Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Tipo
Parts Manual
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de
revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations
relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque
signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces
détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de
préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de
la machine.
My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind /
Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son :
Pureheat
Nameplate
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
5000620245 - 123
3
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene
Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen
natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden
müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für
ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten
der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Pureheat
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
4
5000620245 - 123
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
8
Trailer wiring harness cpl.
Anhängerkabelbaum, kpl.
Conjunto de cables de remolque, acopl.
Faisceau de fils de remorque c
12
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
14
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
16
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
18
Streetside Doors
Straßenseitiges Türen
Puertas del lado de la calle
Portes côté rue
20
Rear Door
Tür Hinten
Puerta Trasera
Porte-d'Arrière
22
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
24
Manifold cpl.
Verteiler kpl.
Distribuidor compl.
Tubulure compl.
26
Panel cpl.
Panel kpl.
Panel compl.
Tableau compl.
28
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
30
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
36
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
38
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
40
Pureheat
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5000620245 - 123
5
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Système d'Essence
42
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
44
Oil Burner Kit
Ölbrennersatz
Juego de Quemador de aceite
Jeu de Brûleur à huile
46
Pump Cpl.
Pumpe Kpl.
Bomba Compl.
Pompe Compl.
48
Mount-Components
Konsole-Bestandteile
Ménsula-Piezas
Support-Parties constituantes
50
Control Panel Mount
Schalttafelkonsole
Soporte de tablero de mando
Support de tableau de commande
52
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
54
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
58
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
62
Wiring Diagram - Main Wiring Harness
Schaltplan - Hauptkabelbaum
Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ
Plan de Câblage - Harnais de F
64
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
66
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
68
Accessories
Sonderzubehör
Accesorios
Accessoires
71
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
72
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Pureheat
Indice
Table des matières
6
5000620245 - 123
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
74
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
76
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
78
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
80
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
84
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
86
Pureheat
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
5000620245 - 123
7
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
20
5200002422
1
Trailer Frame
Anhänger-Rahmen
Chasis Remolque
Châssis de Remorque
65
5200001878
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
67
5000169767
1
Fender
Kotflügel
Guardafango
Garde-boue
119
5000169759
1
Weldment, center fender mount
Schweißkonstruktion,
mittlereKotflügelkonsole
Ensambladura soldada, monturael
guardafango central
Construction soudée, support c
128
5000167201
1
Access panel
Abdeckpanel
Panel de acceso
Tableau à accès
143
5000170683
1
Stand
Ständer
Soporte
Socle
237
5000167444
2
Axle
Achse
Eje
Essieu
240
5000168562
1
Jack
Wagenheber kpl.
Gato compl.
Cric compl.
241
5000168730
4
Wheel and tire cpl.
Rad und Reifen, kpl.
Rueda y llanta, acopl.
Roue et pneu compl.
245
5000167914
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
246
5000168699
2
Safety chain
Sicherheitskette
Cadena de seguridad
Chaîne de sécurité
26in
249
5000168265
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
255
5000168615
6
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-1/16 x 3/4 ID
267
5000168932
1
Hitch
Anhänger-Öse
Enganche
Attelage
482
5000167925
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 6-1/2in
495
5000167858
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 5in
503
5000167721
24
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
505
5000167704
12
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
514
5000167689
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
537
5000167822
40
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
538
5000167806
24
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
540
5000167728
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
545
5000167734
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546
5000167733
36
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
5000620245 - 123
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
593
5000167760
8
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
594
5000167762
4
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
595
5000167766
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/8in-11
598
5000167833
10
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
Pureheat
Trailer cpl.
Anhänger kpl.
Remolque compl.
Remorque compl.
5000620245 - 123
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
532
5000167883
16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
583
5000167848
16
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-16 x 1
610
5000166833
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
625
5000166423
9
Splice
Spleiße
Empalme
Épissure
14 GA
629
5000166444
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
12 GA
630
5000166451
2
Wire
Kabel
Alambre
Fil
16 GA
632
5000166455
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
12 GA
634
5000166489
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
16 GA
636
5000166492
11
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
18-14 GA
637
5000166493
11
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
643
5000166601
1
Wire
Kabel
Alambre
Fil
16 GA
645
5000166610
5
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
646
5200005411
4
Light bulb
Glühlampe
Bombilla
Ampoule
648
5100034437
1
Breakaway Kit
Bremsensatz
Conjunto de zafar
Jeu de dérapage
649
5000166683
1
Junction box
Abzweigkasten
Caja de distribución
Boîte de tirage
683
5000166673
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
Pureheat
Trailer wiring harness cpl.
Anhängerkabelbaum, kpl.
Conjunto de cables de remolque, acopl.
Faisceau de fils de remorque c
5000620245 - 123
13
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Pureheat
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
14
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000166690
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
15A
2
5000166499
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
3
5000166481
2
GFI Receptacle
GFI Steckdose
Juego de tomacorriente GFI
Jeu de prise de courant GFI
120V, 20A
4
5000166483
1
Hour meter
Stundenzähler
Horometro
Compteur horaire
5
5000166475
1
Temperature control
Temperaturregelung
Control de temperatura
Commande de température
1/16 DIN
6
5000166689
2
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
120VAC
7
5000166568
1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
8
5000166484
4
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
9
5000166548
2
Relay
Relais
Relai
Relais
10
5000166695
1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
11
5000169344
1
Relay
Relais
Relai
Relais
12
5000166560
1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
120/12.6V
13
5000166564
1
Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Rectificateur
25A
14
5000166719
1
Relay
Relais
Relai
Relais
15
5000166693
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
5A, FU2
16
5000166692
1
Fuse
Sicherung
Fusible
Fusible
250V
Pureheat
Control Panel Enclosure
Schalttafel Gehäuse
Caja Tablero de Control
Tableau de Commande
5000620245 - 123
15
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Pureheat
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
16
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
52
5000182940
1
Center panel
Mittleres Panel
Panel central
Panneau central
57
5000182942
1
Front left side panel
Blechtafel vorne & links
Panel delantero y izquierdo
Tableau d'avant et à gauche
60
5000182938
1
Middle left side panel
Blechtafel links
Panel izquierdo
Tableau à gauche
112
5000182945
1
Front right side panel
Blechtafel vorne & rechts
Panel delantero y derecho
Tableau d'avant et à droite
113
5000182950
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
114
5000182956
1
Roof panel
Dachbeplankung
Panel de techo
Recouvrement de toit
121
5000182949
1
Top cover
Obere Abdeckung
Tapa superior
Couvercle supérieur
479
5000167906
3
Spring
Feder
Resorte
Ressort
480
5000167907
3
Eye bolt
Ösenschraubbolzen
Perno de argolla
Boulon d'oeil
3/8-16 x 3in
505
5000167704
26
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
509
5000167708
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
538
5000167806
26
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
543
5000167730
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
546
5000167733
24
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548
5000167736
2
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
550
5000166459
4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
596
5000167778
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
601
5000166635
1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
609
5000166458
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
612
5000166436
1
Wire loom
Isolierrohr
Conducto fibroso flexible
Gaine isolante
0.35 ID
655
5200004285
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
657
5000168316
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
Pureheat
Front Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett Vorne
Conjunto Caja Delantero
Carter de Front
5000620245 - 123
17
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Pureheat
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
18
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
59
5000182911
1
Right front panel
Panel-rechts vorne
Panel derecha y delantera
Tableau droite et d'avant
133
5000167437
1
Panel
Panel
Panel
Tableau
135
5000167440
1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
136
5000167441
1
Stack guard
Schachtschutz
Protector del tubo
Cheminée
137
5000167442
2
Strip
Streifen
Banda
Bande
138
5000167443
2
Strip
Streifen
Banda
Bande
141
5000167456
1
Deflector
Leitblech
Deflector
Déflecteur
505
5000167704
37
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
538
5000167806
29
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
541
5000167729
8
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
34
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
554
5000167793
28
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
Pureheat
Curbside Enclosure Panels
Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite
Paneles de la cubierta - ladodel bordillo
Tableaux de l'enceinte - côté
5000620245 - 123
19
Streetside Doors
Straßenseitiges Türen
Pureheat
Puertas del lado de la calle
Portes côté rue
20
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
23
5000167434
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
24
5000167432
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
50
5000182696
1
Left front door
Tür-links vorne
Puerta delantero izquierdo
Porte avant gauche
51
5000182672
1
Right side door
Rechts Tür
Puerta costado derecha
Porte droite
107
5000173128
1
Brush
Kohlenbürste
Escobilla
Balai de charbon
132
5000167435
1
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
165
5000182699
1
Access door
Zugangstür
Acceso puerta
Accès porte
223
5000168398
4
Latch
Verriegelung
Aldaba
Loquet
229
5000168354
3
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
505
5000167704
11
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
519
5000167767
15
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
530
5000167709
3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
541
5000167729
30
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
571
5000167768
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-20 x 3/4
578
5000167688
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
597
5000167788
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
Pureheat
Streetside Doors
Straßenseitiges Türen
Puertas del lado de la calle
Portes côté rue
5000620245 - 123
21
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
110
5000182668
1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
111
5000182671
1
Rear door
Hintere Tür
Puerta trasera
Portière arrière
131
5000167433
2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
153
5000169762
1
Latch cpl.
