FUNCIONES DE PROGRAMACIÓN AVANZADA
Definición de los Modos A
A-1) Selección del tipo de carga
A-2) Ahorro de energía: Fija el nivel máximo de brillo para
ahorros de energía.
A-3) Nivel mínimo de brillo: Fija el nivel mínimo de atenuación.
A-4) Nivel predeterminado en (encendido): Fija el nivel de brillo
del encendido independientemente del nivel de luz fijado
anteriormente.
Definición de los Modos B
B-1) Tiempo de iluminación desde encendido: Fija la cantidad
de tiempo en segundos que tardan las luces en iluminarse
hasta el brillo máximo.
B-2) Tiempo de atenuación hasta apagado: Fija la cantidad de
tiempo que tardan las luces en apagarse desde el brillo
máximo.
B-3) Opciones de LED: Fija el periodo de tiempo en segundos
que el Localizador LED y la pantalla indicadora de brillo
permanecerán encendidos antes de extinguirse.
B-3)
El Localizador LED parpadeará 3 veces por segundo para
indicar el Modo de Programación B-3, Opciones de LED.
Para cambiar los valores de ajuste de Opciones de LED,
use la Barra DIM/BRIGHT para mover el LED al valor
de ajuste predeterminado de acuerdo con la Tabla de
Opciones de LED. Al presionar la parte SUPERIOR del
Balancín este valor de ajuste se guardará automáticamente
y el dispositivo saldrá del Modo de Programación B.
Modo de programación A
Para entrar al modo de programación A:
Oprima y sostenga simultáneamente la parte de SUPERIOR
del Balancín y la parte SUPERIOR de la Barra DIM/BRIGHT
durante 5 segundos hasta que el Localizador LED empiece a
parpadear.
A-1) Al soltar la parte SUPERIOR del Balancín y la SUPERIOR
de la Barra DIM/BRIGHT, el Localizador LED continuará
parpadeando una vez por segundo para mostrar que
el dispositivo está en el Modo de Programación A-1,
Selección del tipo de carga. El LED inferior se iluminará
para mostrar que el Tipo de Carga seleccionada es carga
Incandescente/MLV (tipo de carga predeterminada). Para
cambiar el tipo de carga, use la Barra DIM/BRIGHT para
cambiar el LED correspondiente al tipo de carga deseada
de acuerdo con la siguiente Tabla de Tipo de Carga. Al
presionar la parte SUPERIOR del Balancín, este valor
de ajuste se guardará automáticamente, y el dispositivo
avanzará al siguiente Modo de Programación, A-2, Ahorro
de energía (Nivel máximo de brillo).
LED 7
Barra de
Atenuación/
Iluminación
Localizador LED
LED 1
Definición de los LED
LED inferior = LED 1
LED superior = LED 7
NOTAS:
• El dispositivo se saldrá del modo
de programación después de 3
minutos de inactividad.
• Presionar la parte de SUPERIOR
del Balancín en cualquier momento
durante la programación avanzará
al dispositivo al siguiente modo de
programación.
Barra DIM/BRIGHT (Atenuar/Iluminar)
ILUMINAR:
Oprima la mitad SUPERIOR de la Barra DIM/BRIGHT – Las
luces se iluminan al nivel deseado.
ATENUAR:
Oprima la mitad INFERIOR de la Barra DIM/BRIGHT – Las
luces se bajan al nivel deseado. Si continúa oprimiendo, las
luces se BAJARÁN al nivel mínimo y después se APAGARÁN
.
NOTA: Cuando las luces están en OFF (apagado) puede
cambiar el nivel de iluminación en que se ENCENDERÁN las
luces usando la Barra DIM/BRIGHT. Si hay una falla eléctrica,
al restablecerse la corriente, las luces regresarán en el último
valor de ajuste previo a la interrupción de energía.
NOTA: La luz indicadora se iluminará
cuando la carga está en OFF (apagado)
para facilitar el acceso en la obscuridad.
NOTA: Si utiliza el atenuador en una
aplicación de 3 vías, las luces se
encenderán en el brillo fijado en la
barra DIM/BRIGHT del atenuador. La
iluminación se puede controlar desde
el atenuador, la ubicación remota o la
aplicación del celular.
Almohadilla de activación (Valores
predeterminados)
Encienda desde la posición de
Apagado:
Presione la parte SUPERIOR del
Balancín: Las luces se encienden en el
nivel predeterminado.
Apague desde la posición de
Encendido:
Presione la parte de ABAJO del
Balancín. Las luces se apagan.
OPERACIÓN
Pantalla
indicadora de
brillo de LED
Barra de
Atenuar/Iluminar
Balancín
Luz
indicadora
DI-000-DDM06-42A-X3
• Luces parpadeantes
- La lámpara tiene una mala conexión.
- Los alambres no están firmemente asegurados a los
conectores de alambre del atenuador o los bornes de
tornillo del control remoto.
- Ajuste el Nivel Mínimo de Brillo a través de la Función de
Programación Avanzada A-3.
