Liebherr ICSe 5103 Pure Assembly And Installation Instructions

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Assembly And Installation Instructions

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de mon‐
taje
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Índice
1 Instrucciones generales de seguridad................. 2
2 Requisitos de instalación...................................... 3
2.1 Espacio.......................................................................... 3
2.2 Instalación de varios aparatos.................................. 3
2.3 Conexión eléctrica....................................................... 3
3 Dimensiones del electrodoméstico...................... 4
4 Dimensiones del nicho.......................................... 5
4.1 Dimensiones internas.................................................. 5
5 Requisitos de ventilación...................................... 6
6 Transporte del electrodoméstico.......................... 6
7 Desembalaje del aparato...................................... 6
8 Instalación del aparato......................................... 6
8.1 Después de la instalación.......................................... 6
9 Eliminación del embalaje...................................... 6
10 Explicación de los símbolos empleados............... 6
11 Puerta del compartimento congelador *****....... 7
11.1 Recolocar la bisagra de la puerta............................. 7
12 Cambio del tope de puerta.................................... 8
13 Montaje del aparato en el nicho............................ 9
14 Conectar el electrodoméstico a la fuente de
alimentación.......................................................... 15
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarrol‐
lando todos los tipos y modelos. De este modo, tenga en
cuenta que se producen modificaciones de la forma, el
equipo y la técnica.
Símbolo Explicación
Leer las instrucciones
Para conocer todas las prestaciones de su
nuevo aparato, lea detenidamente las notas de
estas instrucciones.
Instrucciones completas en Internet
Puede encontrar las instrucciones completas
en Internet a través del código QR que aparece
en la parte delantera de las instrucciones, en
home.liebherr.com/fridge-manuals.
El número de servicio se encuentra en la placa
de características:
Fig. Representación a modo de ejemplo
Comprobación del aparato
Compruebe que ninguno de los componentes
esté dañado. En caso de reclamaciones
póngase en contacto con el distribuidor o
servicio al cliente.
Variaciones
Las instrucciones son válidas para varios
modelos; pueden producirse variaciones. Las
secciones sólo aplicables a determinados
aparatos aparecen marcadas con un asterisco
(*).
Símbolo Explicación
Instrucciones de procedimiento y resultados
del mismo
Las instrucciones de procedimiento están
marcadas con un .
Los resultados están marcados con un .
Vídeos
En el canal de YouTube de Liebherr-Hausgeräte
encontrará vídeos sobre los electrodomésticos.
1 Instrucciones generales de
seguridad
-Conserve estas instrucciones de montaje
en un lugar seguro para poder consultarlas
en cualquier momento.
-Si entrega el electrodoméstico al siguiente
propietario, entregue también las instruc‐
ciones de montaje.
-Para utilizar el electrodoméstico de forma
correcta y segura, lea atentamente estas
instrucciones de montaje antes de su insta‐
lación. Tenga en cuenta siempre las
instrucciones, las indicaciones de segur
idad y las advertencias. Son importantes
para que pueda instalar y utilizar el aparato
de forma segura y adecuada.
-En primer lugar, lea y siga las instrucciones
generales de seguridad del capítulo
"Instrucciones generales de seguridad" del
manual de instrucciones que forma parte
de estas instrucciones de montaje. Si no
encuentra el manual de instrucciones,
puede descargar el manual de instruc
ciones en internet introduciendo el número
de servicio home.liebherr.com/fridge-
manuals. El número de servicio se
encuentra en la placa de características:
-Respete las advertencias y otras instruc
ciones específicas de los demás capítulos
al montar el electrodoméstico:
PELIGRO señala una situación de peligro
inminente que, si no se evita,
puede producir lesiones graves o
incluso la muerte
ADVER
TENCIA señala una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o incluso la
muerte
Instrucciones generales de seguridad
2 * En función del modelo y del equipamiento
PRECAU‐
CIÓNseñala una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas
ATENCIÓNseñala una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
daños materiales
Nota señala indicaciones y recomenda‐
ciones útiles.
2 Requisitos de instalación
ADVERTENCIA
¡Riesgo de incendio derivado de la humedad!
Si las piezas conductoras de electricidad o la línea de
alimentación eléctrica se humedecen, puede producirse un
cortocircuito.
uEl aparato está diseñado para utilizarse en espacios
cerrados. No ponga en funcionamiento el aparato en un
lugar al aire libre, expuesto a la humedad ni a la pulveri‐
zación de agua.
Uso previsto
-Instale y utilice el aparato exclusivamente en espacios
cerrados.