Verriegelung
Aldaba
Loquet
229
5000168354
2
Trim
Einfassung
Protección
Garniture
12in
257
5000168686
2
Hatch holder
Lukenhalter
Sujetaescotilla
Retenue de porte
7/8in
259
5200007277
2
Strap
Band
Correa
Ruban
477
5000167694
10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16-18
483
5000167926
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3in
489
5000167749
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 3/4in
505
5000167704
10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
509
5000167708
16
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1in
519
5000167767
10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
530
5000167709
8
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10-24 x 3/4
541
5000167729
20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
544
5000167731
16
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
578
5000167688
16
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10-24
597
5000167788
30
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 10
Pureheat
Rear Door
Tür Hinten
Puerta Trasera
Porte-d'Arrière
5000620245 - 123
23
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Pureheat
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
24
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
7
5000194021
1
Rear cover
Hinterdeckel
Tapa de atrás
Couvercle arrière
56
5000182920
1
Right rear panel
Panel-rechts hinten
Panel trasera derecha
Tableau d'Arrière/droite
58
5000182922
1
Rear upper cover
Hinterobererdeckel
Tapa superior de atrás
Couvercle arrière supérieur
66
5000182923
1
Rear left side panel
Blechtafel hinten & links
Panel trasero y izquierdo
Tableau d'arrière et à gauche
105
5000172027
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
115
5000182957
2
Brace
Strebe
Apoyo
Ventrière
151
5000169757
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
152
5000169758
1
Remote manifold mount
Fernverteilerkonsole
Montura de múltiple remoto
Support de collecteur à distan
496
5000167863
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-1/4
497
5000167864
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 2-3/4
505
5000167704
41
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
507
5000167705
18
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
517
5000167692
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
519
5000167767
24
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
536
5000167700
4
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
538
5000167806
37
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
541
5000167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
543
5000167730
36
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
544
5000167731
16
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
546
5000167733
41
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
548
5000167736
8
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
554
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
596
5000167778
18
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in-16
640
5000166546
1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
672
5000166517
1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
Pureheat
Rear Enclosure cpl.
Gehäuse Komplett (hinten)
Conjunto Caja (de atrás)
Carter (arrière)
5000620245 - 123
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
4
5000169753
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
250
5000168581
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
251
5000168582
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
252
5000168583
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
261
5000168866
1
Cross
Kreuz
Cruz
Croisillon
1in NPT
328
5000168213
5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329
5000168214
5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
332
5000168634
3
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
338
5000168026
10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
344
5000168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
345
5000168331
7
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
354
5000168326
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
361
5000168330
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
367
5000168033
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
369
5000168139
3
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
374
5000168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
379
5000168606
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
674
5100036758
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Niple
1-1/2 X 8in
Pureheat
Manifold cpl.
Verteiler kpl.
Distribuidor compl.
Tubulure compl.
5000620245 - 123
27
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
52
5000182940
1
Center panel
Mittleres Panel
Panel central
Panneau central
144
5000169592
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
145
5000169593
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
214
5000168528
1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
1-1/2in NPT
258
5000168718
1
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
331
5000168678
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
368
5000168055
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
369
5000168139
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
371
5000168290
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 1/2in
372
5000168460
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
374
5000168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
433
5000168187
1
Tag No. 2
Anhängeschild Nr. 2
Etiqueta No. 2
Étiquette No. 2
503
5000167721
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
505
5000167704
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
515
5000167690
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
539
5000167810
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
No. 8
541
5000167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
561
5000167843
6
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
8-32 x 1/2in
576
5000167814
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
8-32
598
5000167833
1
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4 x 1-1/4
607
5000168481
1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
Pureheat
Panel cpl.
Panel kpl.
Panel compl.
Tableau compl.
5000620245 - 123
29
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
30
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
4
5000169753
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
26
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
33
5000168058
1
Union
Verbindung
Unión
Raccord droit
3/4in NPT
42
5000165991
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
58
5000168342
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
59
5000168712
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 3in
74
5000167750
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1 1/2in
77
5000166203
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
78
5000166205
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
5/8 ID x 27in
81
5000166207
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
100
5000182056
1
Lens
Linse
Lentes
Lentille
2
139
5000167445
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
144
5000169592
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
145
5000169593
1
Return pipe
Rückleitungsrohr
Tubo de retorno
Tuyau de retour
214
5000168528
1
Flow indicator
Flussanzeiger
Indicador de flujo
Débitmètre
1-1/2in NPT
224
5000168805
1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
238
5000168532
1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
250
5000168581
2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
251
5000168582
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
252
5000168583
1
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
253
5000168584
2
Cam-lock
Kabelschuh
Terminal de Cable
Cosse Terminale
258
5000168718
2
Gauge dashpot
Messinstrument-Dämpfer
Amortiguador del indicador
Amortisseur de jauge
0-100
261
5000168868
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 x 6 NPT
301
5000168284
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
306
5000168367
1
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1/4 x 1/4in
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
5000620245 - 123
31
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
32
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
315
5000168608
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1 x 1in
319
5000168372
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
322
5000168011
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1 x 3/4in
323
5000168035
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/4 x 1/4in
328
5000168213
5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329
5000168214
5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
331
5000168678
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
1/4in NPT
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
338
5000168026
10
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
339
5000168328
2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
343
5000168029
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
344
5000168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
345
5000168331
5
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 NPT x 2in
347
5000168704
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 11in
348
5000168390
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
354
5000168326
1
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1in NPT
361
5000168330
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
364
5000166202
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 74
366
5000166204
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1-1/2 ID x 49
367
5000168033
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
368
5000168055
2
Tee-fitting
T-Verschraubung
Unión forma T
Raccord T
1-1/2in NPT
369
5000168139
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1-1/2 NPT
372
5000168460
2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
373
5000168542
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
374
5000168543
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
5000620245 - 123
33
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Pureheat
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
34
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
376
5000168033
1
Bushing
Buchse
Buje
Douille
1-1/2 x 3/4in
376
5000168588
1
Valve-check
Rückschlagventil
Válvula checadora
Clapet de non-retour
1.5 NPT
379
5000168606
2
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
381
5000168715
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.50 x 4in
498
5000167877
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
503
5000167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
508
5000167706
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
515
5000167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
541
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
607
5000168481
1
Thermometer
Thermometer
Termómetro
Thermomètre
608
5000166711
1
Thermowell
Thermoschutzrohr
Termopozo
Sonde thermométrique
1/4 x 2-1/2 NPT
Pureheat
Hydronic Piping cpl.
Hydronik-Verrohrung, kpl.
Acopl. tubería hidrónica
Tuyauterie hydronique, compl.
5000620245 - 123
35
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
18
5000166930
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
4 x 2-1/8in
26
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
44
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
158
5000166927
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
159
5000166931
1
Enclosure
Gehäuse
Cubierta
Enceinte
160
5000166926
1
Snap disc block
Schnapp-Scheibenblock
Bloque de discos de retención
Bloc de disque d'arrêt
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
319
5000168372
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
3/4 x 5/8in
337
5000168459
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1 1/2in NPT
343
5000168029
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3/4in NPT
351
5000168700
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 3in
381
5000168715
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1.50 x 4in
476
5000167838
4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
No. 6
512
5000168477
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
532
5000167883
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 10 x 3/4
550
5000166459
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
599
5000167835
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
6-32 x 1/4in
602
5000166613
1
Limit control
Grenztaster
Interruptor limitador
Interrupteur-limiteur
606
5000166712
1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
609
5000166458
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
615
5000171353
1
Low Level Cut-off Kit
Abschaltsatz auf niedrigem Niveau
Juego de corte por nivel bajo
Jeu d'arrêt de niveau bas
Pureheat
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
5000620245 - 123
37
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
44
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
49
5000170116
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
140
5000167450
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
155
5000169775
1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
211
5000166046
1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
224
5000168805
1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
503
5000167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
515
5000167690
12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
540
5000167728
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
557
5000167703
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
570
5000167779
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
97.62Nm/72ft.lbs
Pureheat
Hydronic Heater (Cont.)
Hydronik-Heizung (Fortsetzund)
Calentador hidrónico (A Continuacion)
Réchauffeur hydronique (Suite)
5000620245 - 123
39
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Pureheat
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
40
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000170060
33
Turbulator
Turbulator
Turbulator
Turboventilateur
2
5000169278
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
3
5000171360
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4
5000173921
1
Flue box cpl.
Luftklappenkasten, kpl.
Caja del cañón, acopl.
Boîtier de conduit compl.
5
5000169279
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
6
5000177478
1
Insulation
Isoliermaterial
Aislación
Matière isolante
7
5000177486
1
Box
Kasten
Caja
Boîte
9
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
10
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
11
5000169178
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
12
5000173197
1
Flue Box Temperature Label Kit
Abzugsrohrkastentemperaturetikettsatz
Juego de Etiqueta de Temperatura de Caja
de humero
La Trousse d'Etiquette de Temp
13
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
14
5000169159
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
26
5000168720
1
Hydronic heater
Wärmeübertragende Heizung
Calentador hidrónico
Réchauffeur caloporteur
1004
5100031869
1
Door cpl.
Tür kpl.
Puerta compl.
Porte compl.
Pureheat
Hydronic Heater cpl.
Wärmeübertragende Heizung, kpl.
Calentador hidrónico, acopl.
Réchauffeur caloporteur compl.
