Klarstein 10045437 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.klarstein.com
WONDERBEAM
Infrarot-Heizung
Infrared Heater
Radiador infrarrojo
Radiateur Infrarouge
Radiatore a infrarossi
10045437 10045438 10045439
3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie
die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden,
die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die
aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
INHALTSVERZEICHNIS
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10045437 10045438 10045439
Stromversorgung 220-240 V~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme 450 W 650 W 900 W
Abmessungen 60 x 60 cm 84 x 60 cm 108 x 60 cm
English 17
Español 29
Français 41
Italiano 53
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Montage 6
Bedienung 7
Produktdatenblatt 10
Produktdatenblatt 11
Produktdatenblatt 12
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 13
Hinweise zur Entsorgung 15
Hersteller & Importeur (UK) 15
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Heizgerät benutzen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und stellen Sie sicher, dass sie
beim Heizgerät verbleibt, wenn Sie es an einen neuen Besitzer weitergeben.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass das Heizgerät und das
mitgelieferte Zubehör vollständig und unbeschädigt sind.
Das Heizgerät muss gemäß den Anweisungen der Installationsanleitung
installiert werden. Der Netzstecker muss an eine Steckdose angeschlossen
werden, die den folgenden Anforderungen entspricht: AC230V, Frequenz
50/60Hz.
Das Heizgerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen geeignet. Verwenden
Sie ihn nicht im Freien!
Lassen Sie das Heizgerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt.
Halten Sie das Heizgerät von Kindern fern: Verbrennungsgefahr.
Verwenden Sie keine externe Steuerung mit dem Heizgerät. Das Heizgerät
darf nicht so eingestellt werden, dass es sich einschaltet, wenn es
unbeaufsichtigt ist.
Verwenden Sie das Heizgerät nicht in der Nähe von brennbaren oder
explosiven Materialien: Brand- oder Explosionsgefahr.
Das Einführen von Gegenständen in das Schutzgitter des Heizgeräts ist
strengstens zu vermeiden: Gefahr eines Stromschlags.
Berühren Sie das Metallgehäuse nicht, da es bei Betrieb des Heizgeräts heiß
wird: Verbrennungsgefahr. Lassen Sie den Ofen abkühlen, bevor Sie ihn
ausschalten und aufbewahren.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere Zeit
nicht benutzen wollen.
Vergewissern Sie sich vor jeder Benutzung des elektrischen Heizgeräts,
dass es sich in einem guten Zustand bendet und intakt ist. Schließen Sie
das Heizgerät nicht an, wenn das Gehäuse, das Kabel oder der Netzstecker
beschädigt sind.
Das Heizelement kann beschädigt werden, wenn es fallen gelassen oder
gestoßen wird. Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das
Heizelement nicht beschädigt ist. Benutzen Sie das Heizgerät nicht, wenn das
Heizelement defekt ist.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Heizgerät
bewegen oder reinigen. Schalten Sie dazu zuerst den Schalter aus und ziehen
Sie dann den Netzstecker ab. Ziehen Sie nicht am Kabel.
Es ist strengstens verboten, den Elektroerhitzer ohne Genehmigung zu
demontieren. Wenden Sie sich bei Beschädigung des Heizgerätes an
professionelles Servicepersonal.
Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Berühren Sie während des Gebrauchs die Oberäche des Geräts nicht mit der
bloßen Haut: Verbrennungsgefahr.
Benutzen Sie die Steckdose des Ofens nicht gemeinsam mit anderen Geräten:
Brandgefahr durch Überlastung.
5
DE
VORSICHT
Brandgefahr
Decken Sie das Heizgerät niemals ab. Wenn Sie das Gerät
abdecken, besteht Überhitzungs- und Brandgefahr. Das
Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose
aufgestellt werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
eine Gefährdung zu vermeiden.
Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, da dieses
überhitzen und ein Brandrisiko darstellen kann.
Dieses Heizgerät ist nicht für die Verwendung in Badezimmern, Waschküchen
oder ähnlichen Bereichen, in denen Feuchtigkeit auftreten kann, vorgesehen.
Stellen Sie das Heizgerät niemals so auf, dass es in eine Badewanne oder ein
anderes Wassergefäß fallen kann.
Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und
ausschalten, wenn es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition
aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt oder in die sichere
Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen den
Netzstecker nicht einstecken, das Gerät nicht bedienen und nicht reinigen und
keine Wartungsarbeiten durchführen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet wurden und
die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht
unbeaufsichtigt durchgeführt werden.
VORSICHT
Gefahr einer Verbrennung
Einige Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten,
wenn Kinder und gefährdete Personen anwesend sind.
6
DE
MONTAGE
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass alle Teile vollständig sind und das
Produkt unbeschädigt ist.
Wenn Sie den Elektroheizer freistehend verwenden möchten, montieren Sie
ihn bitte mit den mitgelieferten Füßen und befolgen Sie die nachstehenden
Anweisungen. Vergewissern Sie sich, dass der Heizlüfter auf einer ebenen, stabilen
und sauberen Oberäche montiert ist.
Wandmontage
1. Nehmen Sie die Wandhalterungen und die Dehnschrauben aus dem Karton.
Haken Sie die Wandhalterungen in die Löcher auf der Rückseite des Geräts ein
und schrauben Sie sie fest, wie in der folgenden Abbildung gezeigt.
2. Bohren Sie zwei Löcher mit einem Durchmesser von jeweils 8 mm und einer
Tiefe von 35 mm in die Wand. Der Abstand zwischen den beiden Löchern
muss je nach Modell 275,5/375,5/480,5 mm betragen (siehe Abbildung unten).
3. Setzen Sie dann die Dehnschrauben in die Löcher ein und schrauben Sie sie
fest, wobei jeweils 5 mm Länge herausragt. Es müssen nur 2 Schrauben an
der Wand angebracht werden, die untere Halterung spielt nur eine tragende
Rolle. Dafür müssen keine Schrauben eingedreht werden.
4. Richten Sie die Löcher an der Wandhalterung aus, die am oberen Teil der
Rückseite des Geräts mit den Dehnschrauben an der Wand befestigt ist, und
haken Sie das Gerät an den Schrauben ein. Bewegen Sie das Gerät nach oben
und dann nach links, um die Schrauben in den Schlitz gleiten zu lassen (siehe
Abbildung unten).
Modell (Leistung) Abstand
10045437 (450 W) 275,5 mm
10045438 (650 W) 375,5 mm
10045439 (900 W) 480,5 mm
7
DE
BEDIENUNG
Bedienfeld
Fernbedienung
Digitalanzeige
Lampe: Heizbetrieb Lampe: Timer
Lampe: "Fenster ist
offen"
Taste: Ein/Aus
Taste: Wert erhöhen
Taste: Wert senken
Taste: Timer
Wert senken
Display ausschalten
Ein/Aus
Timer-Taste
Wert erhöhen
8
DE
Sie können erst eine
Tastenbedienung vornehmen,
wenn Sie die Steuereinheit in Hand
nehmen und herausziehen.
1. Nach dem Einschalten bendet sich das Gerät im Standby-Modus, der
Summer gibt einen "Piep"-Ton ab, das digitale Display zeigt die aktuelle
Umgebungstemperatur an, die Ein-/Aus-Taste leuchtet, die Helligkeit ist auf
halber Stufe.
2. Berühren Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Gerät einzuschalten. Die Ein/
Aus-Taste, die Plus-Taste, die Minus-Taste und die Timer-Taste sind
alle eingeschaltet. Die Heizanzeige je nach Umgebungstemperatur
an oder aus. Die Anfangstemperatur beträgt 25 Grad, und wenn die
Umgebungstemperatur über 25 Grad liegt, leuchtet die Heizanzeige nicht. Das
Heizgerät heizt nicht, aber wenn die Temperatur unter 25 Grad liegt, leuchtet
es auf. Das Heizgerät heizt auf. Drücken Sie die Plus-Taste 3 Sekunden lang,
um die Fensteröffnungsfunktion ein- bzw. auszuschalten.
3. Berühren Sie die Plus- oder Minustasten. Die Digitalanzeige beginnt bei
25 °C zu blinken. Stellen Sie die angestrebte Temperatur ein. Nach der
Einstellung zeigt das Gerät nur noch die Umgebungstemperatur an. Wenn
die eingestellte Temperatur mindestens 1 Grad höher ist als die aktuelle
Umgebungstemperatur, geht die Heizung in den Heizbetrieb und das
Heizsymbol leuchtet. Wenn die eingestellte Temperatur 2 Grad unter der
aktuellen Umgebungstemperatur liegt, wird die Heizung angehalten und das
Heizungssymbol ist ausgeschaltet. Der Temperatureinstellbereich beträgt
10 °C-50 °C.