• La luz no enciende y el Localizador LED no enciende
- Se desconectó el disyuntor o el fusible.
- La lámpara está fundida.
- El neutro no está conectado al atenuador (Cable Blanco).
- Confirme que el dispositivo está recibiendo alimentación de
una fuente de 120V, 60 Hz CA SOLAMENTE.
• Operación intermitente del atenuador
- Confirme que la carga que se está controlando no exceda
el límite de atenuación de 600W para incandescente, 300W
para LED/CFL o 600VA para Bajo Voltaje Magnético (MLV).
• El control remoto no enciende las luces
- Asegúrese de que la longitud total del cable no excede 300
ft (90 m).
- Asegúrese de que el cableado está bien.
DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Para información adicional, llame a la línea de soporte técnico de
Leviton 1-800-824-3005 o visite el sitio web de Leviton en
www.leviton.com
Restablezca la corriente:
Restablezca la corriente en el disyuntor o el fusible.
La instalación está completa.
Paso 7
Montaje del Atenuador: CORTE LA
CORRIENTE EN EL DISYUNTOR O EL
FUSIBLE.
Paso 6
La instalación podrá concluirse
apretando los tornillos de fijación
en la caja de pared. Fije la placa
de pared.
Si su atenuador no está respondiendo, tal vez deba
ajustar su atenuador a los valores originales de fábrica.
Para hacerlo, sostenga la parte SUPERIOR del balancín
del atenuador hasta que el localizador LED empiece a
parpadear. El atenuador ahora tiene sus valores de fábrica.
AJUSTES DE FÁBRICA
Este aparato cumple con la Parte 15 de las reglas de FCC. La
operación depende de las dos condiciones siguientes: (1) este aparato
no podrá causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que cause
operación no deseada al aparato.
Este equipo ha sido probado y se concluye que conforme a la Parte
15 de las reglas de FCC cumple con los límites para un Aparato Digital
Clase B. Estos límites están diseñados para dar protección razonable
contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía radioeléctrica y, cuando
no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, podrá causar
interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
se puede garantizar que no habrá interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia prejudicial a la recepción
de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se invita al usuario para que intente corregir la
interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o vuelva a colocar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de circuito diferente al que
está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/tv para
recibir ayuda.
PRECAUCIÓN DE FCC
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por
Leviton Manufacturing Co., Inc., podría anular la autoridad del usuario
a operar el equipo.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE FCC
Información de Derechos de Autor y Marcas
Este documento y todo su contenido están sujetos y protegidos por derechos
de autor internacionales y otros derechos de propiedad intelectual y son
propiedad de Leviton Manufacturing Co., Inc., y sus subsidiarias, afiliadas y/o
licenciatarios.
Usar marcas comerciales de terceros, marcas de servicio, nombres
comerciales, marcas y/o nombres de productos son sólo para fines
informativos, otras marcas son/pueden ser marcas comerciales de sus
propietarios respectivos, tal uso no pretende dar a entender afiliación,
patrocinio o respaldo.
Otras marcas registradas aquí son propiedad de sus dueños respectivos.
Ninguna parte de este documento se puede reproducir, transmitir o transcribir
sin el permiso expreso y por escrito de Leviton Manufacturing Co., Inc.
Las patentes que cubren este producto, si las hay, pueden encontrarse en
Leviton.com/patents.
© 2020 Leviton Mfg. Co., Inc.
Modo de programación B
Para entrar al modo de programación B:
Oprima y sostenga la parte SUPERIOR del Balancín y después
la parte INFERIOR de la Barra DIM/BRIGHT durante 5 segundos
hasta que el Localizador LED y el LED TOP (de arriba) (LED 7)
empiece a parpadear.
B-1) Al soltar la parte SUPERIOR del Balancín y la parte
INFERIOR de la Barra DIM/BRIGHT, el Localizador LED
continuará parpadeando una vez por segundo indicando
que el atenuador está en el Modo de Programación B-1,
Tiempo de iluminación desde encendido. Para cambiar
el Tiempo de iluminación desde encendido, use la Barra
DIM/BRIGHT para mover el LED al nivel predeterminado
deseado de acuerdo con la Tabla de Tiempo de
Atenuación. Al presionar la parte SUPERIOR del Balancín
este valor de ajuste se guardará automáticamente y el
dispositivo avanzará al próximo modo de programación, B-2,
Tiempo de atenuación hasta apagado.
B-2) El Localizador LED parpadeará 2 veces por segundo
para indicar el Modo de Programación B-2, Tiempo de
atenuación hasta apagado. Para cambiar el Tiempo de
atenuación hasta apagado, use la Barra DIM/BRIGHT para
mover el LED al nivel predeterminado deseado de acuerdo
con la Tabla de tiempo de atenuación. Al presionar la parte
SUPERIOR del Balancín este valor de ajuste se guardará
automáticamente y el dispositivo avanzará al próximo modo
de programación, B-3 Opciones de LED.