-Utilice el aparato sólo cuando esté instalado.
2.1 Espacio
ADVERTENCIA
¡Fugas de refrigerante y aceite!
Fuego. El refrigerante que contiene es ecológico, pero
inflamable. El aceite también es inflamable. Las fugas de
refrigerante y aceite pueden arder a una concentración
correspondientemente alta y en contacto con una fuente de
calor externa.
uNo dañar las tuberías del circuito frigorífico ni el
compresor.
-Si el aparato se instala en un entorno muy húmedo, en la
parte exterior del aparato se puede formar agua de
condensación.
Garantice siempre una buena ventilación y escape de aire
en el lugar de instalación.
-Cuanto más refrigerante haya en el electrodoméstico,
mayor debe ser el espacio en el que se encuentre. En
espacios demasiado reducidos se puede producir, en
caso de fuga, una mezcla gas-aire inflamable. Por cada
8 g de refrigerante, el local de instalación debe tener un
tamaño mínimo de 1 m3. La información sobre el refriger
ante contenido se encuentra en la placa de caracterís‐
ticas en el interior del electrodoméstico.
2.1.1 Tipo de superficie en el espacio
-El piso en la ubicación deben ser horizontal y plano.
-Si coloca el electrodoméstico en un mueble de cocina
colocado sobre un suelo irregular: Nivele el mueble de
cocina.
2.1.2 Colocación en el espacio
-No coloque el electrodoméstico en una zona de radiación
solar directa, ni junto a la cocina, la calefacción, etc.
-Instale el aparato únicamente en muebles estables.
2.2 Instalación de varios aparatos
AVISO
¡Peligro de daños a consecuencia del agua de condensa‐
ción!
uNo instale el aparato directamente junto a otro refriger
ador/congelador.
AVISO
¡Peligro de daños a consecuencia del agua de condensa‐
ción!
uNo instale el aparato directamente sobre otro refriger
ador/congelador.
Los aparatos están desarrollados para distintos tipos de
instalación. Combine exclusivamente los aparatos si están
desarrollados para eso. El cuadro siguiente muestra el
posible tipo de instalación dependiendo del modelo:
Tipo de insta‐
laciónModelo
individual todos los modelos
Side-by-Side
(SBS) Modelos cuya designación de modelo
empiece con S....
Uno sobre el
otro Los modelos con altura de nicho máxima
de 880 mm y con cubierta climatizada
pueden instalarse “uno sobre el otro”.
Electrodoméstico superior: hasta una
altura máxima de nicho de 140 mm
Fig. 1
Monte cada aparato en un nicho de mueble separado.
2.3 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Peligro de incendio debido a una instalación incorrecta.
Si el cable de alimentación o el enchufe tocan la parte
trasera del electrodoméstico, la vibración del mismo puede
dañar el cable de alimentación o el enchufe, provocando un
cortocircuito.
uAsegúrese de que no hay ningún cable de red atascado
bajo el electrodoméstico durante la instalación del
mismo.
uColoque el aparato de tal forma que no entre en contacto
con ningún conector o cable de red.
uNo conecte ningún dispositivo a las tomas de corriente
de la parte trasera del aparato.
uLos enchufes múltiples/regletas de contactos, así como
otros dispositivos electrónicos (como los transforma‐
dores halógenos) no deben colocarse ni funcionar en la
parte trasera de los electrodomésticos.
Requisitos de instalación
* En función del modelo y del equipamiento 3
3 Dimensiones del electrodomés
tico
Fig. 2
A
(mm) B
(mm) C
(mm) D
(mm) E
(mm)
ICSd 5102
ICBSd 5122
IKGS 51Vd02
541 545
1770 523
67
ICSe 5103
IKGS 51Ve03 /
IKGBNS 51Vd23 /
IKGNS 51Vd03
ICNS/d/e 51..
ICBNSd 51..
669
Fig. 3
A (mm) B (mm) C (mm)
IRSe 39..
IFSd 39..
541 545 872
IRSe 41..
IRBSd 41..
IKS 41Ve00 /
IKS 41Ve01
1213
IRBSd 51..
SIFNSe 51..
1770
Dimensiones del electrodoméstico
4 * En función del modelo y del equipamiento
4 Dimensiones del nicho
4.1 Dimensiones internas
Fig. 4
F
(mm) G
(mm) H (mm) J
(mm) L
(mm)
IRSe 39..
IFSd 39..
874
890
560
570
mín. 550,
se reco‐
mienda
560
mín.