5000620245 - 123
41
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
15
5000167758
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1/2in
44
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
213
5000168078
1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
242
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
247
5000169178
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
248
5000168038
4
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
313
5000166030
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
313
5000168280
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
334
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
336
5000168010
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
350
5000168073
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
378
5000168595
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
500
5000167699
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
500
5000166031
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
540
5000167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
545
5000167734
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
655
5000166068
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1000
5000168966
1
Filter Element Set
Filterelement Satz
Elemento del Filtro Juego
Élément du Filtre Jue
1001
5100025232
1
Nozzle line assembly
Satz, Elektrode und Düse
Juego de electrodo y tobera
Jeu electrode-buse
Pureheat
Fuel System
Kraftstoffsystem
Sistema de Combustible
Système d'Essence
5000620245 - 123
43
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000169252
1
Nozzle, 5.00GPH, 60D
Düse, 5.00GPH, 60D
Tobera, 5.00GPH, 60D
Ajutage, 5.00GPH, 60D
5.00GPH, 60D
2
5000169154
1
Electrode kit
Elektrodensatz
Juego de electrodos
Jeu d'électrode
3
5000169100
1
Burner replacement CAD cell
Brennerersatz CAD-Cell
Celda CAD de reemplazo del quemador
Cellule au sulfure de cadmium
4
5000181488
1
Burner control
Brennerbetätigung
Control del quemador
Commande de brûleur
5
5000172512
1
Motor
Motor
Motor
Moteur
6
5000169204
1
Blower
Gebläserad
Ventilador
Ventilateur
6-5/16 x 2-3/8
7
5000169120
1
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
8
5000172514
1
Pump
Pumpe
Bomba
Pompe
9
5000176337
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
10
5000169098
1
Burner fuel pre-heater
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Carburant de pré-chauffage
11
5000172513
1
Valve-burner
Brennerventil
Válvula-quemador
Soupape - brûleur
300psi
12
5000169153
1
Fuel Shut Off Valve Kit
Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Robinet
18
5000169125
1
Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
19
5000181501
1
Alarm
Alarm
Alarma
Avertisseur
Pureheat
Burner cpl.
Brenner, kpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
5000620245 - 123
45
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
213
5000168078
1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
242
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
248
5000168038
4
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
302
5000168280
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
313
5000166030
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
334
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
336
5000168010
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
350
5000168073
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
378
5000168595
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
500
5000166031
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
655
5000166068
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
Pureheat
Oil Burner Kit
Ölbrennersatz
Juego de Quemador de aceite
Jeu de Brûleur à huile
5000620245 - 123
47
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
238
5000168532
1
Pump/motor cpl.
Pumpe/Motor, kpl.
Bomba/motor, acopl.
Pompe/moteur compl.
315
5000168608
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1 x 1in
339
5000168328
1
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
1in NPT
344
5000168403
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
1in
347
5000168704
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
1 x 11in
373
5000168542
1
Hydraulic adapter
Hydraulikadapter
Adaptador hidráulico
Adaptateur hydraulique
1.5 NPT x 1.5
Pureheat
Pump Cpl.
Pumpe Kpl.
Bomba Compl.
Pompe Compl.
5000620245 - 123
49
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
54
5000182667
1
Lifting bracket
Hebebügel
Ménsula alzadora
Support de relèvement
139
5000167445
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
156
5000169776
2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
474
5000167756
1
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/4in
478
5000167763
6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/8-11 x 2in
195.24Nm/144ft.lbs
498
5000167877
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
500
5000167699
8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
97.62Nm/72ft.lbs
504
5000167702
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
506
5000167862
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/4-10 x 7in
347.08Nm/256ft.lbs
507
5000167705
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 1in
508
5000167706
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3/8-16 x 3in
514
5000167689
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
515
5000167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
516
5000167691
8
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
538
5000167806
2
Fender washer
Unterlegscheibe
Arandela
Rondelle
1/4inX3/4in
540
5000167728
16
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
542
5000167755
1
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
3/4in
543
5000167730
16
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
545
5000167734
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546
5000167733
3
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
547
5000167735
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
3/8in
593
5000167760
6
Washer-flat
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/8in
594
5000167762
6
Washer-lock
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/8in
Pureheat
Mount-Components
Konsole-Bestandteile
Ménsula-Piezas
Support-Parties constituantes
5000620245 - 123
51
Control Panel Mount
Schalttafelkonsole
Pureheat
Soporte de tablero de mando
Support de tableau de commande
52
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
44
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
49
5000170116
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
140
5000167450
2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
155
5000169775
1
Expansion tank
Expansionstank
Tanque de expansión
Réservoir d'expansion
211
5000166046
1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
224
5000168805
1
Sight gauge
Sichtanzeiger
Mirilla
Niveau à vue
3/8 NPT x 7
256
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
503
5000167721
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
515
5000167690
12
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
540
5000167728
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
20
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
546
5000167733
12
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
557
5000167703
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-3/4in
570
5000167779
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3in
97.62Nm/72ft.lbs
Pureheat
Control Panel Mount
Schalttafelkonsole
Soporte de tablero de mando
Support de tableau de commande
5000620245 - 123
53
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
54
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
10
5000166902
1
Brake
Bremse
Freno
Frein
32
5000169585
1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
34
5000171318
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
36
5000171303
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
38
5000167148
2
Spool disc
Spulenscheibe
Disco de la bobina
Disque à bobine
39
5000168544
1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
123
5200000730
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
Tensioner
124
5200000737
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
126
5000167153
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
127
5000167167
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
130
5000167246
1
Rear panel
Blechtafel hinten
Panel trasero
Tableau d'arrière
146
5000169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
147
5000169658
1
Chain guard cover
Kettenschutzabdeckung
Cubierta, protección de la cadena
Plaque de carter de chaîne
154
5000169770
1
Chain guard
Kettenschutz
Protección de la cadena
Carter de chaîne
201
5000168103
2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
11.3Nm/8ft.lbs
205
5000168303
1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
210
5000168104
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
222
5000168100
1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
225
5000167160
1
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
254
5000168589
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1-1/4
314
5000169414
12
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
328
5000168213
12
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
329
5000168214
12
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
370
5000168272
24
Hose ferrule
Schlauchzwinge
Férula de manguera
Bague de flexible
1.469in ID
375
5000168556
24
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
1 x 3/4in
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
5000620245 - 123
55
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Pureheat
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
56
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
485
5000168613
1
Key
Passfeder
Llave
Clé
1/4 x 1/4 x 1in
486
5000167713
3
Shoulder bolt
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
492
5000167780
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 3 1/2in
498
5000167877
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
500
5000167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
501
5000167781
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 4in
97.62Nm/72ft.lbs
503
5000167721
6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
505
5000167704
8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3/4in
514
5000167689
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
515
5000167690
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
516
5000167691
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
519
5000167767
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
523
5000168480
4
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1-7/16
524
5000168106
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
536
5000167700
6
Threaded insert
Gewindeeinsatz
Inserción roscada
Pièce d'insertion filetée
1/4-20
540
5000167728
12
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
541
5000167729
13
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
543
5000167730
1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
545
5000167734
8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
546
5000167733
11
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
552
5000167716
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
582
5000167792
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2-13
592
5000167722
4
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
10 x 3/4
604
5000166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
Pureheat
Reel cpl.
Seilscheibe kpl.
Disco de cuerda compl.
Disque pour corde compl.
5000620245 - 123
57
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000166902
1
Brake
Bremse
Freno
Frein
3
5000168100
1
Knob
Griff
Empuñadura
Poignée
4
5000167730
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
3/8in
5
5000167691
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
3/8in - 16
7
5000169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
8
5000167153
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
9
5000167167
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
10
5000165729
1
Hose reel brake cpl.
Schlauchhaspel, Bremse, kpl.
Freno del carrete de manguera, acopl.
Frein d'enrouleur de flexible
11
5000167160
11
Sprocket
Kettenrad
Rueda de cadena
Pignon à chaîne
13
5000167212
1
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
18
5000167729
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
20
5000167734
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
23
5000167716
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1in
26
5000167733
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
27
5000169656
1
Motor mount
Motorkonsole
Montura del motor
Moteur
27
5000167729
4
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
28
5000167877
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 3in
32
5000166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
33
5000168104
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
36
5000168612
1
Key
Passfeder
Llave
Clé
1/4 x 1/4 x
1-3/4in
38
5000168106
1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
1 x 0.94
39
5000167690
4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
44
5000167702
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1-1/2in
45
5000167713
3
Shoulder bolt
Schraube
Tornillo
Vis
0.375 x 1
46
5000167699
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
Pureheat
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
5000620245 - 123
59
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
47
5000167721
2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 1in
53
5200000730
1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
Tensioner
54
5000167767
2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
Pureheat
Brake cpl.
Bremse kpl.
Freno compl.
Frein compl.
5000620245 - 123
61
Storage Compartment
Lagerungkasten
Pureheat
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
62
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000172027
2
Bracket
Konsole
Soporte
Support
2
5000169756
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
3
5000169757
1
Mount
Konsole
Ménsula
Support
4
5000167439
1
Ramp
Rampe
Rampa
Rampe
5
5000188622
1
Stop bracket
Stoppkonsole
Ménsula de tope
Support de butée
7
5000169661
1
Retainer
Halter
Retenedor
Arrêtoir
Pureheat
Storage Compartment
Lagerungkasten
Caja de Almacenamiento
Boîte de Entreposage
5000620245 - 123
63
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
210
5000168104
1
Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
211
5000166046
1
Control panel cpl.
