koban KIT ENGINE El manual del propietario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Indicador de rotación de motor y fase
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
2 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Introducción
El
indicador
de
rotación
de
motor
y
fase
es
un
instrumento
portátil
operado
por
batería
diseñado
para
detectar
el
campo
rotatorio
de
sistemas
trifásicos
y
determinar
la
dirección
de
la
rotación del motor, válido para motores de hasta 35 kW.
Símbolos
Los siguientes símbolos aparecen en el indicador de rotación de
fase y del motor o en este manual.
Tabla 1. Símbolos
CAT
Risk of electric shock Earth
Risk of Danger . Important
information See manual AC or DC
Hazardous Voltage. Conforms to EU directives.
Equipment protected by
double or reinforced
Insulation
OVERVOLTAGE(Installation)
CATEGORY III,Pollution Degree 2 per IEC
1010-1 refers to the level of Impulse
Wishstand Voltage protection
provided.Equipment of OVERVOLTAGE
CATEGORY III is equipment in fixed
installations (e.g.,electricity meter and
primary over-current protection
equipment.)
Battery Recycling information
Riesgo de impacto eléctrico
Riesgo de Peligro. Informació
n
im
p
ortante. Ver manual
Tensión peligrosa
Equipo protegido por aislamiento
doble o reforzado.
Batería
Tierra
Se ajusta a directrices de UE
SOBRETENSIÓN (INSTALACIÓN)
CATEGORÍA III, Grado Contaminación 2
según IED 1010-1 se refiere a nivel d
e
p
rotección de tensión para soportar impulso.
Equipo de Sobretensión Categoría III es el
equipo en instalaciones fijas (por ejemplo,
medidor de electricidad y equipo de
protección primario contra sobre corriente)
Reciclar información
www.grupotemper.com 3
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Elementos del indicador de rotación del motor y de fase
Los indicadores, botones y conectores se muestran en la Figura
1.
1
2
3
4
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Test lead input jack
L1,L2,L3 Indicators
Clockwise Rotation LCD Indicator
Counter-Clockwise Rotation LCD Indicator
ON/OFF button
ON/OFF Indicator
Orientation Symbol
Figura 1. Indicador de rotación del motor y fase
Utilizar el indicador de rotación del motor y de fase para
determinar la dirección del campo rotatorio
Para determinar la dirección del campo rotatorio:
1. Conecte un extremo de los cables de prueba al indicador
de rotación del motor y de fase. Asegúrese de que los
cables de prueba L1, L2 y L3 estén conectados a los
correspondientes conectores de entrada.
GRAPHIC TRANSLATION:
Test lead input jack = conector de entrada de cable de prueba
L1,L2,L3 indicators = Indicadores L1,L2,L3
Clockwise Rotation LCD Indicator = Indicador LCD de
rotación sentido horario
Counterclockwise rotation LCD Indicator = Indicador LCD
de rotación sentido antihorario
ON/OFF button = botón Encendido/Apagado
On/OFF Indicator = Indicador Encendido/Apagado
Orientation Symbol = Símbolo de Orientación
4 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
2. Conecte las sondas de prueba al otro extremo de los
cables de prueba.
3. Conecte las sondas de prueba a las tres fases de la red
eléctrica. Presione en el botón
ENCENDIDO/APAGADO. El indicador verde de
ENCENDIDO muestra que el instrumento está listo para
la prueba.
Se ilumina el indicador rotatorio en sentido horario o el
indicador en sentido antihorario, mostrando el tipo de
rotación de campo rotatorio presente.
4. El indicador rotatorio ilumina incluso si el conductor
neutro, N, está conectado en lugar de los conectores de
entrada del conductor de Prueba. Consulte la Figura 2
(que también se muestra en la parte posterior del
indicador de rotación del motor y de fase) para mayor
información.
www.grupotemper.com 5
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Figura 2. Tabla de Indicación de fase (se muestra en la
parte posterior del indicador de rotación del motor y de fase)
Indicación de campo rotatorio sin contacto
Para indicación de campo rotatorio sin contacto:
1. Desconecte todos los cables de prueba del indicador de
rotación de motor y de fase.
2. Coloque el Indicador en el motor para que esté paralelo a la
longitud del eje del motor. El indicador debería estar a una
pulgada o cerca del motor. Consulte la Figura 3.
3. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. El indicador
verde de ENCENDIDO muestra que el instrumento está listo
para la prueba.
El indicador rotatorio en sentido horario o el indicador en
sentido antihorario se ilumina mostrando el tipo de dirección
6 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
de campo rotatorio presente.
Nota
El indicador no funcionará con motores controlados por
convertidores de frecuencia. La parte inferior del indicador
de rotación del motor y de fase debe estar orientada hacia el
eje de propulsión. Consulte el Símbolo de Orientación y el
indicador de Rotación de Motor y de Fase.
Figura 3. Rotación del motor
Consulte la Tabla 2 para el diámetro mínimo del motor y el
número de pareja de circuito para obtener un resultado de prueba
fiable.
