KREAFUNK aWAKE Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

KREAFUNK aWAKE es un reloj despertador con altavoz Bluetooth y cargador Qi que ofrece una variedad de funciones útiles para mejorar tu experiencia de sueño y audio. Con su diseño elegante y minimalista, aWAKE se adapta perfectamente a cualquier habitación y ofrece una serie de características que te ayudarán a despertarte renovado y a disfrutar de tu música favorita.

KREAFUNK aWAKE es un reloj despertador con altavoz Bluetooth y cargador Qi que ofrece una variedad de funciones útiles para mejorar tu experiencia de sueño y audio. Con su diseño elegante y minimalista, aWAKE se adapta perfectamente a cualquier habitación y ofrece una serie de características que te ayudarán a despertarte renovado y a disfrutar de tu música favorita.

aWAKE
Alarmclock with Bluetooth speaker and Qi charger
Operation manual
Brugermanual
Handleiding
Manual de instrucciones
Bedienungshandbuch
Manuale operativo
Manual d’utilisation
󲣉󰋣
2
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
SIKKERHEDS- OG VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN
SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG
ISTRUZIONI DI DICUREZZA E MANUTENZIONE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
󲣉󰋣
This product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The declaration of conformity may be consulted at:
www.kreafunk.com/declaration-of-conformity/
31
33
35
37
39
41
43
45
3
15W
OVERVIEW/OVERSIGT/OVERZICHT/VUE D’ENSEMBLE/ÜBERBLICK/
PANORAMICA/VISIÓN GENERAL/󰙗󲚗
USB-C 9V/2.22A
SNOOZE
4
ON/OFF/TÆND SLUK/AAN UIT/ ALLUMÉ ÉTEINT /AN AUS/ACCESO
SPENTO/ENCENDIDO APAGADO/
USB-C 9V/2.22A
5
1x
STEP 1
MANUAL BLUETOOTH PAIRING/MANUEL BLUETOOTH-PARRING/
HANDMATIGE BLUETOOTH-KOPPELING/COUPLAGE BLUETOOTH MANUEL/
MANUELLE BLUETOOTH-KOPPLUNG/ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
MANUALE/EMPAREJAMIENTO MANUAL DE BLUETOOTH/󲆲󰼮󲸢
6
STEP 2
Bluetooth
Bluetooth
10:02
aWAKE
7
QI CHARGING/QI OPLADNING/QI OPLADEN/QI MISE EN CHARGE/QI
LADEN/QI CARICA/QI CARGA/󰊵󱮔󱈊
15W
8
SWITCH TIME MODE (12/24H)/SKIFT TIDSTILSTAND (12/24H)/
TIJDMODUS WISSELEN (12/24H)/ CHANGER DE MODE HORAIRE (12/24H)/
ZEITMODUS WECHSELN (12/24H)/CAMBIA MODALITÀ ORA (12/24H)/
CAMBIAR EL MODO DE TIEMPO (12/24H)/󰀷󰋋󳋉󰛶󰋋
1x
9
SET TIME/INDSTIL TIDEN/TIJD INSTELLEN/RÉGLER LE TEMPS/ZEIT
STELLEN/TEMPO IMPOSTATO/FIJAR TIEMPO/󲢓󱱃󰋋󳋉
STEP 1
0:02
NOTE: QUIT BLUETOOTH AND SLEEP SOUND MODE
10
1x1x
STEP 2: SET HOUR
11
STEP 3
1x
12
STEP 4: SET MINUTES
1x1x
13
0:02
STEP 5: TIME SET
14
WATCH ALARM/SE ALARM/KIJK WEKKER/REGARDER LALARME/
WECKER ANSEHEN/IGUARDA LA SVEGLIA/RELOJ ALARMA/󰒺󱏠󳋎󳅴
1x
15
0:02
SET ALARM/INDSTIL ALARM/WEKKER INSTELLEN/RÉGLER LALARME/
WECKER STELLEN/IMPOSTA SVEGLIA/AJUSTAR ALARMA/󲢓󱱃󳋎󳅴
STEP 1
NOTE: QUIT BLUETOOTH AND SLEEP SOUND MODE
16
1x1x
STEP 2: SET HOUR
17
1x
STEP 3
18
1x1x
STEP 4: SET MINUTES
19
STEP 5
1x
20
1x1x
STEP 6: CHOOSE SOUND
LED WAKE UPLIGHT STARTS AUTOMATICALLY 15MIN BEFORE ALARM
21
STEP 7: ALARM SET
0:02
22
ALARM ON/OFF/TÆND SLUK ALARM/AAN UIT WEKKER/
ALLUMÉ ÉTEINT LALARME/AN AUS WECKER/ACCESO SPENTO SVEGLIA/
ENCENDIDO APAGADO ALARMA/󳋎󳅴󳋂
1x
SNOOZE
0:02
ON/OFF
23
1x
DISPLAY BRIGHTNESS/LYSSTYRKE PÅ DISPLAY/HELDERHEID
VAN HET SCHERM/LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN/BILDSCHIRMHELLIGKEIT/
LUMINOSITÀ DEL DISPLAY/BRILLO DE LA PANTALLA/󰌓󱘏
24
LED BRIGHTNESS/LED LYSSTYRKE/LED-HELDERHEID/
LUMINOSITÉ LED/LED-HELLIGKEIT/LUMINOSITÀ LED/BRILLO LED/󰵄
1x
25
CHOOSE SLEEP SOUND/VÆLG SØVNLYD/KIES SLAAPGELUID/
CHOISISSEZ LE SON DU SOMMEIL/SCHLAFTON WÄHLEN/SCEGLI IL SUONO
DEL SONNO/ELIGE EL SONIDO DEL SUEÑO/󲳞󲱚󱐶󱏵
1x
30:00
26
0:02
27