4. Berühren Sie die Timer-Taste, die Digitalanzeige blinkt bei 00 und das Timer-
Symbol blinkt gleichzeitig, mit einer Timer-Einstellung von 1-24 Stunden. Nach
der erfolgreichen Einstellung des Timers leuchtet die Timer-Lampe weiter,
und nachdem der Timer abgeschlossen ist, schaltet sich die Timer-Lampe aus.
Wenn Sie die Digitalanzeige auf 00 stellen, schaltet sich die Timer-Lampe nach
3 Sekunden aus. Die Einstellung ist beendet.
5. Nachdem Sie eine Einstellung 30 Sekunden lang vorgenommen haben,
leuchtet das Bedienfeld auf halber Stufe. Wenn Sie die Minustaste 3 Sekunden
lang drücken, wird die Bedienfeldbeleuchtung ausgeschaltet, und nur die Ein/
Aus-Taste leuchtet auf halber Stufe. Berühren Sie eine beliebige Taste erneut,
leuchten die Digitalanzeige und alle 4 Tasten auf. Das Symbol für das Öffnen
9
DE
des Fensters, die Heiz-Anzeige und die Timer-Anzeige leuchten auf, wenn das
Gerät in Betrieb ist, aber nicht, wenn es ausgeschaltet ist.
6. Wenn Sie das Gerät unter dauerhafter Stromversorgung ein- und
ausschalten, werden die Einstellungen gespeichert. Nach dem Trennen
und Wiederverbinden der Stromversorgung, wird das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Einstellung des wöchentlichen Modus
Drücken Sie die Timer-Taste 6 Sekunden lang, um in den Wochenmodus
zu gelangen. In der Digitalanzeige blinkt "P1". Berühren Sie die Plus- oder
Minustasten, um von P1 bis P7 zu gehen, d.h. von Montag bis Sonntag. Berühren
Sie die Timer-Taste, um den Wochentag zu bestätigen und zur Stundeneinstellung
zu springen, die Digitalanzeige blinkt bei 00. Berühren Sie die Plus- oder
Minustasten, um die Stundeneinstellung von 00 bis 23 zu durchlaufen, berühren
Sie dann die Timer-Taste, um die Stundeneinstellung zu bestätigen und springen
Sie zur Minuteneinstellung, die Digitalanzeige blinkt bei 00. Berühren Sie die
Plus- oder Minustasten, um die Minuteneinstellung von 00 bis 59 zu durchlaufen.
Berühren Sie dann die Timer-Taste, um die Minuteneinstellung zu bestätigen und
springen Sie zur folgenden Einstellung des Wochentags, der Schleife.
Wenn 10 Sekunden lang kein Bedienschritt erfolgt, wird davon ausgegangen, dass
die Einstellung des Wochenmodus erfolgreich war. Wenn Sie die Einstellung des
Wochenmodus erneut aufrufen, werden die Daten der vorherigen Einstellung
angezeigt.
Das Wochenprogramm ist wie folgt:
von Montag bis Freitag
20 °C von 00:00 bis 06:59 Uhr
25 °C von 07:00 bis 07:59 Uhr
keine Heizung von 08:00 bis 14:59 Uhr
25 °C von 15:00 bis 21:59 Uhr
20 °C von 22:00 bis 23:59 Uhr
am Samstag und Sonntag
20 °C von 00:00 bis 06:59 Uhr
25 °C von 07:00 bis 22:59 Uhr
20 °C von 23:00 bis 23:59 Uhr
10
DE
PRODUKTDATENBLÄTTER
Modellkennung(en) 10045437
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0,45 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0,45 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0,45 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmeleistung elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0,0012 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
11
DE
Modellkennung(en) 10045438
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0,65 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0,65 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax 0,65 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmeleistung elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0,0012 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
12
DE
Modellkennung(en) 10045439
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr
Nennwärmeleistung Pnom 0,9 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit
integriertem Thermostat
nein
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin 0,9 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Maximale kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmaxt 0,9 kW Elektronische Regelung der Wärmezufuhr
mit Rückmeldung der Raum- und/oder
Außentemperatur
nein
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmeleistung elmax k.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle
Bei Mindestwärmeleistung elmin k.A. kW Einstuge Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
nein
Im Bereitschaftszustand elSB 0,0012 W Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle
nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Tageszeitregelung
nein
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle
und Wochentagsregelung
ja
Sonstige Regelungsoptionen
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung
offener Fenster
ja
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung ja
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Deutschland
13
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die
Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt
und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind
folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät
entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom
Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro- und
Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln.
Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie
Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern sie nicht das
WEEE-Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem
Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im
Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer
ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die
gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung
größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer
Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den
Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei
Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
14
DE
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich
„Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²)
oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung
über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte
(Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstoffhof oder in folgenden
Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten wir auch die
Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf
eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine Altgerätabholung über die
Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertstoff- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post
an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie
direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der
folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH
Norddeutschlandstr. 3
47475 Kamp-Lintfort
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der
Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben
der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich
die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie
gefährliche Schadstoffe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und
»Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei,
Ressourcen ezient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die
Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte Altgeräte
reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie
es spenden, verschenken oder verkaufen.
15
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder
auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt
nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen
muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten gebracht
werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor negativen Konsequenzen. Informationen zum
Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts,
erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von
Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll
entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read
this manual carefully and take care of the following hints on
installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions mentioned in
the operation and installation instructions are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR code to
get access to the latest user manual and more product
information.
CONTENTS
TECHNICAL DATA
Item number 10045437 10045438 10045439
Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz
Power 450 W 650 W 900 W
Dimensions 60 x 60 cm 84 x 60 cm 108 x 60 cm
Technical Data 17
Safety Instructions 18
Installation 20
Operation 21
Product Data Sheet 24
Disposal Considerations 27
Manufacturer & Importer (UK) 27
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the user manual before using the heater. Keep the user manual and
make sure it stays with the heater if you pass it on to a new owner.
Before use, make sure that the heater and the supplied accessories are
complete and undamaged.
The heater must be installed according to the instructions in the installation
manual. The power plug must be connected to an outlet that meets the
following requirements: AC230V, frequency 50/60 Hz.
The heater is only suitable for indoor use. Do not use it outdoors.
Do not leave the heater unattended during operation. Keep the heater away
from children: risk of burns.
Do not use external control with the heater. The heater should not be set to
turn on when left unattended.
Do not use the heater near ammable or explosive materials: risk of re or
explosion.
Strictly avoid inserting objects into the heater's protective grille: risk of electric
shock.
Do not touch the metal housing as it gets hot when the heater is in operation:
risk of burns. Allow the heater to cool before turning off and storing.
Pull the plug out of the socket if you do not intend to use the device for a long
period of time.
Before each use of the electric heater, make sure that it is in good condition
and intact. Do not plug in the heater if the housing, cable or power plug is
damaged.
The heating element can be damaged if dropped or hit. Before each use,
make sure the heating element is not damaged. Do not use the heater if the
heating element is defective.
Unplug the power cord from the outlet when moving or cleaning the heater.
To do this, rst turn off the switch, and then unplug the power cord. Do not
pull on the cable.
It is strictly forbidden to dismantle the electric heater without authorisation. If
the heater is damaged, contact professional service personnel.
The device is intended for household use only.
Do not touch the surface of the device with bare skin during use: risk of burns.
Do not share the heater socket with other devices: risk of re due to
overloading.
CAUTION
Fire hazard
Never cover the heater. If you cover the device, there is a risk
of overheating and re. The heater must not be placed directly
under a power socket.
If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
after-sales service or a similarly qualied person in order to avoid any hazards
Avoid using an extension cord as it can overheat and pose a re hazard.
This heater is not intended for use in bathrooms, laundry rooms or similar
19
EN
areas where moisture may occur. Never place the heater where it can fall into
a bathtub or other body of water.
Do not use the heater in the immediate vicinity of a bathtub, shower or
swimming pool.
Children under the age of 3 should be kept away unless constantly supervised.
Children aged 3 to 8 years should not turn the appliance on or off unless it
is placed or installed in the normal position for use and they are supervised
or have been instructed in the safe use of the appliance and understand
the hazards involved. Children from 3 years and under 8 years of age must
not plug in the power plug, operate the device, clean it or carry out any
maintenance work.
This device may be used by children aged 8 years and over and by persons
with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised or have been instructed in the safe use
of the device and understand the hazards involved. Children must not play
with the device. Cleaning and maintenance work must not be carried out by
children without supervision.
CAUTION
Risk of burns
Some parts of this appliance can become very hot and cause
burns. Special care should be taken when children and inrm
persons are present.
20
EN
INSTALLATION
Before assembly, make sure that all parts are complete and that the product is
undamaged.
If you wish to use the electric heater freestanding, please mount it using the feet
provided and follow the instructions below. Make sure the fan heater is mounted
on a at, stable and clean surface.
