣌󱇽󰨨󱯾󰫚󰧖󰫚󰧖
󲣌󲔽󳐷󲲱󱚐󳇥󰼾󲲮󱷒󰀴󰉮󲶽
󱇽󱈊󰭥󲲳󰁺󱈊󰭥󱈊󲲜󳞭󱷒󱻉󲺢󰀴
󲣌󳍤󳇗󱈊󰤵󰈓󱱃󰵀󰭥󳞭󰫾󳌙󲲦󱇴󰻛󰶍
󳌾󳳢
󰑱󱕃󲴜󳋃󳕭󲣌󱴩󱧐󲨂󰋋󱍙󳏋󳏋
󰂥󰑱󳏋󱷒󲚸󳋃󳕭󳏋Kreafunk󱏉󰁺󱴩󱧐
󱃛󰠹󱥐󳋃󳕭
32
󰦽wiCHARGE II󰊵󱮔󱈊
1. 󰐁󱻈󳋉󱍙󰫾󱇽󰈓󰭔
2. 󱈊󲲜󱛠󱕃󲙖󰊵󱮔󱈊󰈓󳞭󰫾󱂄
󲲜󰷂󰀴
3. 󲣌󰐁󰈓󰺺󱍙󰊎󰱃󰭔󱶃󱷤󱍙󱂄󰈓󱱃󱇽
󰐁
4. 󰐁󰵀
5. 󰁞󲄒󰐁󱷒󲳵󰀴󰈚󳍱
6. 󲣌󰠸󱈊󱍙󱛐󲢓󱈊󰑔󳋉󰈓󱱃󰼾
7. 󲢪󰏉󰈎󰐁󰑱󰏞󳋃󳕭󲣌󱍙󱴩󱧐
󲂌󲲰󰠺󱍙
8. 󲲱󱚐󳞭󲢓󰏕󳞭
9. 󲣌󰈓󱱃󱖖󰐶󱾄󰼜󱇽󲮀󲢖󱠞󲲦󱍙
󱱃󱇴󱖖󰈝
10. 󲣌󰐁󰗢󱉬󰖅󲩌󰃤󰗢󱴈󲏬󱠞󱻈
󱥈󱍙󲪲󱚐󲵔󱉬󰖅󱍙󰰱
11. 󰑱󳏕󲙖󰫚󰧖󱈊󲣌󱕃󱈊󰏿󲲳󰁺󰨖󲳗󲸢
12. 󲙖󰈓󱱃󲺢󰼾󲲮󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
13. 󲢺󰌄󱁾󲣌󰦽󲲱󱚐󱞺
14. 󲢍󱇽󰊵󱮔󱈊󱍙󰏕󳱙󰏞󱺿󱍙
󰦪󲣌󱺿󱍙󰐘󰐏󰑙󱴩󱧐󲂌󰏉
󰏞󲷒󱮤󲲜󳐷󱍙󲧽󲺤󲢖󰖕󳝡󰑱󱂅󱍙󲢓󲲜󰷂
󰈸󱖽󰀴󱂅󱂅󲤶󲣌󱞠󰠷󰏞
󱍙󱇽󲳵󱴩󱧐
33
FR
ÉTUI
+
SACHET
4
LDPE
21
PAP
Raccolta differenziata
Kreafunk ApS
Klamsagervej 35A, st.
8230 Aabyhoej
Denmark
www.Kreafunk.com
info@Kreafunk.dk
+45 96 99 00 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

KREAFUNK WI-CHARGE II Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El KREAFUNK WI-CHARGE II es un cargador inalámbrico Qi que permite una carga rápida y eficiente de dispositivos compatibles. Con una capacidad de carga de 15 W, este cargador ofrece una carga rápida y segura para teléfonos inteligentes y otros dispositivos habilitados para Qi. El cargador tiene un diseño elegante y compacto, lo que lo hace ideal para su uso en el hogar o la oficina. Además, el cargador cuenta con una luz LED que indica el estado de la carga, para que puedas saber cuándo tu dispositivo está completamente cargado.