CHANGE VOLUME/ÆNDRE VOLUME/ VOLUME WIJZIGEN/CHANGER DE
VOLUME/VOLUMEN ÄNDERN/CAMBIA VOLUME/CAMBIAR VOLUMEN/
󰈎󳓈󲺤
1x1x
28
TECHNICAL SPECIFICATIONS/TEKNISKE SPECIFIKATIONER/
TECHNISCHE SPECIFICATIES/SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/TECHNISCHE
SPEZIFIKATIONEN/ SPECIFICHE TECNICHE/ESPECIFICACIONES TÉCNICAS/
󰐄󲚙󰔑
Dimensions: 210*117*51 mm
Weight: 350g
Speaker: 4Ω 3W
Alarmclock
Wake up light
Wake up and sleep sounds
LED display with dimming function and indoor temperature
Qi charging: up to 15W
Bluetooth: version 5.0
Including USB to USB-C 3A charging cable
We suggest to use a 9V / 2.22A adapter
29
FCC STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received, including interfer-
ence that may cause undesired operation.
Important: Changes or modifications to this product not authorized could
void the FCC compliance and negate your authority to operate the product.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits for a signed to provide reasonable protection against harmful inter-
ference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communica-
tions.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a partic-
ular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment
o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one
or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
30
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
FCC ID: 2ACVC-AWAKE
31
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Please read this operation manual carefully before use.
2. The safety and maintenance instructions in this operation manual
should be retained for future reference and must be followed at all
times.
3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or
other appliances that produce heat.
4. Place the speakers in a stable position to avoid fall and cause damage
or personal injury.
5. Do not expose the product to direct sunlight for longer periods. High
temperatures may shorten the life of the product, destroy the battery
and distort certain plastic parts.
6. Do not expose the product to extreme cold as it may damage the
internal circuit board.
7. Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery
life and number of charge cycles varies by use and settings.
8. Avoid liquids getting into the product.
9. Before wiping with a dry cloth to clean the speakers, set the power
switch to the o position and unplug the power cord from the power
outlet.
10. Do not throw with or stamp on the product. This may damage the
internal circuit board.
11. Do not try to disassemble the product. This must only be done by a
professional.
12. Do not use concentrated chemical products or detergent to clean the
product.
32
13. Keep the surface away from sharp things, as these may cause damage
to the plastic parts.
14. Use 9V / 2.22A power supplies only. The connection of power supplies
with higher voltage may lead to severe damage.
15. Do not arbitrarily discard or place the lithium battery near fire or intense
heat in order to avoid a risk of explosion.
If you do experience any problems with your product please contact the
retailer you purchased the product from. The retailer will provide you with
guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the
claim directly with KREAFUNK.
33
SIKKERHEDS- OG VEDLIGHOLDELSESINSTRUKTIONER
1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug.
2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning
skal opbevares til senere brug og skal altid følges.
3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre
apparater der producerer varme.
4. Placer højtalerne i en stabil position for at undgå fald og forårsage
skade eller personskade.