Wall mounting
1. Remove the wall brackets and expansion bolts from the box. Hook and screw
the wall brackets to the holes on the back of the unit as shown in the gure
below.
2. Drill two holes, each 8 mm in diameter and 35 mm deep, in the wall as
shown in the gure below. The distance between the two holes must be
275,5/375,5/480,5 mm as in the table below.
3. Then insert the expansion bolts into the holes and screw tight, leaving 5
mm of length sticking out of each. Only 2 screws need to be attached to the
wall, the bottom bracket only plays a supporting role. No screws have to be
screwed in for this.
4. Align the holes on the wall bracket xed to the wall at the upper part of the
back of the unit with the expansion screws, and hook the unit to the screws.
Move the device up and then to the left to slide the screws into the slot (see
image below).
Model (Power) Distance
10045437 (450 W) 275.5 mm
10045438 (650 W) 375.5 mm
10045439 (900 W) 480.5 mm
21
EN
OPERATION
Control panel
Control Panel
minus button
turn off the display
on/off
timer button
plus button
22
EN
You cannot perform any button
operation until you pick up and pull
out the control unit.
1. After switching on, the device is in standby mode, the buzzer will make a
"beep" sound, the digital display will show the current ambient temperature,
the on/off button will be lit, the brightness will be at half level.
2. Press the on/off button to turn on the device. The power button, plus button,
minus button, and timer button are all on. The heating indicator is on or off
depending on the ambient temperature. The initial temperature is 25 degrees;
when the ambient temperature is above 25 degrees, the heating indicator will
not light up. The heater does not heat, but when the temperature is below
25 degrees, it will light up. The heater heats up. Press the plus button for 3
seconds to switch the open window function on or off.
3. Press the plus or minus buttons. The digital display starts ashing at 25 °C.
Set the target temperature. After setting, the device only displays the ambient
temperature. If the set temperature is at least 1 degree higher than the
current ambient temperature, the heater goes into heating mode and the
heating symbol lights up. When the set temperature is 2 degrees lower than
the current ambient temperature, the heating will stop and the heating icon
will be off. The adjustable temperature range is 10 °C - 50 °C.
4. Press the timer button, the digital display will ash at 00 and the timer icon
will ash simultaneously with a timer setting of 1-24 hours. After the timer is
set successfully, the timer lamp will remain on; after the timer is completed,
the timer lamp will turn off. If you set the digital display to 00, the timer lamp
will turn off after 3 seconds. The setting is complete.
5. After you make an adjustment for 30 seconds, the control panel lights up at
half level. If you press the minus button for 3 seconds, the panel light will
turn off and only the power button will light up at half level. Touch any button
again, and the digital display and all 4 buttons will light up. The open window
icon, heat indicator and timer indicator light up when the unit is in use but not
when it is off.
6. If you switch the device on and off while the power supply is continuous, the
settings will be saved. After disconnecting and reconnecting the power supply,
the device will be reset to the factory settings.
23
EN
Setting the weekly mode
Press and hold the timer button for 6 seconds to enter week mode. "P1" ashes
in the digital display. Touch the plus or minus buttons to go from P1 to P7, i.e.
from Monday to Sunday. Press the timer button to conrm the day of the week
and jump to the hour setting. The digital display will ash at 00. Press the plus
or minus buttons to cycle through the hour setting from 00 to 23, then press
the timer button to conrm the hour setting and skip to the minute setting, the
digital display will ash at 00. Press the plus or minus buttons to scroll through the
minute setting from 00 to 59. Then press the timer button to conrm the minutes
setting and jump to the following setting of the day of the week, loop.
If there is no action for 10 seconds, the weekly mode setting is considered
successful. When you enter the weekly mode setting again, the data of the
previous setting is displayed.
The weekly program is as follows:
from Monday to Friday
20 °C from 00:00 a.m. to 06:59 a.m.
25 °C from 07:00 a.m. to 07:59 a.m.
no heating from 08:00 a.m. to 2:59 p.m.
25°C from 3:00 p.m. to 9:59 p.m
20 °C from 10:00 p.m. to 11:59 p.m.
on Saturday and Sunday
20 °C from 00:00 a.m. to 06:59 a.m.
25 °C from 07:00 a.m. to 10:59 p.m.
20 °C from 11:00 p.m. to 11:59 p.m.
24
EN
PRODUCT DATA SHEETS
Model identier(s): 10045437
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom 0.45 kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
no
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0.45 kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Maximum continuous heat
output
Pmax 0.45 kW electronic heat charge control with room and/
or outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output no
At nominal heat output elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output elmin N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0.0012 W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus
day timer
no
electronic room temperature control plus
week timer
yes
Other control options
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
yes
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation yes
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
25
EN
Model identier(s): 10045438
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom 0.65 kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
no
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0.65 kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Maximum continuous heat
output
Pmax 0.65 kW electronic heat charge control with room and/
or outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output no
At nominal heat output elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output elmin N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0.0012 W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus
day timer
no
electronic room temperature control plus
week timer
yes
Other control options
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
yes
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation yes
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
26
EN
Model identier(s): 10045439
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local space
heaters only
Nominal heat output Pnom 0.9 kW manual heat charge control, with integrated
thermostat
no
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0.9 kW manual heat charge control with room and/or
outdoor temperature feedback
no
Maximum continuous heat
output
Pmax 0.9 kW electronic heat charge control with room and/
or outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output no
At nominal heat output elmax N/A kW Type of heat output/room temperature control
At minimum heat output elmin N/A kW single stage heat output and no room
temperature control
no
In standby mode elSB 0.0012 W Two or more manual stages, no room
temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature
control
no
with electronic room temperature control no
electronic room temperature control plus
day timer
no
electronic room temperature control plus
week timer
yes
Other control options
room temperature control, with presence
detection
no
room temperature control, with open window
detection
yes
with distance control option no
with adaptive start control no
with working time limitation yes
with black bulb sensor no
Contact details Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Germany
27
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical
and electronic devices in your country, this symbol on the
product or on the packaging indicates that this product
must not be disposed of with household waste. Instead,
it must be taken to a collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By disposing of
it in accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human beings
from negative consequences. For information about the
recycling and disposal of this product, please contact your
local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country,
the batteries must not be disposed of with household
waste. Find out about local regulations for disposing
of batteries. By disposing of them in accordance with
the rules, you are protecting the environment and the
health of your fellow human beings from negative
consequences.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
29
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el siguiente código
QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente
e información adicional sobre el producto.
ÍNDICE
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10045437 10045438 10045439
Suministro eléctrico 220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo de energía 450 W 650 W 900 W
Dimensiones 60 x 60 cm 84 x 60 cm 108 x 60 cm
Datos técnicos 29
Indicaciones de seguridad 30
Montaje 32
Funcionamiento 33
Ficha del producto 36
Indicaciones sobre la retirada del aparato 39
Fabricante e importador (RU) 39
30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente el manual de instrucciones, antes de utilizar el aparato.
Conserve las instrucciones de uso y asegúrese de que permanecen con el
calefactor cuando lo entregue a un nuevo propietario.
Antes del uso, asegúrese de que el calefactor y los accesorios suministrados
están completos y no presentan daños.
El calefactor debe instalarse siguiendo las instrucciones del manual de
instalación. El enchufe debe estar conectado a una toma de corriente que
cumpla los siguientes requisitos: AC230V, frecuencia 50/60Hz.
Este calefactor está destinado exclusivamente al uso doméstico. ¡No utilice el
aparato al aire libre!
No deje el calefactor sin supervisión durante su funcionamiento. Mantenga el
calefactor fuera del alcance de los niños: riesgo de quemaduras.
No utilice un mando externo con el calefactor. No programe el calefactor para
que se encienda cuando esté desatendido.
No utilice el calefactor cerca de materiales inamables o explosivos: riesgo de
incendio o explosión.
Evite estrictamente introducir objetos en la rejilla de protección del calefactor:
riesgo de descarga eléctrica.
No toque la carcasa metálica, ya que se calienta cuando el calefactor está en
funcionamiento: riesgo de quemaduras. Deje enfriar el calefactor antes de
apagarlo y guardarlo.
No deje el aparato conectado al enchufe si no lo va a utilizar durante un
periodo de tiempo prolongado
Antes de cada uso del calefacator eléctrico, asegúrese de que está en buen
estado e intacto. No conecte el calefactor si la carcasa, el cable o el enchufe
de red están dañados.
El elemento calefactor puede dañarse si se cae o recibe un golpe. Antes de
cada uso, asegúrese de que el elemento calefactor no esté dañado. No utilice
el calefactor si el elemento calefactor está defectuoso.
Desenchufe el aparato de la corriente antes de limpiarlo o moverlo de sitio.