Tabla 2. Requisitos de prueba de motor fiables
www.grupotemper.com 7
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
3.75
5
6
7.5
10
12
15
20
30
60
85.6
64.2
53.5
42.8
32.1
26.7
21.4
16.0
10.7
5.3
Number of
pole pair
Rotary Number Of Rotary Field (1/min)
at Frequency (HZ)
Angel Between
poles
Min. of
Motorcase
16 2/3 50 60 cm
1
2
3
4
5
6
8
10
12
16
1000
500
333
250
200
167
125
100
83
62
3000
1500
1000
750
600
500
375
300
250
188
3600
1800
1200
900
720
600
450
360
300
225
Determinar la conexión del motor
1. Conectar un extremo de los cables de prueba al indicador de
rotación de motor y de fase. Asegúrese de que los cables de
prueba L1, L2 y L3 estén conectados al conector
correspondiente.
2. Conecte las abrazaderas alligator al otro extremo de los
cables de prueba.
3. Conecte las abrazaderas alligator a las conexiones del motor,
L1 a U, L2 a V, L3 a W.
4. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. El indicador
ENCENDIDO verde muestra que el instrumento está listo
número de
pareja de
circuito
N
úmero rotatorio de campo rotatorio (1/min) a
Frecuencia (Hz) Angel entre
circuitos o polos Mín de
carcasa de
moto
r
8 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
para la prueba.
5. Gire el eje del motor media revolución hacia la derecha.
Nota
La parte inferior del indicador del motor y de fase debería
estar orientada hacia el eje de transmisión. Vea el Símbolo de
Orientación en el indicador de rotación del motor y de fase.
El indicador rotatorio en sentido horario o en sentido
antihorario se ilumina mostrando el tipo de dirección de campo
rotatorio presente.
Detección de campo magnético
Para detectar un campo magnético, coloque el indicador de
rotación del motor y de fase a una válvula de solenoide.
Un campo magnético está presente si se ilumina el indicador
rotatorio en sentido horario o en sentido antihorario.
www.grupotemper.com 9
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Note
El indicador de rotación del motor y de fase contiene
baterías alcalinas. No elimine estas baterías con otro desecho
sólido. Las baterías usadas deben ser eliminadas por un
reciclador calificado o manipulador de materiales peligrosos.
El indicador de rotación del motor y de fase utiliza una
batería de 9V (se suministra). Para sustituir la batería, siga estos
pasos.
1. Coloque el indicador de rotación del motor y de fase
mirando hacia abajo sobre una superficie no abrasiva y
afloje el tornillo de la puerta de la batería con un
destornillador.
2. Mantenga la pestaña de acceso de la batería alejada del
indicador de rotación del motor y de fase.
3. Observe la polaridad de la batería que se muestra en el
compartimiento para baterías.
NOTA
10 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
4. Asegure la tapa de acceso de la batería en su posición con
el tornillo.
Desempaquetar el indicador de rotación del motor y de fase
El indicador de rotación del motor y de fase se envía con los
siguientes elementos:
3 cables de prueba
3 cocodrilos
Batería de 9V
Manual de Usuario
www.grupotemper.com 11
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Información de seguridad
C au tion ide ntifies co nd ition s an d
action s that m ay d am ag e the DT-90 2
W a rn ing id en tifie s c ond itio ns an d
actions that pose hazard to the user.
Lea primero: Información de seguridad
Para evitar un posible impacto eléctrico o incendio, haga lo
siguiente:
Lea con detenimiento la información de seguridad antes de
utilizar o dar servicio al instrumento.
Siga los códigos de seguridad locales y nacionales.
Se debe utilizar el equipo de protección individual para
evitar impactos y lesiones.
El uso del instrumento en una manera no especificada por el
fabricante puede poner en riesgo las características de seguridad/
protección proporcionada por el equipo.
Evite trabajar solo. Los cables dañados se pueden
GRAPHIC TRANSLATION:
Precaución identifica condiciones y acciones que
pueden dañar el DT-902
Advertencia identifica condiciones y acciones que
plantean un peligro para el usuario.
12 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
reemplazar. No utilice el indicador de rotación de rotación del
motor y de fase.
Tenga cuidado al trabajar por encima de 30V ac rms, pico
42V ac y 60V dc. Estas tensiones presentan un peligro de impacto.
Al utilizar las sondas, mantenga los dedos alejados de los
contactos de la sonda. Mantenga los dedos detrás de las
protecciones para los dedos en las sondas.
Las mediciones se pueden ver afectadas adversamente por
impedancias de circuitos operativos adicionales conectados en
paralelo o por corrientes transitorias.
Verifique la operación antes de medir tensiones peligrosas
(tensiones por encima de 30V ac rms, pico 42V ac y 60V dc).
No utilice el indicador de rotación del motor y de fase con
cualquiera de las piezas quitadas.
No utilice el indicador de rotación del motor y de fase
alrededor de gas explosivo, vapor o polvo.
No utilice el indicador de rotación del motor y de fase en un
www.grupotemper.com 13
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
entorno seco.
Especificaciones medioambientales
Temperatura operativa
0 a +40
Altitud operativa
2000 m
Grado de contaminación
2
Tipo de protección
IP 40
Especificaciones mecánicas
Tamaño (H x W x D): 130mm x 69mm x 32mm.