5. Udsæt ikke produktet for direkte sollys over længere perioder. Høje
temperaturer kan forkorte produktets levetid, ødelægge batteriet og
forvride visse plastdele.
6. Udsæt ikke produktet for ekstrem kulde, da det kan beskadige det
interne printplade.
7. Genopladelige batterier har et begrænset antal genopladningscyklusser.
Batteriets levetid og antallet af genopladningscyklusser varierer
afhængigt af brug og indstillinger.
8. Undgå væsker kommer ind i produktet.
9. Inden du tørrer højtalerne af med en tør klud for at rengøre dem, skal
du sikre dig at der er slukket for højtalerne på tænd/sluk-knappen, samt
trække stikket ud af stikkontakten.
10. Kast ikke med eller træd på produktet. Dette kan beskadige det interne
printplade.
11. Prøv ikke at adskille produktet. Dette må kun gøres af en professionel.
12. Brug ikke koncentrerede kemiske produkter eller rengøringsmidler til at
rengøre produktet.
13. Hold overfladen væk fra skarpe ting, da disse kan skade plastdelene.
34
14. Brug kun 9V / 2.22A strømforsyninger. Tilslutning af strømforsyninger
med højere spænding kan medføre alvorlig skade.
15. Placer eller læg ikke batteriet vilkårligt nær ild eller intens varme for at
undgå eksplosionsfare.
Hvis du oplever nogen problemer med dit produkt, bedes du kontakte den
forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og
hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte
med KREAFUNK.
35
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing
moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te
allen tijde worden opgevolgd.
3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren,
kachels of andere apparaten die warmte produceren.
4. Plaats het product in een stabiele positie om te voorkomen dat het valt
en schade of persoonlijk letsel veroorzaakt.
5. Stel het product niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht.
Hoge temperaturen verkorten de levensduur van het product, vernielen
de batterij en vervormen bepaalde plastic onderdelen.
6. Stel het product niet bloot aan extreem koude omdat dit de interne
printplaat kan beschadigen.
7. Oplaadbare batterijen hebben een beperkt aantal laadcycli. De
levensduur van de batterij en het aantal oplaadcycli varieert afhankelijk
van het gebruik en de instellingen.
8. Voorkom dat vloeistoen in het product terechtkomen.
9. Voordat u de luidsprekers met een droge doek reinigt, zet u de aan/uit-
schakelaar in de stand o en haalt u de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
10. Niet gooien of stampen op het product. Dit kan de interne printplaat
beschadigen.
11. Probeer het product niet te demonteren. Dit mag alleen door een
vakman worden gedaan.
12. Gebruik geen geconcentreerde chemische producten of detergenten om
het product te reinigen.
36
13. Houd het oppervlak uit de buurt van scherpe voorwerpen, aangezien
deze de plastic onderdelen kunnen beschadigen.
14. Gebruik alleen 9V / 2.22A voedingen. Het aansluiten van voedingen met
een hogere spanning kan leiden tot ernstige schade.
15. Gooi de lithiumbatterij niet willekeurig weg of plaats hem niet in de
buurt van vuur of intense hitte, om explosiegevaar te voorkomen.
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met
de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies
geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht
rechtstreeks met KREAFUNK afhandelen.
37
CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN
1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation
doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être
suivies en toutes circonstances.
3. Eloignez le produit des sources de chaleur telles que les radiateurs ou
tout autre appareil produisant de la chaleur.
4. Placez les enceintes dans une position stable afin d’éviter une chute
pouvant causer des dommages ou des blessures.
5. N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil pendant une
période prolongée. Les températures élevées peuvent réduire la durée
de vie du produit, détruire la batterie et déformer certaines pièces en
plastique.
6. N’exposez pas le produit à des températures extrêmement froides car
cela pourrait endommager le circuit imprimé interne.
7. Les piles rechargeables ont un nombre limité de cycles de charge. La
durée de vie des piles et le nombre de cycles de charge varient selon
l’utilisation et les réglages.
8. Évitez que des liquides ne pénètrent dans l’appareil.
9. Avant d’essuyer les enceintes avec un chion sec pour les nettoyer,
réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position “o “ et débranchez le
cordon d’alimentation de la prise de courant.
10. Ne jetez pas l’appareil et ne montez pas dessus. Cela pourrait
endommager le circuit imprimé interne.
11. N’essayez pas de démonter l’appareil. Seul un professionnel est habilité
à le faire.