Schalttafel-Anlage kpl.
Conjunto tablero de control compl.
Tableau de commande compl.
242
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
550
5000166459
1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
601
5000166635
1
Light
Lampe
Lámpara
Lampe
604
5000166554
1
Gear
Zahnrad
Engranaje
Engrenage
606
5000166712
1
Thermocouple
Thermoelement
Termopar
Thermocouple
609
5000166458
6
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
610
5000166833
10
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
611
5000166473
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
625
5000166423
13
Splice
Spleiße
Empalme
Épissure
14 GA
626
5000166425
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
120V
627
5000166517
1
Cab dome light
Fahrkabinenlichtkuppel
Luz de la cabina
Plafonnier de cabine
8in
640
5000166546
1
Outlet box
Anschlußkasten
Caja de salida
Boîte à prise de courant
2 x 4
641
5000166547
1
Cover plate
Deckplatte
Placa de cubierta
Couvercle de protection
650
5000166813
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
668
5000166590
4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
Pureheat
Wiring Diagram - Main Wiring Harness
Schaltplan - Hauptkabelbaum
Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ
Plan de Câblage - Harnais de F
5000620245 - 123
65
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
402
5000168893
1
Label-hot surface
Aufkleber-heisse Oberfläche
Calcomania-superficie caliente
Autocollant-surface brûlante
403
5200016713
2
Label-lifting
Aufkleber, Hebepunkt
Rótulo-punto de elevación
Étiquette-point de levage
410
5000173202
2
Label-tie down
Aufkleber- Verzurrung
Calcomanía-amarre
Autocollant-arrimage
415
5200000921
2
Label
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
420
5000181142
1
Label-exhaust
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
422
5000222088
2
Label-Wacker Neuson symbol
Aufkleber-Wacker Neuson symbol
Calcomanía-Wacker Neuson símbolo
Autocollant-Wacker Neuson symb
160 OD
423
5000180221
2
Label-logo
Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Autocollant - logo
426
5000168564
2
Label-safety
Aufkleber-Sicherheit
Calcomania-Seguridad
Autocollant-Sûreté
434
5000168767
1
Label-gas burner
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
440
5000168470
1
Label-trailer wiring diagram
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
444
5000179085
2
Label-no step
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
448
5200000904
2
Label-Pureheat
Aufkleber-Pureheat
Calcomania-Pureheat
Autocollant-Pureheat
460
5000168770
7
Tape
Band
Cinta
Ruban
461
5000168771
44
Tape
Band
Cinta
Ruban
2in x 150ft
Pureheat
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
5000620245 - 123
69
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Pureheat
Regulador compl.
Commande compl.
72
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
3
5000166065
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
6
5000166499
1
Circuit breaker
Unterbrecher
Interruptor de circuito
Coupe-circuit
20A
7
5000166695
1
Relay
Relais
Relai
Relais
120VAC
10
5000168695
1
Label-auxiliary pump panel
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
Pureheat
Control Panel cpl.
Betätigung kpl.
Regulador compl.
Commande compl.
5000620245 - 123
73
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
Pureheat
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
74
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000169665
1
Manifold
Verteiler
Distribuidor
Tubulure
2
5000168213
5
Quick disconnect coupling
Schnellverschluß
Acoplamiento rápido
Raccord express
3/4 NPT
3
5000168214
5
Quick disconnect coupling
Schnellkupplung
Conexión rápida
Branchement rapide
3/4in NPT
4
5000167656
1
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
Pureheat
4-Port Manifold cpl.
4-Öffnungen Verteiler kpl.
4-Puertos de Múltiple compl.
4-Orifices de Collecteur compl
5000620245 - 123
75
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2
5000168273
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
3
5000168729
1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
1-1/2in
4
5000168073
2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
5
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
6
5000166028
2
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
1in ID x 6ft
7
5000168045
1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
8
5000167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
9
5000167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
10
5000167689
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
11
5000172386
1
Label-fuel tank
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12
5000167661
1
Fuel tank cpl., kit
Kraftstofftank, kpl., Kit
Tanque de combustible, acopl., juego
Réservoir de carburant compl.,
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
5000620245 - 123
77
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000170589
1
Fuel tank
Kraftstofftank
Tanque de combustible
Réservoir de carburant
175gal
3
5000171284
1
Plug-pipe
Rohrstopfen
Tapón-tubo
Bouchon - tuyau
3-4 NPT
4
5000171287
2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
3-8 NPT
5
5000171288
1
Gauge
Anzeiger
Indicador
Indicateur
6
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
8
5000168256
1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
9
5000168273
1
Fuel cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
4in NPT
10
5000168390
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/4 x 1-1/2in
11
5000168045
1
Label-diesel fuel selection
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
12
5000172060
2
hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
13
5000167699
3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
14
5000167728
6
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
15
5000167689
3
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
16
5000171286
1
Fuel tank cpl.
Kraftstofftank kpl.
Depósito de Combustible compl.
Réservoir de carburant compl.
175gal
Pureheat
Diesel Tank cpl.
Dieseltank, kpl.
Acopl. tanque Diesel
Réservoir à diesel, compl.
5000620245 - 123
79
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Pureheat
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
80
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000167453
1
Plate
Platte
Placa
Plaque
2
5000169768
1
Support
Halter
Soporte
Attache
201
5000167457
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
202
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
301
5000167213
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
302
5000168593
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
1/4 NPT x 1/4in
303
5200019280
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
1/4 x 2.5ft
304
5000168605
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
305
5200019248
1
Tubing
Schläuche
Tubos
Gaine
3/8 x 3.5ft
305
5200019249
1
Tube
Rohr
Tubo
Tube
3/8 x 4.5ft
306
5000168604
1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
307
5000168368
1
Muffler clamp
Auspufftopf, Schelle
Abrazadera del silenciador
Bride de silencieux
308
5000171273
1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
401
5000168790
1
Label-inlet gas pressure
Aufkleber
Calcomania
Autocollant
502
5000167689
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/2in - 13
503
5000167731
6
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
504
5000167736
6
Lock washer
Federring
Arandela elástica
Rondelle de ressort
5/16in
505
5000167692
6
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5/16in - 18
506
5000167728
2
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/2in
507
5000167734
2
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
508
5000167793
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
509
5000178785
1
Hexagonal head cap screw
Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 6in
510
5000171298
1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/4-20 x 2
511
5000167729
1
Flat washer
Scheibe
Arandela elástica
Rondelle de ressort
1/4in
512
5000167733
1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/4in
Pureheat
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
5000620245 - 123
81
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Pureheat
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
82
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
513
5000167690
1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
1/4in - 20
514
5000170336
1
Diffuser
Diffusor
Difusor
Diffuseur
1000
5000166209
1
Burner option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
860 MBTUH
Pureheat
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
5000620245 - 123
83
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Pureheat
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
84
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
501
5000167905
2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
No. 6 x 3/8in
601
5000166676
1
Cord
Kabel
Cable
Cordon
16/2
602
5000166677
1
Receptacle (socket)
Steckdose
Tomacorriente
Prise de courant
12in 16/2
603
5000166458
1
Cord grip
Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Effort à la décharge
1/2in
604
5000166459
2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
605
5000166719
1
Relay
Relais
Relai
Relais
606
5000166597
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
607
5000166673
2
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
608
5000166833
3
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
609
5000166813
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
611
5000166068
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1000
5000166209
1
Burner option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
860 MBTUH
Pureheat
Burner Option, LP/NG
Brenneroption, LP/NG
Opción de quemador, LP/NG
Option de brûleur, PL/GN
5000620245 - 123
85
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Pureheat
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
86
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
5000167202
1
Adapter plate
Adapterplatte
Placa adaptador
Plaque d'adaptateur
2
5000173990
1
Filter bracket
Filterhalterung
Ménsula del filtro
Support de filtre
201
5200000922
1
Burner
Brenner
Quemador
Brûleur
202
5000168078
1
Filter housing
Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filtre
203
5000169178
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
204
5200006640
1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
205
5000169098
1
Burner fuel pre-heater
Kraftstoffvorheizung
Pre-calentador de combustible
Carburant de pré-chauffage
301
5000168280
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
302
5000168595
2
Hose barb
Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
303
5000168073
1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
3/8in NPT
304
5000168010
3
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
305
5000168012
2
Quick coupler
Druckventil
Válvula de presión
Soupape de compression
307
5000168038
5
Hose clamp
Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Agrafe de tuyau
308
5000168034
2
Bushing
Buchse
Buje
Douille
3/8 x 1/4in
310
5000171331
1
Elbow fitting
Rohrkrümmer
Codo
Raccord coudé
3/8in NPT
506
5000167734
4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
1/2in
507
5000167699
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
1/2-13 x 1-1/2in
508
5000167731
4
Flat washer
Unterlegscheibe
Arandela plana
Rondelle
5/16in
509
5000167758
4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5/16-18 x 1/2in
510
5000167793
4
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
1/4-14 x 3/4in
601
5000166813
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
602
5000166590
4
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
603
5000166506
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
14-16 GA
604
5000166833
1
Terminal
Anschlußklemme
Terminal de conexión
Borne d'attache
12-28 GA
605
5000168769
1
Grommet
Tülle
Ojal
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
Pureheat
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
5000620245 - 123
87
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Pureheat
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
88
5000620245 - 123
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
606
5000166068
1
Cable cpl.