Peso: 130g
Humedad
15% a 80%
Especificaciones de seguridad
14 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Seguridad eléctrica
Cumple DIN VDE 0411,IEC 61010 DIN, VDE 0413-7,
IEC 61557-7/EN 61557-7
Tensión operativa máxima (Ume)
400 V AC para todos los rangos
Niveles de protección
CAT lll, 300V
Especificaciones eléctricas
Batería
9 V alcalina, IEC 6LR61
Consumo de corriente
Máx 20 mA
Vida de la batería
Mínimum 1 año para uso promedio
Determinar dirección del campo rotatorio
Dirección rotatoria de tensión nominal
1 a 400 V AC
www.grupotemper.com 15
KSFG-01
Indicador de rotación de motor
y
fase
Fase de tensión nominal en dirección
120 a 400 V AC
Rango de frecuencia (fn)
Inspeccione los cables de prueba para detectar aislamiento dañado
o metales expuestos. Compruebe la continuidad del cable de
prueba.
2 a 400HZ
Corrientes de prueba (In por fase)
Menos de 3.5 m A
Indicación de campo rotatorio sin contacto
Rango de frecuencia (fn)
2 a 400HZ
Determine la conexión del motor
Tensión de prueba nominal (U me)
1 a 400 V AC
Corrientes de prueba nominales (In por fase)
Menos de 3.5 m A
Rango de frecuencia (fn)
2 a 400 HZ
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E
MOTOR
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
2 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Introdução
O
Indicador
de
Rotação
de
Fase
e
Motor
é
um
instrumento
operacional
portátil
alimentado
por
bateria
e
fabricado
para
detectar
o
campo
rotativo
de
um
sistema
de
três
fases
para
determine a direcção de rotação do motor, válido para motores
até 35 kW.
Símbolos
Os seguintes símbolos estão
presentes no Indicador de Rotação
de Fase e Motor ou neste manual de operação.
www.grupotemper.com 3
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Símbolos da Tabela 1
Risco de
choque
eléctrico Terra
Perigo. Para
informações
relevantes,
consulte o
manual de
instruções.
AC ou DC
Tensão
Perigosa. Em conformidade com as
Directivas da EU.
Equipamento
protegido
por
isolamento
duplo ou
reforçado.
SOBRETENSÃO
(Instalação)
CATEGORIA III, Grau
de Poluição 2 pela IEC
1010-1 refere-se ao nível
de protecção de tensão de
impulso fornecido. Este
equipamentos de
SOBRETENSÃO da
CATEGORIA III é um
equipamento para uso em
instalações fixas (ex.:
medidor de electricidade,
e equipamento de
protecção de
sobrecorrente primária.
Bateria Informação sobre
Reciclagem
4 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Elementos do Indicador de Rotação de Fase e Motor
Os indicadores, botões e conectores são mostrados na figura 1.
1
2
3
4
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Test lead input jack
L1,L2,L3 Indicators
Clockwise Rotation LCD Indicator
Counter-Clockwise Rotation LCD Indicator
ON/OFF button
ON/OFF Indicator
Orientation Symbol
Figura 1. Indicador de Rotação de Fase e Motor
1. Conector de entrada da ponta de prova
2. Indicadores L1, L2 e L3
3. Indicador LCD de Rotação em sentido
horário
4. Indicador LCD de Rotação em sentido
anti-horário
5. Botão ON/OFF
6. Indicador ON/OFF
7. Símbolo de Orientação
www.grupotemper.com 5
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Utilização do Indicador de Rotação de Fase & Motor
Determine a Direcção do Campo de Rotação
Para determinar a direcção do campo de rotação:
1. Conecte uma extremidade das pontas de prova ao indicador de
rotação de fase e motor. Certifique-se de que as pontas de prova
L1, L2 e L3 estão conectadas aos conectores de entrada
correspondentes.
2. Conecte as pontas de prova às três fases principais. Pressione o
botão ON/OFF. O indicador verde ON mostra que o instrumento
está pronto para testar. O indicador de rotação de sentido horário e
anti-horário ilumina para mostrar o tipo da direcção do campo de
rotação presente.
3. O indicador de rotação ilumina mesmo se o condutor neutro N
estiver conectado em vez dos conectores de entrada das pontas de
prova. Consulte a Figura 2 (também mostrado na parte traseira do
indicador de rotação de fase e motor) para mais informações.
6 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Figura 2. Tabela de Indicação de Fase (mostrado na
parte traseira do indicador de rotação de fase e motor)
Indicação do Campo de Rotação sem Contacto
Para a indicação do campo de rotação sem contacto:
1. Desconecte todas as pontas de prova do Indicador de
Rotação de Fase e Motor.
2. Posicione o Indicador no motor de modo que o mesmo esteja
paralelo ao comprimento do eixo do motor. O indicador deve
estar uma polegada próximo ao motor. Veja a figura 3.
3. Pressione o botão ON/OFF. O indicador verde ON mostra
que o instrumento está pronto para o teste. O indicador de
rotação de sentido horário e anti-horário ilumina para
mostrar o tipo da direcção do campo de rotação presente.
www.grupotemper.com 7
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Nota
O indicador não operará com motores controlados por
conversores de frequência. O fundo do Indicador de Rotação
de Fase e Motor deve ser orientado em direcção ao eixo
accionador. Veja o Símbolo de Orientação no Indicador de
Rotação de Fase e Motor.