38
12. N’utilisez pas de produits chimiques concentrés ni de détergent pour
nettoyer le produit.
13. Gardez la surface à l’écart des objets coupants, car ils pourraient
endommager les pièces en plastique.
14. Utilisez uniquement des alimentations 9V/2.22A. Le connecter à des
blocs d’alimentation produisant une tension plus élevée peut entraîner
de graves dommages.
15. Ne jetez pas et ne placez pas la batterie au lithium à proximité de
flammes ou d’une chaleur intense afin d’éviter tout risque d’explosion.
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, veuillez contacter
le revendeur auprès duquel vous avez l’avez acheté. Le revendeur vous
guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec
KREAFUNK.
39
SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG
1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig
durch.
2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung
sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen
jederzeit befolgt werden.
3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
4. Stellen Sie sicher, dass die Lautsprecher in einer stabilen Position
aufgestellt sind, um ein Herunterfallen und damit verbundene Schäden
oder Verletzungen zu vermeiden.
5. Setzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus.
Hohe Temperaturen können die Lebensdauer des Produkts verkürzen,
zerstören die Batterie und verformen bestimmte Kunststoteile.
6. Setzen Sie das Produkt nicht extremer Kälte aus, da dies die interne
Leiterplatte beschädigen kann.
7. Wiederaufladbare Batterien haben begrenzte Aufladezyklen. Die
Lebensdauer der Batterien und die Anzahl der Ladezyklen hängt von der
Verwendung und den Einstellungen ab.
8. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Produkt gelangen.
9. Bevor Sie die Lautsprecher mit einem trockenen Tuch reinigen, schalten
Sie den Ein-/Ausschalter aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Nicht das Produkt werfen oder auf das Produkt draufstellen. Dies könnte
den internen Schaltkreis beschädigen.
11. Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen. Dies darf nur von einem
Fachmann durchgeführt werden.
40
12. Verwenden Sie keine konzentrierten chemischen Produkte oder
Reinigungsmittel, um das Produkt zu reinigen.
13. Halten Sie die Oberfläche von scharfen Gegenständen fern, da diese das
Kunststo beschädigen können.
14. Verwenden Sie nur 9V/2.22A-Netzteile. Der Anschluss von Netzteilen
mit höherer Spannung kann zu folgenschweren Schäden führen.
15. Werfen oder legen Sie die Lithiumbatterie nicht willkürlich in die Nähe
von Feuer oder starker Hitze, um eine Explosion zu vermeiden.
Wenn Sie Probleme mit Ihrem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an
den Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird
Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die
Reklamation direkt mit KREAFUNK abwickeln.
41
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE
1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima
dell’utilizzo.
2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale
devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in
ogni momento.
3. Tenere il prodotto lontano da fonti di calore come termosifoni, stufe o
altri apparecchi che producono calore.
4. Colloca i diusori in una posizione stabile per evitare che cadano
causando danni o lesioni personali.
5. Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole per lunghi periodi. Le
alte temperature possono ridurre la durata del prodotto, danneggiare la
batteria e deformare alcune parti in plastica.
6. Non esporre il prodotto al gelo in quanto potrebbe danneggiare il
circuito interno.
7. Le batterie ricaricabili hanno un numero limitato di cicli di carica.
La durata della batteria e il numero di cicli di carica varia a seconda
dell’uso e delle impostazioni.
8. Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi.
9. Prima di pulire i diusori con un panno asciutto, porta l’interruttore di
alimentazione in posizione o e scollega il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente.
10. Non lanciare, calpestare o esercitare una forte pressione sul prodotto in
quanto potrebbe danneggiare il circuito interno.
11. Non provare a smontare il prodotto. Tale operazione deve essere
eseguita esclusivamente da un professionista.
42
12. Non utilizzare prodotti chimici concentrati o detergenti per pulire il
prodotto.
13. Tenere la superficie lontana da oggetti taglienti e appuntiti che
potrebbero danneggiare le parti in plastica.
14. Utilizzare esclusivamente alimentatori da 9V / 2.22A. L’utilizzo di
alimentatori con tensione superiore può causare gravi danni.
15. Non gettare o collocare la batteria al litio vicino al fuoco o a fonti di
calore intenso per evitare il rischio di esplosione.
Se riscontri problemi di qualsiasi tipo con il tuo prodotto, ti preghiamo di
contattare il rivenditore presso cui hai eettuato l’acquisto. Il rivenditore
provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga
risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con KREAFUNK.
43
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del
uso.