500 máx.
19
IRSe 41..
IRBSd 41..
IKS
41Ve00 /
IKS 41Ve01
1216
1236
IRBSd 51..
SIFNSe 51..
1772
1788
Fig. 5
F
(mm) G
(mm) H (mm) J
(mm) L
(mm)
ICSd 5102
ICBSd 5122
IKGS
51Vd02 /
IKGS
51Ve03 /
IKGS
51Vd02 /
IKGBNS
51Vd23
ICSe 5103
ICNS/d/e
51..
ICBNSd 51..
1772
1788
560
570
mín. 550,
se reco‐
mienda
560
mín.
500 máx.
19
El consumo de energía declarado se determinó con una
profundidad del mueble de cocina de 560 mm. El electrodo‐
méstico es completamente funcional con una profundidad
del mueble de cocina de 550 mm pero tiene un consumo de
energía ligeramente mayor.
uCompruebe el grosor de la pared de los muebles adya‐
centes: Debe tener mín. 16 mm.
uInstale el electrodoméstico únicamente en muebles de
cocina estables y firmes. Asegure los muebles contra
vuelcos.
uAlinee los muebles de cocina con un nivel de burbuja y
una escuadra y, si es necesario, compense con una capa
de base.
uAsegúrese de que el piso y las paredes laterales de los
muebles estén en ángulo recto entre sí.
Dimensiones del nicho
* En función del modelo y del equipamiento 5
5 Requisitos de ventilación
AVISO
¡Ranuras de ventilación cubiertas!
Daños. El aparto puede sobrecalentarse, lo que puede
reducir la vida útil de varias partes del mismo y provocar
restricciones funcionales.
uGarantice siempre una buena ventilación.
uMantenga siempre libres las ranuras o rejillas de ventila‐
ción en la carcasa del aparato y en los muebles de cocina
(aparato integrado).
uMantenga siempre libres las rejillas del ventilador.
Respete necesariamente la sección transversal de ventila‐
ción:
-La profundidad del pozo de ventilación en la pared poste‐
rior del mueble debe ser de mín. 38 mm.
-Para la sección transversal de ventilación y evacuación
de aire en zócalos de muebles y acondicionamiento de
muebles superior se requieren mín. 200 2 pulgadas.
-Como norma general se aplicará: mientras más grande
sea la sección transversal de ventilación, el aparato
trabajará con más ahorro de energía.
Para el funcionamiento del electrodoméstico, es necesario
disponer de suficiente ventilación y escape de aire. Las
rejillas de ventilación suministradas de fábrica garantizan
una sección transversal de ventilación efectiva en el elec‐
trodoméstico de 200 cm2. En caso de sustituir la rejilla de
aire por un panel, este debe tener una sección transversal
de ventilación del mismo tamaño, como mínimo, o mayor
que la rejilla del fabricante.
6 Transporte del electrodoméstico
uDurante la primera puesta en marcha: Transporte el elec‐
trodoméstico embalado.
uEn el caso de transporte después de la primera puesta en
marcha (por ejemplo, traslado): Transporte el electrodo‐
méstico sin carga.
uTransporte el electrodoméstico en posición vertical.
uTraslade el electrodoméstico con ayuda de otra persona.
7 Desembalaje del aparato
En caso de daños en el aparato, consulte de inmediato al
proveedor antes de la conexión.
uCompruebe que el aparato y el embalaje no presentan
daños de transporte. Póngase en contacto inmediata‐
mente con los proveedores en caso de que observe la
presencia de cualquier daño.
uRetire todos los materiales de la parte trasera o de las
paredes laterales del aparato que puedan obstaculizar la
correcta instalación o ventilación y salida de aire.
uRetire todas las láminas protectoras del aparato. ¡No
utilice ningún objeto puntiagudo o afilado!
8 Instalación del aparato
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones por electrodoméstico pesado!
uSon necesarias dos personas para transportar el electro‐
doméstico a su lugar de instalación.
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones personales y daños debido a la inestabi‐
lidad del electrodoméstico!
El electrodoméstico puede volcar.
uAsegure el electrodoméstico según las instrucciones.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio y de sobrecalentamiento
uNo coloque aparatos exotérmicos como, por ejemplo,
microondas, tostadoras, etc. sobre el aparato.
De ser posible, haga que el aparato sea instalado por un
especialista en muebles de cocina.
No instale el aparato sin ayuda.
8.1 Después de la instalación
uRetire todos los elementos protectores para el trans‐
porte.
uLimpieza del aparato (consulte Instrucciones de uso,
limpieza del aparato).