Figura 3. Rotação de Motor
Veja a tabela 2 para o diâmetro mínimo do motor e número de
pares de polias, e obter um resultado de teste confiável.
8 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Tabela 2. Requisitos Confiáveis do Teste de Motor.
3.75
5
6
7.5
10
12
15
20
30
60
85.6
64.2
53.5
42.8
32.1
26.7
21.4
16.0
10.7
5.3
Number of
pole pair
Rotary Number Of Rotary Field (1/min)
at Frequency (HZ)
Angel Between
poles
Min. of
Motorcase
16 2/3 50 60 cm
1
2
3
4
5
6
8
10
12
16
1000
500
333
250
200
167
125
100
83
62
3000
1500
1000
750
600
500
375
300
250
188
3600
1800
1200
900
720
600
450
360
300
225
N
úmero de
ar de
polias
Campo Rotativo do Número de Rotação
(1/mín) na Frequência (Hz) Ângulo entre
polias Mín de Caixa
do Motor
www.grupotemper.com 9
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Determine a Conexão do Motor
1. Conecte uma extremidade das pontas de prova ao
indicador de rotação de fase e motor. Certifique-se de
que as pontas de prova L1, L2 e L3 estão conectados ao
conector correspondente.
2. Conecte os grampos jacaré à outra extremidade das
pontas de prova.
3. Conecte os grampos jacaré às conexões do motor, L1 a
U, L2 a V e L3 a W.
4. Pressione o botão ON/OFF. O indicador verde ON
indica que o instrumento está pronto para o teste.
5. Gire metade da rotação do eixo do motor em direcção à
direita.
Nota
O fundo do indicador de rotação de fase e motor deve ser
orientado em direcção ao eixo accionador. Veja o Símbolo de
Orientação no Indicador de Rotação de Fase e Motor.
O indicador de rotação de sentido horário e anti-horário
ilumina para mostrar o tipo da direcção do campo de rotação
presente.
10 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Detecção de Campo Magnético
Para detectar um campo magnético, posicione o indicador de
rotação de fase e motor em uma válvula solenóide.
Se o indicador rotativo em sentido horário ou anti-horário
iluminar, significa que o campo magnético está presente.
Note
O Indicador de Rotação de Fase e Motor contém baterias
alcalinas. Não descarte as baterias com outros resíduos sólidos.
Baterias usadas devem ser descartadas através de uma
instituição de reciclagem ou manipulador de materiais
perigosos.
O indicador de rotação de fase e motor utiliza uma bateria 9V
(fornecida). Para substituir a bateria, siga estes passos.
1. Posicione o indicador de rotação de fase e motor virado
para baixo em uma superfície não abrasiva e retire os
parafusos da tampa do compartimento da bateria com o
uso de uma chave de fenda.
2. Tire a tampa do compartimento de bateria do indicador de
www.grupotemper.com 11
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
rotação de fase e motor.
3. Observe a polaridade da bateria mostrada em seu
compartimento.
4. Recoloque a tampa do compartimento da bateria em seu
devido lugar e fixe os parafusos de volta.
Desempacotando o Indicador de Rotação de Fase e Motor
O Indicador de Rotação de Fase e Motor é enviado com os
seguintes itens:
3 Pontas de Prova
3 Clipes Jacaré
Bateria 9V
Manual do Usuário
Informação de Segurança
C au tion ide ntifies co nd itions a nd
action s that m ay d am ag e the D T-902
W a rn ing id en tifie s c ond itio ns an d
actions that pose hazard to the user.
O símbolo de Cuidado define condições e acções
que possam danificar o DT-902.
12 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Leia primeiro: Informação de Segurança
Para evitar possíveis choques eléctricos ou incêndios, siga os
seguintes passos:
Leia atentamente as informações de segurança antes da
utilização ou manutenção deste instrumento.
Respeite os códigos locais e nacionais de segurança.
Equipamentos protectores devem ser usados para evitar
choques eléctricos e lesões corporais.
Qualquer uso do instrumento não especificado pelo
fabricante pode comprometer a protecção/funcionalidade de
segurança fornecida pelo equipamento.
Evite trabalhar sozinho. As pontas de prova danificadas
devem ser substituídas. Não use o indicador de rotação de fase e
motor se o mesmo estiver danificado.
Tenha cuidado ao trabalhar com 30V AC rms, pico 42V CA
e 60V DC. Tais tensões apresentam um alto risco de choque
eléctrico.
Ao usar as sondas, mantenha os dedos longe dos contactos
da sonda. Mantenha os dedos atrás dos protectores para dedos das
sondas.
As medições podem ser negativamente afectadas pelas
impedâncias de circuitos operacionais adicionais conectados em
www.grupotemper.com 13
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
paralelo ou por correntes transientes.
Verifique a operação antes de medir tensões perigosas
(tensões superiores a 30V AC rms, pico 42V AC e 60V DC).
Não use o Indicador de Rotação de Fase e Motor com
nenhuma das partes removidas.
Não use o Indicador de Rotação de Fase e Motor em
ambientes que possam apresentar poeira, vapor ou gás explosivos.
Não use o Indicador de Rotação de Fase e Motor em
ambientes molhados ou húmidos.