2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este
manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento.
3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores,
calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
4. Coloque los altavoces en una posición estable para evitar que se caigan
y causen daños o lesiones personales.
5. No exponga el producto a la luz solar directa por periodos largos. Las
altas temperaturas pueden acortar la vida útil del producto, destruir la
batería y deformar ciertas partes plásticas.
6. No exponga el producto al frío extremo, ya que puede dañar la placa de
circuito interna.
7. Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga.
La vida de la batería y el número de ciclos de carga varía en función del
uso y la configuración del equipo.
8. Evite que el producto entre en contacto con líquidos.
9. Antes de utilizar un paño seco para limpiar los altavoces, coloque
el interruptor de encendido / apagado en la posición de apagado y
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
10. No arroje ni pise el producto. Esto puede dañar la placa de circuito
interna.
11. No intente desarmar el producto. Esto solo lo puede hacer un
profesional.
12. No use productos químicos concentrados o detergentes para limpiar el
producto
44
13. Mantenga la superficie alejada de objetos filosos, ya que pueden dañar
las partes plásticas.
14. Utilice únicamente fuentes de alimentación de 9V / 2.22A. La conexión
a fuentes de alimentación con voltaje más alto puede provocar daños
graves.
15. Para evitar el riesgo de explosión, no deseche ni coloque
arbitrariamente la batería de litio cerca del fuego o del calor intenso.
Si tiene cualquier problema con su producto, póngase en contacto con la
tienda donde compró el producto. La tienda minorista le orientará sobre
lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista
manejará el reclamo directamente con KREAFUNK.
45
󲣉󰋣
 󱇽󲣌󲢻󱮛󳋚󲣐󰠹󰆢󲣉󰋣
 󱈮󰐁󰆢󲣉󰋣󱍙󲣉󰋣󰐺󱇽󱳘
󱮝󲵊󲣉󰋣
 󲲱󱚐󰷂󰭥󰈸󰷂󰷂󱇴󰷂󲺤󱍙
 󲣌󳓈󱢆󰈓󱱃󱜈󱍙󱱃󲵔󲄒󲳵󰀴󲮀
 󲣌󳉔󰋋󳋉󰎉󳐇󳌈󱏉󳞭󰫾󱷒󱯾󱓂󱍙󱇽
󰀴󱈊󰤵󰒥󰉮󳏋
 󲣌󰎉󳐇󰑖󱍙󱂄󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
 󱈊󱈊󰤵󱍙󱂄󱈊󰟶󰉅󰏴󰏞󳌥󱈊󰤵󱈊󰟶󰉅󰏴󱇽
󲢓󱱃󱳡
 󲵔󰪇󰩍
 󱇽󰆻󳓈󱢆󲣌󱈊󰭥󲣘󰉉󳋂󰾋󱈊󰭥󰂧
󱈊󰭥󱮔
󲣌󲲮󱷒󰀴󲶽󱈊󲫄󰑔
󲙖󰆚󱺿󲢪󲲮󳕐󱈆
󲣌󱇽󰨨󱯾󰫚󰧖󰫚󰧖
󲣌󲔽󳐷󲲱󱚐󳇥󰼾󲲮󱷒󰀴󰉮󲶽
󱇽2.22󱈊󰭥󲲳󰁺󱈊󰭥󱈊󲲜󳞭󱷒󱻉󲺢󰀴
󲣌󳍤󳇗󱈊󰤵󰈓󱱃󰵀󰭥󳞭󰫾󳌙󲲦󱇴󰻛󰶍
󳌾󳳢
󰑱󱕃󲴜󳋃󳕭󲣌󱴩󱧐󲨂󰋋󱍙󳏋󳏋
󰂥󰑱󳏋󱷒󲚸󳋃󳕭󳏋󱏉󰁺󱴩󱧐
󱃛󰠹󱥐󳋃󳕭
KREAFUNK ApS
Klamsagervej 35A, st.
8230 Aabyhoej
Denmark
www.kreafunk.dk
+45 96 99 00 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

KREAFUNK aWAKE Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario

KREAFUNK aWAKE es un reloj despertador con altavoz Bluetooth y cargador Qi que ofrece una variedad de funciones útiles para mejorar tu experiencia de sueño y audio. Con su diseño elegante y minimalista, aWAKE se adapta perfectamente a cualquier habitación y ofrece una serie de características que te ayudarán a despertarte renovado y a disfrutar de tu música favorita.