Kabel kpl.
Cable compl.
Câble compl.
1001
5000166030
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 ID x 18in
1002
5000166031
1
Hose cpl.
Schlauch kpl.
Manguera compl.
Tuyau compl.
3/8 x 18in
1003
5000166210
1
Burner option
Brenneroption
Opción de quemador
Option de brûleur
860 MBTUH
Pureheat
Burner option (Diesel)
Brenneroption (Diesel)
Opción de quemador (Diesel)
Option de brûleur (Diesel)
5000620245 - 123
89

Transcripción de documentos

Nameplate Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación Pureheat A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit. Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich. Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine. My machine’s numbers are / Die Nummern meines Gerätes sind / Los números de mi máquina son / Les numéros de ma machine son : 5000620245 - 123 3 Part Numbers - Boldface Fettgedruckte Artikelnummern Números de partes en negritas Numéros de pièce - en caractères gras Pureheat Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer. Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks. 4 5000620245 - 123 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Pureheat Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolque compl. Remorque compl. 8 Trailer wiring harness cpl. Anhängerkabelbaum, kpl. Conjunto de cables de remolque, acopl. Faisceau de fils de remorque c 12 Control Panel Enclosure Schalttafel Gehäuse Caja Tablero de Control Tableau de Commande 14 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front 16 Curbside Enclosure Panels Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite Paneles de la cubierta - ladodel bordillo Tableaux de l'enceinte - côté 18 Streetside Doors Straßenseitiges Türen Puertas del lado de la calle Portes côté rue 20 Rear Door Tür Hinten Puerta Trasera Porte-d'Arrière 22 Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) 24 Manifold cpl. Verteiler kpl. Distribuidor compl. Tubulure compl. 26 Panel cpl. Panel kpl. Panel compl. Tableau compl. 28 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. 30 Hydronic Heater (Cont.) Hydronik-Heizung (Fortsetzund) Calentador hidrónico (A Continuacion) Réchauffeur hydronique (Suite) 36 Hydronic Heater (Cont.) Hydronik-Heizung (Fortsetzund) Calentador hidrónico (A Continuacion) Réchauffeur hydronique (Suite) 38 Hydronic Heater cpl. Wärmeübertragende Heizung, kpl. Calentador hidrónico, acopl. Réchauffeur caloporteur compl. 40 5000620245 - 123 5 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Pureheat Fuel System Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence 42 Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. 44 Oil Burner Kit Ölbrennersatz Juego de Quemador de aceite Jeu de Brûleur à huile 46 Pump Cpl. Pumpe Kpl. Bomba Compl. Pompe Compl. 48 Mount-Components Konsole-Bestandteile Ménsula-Piezas Support-Parties constituantes 50 Control Panel Mount Schalttafelkonsole Soporte de tablero de mando Support de tableau de commande 52 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. 54 Brake cpl. Bremse kpl. Freno compl. Frein compl. 58 Storage Compartment Lagerungkasten Caja de Almacenamiento Boîte de Entreposage 62 Wiring Diagram - Main Wiring Harness Schaltplan - Hauptkabelbaum Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ Plan de Câblage - Harnais de F 64 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants 66 Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants 68 Accessories Sonderzubehör Accesorios Accessoires 71 Control Panel cpl. Betätigung kpl. Regulador compl. Commande compl. 72 6 5000620245 - 123 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Pureheat 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl 74 Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. 76 Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. 78 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN 80 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN 84 Burner option (Diesel) Brenneroption (Diesel) Opción de quemador (Diesel) Option de brûleur (Diesel) 86 5000620245 - 123 7 Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolque compl. Remorque compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 20 5200002422 65 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Trailer Frame Anhänger-Rahmen Chasis Remolque Châssis de Remorque 5200001878 2 Bracket Konsole Soporte Support 67 5000169767 1 119 5000169759 1 128 5000167201 1 Fender Kotflügel Weldment, center fender mount Schweißkonstruktion, mittlereKotflügelkonsole Access panel Abdeckpanel Guardafango Garde-boue Ensambladura soldada, monturael guardafango central Construction soudée, support c Panel de acceso Tableau à accès 143 5000170683 1 Stand Ständer Soporte Socle 237 5000167444 2 Axle Achse Eje Essieu 240 5000168562 1 Jack Wagenheber kpl. Gato compl. Cric compl. 241 5000168730 4 Wheel and tire cpl. Rad und Reifen, kpl. Rueda y llanta, acopl. Roue et pneu compl. 245 5000167914 2 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 246 5000168699 2 Safety chain Sicherheitskette Cadena de seguridad Chaîne de sécurité 26in 249 5000168265 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1/2 ID x 3/4in 255 5000168615 6 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1-1/16 x 3/4 ID 267 5000168932 1 Hitch Anhänger-Öse Enganche Attelage 482 5000167925 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 6-1/2in 495 5000167858 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/8-11 x 5in 503 5000167721 24 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 505 5000167704 12 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 514 5000167689 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 537 5000167822 40 Threaded insert Gewindeeinsatz Inserción roscada Pièce d'insertion filetée 1/4-20 538 5000167806 24 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 540 5000167728 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 541 5000167729 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 545 5000167734 1 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 546 5000167733 36 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 5000620245 - 123 9 Trailer cpl. Anhänger kpl. Remolque compl. Remorque compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 593 5000167760 594 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 8 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/8in 5000167762 4 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/8in 595 5000167766 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/8in-11 598 5000167833 10 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 5000620245 - 123 11 Trailer wiring harness cpl. Anhängerkabelbaum, kpl. Conjunto de cables de remolque, acopl. Faisceau de fils de remorque c Pureheat Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 532 5000167883 16 Screw Schraube Tornillo Vis No. 10 x 3/4 583 5000167848 16 Screw Schraube Tornillo Vis 10-16 x 1 610 5000166833 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 625 5000166423 9 Splice Spleiße Empalme Épissure 14 GA 629 5000166444 1 Wire Kabel Alambre Fil 12 GA 630 5000166451 2 Wire Kabel Alambre Fil 16 GA 632 5000166455 1 Wire Kabel Alambre Fil 12 GA 634 5000166489 1 Wire Kabel Alambre Fil 16 GA 636 5000166492 11 Connector Anschlußteil Conector Connecteur 18-14 GA 637 5000166493 11 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 643 5000166601 1 Wire Kabel Alambre Fil 16 GA 645 5000166610 5 Light Lampe Lámpara Lampe 646 5200005411 4 Light bulb Glühlampe Bombilla Ampoule 648 5100034437 1 Breakaway Kit Bremsensatz Conjunto de zafar Jeu de dérapage 649 5000166683 1 Junction box Abzweigkasten Caja de distribución Boîte de tirage 683 5000166673 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 5000620245 - 123 13 14-16 GA Control Panel Enclosure Schalttafel Gehäuse Caja Tablero de Control Tableau de Commande Pureheat 14 5000620245 - 123 Control Panel Enclosure Schalttafel Gehäuse Caja Tablero de Control Tableau de Commande Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5000166690 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 15A 5000166499 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 3 5000166481 2 GFI Receptacle GFI Steckdose Juego de tomacorriente GFI Jeu de prise de courant GFI 120V, 20A 4 5000166483 1 Hour meter Stundenzähler Horometro Compteur horaire 5 5000166475 1 Temperature control Temperaturregelung Control de temperatura Commande de température 1/16 DIN 6 5000166689 2 Light Lampe Lámpara Lampe 120VAC 7 5000166568 1 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 8 5000166484 4 Switch Schalter Interruptor Interrupteur 9 5000166548 2 Relay Relais Relai Relais 10 5000166695 1 Relay Relais Relai Relais 11 5000169344 1 Relay Relais Relai Relais 12 5000166560 1 Transformer Transformator Transformador Transformateur 120/12.6V 13 5000166564 1 Rectifier Gleichrichter Rectificador Rectificateur 25A 14 5000166719 1 Relay Relais Relai Relais 15 5000166693 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 5A, FU2 16 5000166692 1 Fuse Sicherung Fusible Fusible 250V 5000620245 - 123 15 120VAC Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Pureheat 16 5000620245 - 123 Front Enclosure cpl. Gehäuse Komplett Vorne Conjunto Caja Delantero Carter de Front Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 52 5000182940 57 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Center panel Mittleres Panel Panel central Panneau central 5000182942 1 Front left side panel Blechtafel vorne & links Panel delantero y izquierdo Tableau d'avant et à gauche 60 5000182938 1 Middle left side panel Blechtafel links Panel izquierdo Tableau à gauche 112 5000182945 1 Front right side panel Blechtafel vorne & rechts Panel delantero y derecho Tableau d'avant et à droite 113 5000182950 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 114 5000182956 1 Roof panel Dachbeplankung Panel de techo Recouvrement de toit 121 5000182949 1 Top cover Obere Abdeckung Tapa superior Couvercle supérieur 479 5000167906 3 Spring Feder Resorte Ressort 480 5000167907 3 Eye bolt Ösenschraubbolzen Perno de argolla Boulon d'oeil 3/8-16 x 3in 505 5000167704 26 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 509 5000167708 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1in 538 5000167806 26 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 543 5000167730 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 546 5000167733 24 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 548 5000167736 2 Lock washer Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 550 5000166459 4 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 596 5000167778 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 601 5000166635 1 Light Lampe Lámpara Lampe 609 5000166458 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 612 5000166436 1 Wire loom Isolierrohr Conducto fibroso flexible Gaine isolante 0.35 ID 655 5200004285 1 Box Kasten Caja Boîte 657 5000168316 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 5000620245 - 123 17 3/8in-16 Curbside Enclosure Panels Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite Paneles de la cubierta - ladodel bordillo Tableaux