Especificações Ambientais
Temperatura de Operação
0 a +40
Altitude de Operação
2000 m
Grau de Poluição
2
Tipo de Protecção
IP 40
Especificações Mecânicas
Tamanho (A x L x D): 130mm x 69mm x 32mm.
Peso: 130g
14 www.grupotemper.com
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Humidade
15% a 80%
Especificações de Segurança
Segurança de Electricidade
Cumpre com DIN VDE 0411,IEC 61010 DIN, VDE 0413-7,
IEC 61557-7/EN 61557-7.
Tensão Máxima de Operação (Ume)
400V AC para todas as faixas
Níveis de Protecção
CAT lll, 300V
Especificações Eléctricas
Bateria
9V alcalina, IEC 6LR61
Consumo de Corrente
Máx. 20 mA
Vida da Bateria
Mínimo de 1 ano de média de uso
Determine a Direcção do Campo de Rotação
Direcção de Rotação da Tensão Nominal
1 a 400 V AC
Indirecção de Fase da Tensão Nominal
120 a 400 V AC
www.grupotemper.com 15
KSFG-01
INDICADOR DE ROTAÇÃO DE FASE E MOTOR
Faixa de Frequência (fn)
Inspeccione as pontas de prova para verificar se há danos no
isolamento ou metais expostos. Verifique a continuidade das
pontas de prova.
2 a 400HZ
Correntes Teste (por fase)
Inferior a 3.5 m A
Indicação do Campo de Rotação sem Contacto
Faixa de Frequência (fn)
2 a 400HZ
Determine a Conexão do Motor
Tensão de Teste Nominal (Ume)
1 a 400 V AC
Correntes de Teste Nominal (por fase)
Inferior a 3.5 m A
Faixa de frequência (fn)
2 a 400 HZ
Indicateur rotation de moteur et de phase
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
2 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
Introduction
L'indicateur
de
rotation
de
moteur
et
de
phase
est
un
instrument
portable
fonctionnant
sur
piles
conçu
pour
détecter
le champs rotatoire des systèmes
triphasé et pour déterminer la
direction de rotation du moteur, valable pour les moteurs jusqu'á
35 kW.
Symboles
Les
symboles
suivants
apparaissent
sur
l'indicateur
de
rotation
de moteur et de phase ou dans ce manuel.
Tableau 1 Symboles
CAT
Risk of electric shock Earth
Risk of Danger . Important
information See manual AC or DC
Hazardous Voltage. Conforms to EU directives.
Equipment protected by
double or reinforced
Insulation
OVERVOLTAGE(Installation)
CATEGORY III,Pollution Degree 2 per IEC
1010-1 refers to the level of Impulse
Wishstand Voltage protection
provided.Equipment of OVERVOLTAGE
CATEGORY III is equipment in fixed
installations (e.g.,electricity meter and
primary over-current protection
equipment.)
Battery Recycling information
www.grupotemper.com 3
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
Éléments de l'indicateur de rotation de moteur et de phase
Les indicateurs, les touches et les prises sont présentés dans
l'illustration 1.
1
2
3
4
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Test lead input jack
L1,L2,L3 Indicators
Clockwise Rotation LCD Indicator
Counter-Clockwise Rotation LCD Indicator
ON/OFF button
ON/OFF Indicator
Orientation Symbol
Illustration 1 Indicateur de rotation de moteur et de phase
Utiliser l'indicateur de rotation de moteur et de phase
Déterminer la direction du champs de rotation
Pour déterminer la direction du champs de rotation :
1. Connectez une extrémité des fils de test sur l'indicateur
de rotation de moteur et de phase. Assurez-vous que les
fils de test L1, L2 et L3 sont connectés sur les prises
d'entrée correspondantes.
4 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
2. Connectez les sondes de test sur l'autre extrémité des fils
de test.
3. Connectez les sondes de test sur les trois phases
principales. Appuyez sur la touche M/A. L'indicateur
ON en vert indique que l'instrument est prêt pour le test.
L'indicateur de rotation dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse s'allume, affichant le
type de champs de rotation présent.
4. L'indicateur de rotation s'allume même si le conducteur
neutre, N, est connecté à la place des prises d'entrée de
fil de test. Consultez l'illustration 2 (également indiqué à
l'arrière du moniteur de l'indicateur de rotation de
moteur et de phase) pour plus d'informations.
Illustration 2 Tableau d'indication de phase (également
www.grupotemper.com 5
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
présent à l'arrière de l'indicateur de rotation de moteur et de phase)
Indication de champs rotatoire sans contact
Pour l'indication de champs rotatoire sans contact :
1. Déconnectez tous les fils de test de l'indicateur de rotation de
moteur et de phase.
2. Positionnez l'indicateur sur le moteur de manière à ce qu'il
soit parallèle à la longueur de l'axe du moteur. L'indicateur
doit être à un pouce ou moins du moteur. Voir illustration 3
3. Appuyez sur la touche M/A. L'indicateur ON en vert indique
que l'instrument est prêt pour le test.
L'indicateur de rotation dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse s'allume, affichant le type de
champs de rotation présent.
Remarque
L'indicateur ne fonctionnera pas avec des moteurs
contrôlés par convertisseurs de fréquence. Le bas de
l'indicateur de rotation de moteur et de phase doit être orienté
6 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
en direction de l'axe du moteur. Voir les symboles
d'orientation sur l'indicateur de rotation de moteur et de
phase.