9 Eliminación del embalaje
ADVERTENCIA
Peligro de asfixia derivado del material y las láminas de
embalaje.
uNo permita que los niños jueguen con el material de
embalaje.
El embalaje está fabricado con materiales recicla‐
bles:
-Cartón paja/cartón
-Piezas de poliestireno expandido
-Láminas y bolsa de polietileno
-Aros para cajas de polipropileno
-Marco de madera clavado con plancha de polieti‐
leno*
uDeposite el material de embalaje en un punto de recogida
oficial
10 Explicación de los símbolos
empleados
¡Existe el peligro de lesiones en este
paso del procedimiento! ¡Tenga en
cuenta las indicaciones sobre la
seguridad!
Las instrucciones son válidas para
varios modelos. Realice este paso
sólo si es válido para su aparato.
Para el montaje tome en cuenta la
descripción detallada en la sección
de texto de las instrucciones.
La sección es válida para un aparato
de una puerta o un aparato de dos
puertas.
Requisitos de ventilación
6 * En función del modelo y del equipamiento
Escoja entre las siguientes alterna‐
tivas: Aparato con tope de puerta a
la derecha o aparato con tope de
puerta a la izquierda.
Paso de montaje necesario para
IceMaker y / o InfinitySpring.
Sólo afloje o apriete ligeramente los
tornillos.
Apriete los tornillos.
Compruebe si el paso de trabajo
siguiente es necesario para su
modelo.
Compruebe el montaje correcto /
asiento correcto del componente
utilizado.
Verifique la medida especificada y
corríjala si es necesario.
Herramientas para el montaje: Metro
Herramientas para el montaje:
Desarmador eléctrico y puntas
Herramientas para el montaje: Nivel
de burbuja
Herramientas para el montaje: Llave
de tuercas con SW 7 y SW 10
Para este paso de trabajo se
requieren dos personas.
El paso de trabajo se realiza en el
lugar marcado del aparato.
Auxiliares para el montaje: Cuerda
Auxiliares para el montaje: Escuadra
Auxiliares para el montaje: Destornil
lador
Auxiliares para el montaje: Tijeras
Auxiliares para el montaje: Rotulador
removible
Empaque adicional: Retire los
componentes.
Deseche los componentes que ya no
sean necesarios de forma adecuada.
11 Puerta del compartimento
congelador *****
La puerta del compartimento congelador **** se puede
volver a colocar con un simple movimiento cuando hay una
bisagra. Si la puerta del refrigerador se puede abrir más de
115° (1), el compartimento congelador también se puede
abrir sin cambiar el tope. Si la puerta se abre en un ángulo
menor (2), será necesario volver a colocar la bisagra.
Fig. 6
11.1 Recolocar la bisagra de la puerta
La corredera para mover la bisagra se encuentra abajo, en la
parte posterior de la puerta del compartimento congelador
****.
Puerta del compartimento congelador *****
* En función del modelo y del equipamiento 7
Fig. 7
uCierre la puerta del compartimento congelador **** (1).
uSujete la puerta del compartimento congelador ****.
uDeslice la corredera (2) hacia la derecha o hacia la
izquierda.
12 Cambio del tope de puerta
Herramienta
Fig. 8
ADVERTENCIA
¡Peligro de lesiones al caerse la puerta!
Si las piezas de fijación no están suficientemente atornil‐
ladas, la puerta se puede caer. Esto puede causar lesiones
graves. Además, puede ocurrir que la puerta no cierre y el
aparato no refrigere correctamente.
uAtornille bien los soportes de cojinete a 4 Nm en la parte
inferior y superior.
Fig. 9
uRetire las cubiertas ya montadas, y dado el caso, utilice
un desarmador plano para sacarlas.
Fig. 10
uAfloje los tornillos en el soporte de rodamientos. Asegure
la puerta contra caídas.
Fig. 11
uRetire la puerta junto con el soporte de rodamientos
todavía atornillado.
Fig. 12
uGire el soporte de rodamientos 180° y cámbielo de lugar.
Fig. 13
uRetirada de la puerta inferior: Extraiga el perno de roda‐
mientos central con la arandela. Asegure la puerta contra
volcaduras. Saque la puerta hacia arriba.
Cambio del tope de puerta
8 * En función del modelo y del equipamiento
Fig. 14
uCambie de lugar el soporte de rodamientos central y ator
níllelo firmemente.