Para ello, apague primero el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
No tire del cable.
Queda terminantemente prohibido desmontar el calefactor eléctrico sin
autorización. Póngase en contacto con el personal de servicio profesional si el
calefactor está dañado.
El aparato solamente es apto para un uso doméstico.
No toque la supercie del aparato con la piel desnuda durante su uso: riesgo
de quemaduras.
No utilice la toma de corriente del calefcator junto con otros aparatos: peligro
de incendio por sobrecarga.
31
ES
ATENCIÓN
Peligro de incendio
No cubra el calefactor bajo ninguna circunstancia. Si cubre
el aparato, existe riesgo de sobrecalentamiento e incendio.
No instale el calefactor directamente debajo de una toma de
corriente.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante,
el servicio técnico o una persona con cualicación similar para evitar peligros.
Si es posible, evite utilizar un cable alargador, ya que puede sobrecalentarse y
provocar un incendio.
Este calefactor no está diseñado para su uso en cuartos de baño, lavanderías
o zonas similares donde pueda haber humedad. No coloque nunca el
calefactor donde pueda caer en una bañera u otro recipiente con agua.
No utilice el calefactor en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina.
Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del aparato a
menos que estén supervisados en todo momento.
Los niños de entre 3 y 8 años sólo pueden encender y apagar el aparato
si se ha colocado o instalado en la posición de funcionamiento normal
prevista y han sido supervisados o instruidos para un empleo seguro del
aparato y comprenden los peligros que conlleva. Los niños menores de 3
años y menores de 8 años no deben enchufar el aparato a la red eléctrica, ni
utilizarlo, limpiarlo o realizar tareas de mantenimiento.
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones
sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que
conlleva. No permita que los niños jueguen con el aparato. No permita que los
niños realicen tareas de mantenimiento o limpieza si no se encuentran bajo
supervisión.
ATENCIÓN
Peligro de quemaduras
Algunas partes del aparato se calientan mucho y pueden
producir quemaduras. Hay que tener especial cuidado cuando
hay niños y personas vulnerables.
32
ES
MONTAJE
Antes del montaje, asegúrese de que todas las piezas están completas y de que el
producto no presenta daños.
Si desea utilizar el calefactor eléctrico de forma independiente, móntelo con
las patas suministradas y siga las instrucciones que se indican a continuación.
Asegúrese de que el radiador está montado sobre una supercie plana, estable y
limpia.
Montaje en pared
1. Retire los soportes de pared y los tornillos de expansión de la caja. Enganche
los soportes de pared en los oricios de la parte posterior de la unidad y
atorníllelos rmemente como se muestra en la siguiente ilustración.
2. Taladre dos oricios, cada uno de 8 mm de diámetro y 35 mm de profundidad,
en la pared como se muestra en la siguiente gura. La distancia entre los dos
agujeros debe ser de 275 mm.
3. A continuación, inserte los tornillos de expansión en los oricios y atorníllelos
rmemente, con 5 mm de longitud sobresaliendo de cada uno. Sólo es
necesario jar 2 tornillos a la pared, el soporte inferior sólo desempeña una
función de apoyo. Para ello no es necesario atornillar ningún tornillo.
4. Alinee los oricios con el soporte de pared jado a la pared en la parte
superior de la parte posterior de la unidad con los tornillos de expansión y
enganche la unidad en los tornillos. Mueva la unidad hacia arriba y luego
hacia la izquierda para que los tornillos se deslicen en la ranura (véase la
ilustración abajo).
Modelo (Potencia) Distancia
10045437 (450 W) 275,5 mm
10045438 (650 W) 375,5 mm
10045439 (900 W) 480,5 mm
33
ES
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Mando a distancia
Indicador digital
Luz: modo de calefacción Luz: temporizador
Luz: "ventana
abierta"
Tecla: encender / apagar
Tecla: aumentar valor
Tecla: disminuir valor
Tecla: temporizador
Disminución del valor
Apagar la pantalla
Encender/apagar
Tecla del temporizador
Aumentar el valor
34
ES
No podrá realizar ninguna
operación con las teclas hasta que
coja y extraiga la unidad de control.
1. Tras el encendido, la unidad está en modo de espera, el zumbador emite un
"bip", la pantalla digital muestra la temperatura ambiente actual, la tecla de
encendido/apagado está encendida, el brillo está a la mitad.
2. Toque la tecla de encendido/apagado para encender la unidad. La tecla de
encendido, la tecla de "más", la tecla de "menos" y el botón del temporizador
están todas encendidos. El indicador de calefacción se enciende o apaga
en función de la temperatura ambiente. La temperatura inicial es de 25
grados, y si la temperatura ambiente es superior a 25 grados, el indicador
de calefacción no se ilumina. La calefacción no calienta, pero cuando la
temperatura es inferior a 25 grados, se enciende la luz. El calefactor se
calienta. Pulse la tecla "más" durante 3 segundos para activar o desactivar la
función de ventanas abiertas.
3. Toque las teclas "más" o "menos". La pantalla digital empieza a parpadear
a 25 °C. Ajuste la temperatura deseada. Tras la conguración, se muestra
la temperatura ambiente. Cuando la temperatura ajustada es al menos 1
grado superior a la temperatura ambiente actual, la calefacción pasa al modo
de calefacción y se enciende el símbolo de calefacción. Si la temperatura
ajustada es 2 grados inferior a la temperatura ambiente actual, la calefacción
se detiene y el símbolo de calefacción se apaga. El rango de temperatura
ajustable es de 10 °C - 50 °C
4. Toque la tecla del temporizador, la pantalla digital parpadea a 00 y el símbolo
del temporizador parpadea simultáneamente, con un ajuste del temporizador
de 1-24 horas. Una vez que el temporizador se ha ajustado correctamente, la
luz del temporizador permanece encendida y una vez que el temporizador se
ha completado, la luz del temporizador se apaga. Si ajusta la pantalla digital
a 00, la luz del temporizador se apaga después de 3 segundos. El ajuste se ha
completado.
5. Después de realizar un ajuste durante 30 segundos, el panel de control se
ilumina a media potencia. Si pulsa el botón "menos" durante 3 segundos, la
luz del panel de control se apaga y sólo se enciende la tecla de encendido/
apagado a media potencia. Vuelve a tocar cualquier tecla y se encenderán
la pantalla digital y las 4 teclas. El símbolo de apertura de la ventana, el
35
ES
indicador de calefacción y el indicador del temporizador se encienden cuando
el aparato está en funcionamiento, pero no cuando está apagado.
6. Si enciende y apaga el aparato con alimentación permanente, se guardan los
ajustes. Tras desconectar y volver a conectar la alimentación, la unidad se
restablece a los valores de fábrica.
Ajuste del modo semanal
Pulse el botón del temporizador durante 6 segundos para entrar en el modo
semana. "P1" parpadea en la pantalla digital. Toque los botones "más" o
"menos" para pasar de P1 a P7, es decir, de lunes a domingo. Toque la tecla del
temporizador para conrmar el día de la semana y pasar al ajuste de la hora,
el visualizador digital parpadea en 00. Toque las teclas "más" o "menos" para
recorrer el ajuste de la hora de 00 a 23, luego toque la tecla del temporizador
para conrmar el ajuste de la hora y pasar al ajuste de los minutos, el visualizador
digital parpadea en 00. Toque las teclas "más" o "menos" para recorrer el ajuste
de los minutos de 00 a 59. Luego toque la tecla del temporizador para conrmar
la conguración de los minutos y pasar a la siguiente conguración del día de la
semana, del bucle. Si no se realiza ninguna operación durante 10 segundos, se
asume que el ajuste del modo semana se ha realizado correctamente y se sale
del modo semana. Cuando vuelva a entrar en el ajuste del modo semana, se
mostrarán los datos del ajuste anterior.