de l'enceinte - côté Pureheat 18 5000620245 - 123 Curbside Enclosure Panels Gehäuseblechtafeln - Bordkantenseite Paneles de la cubierta - ladodel bordillo Tableaux de l'enceinte - côté Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 59 5000182911 133 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Right front panel Panel-rechts vorne Panel derecha y delantera Tableau droite et d'avant 5000167437 1 Panel Panel Panel Tableau 135 5000167440 1 Stack guard Schachtschutz Protector del tubo Cheminée 136 5000167441 1 Stack guard Schachtschutz Protector del tubo Cheminée 137 5000167442 2 Strip Streifen Banda Bande 138 5000167443 2 Strip Streifen Banda Bande 141 5000167456 1 Deflector Leitblech Deflector Déflecteur 505 5000167704 37 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 538 5000167806 29 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 541 5000167729 8 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 546 5000167733 34 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 554 5000167793 28 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 5000620245 - 123 19 Streetside Doors Straßenseitiges Türen Puertas del lado de la calle Portes côté rue Pureheat 20 5000620245 - 123 Streetside Doors Straßenseitiges Türen Puertas del lado de la calle Portes côté rue Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 23 5000167434 24 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 5000167432 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 50 5000182696 1 Left front door Tür-links vorne Puerta delantero izquierdo Porte avant gauche 51 5000182672 1 Right side door Rechts Tür Puerta costado derecha Porte droite 107 5000173128 1 Brush Kohlenbürste Escobilla Balai de charbon 132 5000167435 1 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 165 5000182699 1 Access door Zugangstür Acceso puerta Accès porte 223 5000168398 4 Latch Verriegelung Aldaba Loquet 229 5000168354 3 Trim Einfassung Protección Garniture 12in 505 5000167704 11 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 519 5000167767 15 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 530 5000167709 3 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 541 5000167729 30 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 571 5000167768 4 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-20 x 3/4 578 5000167688 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 597 5000167788 6 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 5000620245 - 123 21 Rear Door Tür Hinten Puerta Trasera Porte-d'Arrière Pureheat Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 110 5000182668 1 Rear door Hintere Tür Puerta trasera Portière arrière 111 5000182671 1 Rear door Hintere Tür Puerta trasera Portière arrière 131 5000167433 2 Hinge Scharnier Bisagra Charnière 153 5000169762 1 Latch cpl. Verriegelung Aldaba Loquet 229 5000168354 2 Trim Einfassung Protección Garniture 12in 257 5000168686 2 Hatch holder Lukenhalter Sujetaescotilla Retenue de porte 7/8in 259 5200007277 2 Strap Band Correa Ruban 477 5000167694 10 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16-18 483 5000167926 4 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3in 489 5000167749 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 3/4in 505 5000167704 10 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 509 5000167708 16 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1in 519 5000167767 10 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 530 5000167709 8 Screw Schraube Tornillo Vis 10-24 x 3/4 541 5000167729 20 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 544 5000167731 16 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 578 5000167688 16 Nut Mutter Tuerca Écrou 10-24 597 5000167788 30 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 10 5000620245 - 123 23 Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) Pureheat 24 5000620245 - 123 Rear Enclosure cpl. Gehäuse Komplett (hinten) Conjunto Caja (de atrás) Carter (arrière) Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 7 5000194021 56 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Rear cover Hinterdeckel Tapa de atrás Couvercle arrière 5000182920 1 Right rear panel Panel-rechts hinten Panel trasera derecha Tableau d'Arrière/droite 58 5000182922 1 Rear upper cover Hinterobererdeckel Tapa superior de atrás Couvercle arrière supérieur 66 5000182923 1 Rear left side panel Blechtafel hinten & links Panel trasero y izquierdo Tableau d'arrière et à gauche 105 5000172027 1 Bracket Konsole Soporte Support 115 5000182957 2 Brace Strebe Apoyo Ventrière 151 5000169757 1 Mount Konsole Ménsula Support 152 5000169758 1 Remote manifold mount Fernverteilerkonsole Montura de múltiple remoto Support de collecteur à distan 496 5000167863 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 2-1/4 497 5000167864 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 2-3/4 505 5000167704 41 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 507 5000167705 18 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1in 517 5000167692 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16in - 18 519 5000167767 24 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 536 5000167700 4 Threaded insert Gewindeeinsatz Inserción roscada Pièce d'insertion filetée 1/4-20 538 5000167806 37 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 541 5000167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 543 5000167730 36 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 544 5000167731 16 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 546 5000167733 41 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 548 5000167736 8 Lock washer Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 554 5000167793 2 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 596 5000167778 18 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in-16 640 5000166546 1 Outlet box Anschlußkasten Caja de salida Boîte à prise de courant 2x4 672 5000166517 1 Cab dome light Fahrkabinenlichtkuppel Luz de la cabina Plafonnier de cabine 8in 5000620245 - 123 25 Manifold cpl. Verteiler kpl. Distribuidor compl. Tubulure compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 4 5000169753 250 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Manifold Verteiler Distribuidor Tubulure 5000168581 1 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 251 5000168582 1 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 252 5000168583 1 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 261 5000168866 1 Cross Kreuz Cruz Croisillon 1in NPT 328 5000168213 5 Quick disconnect coupling Schnellverschluß Acoplamiento rápido Raccord express 3/4 NPT 329 5000168214 5 Quick disconnect coupling Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 332 5000168634 3 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 337 5000168459 1 Elbow Krümmer Codo Coude 1 1/2in NPT 338 5000168026 10 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 344 5000168403 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 1in 345 5000168331 7 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 NPT x 2in 354 5000168326 1 Tee-fitting T-Verschraubung Unión forma T Raccord T 1in NPT 361 5000168330 1 Valve Ventil Válvula Soupape 367 5000168033 1 Bushing Buchse Buje Douille 1-1/2 x 3/4in 369 5000168139 3 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1-1/2 NPT 374 5000168543 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 1.5 NPT x 1.5 379 5000168606 1 Valve Ventil Válvula Soupape 674 5100036758 1 Nipple fitting Stutzen Niple Niple 5000620245 - 123 27 1-1/2 X 8in Panel cpl. Panel kpl. Panel compl. Tableau compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 52 5000182940 144 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Center panel Mittleres Panel Panel central Panneau central 5000169592 1 Elbow Krümmer Codo Coude 145 5000169593 1 Return pipe Rückleitungsrohr Tubo de retorno Tuyau de retour 214 5000168528 1 Flow indicator Flussanzeiger Indicador de flujo Débitmètre 1-1/2in NPT 258 5000168718 1 Gauge dashpot Messinstrument-Dämpfer Amortiguador del indicador Amortisseur de jauge 0-100 331 5000168678 1 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 1/4in NPT 337 5000168459 1 Elbow Krümmer Codo Coude 1 1/2in NPT 368 5000168055 1 Tee-fitting T-Verschraubung Unión forma T Raccord T 1-1/2in NPT 369 5000168139 2 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1-1/2 NPT 371 5000168290 1 Bushing Buchse Buje Douille 1-1/2 x 1/2in 372 5000168460 1 Valve Ventil Válvula Soupape 374 5000168543 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 433 5000168187 1 Tag No. 2 Anhängeschild Nr. 2 Etiqueta No. 2 Étiquette No. 2 503 5000167721 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 505 5000167704 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 515 5000167690 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 539 5000167810 6 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle No. 8 541 5000167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 546 5000167733 2 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 561 5000167843 6 Screw Schraube Tornillo Vis 8-32 x 1/2in 576 5000167814 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 8-32 598 5000167833 1 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4 x 1-1/4 607 5000168481 1 Thermometer Thermometer Termómetro Thermomètre 5000620245 - 123 29 1.5 NPT x 1.5 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 30 5000620245 - 123 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 4 5000169753 26 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Manifold Verteiler Distribuidor Tubulure 5000168720 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 33 5000168058 1 Union Verbindung Unión Raccord droit 42 5000165991 1 Return pipe Rückleitungsrohr Tubo de retorno Tuyau de retour 58 5000168342 4 Washer Scheibe Arandela Rondelle 59 5000168712 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 x 3in 74 5000167750 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 1 1/2in 77 5000166203 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 78 5000166205 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 81 5000166207 2 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 100 5000182056 1 Lens Linse Lentes Lentille 139 5000167445 1 Mount Konsole Ménsula Support 144 5000169592 1 Elbow Krümmer Codo Coude 145 5000169593 1 Return pipe Rückleitungsrohr Tubo de retorno Tuyau de retour 214 5000168528 1 Flow indicator Flussanzeiger Indicador de flujo Débitmètre 1-1/2in NPT 224 5000168805 1 Sight gauge Sichtanzeiger Mirilla Niveau à vue 3/8 NPT x 7 238 5000168532 1 Pump/motor cpl. Pumpe/Motor, kpl. Bomba/motor, acopl. Pompe/moteur compl. 