Fig. 15
uCambie de lugar el soporte de rodamientos inferior y ator
níllelo firmemente.
Fig. 16
uEn caso de combinaciones: Montaje de la puerta inferior:
Colóquela abajo sobre los pernos de bisagra e inclínela
arriba. Inserte el perno de rodamientos central desde
arriba y a través del soporte de rodamientos central en la
puerta.
Fig. 17
uEn caso de combinaciones: Montaje de la puerta superior:
Colóquela abajo en el perno de rodamientos central.
uEn caso de aparatos de una puerta: Montaje de la puerta:
Colóquela abajo en el perno de rodamientos.
Fig. 18
uAtornille firmemente el soporte de rodamientos superior
en la carcasa.
Fig. 19
uVuelva a montar las cubiertas del lado de la bisagra.
Vuelva a montar la cubierta del lado de la bisagra hasta
después del montaje en el mueble.
uCompruebe y, dado el caso, vuelva a apretar todos los
tornillos.
13 Montaje del aparato en el nicho
Herramienta y recursos
Montaje del aparato en el nicho
* En función del modelo y del equipamiento 9
Fig. 20
Piezas de montaje adjuntas
Fig. 21
Montaje del aparato en el nicho
10 * En función del modelo y del equipamiento
Fig. 22 Base de la escuadra de montaje
Fig. 23
uSepare la base de la escuadra de montaje en la perfora‐
ción. Elimine la escuadra de montaje derecha o izquierda
dependiendo del tope de la puerta.
Fig. 24
AVISO
Profundidad de montaje correcta del aparato.
uEl uso de la escuadra de montaje garantiza la profun‐
didad de montaje correcta del aparato.
uAtornille al ras de la pared lateral la escuadra de montaje
a la base del nicho del mueble dependiendo de si se trata
del tope de puerta derecho o izquierdo. La escuadra de
montaje siempre se monta del lado de la manija.
Fig. 25
uSaque el cable de alimentación del empaque adicional y
enchúfelo en la parte trasera del electrodoméstico.
uPara un fácil acceso al contacto coloque el enchufe con
la ayuda de una cuerda.
Fig. 26
uInserte el panel de compensación. El panel se puede
desplazar hacia ambos lados.
Fig. 27
uIntroduzca el aparato hasta 2/3 en el nicho del mueble.
Fig. 28
uAfloje con un desarmador la cubierta superior izquierda y
luego retírela.
uSi ya están montadas, retire las otras cubiertas.
Montaje del aparato en el nicho
* En función del modelo y del equipamiento 11
Fig. 29
uAtornille firmemente la escuadra de fijación. La escuadra
ya no debe poder desplazarse. La marca de la escuadra
de fijación se encuentra idealmente asentada en la
ranura de la carcasa.
Fig. 30
Fig. 31
uIntroduzca el aparato completamente en el nicho del
mueble. La pata de soporte debe estar asentada en la
ranura de la escuadra de montaje.
Fig. 32
uRetire el tope delantero de la base de la escuadra de
montaje: Afloje el tope mediante movimientos y, dado el
caso, retírelo con ayuda de unas pinzas.
Fig. 33
uCompruebe si el electrodoméstico se asienta alineado en
el nicho del mueble. La escuadra de fijación debe ajus‐
tarse a la pared lateral del nicho del mueble.
Fig. 34
Fig. 35
uSi se requiere, nivele la inclinación del aparato mediante
las patas de soporte.
Fig. 36
Montaje del aparato en el nicho
12 * En función del modelo y del equipamiento
uEn caso de combinaciones: Fije el aparato mediante el
soporte de rodamientos en el nicho del lado de la bisagra.
Tenga cuidado de que los tonillos de ajuste no dañen la
pared del mueble.
Fig. 37
uAtornille firmemente la escuadra con la pared lateral del
nicho del mueble.
Fig. 38
uDesprenda y deseche el tope del ángulo del lado de la
manija superior.
Fig. 39
Fig. 40
uAtornille el electrodoméstico del lado de la bisagra sobre
el soporte de rodamientos central e inferior en el nicho.
Fig. 41
uDesplace el panel de tal manera que se asiente al ras al
lado del nicho del mueble.
Fig. 42
La regulación de la altura solo se suministra de serie a
partir de la altura de nicho de 1400 mm y debería
utilizarse fundamentalmente para la optimización del
ruido.
uPara la estabilización del aparato inferior trasero: Inserte
la manija en el riel del ajuste de altura y empuje el riel
hacia la base del aparato. Extraiga la manija y proceda
del mismo modo con el segundo riel.