El programa semanal es el siguiente:
de lunes a viernes
20 °C de 00:00 a 06:59 horas
25 °C de 07:00 a 07:59 horas
sin calefacción de 08:00 a 14:59
25 °C de 15:00 a 21:59 horas
20 °C de 22:00 a 23:59 horas
sábado y domingo
20 °C de 00:00 a 06:59 horas
25 °C de 07:00 a 22:59 horas
20°C de 23:00 a 23:59 horas
36
ES
FICHA DEL PRODUCTO
Denominación(es) del
modelo
10045437
Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad
Potencia caloríca Solo en calefactores eléctricos para habitaciones
individuales: tipo de regulación del suministro de calor
Potencia caloríca nominal Pnom 0,45 kW Regulación manual del suministro caloríco
con termostato integrado
no
Potencia caloríca mínima
(valor de referencia)
Pmín. 0,45 kW Regulación manual del suministro caloríco
con reacción de la temperatura ambiente o
exterior
no
Potencia caloríca
continuada máxima
Pmáx 0,45 kW Regulación electrónica del suministro
caloríco con reacción de la temperatura
ambiente o exterior
no
Consumo de corriente auxiliar Emisión de calor con soporte de ventilador no
Con potencia caloríca
nominal
elmáx. n /A kW Tipo de potencia caloríca/controles de temperatura
ambiente
Con potencia caloríca
mínima
elmín. n /A kW Potencia caloríca de nivel único, sin control
de temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB 0,0012 W Dos o más niveles ajustables manualmente,
sin control de temperatura ambiente
no
Controles de temperatura ambiente con
termostato mecánico
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico y regulación de las horas del día
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico y regulación de los días de la
semana
Otras opciones de regulación
Controles de temperatura ambiente con
detección de presencia
no
Controles de temperatura ambiente con
detección de ventana abierta
Con opción de mando a distancia no
Con regulación adaptativa del inicio de la
calefacción
no
Con limitación del tiempo de funcionamiento
Con sensor de bola negra no
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
37
ES
Denominación(es) del
modelo
10045438
Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad
Potencia caloríca Solo en calefactores eléctricos para habitaciones
individuales: tipo de regulación del suministro de calor
Potencia caloríca nominal Pnom 0,65 kW Regulación manual del suministro caloríco
con termostato integrado
no
Potencia caloríca mínima
(valor de referencia)
Pmín. 0,65 kW Regulación manual del suministro caloríco
con reacción de la temperatura ambiente o
exterior
no
Potencia caloríca
continuada máxima
Pmáx 0,65 kW Regulación electrónica del suministro
caloríco con reacción de la temperatura
ambiente o exterior
no
Consumo de corriente auxiliar Emisión de calor con soporte de ventilador no
Con potencia caloríca
nominal
elmáx. n /A kW Tipo de potencia caloríca/controles de temperatura
ambiente
Con potencia caloríca
mínima
elmín. n /A kW Potencia caloríca de nivel único, sin control
de temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB 0,0012 W Dos o más niveles ajustables manualmente,
sin control de temperatura ambiente
no
Controles de temperatura ambiente con
termostato mecánico
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico y regulación de las horas del día
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico y regulación de los días de la
semana
Otras opciones de regulación
Controles de temperatura ambiente con
detección de presencia
no
Controles de temperatura ambiente con
detección de ventana abierta
Con opción de mando a distancia no
Con regulación adaptativa del inicio de la
calefacción
no
Con limitación del tiempo de funcionamiento
Con sensor de bola negra no
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
38
ES
Denominación(es) del
modelo
10045439
Datos Símbolo Valor Unidad Datos Unidad
Potencia caloríca Solo en calefactores eléctricos para habitaciones
individuales: tipo de regulación del suministro de calor
Potencia caloríca nominal Pnom 0,9 kW Regulación manual del suministro caloríco
con termostato integrado
no
Potencia caloríca mínima
(valor de referencia)
Pmín. 0,9 kW Regulación manual del suministro caloríco
con reacción de la temperatura ambiente o
exterior
no
Potencia caloríca
continuada máxima
Pmáx 0,9 kW Regulación electrónica del suministro
caloríco con reacción de la temperatura
ambiente o exterior
no
Consumo de corriente auxiliar Emisión de calor con soporte de ventilador no
Con potencia caloríca
nominal
elmáx. n /A kW Tipo de potencia caloríca/controles de temperatura
ambiente
Con potencia caloríca
mínima
elmín. n /A kW Potencia caloríca de nivel único, sin control
de temperatura ambiente
no
En modo de espera elSB 0,0012 W Dos o más niveles ajustables manualmente,
sin control de temperatura ambiente
no
Controles de temperatura ambiente con
termostato mecánico
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico y regulación de las horas del día
no
Con control de temperatura ambiente
electrónico y regulación de los días de la
semana
Otras opciones de regulación
Controles de temperatura ambiente con
detección de presencia
no
Controles de temperatura ambiente con
detección de ventana abierta
Con opción de mando a distancia no
Con regulación adaptativa del inicio de la
calefacción
no
Con limitación del tiempo de funcionamiento
Con sensor de bola negra no
Datos de contacto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
39
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte de que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una retirada de aparatos conforme a las
leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las
personas a su alrededor frente a posibles consecuencias
perjudiciales para la salud. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con su ayuntamiento o con el servicio de
eliminación de residuos domésticos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una normativa para la eliminación de baterías, estas
no deben ser arrojadas al cubo de la basura común.
Infórmese sobre la legislación de su país sobre la retirada
y eliminación de las pilas y baterías. Una retirada de
aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el
medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
FABRICANTE E IMPORTADOR (RU)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para el Reino Unido:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
Reino Unido
41
FR
Cher client, chère cliente,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et
suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière
version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article 10045437 10045438 10045439
Alimentation électrique 220-240 V~ 50/60 Hz
Puissance absorbée 450 W 650 W 900 W
Dimensions 60 x 60 cm 84 x 60 cm 108 x 60 cm
Fiche technique 41
Consignes de sécurité 42
Montage 44
Utilisation 45
Fiches de données produit 48
Informations sur le recyclage 51
Fabricant et importateur (GB) 51
42
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le radiateur. Conservez
le mode d'emploi et transmettez-le avec le radiateur si vous le revendez.
Avant utilisation, assurez-vous que le radiateur et les accessoires fournis sont
complets et en bon état.
Le radiateur doit être installé conformément aux instructions du manuel
d'installation. La che d'alimentation doit être connectée à une prise qui
répond aux exigences suivantes : CA 230 V, fréquence 50/60 Hz.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à
l'extérieur !
Ne laissez jamais le radiateur en fonctionnement sans surveillance. Tenir le
radiateur hors de portée des enfants : risque de brûlures.
Ne pas utiliser de commande externe avec le radiateur. Le radiateur ne doit
pas être réglé pour s'allumer lorsqu'il est sans surveillance.
Ne pas utiliser le radiateur à proximité de matériaux inammables ou
explosifs : risque d'incendie ou d'explosion.
Évitez impérativement d'introduire des objets dans la grille de protection du
radiateur : risque de choc électrique.
Ne touchez pas le boîtier métallique car il chauffe lorsque le radiateur est en
marche : risque de brûlures. Laissez refroidir le radiateur avant de l'éteindre
et de le ranger.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période,
débranchez la che de la prise.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que le radiateur électrique est en bon
état et intact. Ne branchez pas le radiateur si le boîtier, le câble ou la che
d'alimentation sont endommagés.
L'élément chauffant peut être endommagé en cas de chute ou de choc.
Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'élément chauffant n'est pas
endommagé. N'utilisez pas le radiateur si l'élément chauffant est défectueux.
Débranchez la che de la prise avant de déplacer ou de nettoyer l'appareil.
Pour ce faire, éteignez d'abord l'interrupteur, puis débranchez le cordon
d'alimentation. Ne tirez pas sur le câble.
Il est strictement interdit de démonter le radiateur électrique sans
autorisation. Si le radiateur est endommagé, contactez le personnel de service
professionnel.
L'appareil est destiné uniquement à un usage domestique.
Ne touchez pas la surface de l'appareil à main nue pendant l'utilisation :
risque de brûlures.
Ne partagez pas la prise du four avec d'autres appareils : risque d'incendie dû
à une surcharge.
ATTENTION
Risque d'incendie
Ne couvrez en aucun cas le radiateur. Si vous couvrez l'appareil,
il y a un risque de surchauffe et d'incendie. Le radiateur ne doit
pas être placé directement sous une prise de courant.
43
FR
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, le service après-vente ou une personne de qualication similaire
an d'éviter tout danger.
Si possible, évitez d'en utiliser une rallonge car elle peut surchauffer et
provoquer un incendie.
Ce radiateur n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les
buanderies ou des zones similaires avec de l'humidité potentielle. Ne placez
jamais le radiateur à un endroit d'où il pourrait tomber dans une baignoire ou
un autre plan d'eau.
N'utilisez pas le radiateur à proximité immédiate d'une baignoire, d'une
douche ou d'une piscine.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil s'ils ne
sont pas surveillés en permanence.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas mettre l'appareil en marche
ou l'arrêter, à moins qu'il ne soit placé ou installé dans la position normale
d'utilisation prévue et qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions sur
la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et de comprendre les risques
qu'il présente. Les enfants entre 3 ans et 8 ans ne doivent pas brancher
la che secteur, utiliser l'appareil, le nettoyer ou effectuer des travaux
d'entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ou par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d'expérience et de connaissances s'ils sont surveillés ou ont
été formés à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les
risques encourus. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans
surveillance.
ATTENTION
Risque de brûlures
Certaines parties de cet appareil peuvent être très chaudes et
provoquer des brûlures. Il convient d'être particulièrement
vigilant en présence d'enfants et de personnes handicapées.