Illustration 3 Rotation du moteur
Voir le tableau 2 pour le diamètre minimum du moteur et le
nombre de paire de pôle pour obtenir un résultat de test valable.
www.grupotemper.com 7
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
Tableau 2 Conditions pour un test de moteur valable
3.75
5
6
7.5
10
12
15
20
30
60
85.6
64.2
53.5
42.8
32.1
26.7
21.4
16.0
10.7
5.3
Number of
pole pair
Rotary Number Of Rotary Field (1/min)
at Frequency (HZ)
Angel Between
poles
Min. of
Motorcase
16 2/3 50 60 cm
1
2
3
4
5
6
8
10
12
16
1000
500
333
250
200
167
125
100
83
62
3000
1500
1000
750
600
500
375
300
250
188
3600
1800
1200
900
720
600
450
360
300
225
Déterminer la connexion du moteur
1. Connectez une extrémité des fils de test sur l'indicateur de
rotation de moteur et de phase. Assurez-vous que les fils de
test L1, L2 et L3 sont connectés sur les prises
correspondantes.
2. Connectez les pinces alligator sur l'autre extrémité des fils de
test.
3. Connectez les pinces alligator sur les connexions du moteur,
L1 sur U, L2 sur V et L3 sur W.
4. Appuyez sur la touche M/A. L'indicateur ON en vert indique
8 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
que l'instrument est prêt pour le test.
5. Tournez l'axe du moteur d'un demi tour vers la droite.
Remarque
Le bas de l'indicateur de rotation de moteur et de phase doit
être orienté en direction de l'axe du moteur. Voir les symboles
d'orientation sur l'indicateur de rotation de moteur et de phase.
L'indicateur de rotation dans le sens des aiguilles d'une
montre ou dans le sens inverse s'allume, affichant le type de
champs de rotation présent.
Détection de champ magnétique
Pour détecter un champ magnétique, placez le moteur et
l'indicateur de rotation de moteur et de phase sur une valve
solénoïde.
Un champ magnétique est présent si l'indicateur de rotation
dans le sens des aiguilles d'une montre ou inverse s'allume.
www.grupotemper.com 9
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
Note
L'indicateur de rotation de moteur et de phase contient des
piles alcalines. Ne jetez pas les piles avec les autres déchets
solides. Les piles usées doivent être éliminées par un centre de
recyclage agréé ou un professionnel des matériaux dangereux.
L'indicateur de rotation de moteur et de phase fonctionne
avec une pile 9V (fournie). Pour remplacer la pile, suivez ces
étapes :
1. Placez l'indicateur de rotation de moteur et de phase face
vers la bas sur une surface non abrasive et desserrez la vis
du compartiment de pile avec un tournevis.
2. Soulevez le couvercle d'accès aux piles de l'indicateur de
rotation de moteur et de phase.
3. Respectez la polarité de la pile indiquée dans le
compartiment de pile.
4. Fixez le couvercle du compartiment de pile en position
10 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
avec une vis.
Déballer l'indicateur de rotation de moteur et de phase
L'indicateur
de
rotation
de
moteur
et
de
phase
est
livré
avec
les
éléments suivants :
3 fils de test
3 pinces alligator
Batterie 9 V
Manuel de l’utilisateur
Information pour votre sécurité
C au tion ide ntifies c on ditio ns and
actions that m ay dam ag e the D T-90 2
W a rn ing id en tifies con ditio n s an d
actions that pose hazard to the user.
À lire d'abord : Information pour votre sécuri
Pour éviter des potentiels électrochocs ou incendie, faites ce qui
www.grupotemper.com 11
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
suit :
Lisez attentivement les informations de sécurité qui suivent
avant d’utiliser ou de réparer l'instrument.
Respectez les codes de sécurité locaux et nationaux.
Des équipements de protection individuels doivent être
utilisé pour éviter les électrochocs et les blessures.
L'utilisation de l'instrument autrement que de la manière
spécifiée par le fabricant peut affecter les fonctions de
sécurité/protection apportées par l'équipement.
Évitez de travailler seul. Les fils endommagés doivent être
remplacés. N'utilisez pas l'indicateur de rotation de moteur et de
phase s'il vous semble endommagé.
Soyez prudent lorsque vous travaillez avec des tensions
supérieures à 30V ca rms, 42V ca pic 60V cc. Ces tensions
peuvent constituer un risque d'électrochoc.
Lorsque vous utilisez les sondes, tenez vos doigts éloignés
des contacts de la sonde. Laissez les doigts derrière les protections
12 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
de doigt sur les sondes.
Les mesures peuvent être affectées négativement par
l'impédance de circuit supplémentaires en fonctionnement
connectés en parallèle ou par les intensités transitoires.
Vérifiez le fonctionnement avant de mesurer des tensions
dangereuses (des tensions supérieures à 30V ca rms, 42V ca pic
60V cc.)
N'utilisez pas l'indicateur de rotation de moteur et de phase
avec une pièce manquante.
N'utilisez pas l'indicateur de rotation de moteur et de phase
autour de gaz, vapeurs ou poussières explosifs.