A-2) Ahorro de energía (Nivel máximo de brillo): NOTA - El
modo de ahorro de energía solamente se puede usar con
cargas incandescente, LED o magnética de bajo voltaje.
El Localizador LED parpadeará 2 veces por segundo para
indicar que el dispositivo está en el Modo de Programación
A-2, Ahorro de energía (Nivel máximo de brillo).El
Modo de Ahorro de energía predeterminado es 100% es
decir, luminosidad total. Para cambiar el nivel de Ahorro
de energía, use la Barra DIM/BRIGHT para mover el LED
correspondiente al nivel predeterminado discreto deseado
según la Tabla de Ahorro de Energía. Al presionar la parte
SUPERIOR del Balancín este valor de ajuste se guardará
automáticamente y el dispositivo avanzará al siguiente modo
de programación, A-3, Nivel mínimo de brillo.
TABLA DEL TIPO DE CARGA
Cuando el indicador está en el LED # El tipo de carga seleccionada es
1 Incandescente/MLV
2 LED
3 CFL
TABLA DE AHORRO DE ENERGÍA
Cuando el indicador
está en
LED #
La emisión luminosa
está al
El ahorro del consume
de energía equivale a
7 100% 0%
6 97% 5%
5 95% 8%
4 90% 11%
3 85% 14%
2 80% 17%
1 75% 20%
TABLA DE TIEMPO DE ATENUACIÓN
LED
Iluminación desde
encendido
Atenuación hasta
apagado
1 0 segundos
(instantáneo)
0 segundos
(instantáneo)
2 0.5 segundos 0.5 segundos
3 1.5 segundos 1.5 segundos
4 3 segundos 3 segundos
5 6 segundos 6 segundos
6 10 segundos 10 segundos
7 25 segundos 25 segundos
TABLA DE OPCIONES DE LED
LED
Tiempo de desconexión del
Localizador LED
Opciones de pantalla
indicadora de brillo de LED
1 Activo Activo
2 Activo Se apaga 5 segundos
después de uso
3 Se apaga 5 segundos
después de uso
Activo
4 Se apaga 5 segundos
después de uso
Se apaga 5 segundos
después de uso
5 N/A N/A
6 N/A N/A
7 N/A N/A
A-3)
El Localizador LED parpadeará 3 veces por segundo para
indicar que está en el Modo de Programación A-3, Nivel
mínimo de brillo. El Nivel mínimo de brillo predeterminado
es el LED 2. Para cambiar el Nivel mínimo de brillo de 1 a
50%, use la Barra DIM/BRIGHT. La emisión luminosa reflejará
el nivel mínimo de brillo seleccionado. Al presionar la parte
SUPERIOR del Balancín este valor de ajuste se guardará
automáticamente y el dispositivo avanzará al siguiente modo
de programación, A-4, Nivel predeterminado en ON.
A-4) El Localizador LED parpadeará 4 veces por segundo
para indicar el Modo de Programación
A-4, Nivel
predeterminado en ON. Para cambiar el actual Nivel
predeterminado en ON de 1 a 100%, use la Barra DIM/
BRIGHT. Si esta función no es la deseada, oprima y
sostenga la mitad INFERIOR de la Barra DIM/BRIGHT
hasta que ningún LED esté iluminado (valor de ajuste
predeterminado). Al presionar la parte SUPERIOR del
Balancín este valor de ajuste se guardará automáticamente
y el dispositivo saldrá del Modo de Programación A.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO DE IC
Este aparato cumple con las normas de RSS exentas de licencia de la
Agencia gubernamental Industry Canada. La operación depende de las
dos condiciones siguientes: (1) este aparato no podrá causar interferencia
perjudicial, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que cause operación no deseada al aparato.
Limpieza: Limpie con paño húmedo.
NO use detergentes químicos.
Interruptor con entrehierro: Solamente
en el atenuador, active el interruptor con
EL entrehierro jalando suavemente de
la parte inferior de la barra DIM/BRIGHT
hasta que la parte inferior de la barra se
levante totalmente fuera del marco y se
escuche un clic. Los LED se apagarán. Esto
interrumpirá el paso de energía al artefacto
para cambiar la lámpara. Después de que
se concluye el servicio, coloque la barra
DIM/ BRIGHT presionando en su lugar para
operación normal.
Jale la parte inferior de
la barra DIM/BRIGHT
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col.
Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040.
Garantiza este producto por el término de cinco años en todas sus partes y mano de obra contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del
producto bajo las siguientes. CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la
presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en
cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin
ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su
cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto,
esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes
casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado
en condiciones distintas a las normales.
B) Cuando el producto no ha sido operado
de acuerdo con el instructivo de uso en
idioma español proporcionado. C) Cuando
el producto ha sido alterado o reparado por
personas no autorizadas por Leviton S de
RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga
efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se
extraviara el consumidor puede recurrir a su
proveedor para que se le expida otra póliza
de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton
no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: ________ PRODUCTO: ________
MARCA: _______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA: ___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN: __________