44
FR
MONTAGE
Avant le montage, assurez-vous que toutes les pièces sont complètes et que le
produit n'est pas endommagé.
Si vous souhaitez utiliser le radiateur électrique en pose libre, veuillez le monter à
l'aide des pieds fournis et suivre les instructions ci-dessous. Assurez-vous que le
radiateur souant est monté sur une surface plane, stable et propre.
Montage mural
1. Retirez les supports muraux et les vis d'expansion de la boîte. Accrochez et
vissez les supports muraux dans les trous à l'arrière de l'appareil, comme
indiqué sur la gure ci-dessous.
2. Percez deux trous de 8 mm de diamètre et de 35 mm de profondeur, dans
le mur comme indiqué sur la gure ci-dessous. La distance entre les deux
trous doit être de 275,5/375,5/480,5 mm selon le modèle (voir illustration
ci-dessous).
3. Insérez ensuite les vis d'expansion dans les trous et vissez fermement, en
laissant dépasser 5 mm de longueur de chacun. Seules 2 vis doivent être
xées au mur, le support inférieur ne joue qu'un rôle de support. Aucune vis
ne doit être vissée pour cela.
4. Alignez les trous sur le support mural xé au mur à la partie supérieure de
l'arrière de l'appareil avec les vis d'expansion, et accrochez l'appareil aux vis.
Déplacez l'appareil vers le haut puis vers la gauche pour faire glisser les vis
dans la fente (voir image ci-dessous).
Modèle (Puissance) Distance
10045437 (450 W) 275,5 mm
10045438 (650 W) 375,5 mm
10045439 (900 W) 480,5 mm
45
FR
UTILISATION
Panneau de commande
Télécommande
Achage numérique
Voyant : mode chauffage Voyant : minuterie
Voyant : « fenêtre
ouverte »
Touche : marche / arrêt
Touche : Augmenter la valeur
Touche : Diminuer la valeur
Touche : minuterie
Réduire la valeur
Éteindre l'écran
Marche/arrêt
Touche de minuterie
Augmenter la
valeur
46
FR
Vous ne pouvez pas effectuer
d'opération sur les touches tant que
vous n'avez pas pris et retiré l'unité
de commande.
1. A la mise en marche, l'appareil est en mode veille, le buzzer émet un bip,
l'écran numérique ache la température ambiante actuelle, le bouton
marche/arrêt est allumé, la luminosité est à mi-niveau.
2. Appuyez sur la touche de marche/arrêt pour allumer l'appareil. Le bouton
d'alimentation, le bouton plus, le bouton moins et le bouton de la minuterie
sont allumés. Le témoin de chauffe s'allume ou s'éteint en fonction de la
température ambiante. La température initiale est de 25 degrés et lorsque
la température ambiante est supérieure à 25 degrés, le témoin de chauffage
ne s'allume pas. Le radiateur ne chauffe pas, mais lorsque la température est
inférieure à 25 degrés, il s'allume. Le radiateur chauffe. Appuyez sur la touche
plus pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction de détection
des fenêtres ouvertes.
3. Appuyez sur les touches plus ou moins. L'achage numérique commence
à clignoter à 25 °C. Réglez la température cible. Après le réglage, l'appareil
ache seulement la température ambiante. Si la température réglée est
supérieure d'au moins 1 degré à la température ambiante actuelle, le
radiateur passe en mode chauffage et le symbole de chauffage s'allume.
Lorsque la température réglée est inférieure de 2 degrés à la température
ambiante actuelle, le radiateur s'arrête et l'icône de chauffage s'éteint. La
plage de réglage de la température va de 10 °C à 50 °C.
4. Appuyez sur la touche de minuterie, l'achage numérique clignote à 00
ainsi que l'icône, avec un réglage de la minuterie de 1 à 24 heures. Une fois
la minuterie réglée avec succès, le voyant de la minuterie reste allumé et
une fois la minuterie terminée, le voyant de la minuterie s'éteint. Si vous
réglez l'achage numérique sur 00, le voyant de la minuterie s'éteint après 3
secondes. Le réglage est terminé.
5. Après avoir effectué un réglage pendant 30 secondes, la luminosité du
panneau de commande baisse de moitié. Appuyez sur la touche moins
pendant 3 secondes, le voyant du panneau s'éteint et seule la touche
d'alimentation reste à 50 % de luminosité. Appuyez à nouveau sur n'importe
quelle touche, l'achage numérique et les 4 boutons s'allumeront. L'icône de
fenêtre ouverte, l'indicateur de chaleur et l'indicateur de minuterie s'allument
47
FR
lorsque l'appareil est en cours d'utilisation, mais pas lorsqu'il est éteint.
6. Si vous allumez et éteignez l'appareil alors que l'alimentation électrique est
continue, les réglages sont enregistrés. Après avoir débranché et rebranché
l'alimentation électrique, l'appareil sera réinitialisé aux paramètres d'usine.
Réglage du mode hebdomadaire
Appuie sur le bouton de la minuterie pendant 6 secondes pour passer en mode
semaine. P1 clignote sur l'achage numérique. Appuyez sur les boutons plus ou
moins pour passer de P1 à P7, c'est-à-dire du lundi au dimanche. Appuyez sur le
bouton de la minuterie pour conrmer le jour de la semaine et passez au réglage
de l'heure, l'achage numérique clignotera à 00. Appuyez sur les boutons plus
ou moins pour faire déler le réglage de l'heure de 00 à 23, puis appuyez sur le
bouton de la minuterie pour conrmez le réglage de l'heure et passez au réglage
des minutes, l'achage numérique clignotera à 00. Appuyez sur les boutons plus
ou moins pour faire déler le réglage des minutes de 00 à 59. Appuyez ensuite
sur le bouton de la minuterie pour conrmer le réglage des minutes et passer
au réglage suivant du jour de la semaine. Si vous n'effectuez aucune opération
pendant 10 secondes, le réglage du mode hebdomadaire est considéré comme
réussi et l'appareil quitte le mode hebdomadaire. Lorsque vous entrez à nouveau
dans le réglage du mode hebdomadaire, les données du réglage précédent
s'achent.
Le programme hebdomadaire est le suivant :
de lundi à vendredi
20 °C de 00h00 à 06h59
25 °C de 07h00 à 07h59
pas de chauffage de 08h00 à 14h59
25°C de 15h00 à 21h59
20°C de 22h00 à 23h59
Le samedi et le dimanche
20 °C de 00h00 à 06h59
25 °C de 07h00 à 22h59
20°C de 23h00 à 23h59
48
FR
FICHES DE DONNÉES PRODUIT
Référence(s) du modèle 10045437
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur
Puissance thermique
nominale
Pnom 0,45 kW Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec
un thermostat intégré
non
Puissance thermique
minimale (valeur indicative)
Pmin 0,45 kW Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec
retour de la température ambiante et/ou
extérieure
non
Puissance thermique
continue maximale
Pmax,c 0,45 kW Régulation électronique de l'apport de
chaleur avec retour de la température
ambiante et/ou extérieure
non
Consommation d'énergie auxiliaire Dissipation thermique avec assistance par
ventilateur
non
À puissance calorique
nominale
elmax n.c. kW Type de puissance thermique / régulation de la
température ambiante
À puissance thermique
minimale
elmin n.c. kW Puissance calorique à une vitesse, pas de
contrôle de la température ambiante
non
En veille elSB 0,0012 W Deux vitesses ou plus réglables
manuellement, pas de contrôle de la
température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et réglage de l'heure de la journée
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et réglage des jours de la semaine
oui
Autres options de réglage
Régulation de la température ambiante avec
détection de présence
non
Régulation de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
oui
Avec option télécommande non
Avec contrôle adaptatif du démarrage du
chauffage
non
Avec limite de durée de fonctionnement oui
Avec capteur à boule noire non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
49
FR
Référence(s) du modèle 10045438
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur
Puissance thermique
nominale
Pnom 0,65 kW Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec
un thermostat intégré
non
Puissance thermique
minimale (valeur indicative)
Pmin 0,65 kW Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec
retour de la température ambiante et/ou
extérieure
non
Puissance thermique
continue maximale
Pmax,c 0,65 kW Régulation électronique de l'apport de
chaleur avec retour de la température
ambiante et/ou extérieure
non
Consommation d'énergie auxiliaire Dissipation thermique avec assistance par
ventilateur
non
À puissance calorique
nominale
elmax n.c. kW Type de puissance thermique / régulation de la
température ambiante
À puissance thermique
minimale
elmin n.c. kW Puissance calorique à une vitesse, pas de
contrôle de la température ambiante
non
En veille elSB 0,0012 W Deux vitesses ou plus réglables
manuellement, pas de contrôle de la
température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et réglage de l'heure de la journée
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et réglage des jours de la semaine
oui
Autres options de réglage
Régulation de la température ambiante avec
détection de présence
non
Régulation de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
oui
Avec option télécommande non
Avec contrôle adaptatif du démarrage du
chauffage
non
Avec limite de durée de fonctionnement oui
Avec capteur à boule noire non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
50
FR
Référence(s) du modèle 10045439
Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité
Puissance thermique Uniquement pour les radiateurs électriques à
accumulation : type de contrôle de l'apport de chaleur
Puissance thermique
nominale
Pnom 0,9 kW Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec
un thermostat intégré
non
Puissance thermique
minimale (valeur indicative)
Pmin 0,9 kW Contrôle manuel de l'apport de chaleur avec
retour de la température ambiante et/ou
extérieure
non
Puissance thermique
continue maximale
Pmax,c 0,9 kW Régulation électronique de l'apport de
chaleur avec retour de la température
ambiante et/ou extérieure
non
Consommation d'énergie auxiliaire Dissipation thermique avec assistance par
ventilateur
non
À puissance calorique
nominale
elmax n.c. kW Type de puissance thermique / régulation de la
température ambiante
À puissance thermique
minimale
elmin n.c. kW Puissance calorique à une vitesse, pas de
contrôle de la température ambiante
non
En veille elSB 0,0012 W Deux vitesses ou plus réglables
manuellement, pas de contrôle de la
température ambiante
non
Contrôle de la température ambiante par
thermostat mécanique
non
Contrôle électronique de la température
ambiante
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et réglage de l'heure de la journée
non
Contrôle électronique de la température
ambiante et réglage des jours de la semaine
oui
Autres options de réglage
Régulation de la température ambiante avec
détection de présence
non
Régulation de la température ambiante avec
détection de fenêtre ouverte
oui
Avec option télécommande non
Avec contrôle adaptatif du démarrage du
chauffage
non
Avec limite de durée de fonctionnement oui
Avec capteur à boule noire non
Coordonnées de contact Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne
51
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Si la mise en rebut des appareils électriques et
électOIniques est réglementée dans votre pays, ce
symbole sur le pOIduit ou sur l'emballage indique qu'il
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères.
Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour
le recyclage des appareils électriques et électOIniques.
En respectant des règles de recyclage, vous pOItégez
l'enviOInnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le
recyclage et l'élimination de ce produit, contactez votre
autorité locale ou votre service d'élimination des déchets
ménagers.
Ce produit contient des batteries. S'il existe une
réglementation légale pour l'élimination des batteries
dans votre pays, ne les jetez pas avec les ordures
ménagères Renseignez-vous sur les réglementations
locales concernant la mise au rebut des batteries. En
respectant des règles de recyclage, vous protégez
l'environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives.
FABRICANT ET IMPORTATEUR (GB)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands GOIup UK Ltd
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
53
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo
di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di
seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo
alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso
improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice
QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
DATI TECNICI
Numero di articolo 10045437 10045438 10045439
Alimentazione 220-240 V~ 50/60 Hz
Consumo di energia 450 W 650 W 900 W
Dimensioni 60 x 60 cm 84 x 60 cm 108 x 60 cm
Dati tecnici 53
Avvertenze di sicurezza 54
Montaggio 56
Utilizzo 57
Scheda informativa del prodotto 60
Avviso di smaltimento 63
Produttore e importatore (UK) 63
54
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare la stufa. Conservare il
manuale d'uso e assicurarsi di accluderlo alla stufa, se viene data a un'altra
persona.
Prima dell'uso, assicurarsi che la stufa e gli accessori in dotazione siano
completi e privi di danni.
La stufa deve essere installata in conformità con le istruzioni fornite. La spina
deve essere collegata a una presa elettrica che soddis i seguenti requisiti: AC
230 V, frequenza 50/60 Hz.
La stufa può essere utilizzata solo in locali interni. Non utilizzarla all'aperto!
Non lasciare la stufa priva di supervisione mentre è in funzione. Tenere la
stufa lontano dai bambini: pericolo di ustioni.
Non utilizzare la stufa con un sistema di controllo esterno. La stufa deve
essere impostata in modo da non potersi accendere automaticamente
quando è priva di supervisione.
Non utilizzare la stufa vicino a materiali inammabili o esplosivi: pericolo di
incendio o esplosioni.
Evitare assolutamente di inserire oggetti nella griglia di protezione della stufa:
pericolo di scosse elettriche.
Non toccare l'alloggiamento in metallo, dato che diventa bollente durante
l'utilizzo: pericolo di ustioni. Lasciare raffreddare la stufa prima di spegnerla e
metterla via.
Se il dispositivo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati, staccare
la spina dalla presa.
Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che la stufa elettrica sia intatta e in buono
stato. Non collegare la stufa all'alimentazione, se l'alloggiamento, il cavo o la
spina sono danneggiati.
L'elemento riscaldante può danneggiarsi se viene fatto cadere o se subisce
colpi. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l'elemento riscaldante non sia
danneggiato. Se l'elemento riscaldante è danneggiato, non utilizzare la stufa.
Staccare la spina dalla presa prima di pulire o spostare la stufa. Spegnere
prima l'interruttore e staccare successivamente la spina. Non tirare il cavo.
È severamente vietato smontare la stufa elettrica senza autorizzazione. In
caso di danni alla stufa, rivolgersi a un servizio di manutenzione professionale.
Il dispositivo è adatto solo all'uso domestico.
Non toccare le superci del dispositivo a mani nude durante il funzionamento:
pericolo di ustioni.
Non utilizzare la presa elettrica della stufa per altri dispositivi: pericolo di
incendio dovuto al sovraccarico.
ATTENZIONE
Pericolo di incendio
Non coprire mai la stufa. Se si copre la stufa, si corre il rischio
di surriscaldamento e incendi. La stufa non deve essere
posizionata direttamente sotto una presa di corrente.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
55
IT
produttore, dal servizio di assistenza ai clienti o da una persona con qualica
equivalente, in modo da evitare pericoli.
Evitare l'utilizzo di prolunghe, dato che potrebbero surriscaldarsi e causare
incendi.
Questa stufa non è progettata per l'uso in bagni, lavanderie o altri ambienti
in cui può esserci umidità. Quando si posiziona la stufa, assicurarsi che non
possa cadere in una vasca o in un altro contenitore pieno d'acqua.
Non utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o
una piscina.
I bambini sotto i 3 anni devono essere tenuti a debita distanza, a meno che
non siano costantemente sorvegliati.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono accendere e spegnere
il dispositivo solo se è stato collocato o installato nella posizione di
funzionamento normale prevista e se sono stati sorvegliati o istruiti sull'uso
sicuro del dispositivo e comprendono i pericoli a esso connessi. I bambini
di età superiore a 3 anni e inferiore a 8 anni non possono collegare la spina,
utilizzare il dispositivo o eseguire pulizia e interventi di manutenzione.
Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da
persone con limitate capacità siche, psichiche o mentali o con conoscenza
o esperienza insucienti, solo se sono tenuti sotto controllo o se sono stati
istruiti sulle modalità di utilizzo sicuro del dispositivo e comprendono i rischi
che ne risultano. I bambini non devono giocare con il dispositivo. Pulizia e
manutenzione non possono essere realizzate da bambini senza supervisione.
ATTENZIONE
Pericolo di ustioni
Alcuni componenti del dispositivo possono diventare
estremamente caldi e causare ustioni. È necessario prestare
particolare attenzione in presenza di bambini e persone a
rischio.
56
IT
MONTAGGIO
Prima del montaggio, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e che il
prodotto non sia danneggiato.
Se si desidera utilizzare la stufa in posizione indipendente, montare i piedi
d'appoggio in dotazione e rispettare le seguenti indicazioni. Assicurarsi che la
stufa sia montata su una supercie piana, stabile e pulita.
Montaggio a parete
1. Togliere dalla scatola i supporti a parete e le viti ad espansione. Agganciare i
supporti a parete ai fori sul retro del dispositivo e avvitarli saldamente, come
mostrato nell'immagine seguente.
2. Realizzare nella parete due fori con un diametro di 8 mm e una profondità
di 35 mm, come mostrato nell'immagine seguente. La distanza tra i due
fori deve essere di 275,5/375,5/480,5 mm, a seconda del modello (vedere
l'illustrazione seguente).
3. Inserire le viti ad espansione nei fori e avvitarle saldamente, lasciando
sporgere 5 mm dalla parete. È necessario installare solo due viti alla parete,
dato che il supporto inferiore svolge solo un ruolo portante. Non è quindi
necessario ssarlo con le viti.