N'utilisez pas l'indicateur de rotation de moteur et de phase
dans un environnement humide.
Spécifications
Environnement
Température d’utilisation
www.grupotemper.com 13
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
0 à +40
Altitude d'utilisation
2000 m.
Degré de pollution
2
Type de protection
IP 40
Spécifications mécaniques
Dimension (H x L x P): 130mm x 69mm x 32mm
Poids : 130g
Humidité
15% à 80%
Spécifications de sécurité
Sécurité électrique
Conforme à DIN VDE 0411,IEC 61010 DIN, VDE 0413-7,
IEC 61557-7/EN 61557-7
Tension de fonctionnement maximum (Ume)
14 www.grupotemper.com
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
400V CA pour toutes les plages
Niveaux de protection
CAT III, 300V
Spécifications électriques
Batterie
9 V alcaline, IEC 6LR61
Consommation électrique
MAX 20 mA
Durée de vie de la batterie
Minimum 1 an pour une utilisation moyenne
Déterminer la direction du champs de rotation
Direction de rotation tension nominale
1 à 400 V CA
Indication de phase tension nominale
120 à 400 V CA
Plage des fréquences (fn)
Inspectez les fils de test pour évitez les dégâts d'isolation ou le
www.grupotemper.com 15
KSFG-01
Indicateur rotation de moteur et de
p
hase
métal exposé. Vérifier la continuité du fil de test.
2 à 400HZ
Intensité de test (po par phase)
Inférieure à 3,5 mA
Indication de champs rotatoire sans contact
Plage des fréquences (fn)
2 à 400HZ
Déterminer la connexion du moteur
Tension nominale de test (U me)
1 à 400 V CA
Intensité nominale de test (po par phase)
Inférieure à 3,5 mA
Plage des fréquences (fn)
2 à 400 HZ
Motor and Phase Rotation indicator
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
2 www.grupotemper.com
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
Introduction
The
Motor
and
Phase
Rotation
indicator
is
a
handheld,
battery-operated
instrument
designed
to
detect
the
rotary
field
of three-phase systems and determine motor-rotation direction,
valid for motors up to 35 kW.
Symbols
The following symbols appear on the Motor and Phase Rotation
indicator or in this manual.
Table 1. Symbols
CAT
Risk of electric shock Earth
Risk of Danger . Important
information See manual AC or DC
Hazardous Voltage. Conforms to EU directives.
Equipment protected by
double or reinforced
Insulation
OVERVOLTAGE(Installation)
CATEGORY III,Pollution Degree 2 per IEC
1010-1 refers to the level of Impulse
Wishstand Voltage protection
provided.Equipment of OVERVOLTAGE
CATEGORY III is equipment in fixed
installations (e.g.,electricity meter and
primary over-current protection
equipment.)
Battery Recycling information
Elements of the Motor and Phase Rotation indicator
Indicators, buttons, and jacks are shown in Figure 1.
www.grupotemper.com 3
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
1
2
3
4
MOTOR&PHASE ROTATION INDICATOR
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
Test lead input jack
L1,L2,L3 Indicators
Clockwise Rotation LCD Indicator
Counter-Clockwise Rotation LCD Indicator
ON/OFF button
ON/OFF Indicator
Orientation Symbol
Figure 1. The Motor and phase Rotation Indicator
Using the Motor & phase Rotation Indicator
Determine Rotary Field Direction
To determine the rotary field direction:
1. Connect one end of the test leads to the Motor and Phase
Rotation indicator. Make sure the L1, L2, and L3 test
leads are connected to the corresponding input jacks.
2. Connect the test probes to the other end of the test leads.
3. Connect the test probes to the three mains phases. Press
the ON/OFF button. The green ON indicator shows that
the instrument is ready for testing.
Either the Clockwise or Counter Clockwise Rotary
indicator illuminates showing the Type of rotary field
4 www.grupotemper.com
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
direction present.
4. The rotary indicator lights even if the neutral conductor,
N, is connected instead of the Test lead input jacks.
Refer to Figure 2 (also shown on the back of the Motor
and Phase Rotation indicator) for more information.
Figure 2. Phase Indication Table (shown on the rear of
the Motor and Phase Rotation indicator)
Non-contact Rotary Field Indication
For non-contact rotary field indication:
1. Disconnect all test leads from the Motor and Phase Rotation
indicator.
2. Position the Indicator on the motor so that it is parallel to the
length of the motor shaft. The Indicator should be one inch
or close to the motor. See Figure 3.
3. Press the ON/OFF button. The green ON indicator shows
that the instrument is ready for testing.
Either the Clockwise or Counter Clockwise Rotary indicator
www.grupotemper.com 5
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
illuminates showing the type of rotary field direction present.
Note
The indicator will not operate with engines controlled
by frequency converters. The bottom of the Motor and Phase
Rotation indicator should be oriented towards the drive shaft.
See the Orientation Symbol on the Motor and Phase Rotation
indicator.
Figure 3. Motor Rotation
See Table 2 for the minimum motor diameter and number of pole
pair to obtain a reliable test result.