Fig. 43
uCompruebe y vuelva a apretar todos los tornillos.
Montaje del aparato en el nicho
* En función del modelo y del equipamiento 13
Fig. 44
uColoque todas las cubiertas.
Fig. 45
uSi es necesario: Acorte a la longitud necesaria la junta de
plástico con unas tijeras afiladas.
uColoque y presione la junta de plástico debajo de la
cubierta superior. La junta de plástico está magnetizada.
Fig. 46
Una la puerta del mueble a la puerta del aparato:
uAbra la puerta al máximo.
uMonte la escuadra a la puerta del aparato.
Fig. 47
Fig. 48
La separación entre el extremo de la corredera y el borde
externo de la parte frontal del mueble resulta del grosor de
la pared lateral del mueble + 3 mm.
uColoque una marca con un lápiz que se pueda borrar.
Fig. 49
uDeslice la corredera en la escuadra y atorníllela a la
puerta del mueble.
Fig. 50
uCompruebe si el empaque de la puerta del electrodomés‐
tico se ajusta al contorno.
uAsegúrese de que la parte frontal del mueble no golpee la
pared lateral del nicho del mueble. Liebherr recomienda
una distancia mínima de 1 mm.
Montaje del aparato en el nicho
14 * En función del modelo y del equipamiento
14 Conectar el electrodoméstico a
la fuente de alimentación
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica y de lesiones debido a un elec‐
trodoméstico o a un cable de red dañado.
Peligro de muerte y lesiones por cortes. Si el electrodomés‐
tico o el cable de red se han dañado durante el transporte,
puede recibir una descarga eléctrica mortal. También puede
cortarse con las partes dañadas de la carcasa del electro‐
doméstico.
uCompruebe si el electrodoméstico y el cable de red
presentan daños después del transporte.
uNo utilice nunca el electrodoméstico si este o el cable de
alimentación están dañados.
uPóngase en contacto con el servicio de atención al
cliente.
Conecte el electrodoméstico a la red eléctrica mediante el
cable de conexión a la red eléctrica, suministrado por sepa‐
rado. El cable de conexión a la red eléctrica tiene una toma
IEC en un extremo y un enchufe de red en el otro.
Asegúrese de que se cumplan los siguientes requisitos:
-El electrodoméstico y el cable de conexión a la red eléc‐
trica no presentan daños.
-El electrodoméstico está instalado de conformidad con
las regulaciones. (consulte 13 Montaje del aparato en el
nicho)
-Se cumplen los requisitos para la conexión eléctrica.
(consulte 2.3 Conexión eléctrica)
-Se conocen y respetan las dimensiones de conexión
según la normativa.
-La tensión y la frecuencia de la red eléctrica corre‐
sponden a las especificaciones de la placa de caracterís‐
ticas.
-El enchufe está conectado a tierra de manera adecuada y
está protegido con fusibles.
-La corriente de disparo de los fusibles se encuentra entre
10 A y 16 A.
-Se puede acceder fácilmente a la toma y no se encuentra
detrás del electrodoméstico.
AVISO
Peligro de daños por manejo inadecuado.
Daños en los componentes eléctricos del electrodoméstico.
uUtilice exclusivamente el cable de alimentación suminis‐
trado.
ADVERTENCIA
Peligro de incendio por conexión incorrecta.
Quemaduras.
Daños en el electrodoméstico.
uNo utilice ningún cable prolongador.
uNo utilice ninguna regleta de contactos.
AVISO
Peligro de daños debido a una conexión incorrecta.
Daños en el electrodoméstico.
uNo conecte la unidad a inversores autónomos como
sistemas de energía solar y generadores de gasolina.
uConecte el enchufe del cable de conexión a la fuente de
alimentación.
wEl logotipo de Liebherr aparece en la pantalla.*
wLa pantalla cambia al ícono de espera.*
wSi no se realiza ninguna acción dentro de 60 segundos: El
ícono de modo de espera se atenúa o desaparece.
wEl electrodoméstico está conectado. Para la puesta en
marcha inicial, consulte las instrucciones de uso.
Conectar el electrodoméstico a la fuente de alimentación
* En función del modelo y del equipamiento 15
home.liebherr.com/fridge-manuals
Refrigeradores y congeladores integrables, puerta orientable
Fecha de edición: 20231019
Índice de número de
artículo: 7088417-00
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Liebherr ICSe 5103 Pure Assembly And Installation Instructions

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Assembly And Installation Instructions
Este manual también es adecuado para