250 5000168581 2 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 251 5000168582 1 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 252 5000168583 1 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 253 5000168584 2 Cam-lock Kabelschuh Terminal de Cable Cosse Terminale 258 5000168718 2 Gauge dashpot Messinstrument-Dämpfer Amortiguador del indicador Amortisseur de jauge 0-100 261 5000168868 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1-1/2 x 6 NPT 301 5000168284 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 1/4 x 1/4in 306 5000168367 1 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 1/4 x 1/4in 5000620245 - 123 31 3/4in NPT 5/8 ID x 27in 2 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 32 5000620245 - 123 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 315 5000168608 319 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 1 x 1in 5000168372 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 3/4 x 5/8in 322 5000168011 1 Bushing Buchse Buje Douille 1 x 3/4in 323 5000168035 1 Bushing Buchse Buje Douille 3/4 x 1/4in 328 5000168213 5 Quick disconnect coupling Schnellverschluß Acoplamiento rápido Raccord express 3/4 NPT 329 5000168214 5 Quick disconnect coupling Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 331 5000168678 1 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 1/4in NPT 337 5000168459 1 Elbow Krümmer Codo Coude 1 1/2in NPT 338 5000168026 10 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 339 5000168328 2 Elbow Krümmer Codo Coude 1in NPT 343 5000168029 1 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 344 5000168403 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 1in 345 5000168331 5 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 NPT x 2in 347 5000168704 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 x 11in 348 5000168390 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/4 x 1-1/2in 354 5000168326 1 Tee-fitting T-Verschraubung Unión forma T Raccord T 1in NPT 361 5000168330 1 Valve Ventil Válvula Soupape 364 5000166202 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1-1/2 ID x 74 366 5000166204 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 1-1/2 ID x 49 367 5000168033 1 Bushing Buchse Buje Douille 1-1/2 x 3/4in 368 5000168055 2 Tee-fitting T-Verschraubung Unión forma T Raccord T 1-1/2in NPT 369 5000168139 2 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1-1/2 NPT 372 5000168460 2 Valve Ventil Válvula Soupape 373 5000168542 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 1.5 NPT x 1.5 374 5000168543 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 1.5 NPT x 1.5 5000620245 - 123 33 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat 34 5000620245 - 123 Hydronic Piping cpl. Hydronik-Verrohrung, kpl. Acopl. tubería hidrónica Tuyauterie hydronique, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 376 5000168033 376 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Bushing Buchse Buje Douille 1-1/2 x 3/4in 5000168588 1 Valve-check Rückschlagventil Válvula checadora Clapet de non-retour 1.5 NPT 379 5000168606 2 Valve Ventil Válvula Soupape 381 5000168715 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1.50 x 4in 498 5000167877 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3in 503 5000167721 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 508 5000167706 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 3in 515 5000167690 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 541 5000167729 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 546 5000167733 1 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 607 5000168481 1 Thermometer Thermometer Termómetro Thermomètre 608 5000166711 1 Thermowell Thermoschutzrohr Termopozo Sonde thermométrique 5000620245 - 123 35 1/4 x 2-1/2 NPT Hydronic Heater (Cont.) Hydronik-Heizung (Fortsetzund) Calentador hidrónico (A Continuacion) Réchauffeur hydronique (Suite) Pureheat Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 18 5000166930 1 Cover plate Deckplatte Placa de cubierta Couvercle de protection 26 5000168720 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 44 5000167202 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 158 5000166927 1 Cover plate Deckplatte Placa de cubierta Couvercle de protection 159 5000166931 1 Enclosure Gehäuse Cubierta Enceinte 160 5000166926 1 Snap disc block Schnapp-Scheibenblock Bloque de discos de retención Bloc de disque d'arrêt 256 5200006640 1 Gasket Dichtung Junta Joint 319 5000168372 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 3/4 x 5/8in 337 5000168459 1 Elbow Krümmer Codo Coude 1 1/2in NPT 343 5000168029 1 Elbow Krümmer Codo Coude 3/4in NPT 351 5000168700 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/4 x 3in 381 5000168715 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1.50 x 4in 476 5000167838 4 Washer Scheibe Arandela Rondelle No. 6 512 5000168477 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 1-3/8 x 1in ID 532 5000167883 2 Screw Schraube Tornillo Vis No. 10 x 3/4 550 5000166459 1 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 599 5000167835 4 Screw Schraube Tornillo Vis 602 5000166613 1 Limit control Grenztaster Interruptor limitador Interrupteur-limiteur 606 5000166712 1 Thermocouple Thermoelement Termopar Thermocouple 609 5000166458 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 615 5000171353 1 Low Level Cut-off Kit Abschaltsatz auf niedrigem Niveau Juego de corte por nivel bajo Jeu d'arrêt de niveau bas 5000620245 - 123 37 4 x 2-1/8in 6-32 x 1/4in 1/2in Hydronic Heater (Cont.) Hydronik-Heizung (Fortsetzund) Calentador hidrónico (A Continuacion) Réchauffeur hydronique (Suite) Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 44 5000167202 49 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 5000170116 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 140 5000167450 2 Tube Rohr Tubo Tube 155 5000169775 1 Expansion tank Expansionstank Tanque de expansión Réservoir d'expansion 211 5000166046 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 224 5000168805 1 Sight gauge Sichtanzeiger Mirilla Niveau à vue 256 5200006640 1 Gasket Dichtung Junta Joint 503 5000167721 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 515 5000167690 12 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 540 5000167728 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 541 5000167729 20 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 546 5000167733 12 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 557 5000167703 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-3/4in 570 5000167779 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 3in 5000620245 - 123 39 3/8 NPT x 7 97.62Nm/72ft.lbs Hydronic Heater cpl. Wärmeübertragende Heizung, kpl. Calentador hidrónico, acopl. Réchauffeur caloporteur compl. Pureheat 40 5000620245 - 123 Hydronic Heater cpl. Wärmeübertragende Heizung, kpl. Calentador hidrónico, acopl. Réchauffeur caloporteur compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5000170060 33 Turbulator Turbulator Turbulator Turboventilateur 2 5000169278 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 3 5000171360 1 Gasket Dichtung Junta Joint 4 5000173921 1 Flue box cpl. Luftklappenkasten, kpl. Caja del cañón, acopl. Boîtier de conduit compl. 5 5000169279 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 6 5000177478 1 Insulation Isoliermaterial Aislación Matière isolante 7 5000177486 1 Box Kasten Caja Boîte 9 5000167202 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 10 5200006640 1 Gasket Dichtung Junta Joint 11 5000169178 1 Gasket Dichtung 12 5000173197 1 Flue Box Temperature Label Kit Abzugsrohrkastentemperaturetikettsatz 13 5000168720 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Junta Joint Juego de Etiqueta de Temperatura de Caja de humero La Trousse d'Etiquette de Temp Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 14 5000169159 1 Gasket Dichtung Junta Joint 26 5000168720 1 Hydronic heater Wärmeübertragende Heizung Calentador hidrónico Réchauffeur caloporteur 1004 5100031869 1 Door cpl. Tür kpl. Puerta compl. Porte compl. 5000620245 - 123 41 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Fuel System Kraftstoffsystem Sistema de Combustible Système d'Essence Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 15 5000167758 44 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5000167202 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 213 5000168078 1 Filter housing Filtergehäuse Carcasa filtro Filtre 242 5200000922 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 247 5000169178 1 Gasket Dichtung Junta Joint 248 5000168038 4 Hose clamp Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 313 5000166030 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 ID x 18in 313 5000168280 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 1/4in 334 5000168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 336 5000168010 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 350 5000168073 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/8in NPT 378 5000168595 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 3/8 500 5000167699 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 500 5000166031 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 x 18in 540 5000167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 545 5000167734 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 655 5000166068 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 1000 5000168966 1 Filter Element Set Filterelement Satz Elemento del Filtro Juego Élément du Filtre Jue 1001 5100025232 1 Nozzle line assembly Satz, Elektrode und Düse Juego de electrodo y tobera Jeu electrode-buse 5000620245 - 123 43 5/16-18 x 1/2in Burner cpl. Brenner, kpl. Quemador, acopl. Brûleur compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5000169252 1 Nozzle, 5.00GPH, 60D Düse, 5.00GPH, 60D Tobera, 5.00GPH, 60D Ajutage, 5.00GPH, 60D 2 5000169154 1 Electrode kit Elektrodensatz Juego de electrodos Jeu d'électrode 3 5000169100 1 Burner replacement CAD cell Brennerersatz CAD-Cell Celda CAD de reemplazo del quemador Cellule au sulfure de cadmium 4 5000181488 1 Burner control Brennerbetätigung Control del quemador Commande de brûleur 5 5000172512 1 Motor Motor Motor Moteur 6 5000169204 1 Blower Gebläserad Ventilador Ventilateur 7 5000169120 1 Coupling Kupplung Acoplamiento Accouplement 8 5000172514 1 Pump Pumpe Bomba Pompe 9 5000176337 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 10 5000169098 1 Burner fuel pre-heater Kraftstoffvorheizung Pre-calentador de combustible Carburant de pré-chauffage 11 5000172513 1 Valve-burner Brennerventil Válvula-quemador Soupape - brûleur 12 5000169153 1 Fuel Shut Off Valve Kit Kraftstoffhahn Grifo de combustible Robinet 18 5000169125 1 Transformer Transformator Transformador Transformateur 19 5000181501 1 Alarm Alarm Alarma Avertisseur 5000620245 - 123 45 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 5.00GPH, 60D 6-5/16 x 2-3/8 300psi Oil Burner Kit Ölbrennersatz Juego de Quemador de aceite Jeu de Brûleur à huile Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 213 5000168078 242 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Filter housing Filtergehäuse Carcasa filtro Filtre 5200000922 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 248 5000168038 4 Hose clamp Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 302 5000168280 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 1/4in 313 5000166030 2 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 ID x 18in 334 5000168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 336 5000168010 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 350 5000168073 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/8in NPT 378 5000168595 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 3/8 500 5000166031 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 x 18in 655 5000166068 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 5000620245 - 123 47 Pump Cpl. Pumpe Kpl. Bomba Compl. Pompe Compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 238 5000168532 315 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Pump/motor cpl. Pumpe/Motor, kpl. Bomba/motor, acopl. Pompe/moteur compl. 