Table 2. Reliable Motor Test Requirements
6 www.grupotemper.com
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
3.75
5
6
7.5
10
12
15
20
30
60
85.6
64.2
53.5
42.8
32.1
26.7
21.4
16.0
10.7
5.3
Number of
pole pair
Rotary Number Of Rotary Field (1/min)
at Frequency (HZ)
Angel Between
poles
Min. of
Motorcase
16 2/3 50 60 cm
1
2
3
4
5
6
8
10
12
16
1000
500
333
250
200
167
125
100
83
62
3000
1500
1000
750
600
500
375
300
250
188
3600
1800
1200
900
720
600
450
360
300
225
Determine the Motor Connection
1. Connect one end of the test leads to the Motor and Phase
Rotation indicator. Make sure the L1, L2, and L3 test leads
are connected to the corresponding jack.
2. Connect the alligator clamps to the other end of the test leads.
3. Connect the alligator clamps to the motor connections, L1 to
U, L2 to V, L3 to W.
4. Press the ON/OFF button. The green ON indicator shows that
the instrument is ready for testing.
5. Turn the motor shaft half a revolution towards the right.
Note
The bottom of the Motor and Phase Rotation indicator
should be oriented towards the drive shaft. See the Orientation
Symbol on the Motor and Phase Rotation indicator.
www.grupotemper.com 7
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
Either the Clockwise or Counter Clockwise Rotary indicator
illuminates showing the type of rotary field direction present.
Magnetic Field Detection
To detect a magnetic field, place the Motor and Phase Rotation
indicator to a solenoid valve.
A magnetic field is present if either the Clockwise or the
Counter Clockwise Rotary indicator illuminate.
Note
The Motor and Phase Rotation indicator contains alkaline
batteries. Do not dispose of these batteries with other solid
waste. Used batteries should be disposed of by a qualified
recycler or hazardous materials handler.
The Motor and Phase Rotation indicator uses a 9V battery
(supplied). To replace the battery, follow these steps.
1. Place the Motor and Phase Rotation indicator face down
on a nonabrasive surface and loosen the battery-door
screw with a screwdriver.
2. Life the battery access lid away from the Motor and Phase
Rotation indicator.
3. Observe the battery polarity shown in the battery
8 www.grupotemper.com
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
compartment.
4. Secure the battery access lid back in position with the
screw.
Unpacking the Motor and Phase Rotation indicator
The Motor and Phase Rotation indicator ships with the following
items:
3 test probes
3 alligator clips
9 V battery
Users Manual
Safety Information
C aution id en tifie s c on d itions an d
action s that m ay d am age the DT -902
W arn ing iden tifie s c on ditions an d
action s tha t po se haza rd to th e use r.
Read First: Safety Information
To avoid possible electric shock or fire, do the following:
Read the following safety information carefully before using
www.grupotemper.com 9
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
or servicing the instrument.
Adhere to local and national safety codes.
Individual protective equipment must be used to prevent
shock and injury.
Use of instrument in a manner not specified by the
manufacturer may impair safety features/protection provided by
the equipment.
Avoid working alone. Damage leads must be replaced. Do
not use the Motor and Phase Rotation indicator if it looks
damaged.
Be careful when working above 30V ac rms, 42V ac peak
and 60V dc. Such voltages pose a shock hazard.
When using the probes, keep fingers away from probe
contacts. Keep fingers behind the finger guards on the probes.
Measurements can be adversely affected by impedances of
additional operating cir connected in parallel or by transient
currents.
Verify operation prior to measuring hazardous voltages
(voltages above 30V ac rms, 42V ac peak and 60V dc).
Do not use the Motor and Phase Rotation indicator with any
of the parts removed.
Do not use the Motor and Phase Rotation indicator around
10 www.grupotemper.com
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
explosive gas, vapor, or dust.
Do not use the Motor and Phase Rotation indicator in a wet
environment. cuits
Specifications
Environmental
Operating Temperature
0 to +40
Operating Altitude
2000 m
Pollution Degree
2
Type of protection
IP 40
Mechanical Specifications
Size (H x W x D): 130mm x 69mm x 32mm.
Weight: 130g
Humidity
15% to 80%
Safety Specifications
Electrical Safety
Meets DIN VDE 0411,IEC 61010 DIN, VDE 0413-7,
www.grupotemper.com 11
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
IEC 61557-7/EN 61557-7
Maximum Operating Voltage (Ume)
400 V AC for all ranges
Protection Levels
CAT lll, 600V
Electrical Specifications
Battery
9 V alkaline, IEC 6LR61
Current Consumption
Max 20 mA
Battery life
Minimum 1 year for average use
Determine Rotary Field Direction
Nominal Voltage Rotary Direction
1 to 400 V AC
Nominal Voltage phase indirection
120 to 400 V AC
Frequency Range (fn)
Inspect the test leads for damaged insulation or exposed metal.
Check test lead continuity.
2 to 400HZ
Test Currents (In per phase)
12 www.grupotemper.com
KSFG-01
Motor and Phase Rotation indicator
Less than 3.5 m A
Non-Contact Rotary Field Indication
Frequency Range (fn)
2 to 400HZ
Determine the Motor Connection
Nominal Test Voltage (U me)
1 to 400 V AC
Nominal Test Currents (In per phase)
Less than 3.5 m A
Frequency Range (fn)
2 to 400 HZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

koban KIT ENGINE El manual del propietario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para