4. Posizionare i fori sul supporto a parete sul retro del dispositivo in
corrispondenza delle viti ad espansione sulla parete e agganciarlo. Muovere il
dispositivo verso l'alto e poi verso sinistra, in modo da far scorrere le viti nella
fessura (v. immagine seguente).
Modello (Potenza) Distanza
10045437 (450 W) 275,5 mm
10045438 (650 W) 375,5 mm
10045439 (900 W) 480,5 mm
57
IT
UTILIZZO
Pannello di controllo
Telecomando
Indicazione digitale
Spia: funzione riscaldante Spia: timer
Spia: "Finestra
aperta"
Tasto: on/off
Tasto: aumentare il valore
Tasto: diminuire il valore
Tasto: timer
Diminuire il valore
Spegnere il display
On/Off
Tasto Timer
Aumentare il
valore
58
IT
I tasti possono essere utilizzati solo
dopo aver impugnato ed estratto
l'unità di controllo.
1. Dopo l'accensione, il dispositivo si trova in modalità standby, viene emesso un
segnale acustico, il display digitale mostra la temperatura ambiente attuale, il
tasto On/Off si accende e la luminosità è sul livello intermedio.
2. Premere il tasto On/Off per accendere il dispositivo. I tasti On/Off, Più, Meno
e Timer sono tutti accesi. L'indicazione di riscaldamento è accesa o spenta
in base alla temperatura ambiente. La temperatura iniziale è di 25 °C e, se
la temperatura ambiente è superiore a 25 °C, l'indicazione di riscaldamento
non è accesa. La stufa non riscalda, ma se la temperatura è inferiore a 25 °C,
l'indicazione si accende. La stufa riscalda. Premere il tasto Più per 3 secondi
per spegnere o accendere la funzione di rilevamento delle nestre aperte.
3. Toccare il tasto Più o Meno. L'indicazione digitale inizia a lampeggiare a 25
°C. Impostare la temperatura desiderata. Dopo l'impostazione, il dispositivo
mostra solo la temperatura ambiente. Se la temperatura impostata è
superiore a quella ambiente di almeno 1 °C, l'indicazione di riscaldamento si
illumina e viene avviata la funzione riscaldante. Se la temperatura impostata
è inferiore a quella ambiente di 2 °C, la funzione riscaldante viene arrestata e
l'indicazione di riscaldamento si spegne. L'intervallo di temperatura regolabile
è compreso tra 10 e 50 °C.
4. Toccare il tasto Timer, sull'indicazione digitale lampeggia 00 e la spia del timer
lampeggia contemporaneamente, con un'impostazione del timer di 1-24 ore.
Dopo aver impostato il timer, la spia del timer continua a essere accesa e si
spegne quando il timer è scaduto. Se si imposta l'indicazione digitale su 00, la
spia del timer si spegne dopo 3 secondi. L'impostazione è terminata.
5. Dopo aver effettuato un'impostazione per 30 secondi, il pannello di controllo
si illumina a livello intermedio. Se si preme il tasto Meno per 3 secondi,
l'illuminazione del pannello di controllo si spegne e resta acceso solo il
tasto On/Off a livello intermedio. Se si tocca nuovamente un tasto a piacere,
l'indicazione digitale e i 4 tasti si illuminano. L'icona per la nestra aperta, la
spia di riscaldamento e quella del timer si illuminano se il dispositivo è acceso.
6. Se il dispositivo viene acceso e spento mentre è collegato all'alimentazione,
le impostazioni vengono salvate. Dopo aver scollegato e ricollegato
l'alimentazione, vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica del
59
IT
dispositivo.
Impostare la modalità settimanale
Premere il pulsante del timer per 6 secondi per accedere alla modalità settimana.
Sull'indicazione digitale lampeggia "P1". Toccare il tasto Più o Meno per scorrere
tra P1 e P7, che indicano i giorni da lunedì a domenica. Toccare il tasto Timer
per confermare il giorno della settimana e passare all'impostazione delle ore.
Sull'indicazione digitale lampeggia 00. Toccare il tasto Più o Meno per impostare
le ore tra 00 e 23, toccare poi il tasto Timer per confermare le ore e passare
all'impostazione dei minuti. Sull'indicazione luminosa lampeggia 00. Toccare
il tasto Più o Meno per impostare i minuti tra 00 e 59. Toccare il tasto Timer
per confermare i minuti e passare all'impostazione del giorno della settimana
successivo. Se non viene toccato alcun elemento di controllo per 10 secondi,
l'impostazione viene considerata conclusa e la modalità settimanale viene
abbandonata. Quando si accede nuovamente alla modalità settimanale, vengono
mostrati i dati inseriti durante l'impostazione precedente.
Il programma settimanale si presenta in questo modo:
da lunedì a venerdì
20 °C dalle ore 00:00 no alle 06:59
25 °C dalle ore 07:00 no alle 07:59
riscaldamento disattivato dalle ore 08:00 alle 14:59
25 °C dalle ore 15:00 no alle 21:59
20 °C dalle ore 22:00 no alle 23:59
sabato e domenica
20 °C dalle ore 00:00 no alle 06:59
25 °C dalle ore 07:00 no alle 22:59
20 °C dalle ore 23:00 no alle 23:59
60
IT
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
Contrassegno/i del
modello
10045437
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per
locali singoli: tipo di regolazione dell'ausso di calore
Potenza termica nominale Pnom 0,45 kW Controllo manuale dell'apporto termico con
termostato integrato
no
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin 0,45 kW Controllo manuale dell'apporto termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Potenza termica massima
continua
Pmax,c 0,45 kW Controllo elettronico dell'apporto termico
con riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Consumo di elettricità ausiliaria Rilascio termico con supporto del ventilatore no
Per la potenza termica
nominale
elmax n.d. kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima
elmin n.d. kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità standby elSB 0,0012 W Due o più livelli impostabili manualmente,
senza controllo della temperatura ambiente
no
Controllo della temperatura ambiente con
termostato meccanico
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile del
riscaldamento
no
Con limitazione della durata di funzionamento
Con sensore a sfera nera no
Contatti Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
61
IT
Contrassegno/i del
modello
10045438
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per
locali singoli: tipo di regolazione dell'ausso di calore
Potenza termica nominale Pnom 0,65 kW Controllo manuale dell'apporto termico con
termostato integrato
no
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin 0,65 kW Controllo manuale dell'apporto termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Potenza termica massima
continua
Pmax,c 0,65 kW Controllo elettronico dell'apporto termico
con riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Consumo di elettricità ausiliaria Rilascio termico con supporto del ventilatore no
Per la potenza termica
nominale
elmax n.d. kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima
elmin n.d. kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità standby elSB 0,0012 W Due o più livelli impostabili manualmente,
senza controllo della temperatura ambiente
no
Controllo della temperatura ambiente con
termostato meccanico
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile del
riscaldamento
no
Con limitazione della durata di funzionamento
Con sensore a sfera nera no
Contatti Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
62
IT
Contrassegno/i del
modello
10045439
Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità
Potenza termica Solo per dispositivi elettrici di accumulo di calore per
locali singoli: tipo di regolazione dell'ausso di calore
Potenza termica nominale Pnom 0,9 kW Controllo manuale dell'apporto termico con
termostato integrato
no
Potenza termica minima
(valore indicativo)
Pmin 0,9 kW Controllo manuale dell'apporto termico con
riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Potenza termica massima
continua
Pmax,c 0,9 kW Controllo elettronico dell'apporto termico
con riscontro della temperatura ambiente e/o
esterna
no
Consumo di elettricità ausiliaria Rilascio termico con supporto del ventilatore no
Per la potenza termica
nominale
elmax n.d. kW Tipo di potenza termica/controllo della temperatura
ambiente
Per la potenza termica
minima
elmin n.d. kW Potenza termica di un solo livello, senza
controllo della temperatura ambiente
no
In modalità standby elSB 0,0012 W Due o più livelli impostabili manualmente,
senza controllo della temperatura ambiente
no
Controllo della temperatura ambiente con
termostato meccanico
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer giornaliero
no
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e timer settimanale
Altre opzioni di controllo
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di presenza
no
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamento di nestre aperte
Con opzione telecomando no
Con controllo di avvio adattabile del
riscaldamento
no
Con limitazione della durata di funzionamento
Con sensore a sfera nera no
Contatti Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania
63
IT
AVVISO DI SMALTIMENTO
Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi
relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio
indica che non può essere smaltito con i riuti domestici.
Il dispositivo deve invece essere portato in un centro
di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed
elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente
e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze
negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo
smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso
l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei
riuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel vostro Paese
sono presenti regolamenti legislativi per lo smaltimento
di batterie, queste non possono essere smaltite nei riuti
casalinghi. Informarsi in relazione alle normative locali
sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme
tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da
conseguenze negative.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Klarstein 10045437 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para