5000168608 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 1 x 1in 339 5000168328 1 Elbow Krümmer Codo Coude 1in NPT 344 5000168403 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 1in 347 5000168704 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 1 x 11in 373 5000168542 1 Hydraulic adapter Hydraulikadapter Adaptador hidráulico Adaptateur hydraulique 1.5 NPT x 1.5 5000620245 - 123 49 Mount-Components Konsole-Bestandteile Ménsula-Piezas Support-Parties constituantes Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 54 5000182667 139 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Lifting bracket Hebebügel Ménsula alzadora Support de relèvement 5000167445 1 Mount Konsole Ménsula Support 156 5000169776 2 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 474 5000167756 1 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 3/4in 478 5000167763 6 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/8-11 x 2in Perno Boulon 1/4-20 x 3in 195.24Nm/144ft.lbs 498 5000167877 1 Bolt Bolzen 500 5000167699 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 504 5000167702 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-1/2in 506 5000167862 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/4-10 x 7in Perno Boulon 3/8-16 x 1in 97.62Nm/72ft.lbs 347.08Nm/256ft.lbs 507 5000167705 4 Bolt Bolzen 508 5000167706 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 3/8-16 x 3in 514 5000167689 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 515 5000167690 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 516 5000167691 8 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 538 5000167806 2 Fender washer Unterlegscheibe Arandela Rondelle 1/4inX3/4in 540 5000167728 16 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 541 5000167729 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 542 5000167755 1 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 3/4in 543 5000167730 16 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 545 5000167734 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 546 5000167733 3 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 547 5000167735 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 3/8in 593 5000167760 6 Washer-flat Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/8in 594 5000167762 6 Washer-lock Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/8in 5000620245 - 123 51 Control Panel Mount Schalttafelkonsole Soporte de tablero de mando Support de tableau de commande Pureheat 52 5000620245 - 123 Control Panel Mount Schalttafelkonsole Soporte de tablero de mando Support de tableau de commande Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 44 5000167202 49 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 5000170116 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 140 5000167450 2 Tube Rohr Tubo Tube 155 5000169775 1 Expansion tank Expansionstank Tanque de expansión Réservoir d'expansion 211 5000166046 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 224 5000168805 1 Sight gauge Sichtanzeiger Mirilla Niveau à vue 256 5200006640 1 Gasket Dichtung Junta Joint 503 5000167721 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 515 5000167690 12 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 540 5000167728 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 541 5000167729 20 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 546 5000167733 12 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 557 5000167703 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-3/4in 570 5000167779 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 3in 5000620245 - 123 53 3/8 NPT x 7 97.62Nm/72ft.lbs Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat 54 5000620245 - 123 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 10 5000166902 32 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Brake Bremse Freno Frein 5000169585 1 Hub Nabe Cubo Moyeu 34 5000171318 1 Bracket Konsole Soporte Support 36 5000171303 1 Bracket Konsole Soporte Support 38 5000167148 2 Spool disc Spulenscheibe Disco de la bobina Disque à bobine 39 5000168544 1 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 123 5200000730 1 Bracket Konsole Soporte Support 124 5200000737 1 Bracket Konsole Soporte Support 126 5000167153 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 127 5000167167 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 130 5000167246 1 Rear panel Blechtafel hinten Panel trasero Tableau d'arrière 146 5000169656 1 Motor mount Motorkonsole Montura del motor Moteur 147 5000169658 1 Chain guard cover Kettenschutzabdeckung Cubierta, protección de la cadena Plaque de carter de chaîne 154 5000169770 1 Chain guard Kettenschutz Protección de la cadena Carter de chaîne 201 5000168103 2 Bearing Lager Rodamiento Roulement 205 5000168303 1 Chain Kette Cadena Chaîne 210 5000168104 1 Clutch Kupplung Embrague Embrayage 222 5000168100 1 Knob Griff Empuñadura Poignée 225 5000167160 1 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 254 5000168589 1 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 314 5000169414 12 Hose Schlauch Manguera Tuyau 328 5000168213 12 Quick disconnect coupling Schnellverschluß Acoplamiento rápido Raccord express 3/4 NPT 329 5000168214 12 Quick disconnect coupling Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 370 5000168272 24 Hose ferrule Schlauchzwinge Férula de manguera Bague de flexible 1.469in ID 375 5000168556 24 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 1 x 3/4in 5000620245 - 123 55 Tensioner 11.3Nm/8ft.lbs 1-1/4 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat 56 5000620245 - 123 Reel cpl. Seilscheibe kpl. Disco de cuerda compl. Disque pour corde compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 485 5000168613 486 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Key Passfeder Llave Clé 1/4 x 1/4 x 1in 5000167713 3 Shoulder bolt Schraube Tornillo Vis 0.375 x 1 492 5000167780 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 3 1/2in 498 5000167877 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3in 500 5000167699 3 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 501 5000167781 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 4in Perno Boulon 1/4-20 x 1in 97.62Nm/72ft.lbs 503 5000167721 6 Bolt Bolzen 505 5000167704 8 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3/4in 514 5000167689 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 515 5000167690 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 516 5000167691 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 519 5000167767 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 523 5000168480 4 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 1-7/16 524 5000168106 1 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 1 x 0.94 536 5000167700 6 Threaded insert Gewindeeinsatz Inserción roscada Pièce d'insertion filetée 1/4-20 540 5000167728 12 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 541 5000167729 13 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 543 5000167730 1 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 545 5000167734 8 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 546 5000167733 11 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 552 5000167716 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1in 582 5000167792 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2-13 592 5000167722 4 Screw w/washer Schraube mit Scheibe Tornillo con arandela Vis avec rondelle 10 x 3/4 604 5000166554 1 Gear Zahnrad Engranaje Engrenage 5000620245 - 123 57 Brake cpl. Bremse kpl. Freno compl. Frein compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5000166902 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Brake Bremse Freno Frein 5000168100 1 Knob Griff Empuñadura Poignée 4 5000167730 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 3/8in 5 5000167691 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 3/8in - 16 7 5000169656 1 Motor mount Motorkonsole Montura del motor Moteur 8 5000167153 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 9 5000167167 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 10 5000165729 1 Hose reel brake cpl. Schlauchhaspel, Bremse, kpl. Freno del carrete de manguera, acopl. Frein d'enrouleur de flexible 11 5000167160 11 Sprocket Kettenrad Rueda de cadena Pignon à chaîne 13 5000167212 1 Spacer Abstandsstück Espaciador Entretoise 18 5000167729 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 20 5000167734 2 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 23 5000167716 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1in 26 5000167733 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 27 5000169656 1 Motor mount Motorkonsole Montura del motor Moteur 27 5000167729 4 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 28 5000167877 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 3in 32 5000166554 1 Gear Zahnrad Engranaje Engrenage 33 5000168104 1 Clutch Kupplung Embrague Embrayage 36 5000168612 1 Key Passfeder Llave Clé 38 5000168106 1 Retaining ring Sicherungsring Anillo de retención Bague d'arrêt 1 x 0.94 39 5000167690 4 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 44 5000167702 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1-1/2in 45 5000167713 3 Shoulder bolt Schraube Tornillo Vis 0.375 x 1 46 5000167699 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 5000620245 - 123 59 1/4 x 1/4 x 1-3/4in Brake cpl. Bremse kpl. Freno compl. Frein compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 47 5000167721 53 54 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 1in 5200000730 1 Bracket Konsole Soporte Support Tensioner 5000167767 2 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/4in - 20 5000620245 - 123 61 Storage Compartment Lagerungkasten Caja de Almacenamiento Boîte de Entreposage Pureheat 62 5000620245 - 123 Storage Compartment Lagerungkasten Caja de Almacenamiento Boîte de Entreposage Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 1 5000172027 2 Bracket Konsole Soporte Support 2 5000169756 1 Mount Konsole Ménsula Support 3 5000169757 1 Mount Konsole Ménsula Support 4 5000167439 1 Ramp Rampe Rampa Rampe 5 5000188622 1 Stop bracket Stoppkonsole Ménsula de tope Support de butée 7 5000169661 1 Retainer Halter Retenedor Arrêtoir 5000620245 - 123 63 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Wiring Diagram - Main Wiring Harness Schaltplan - Hauptkabelbaum Esquema de Distribución - Conjunto de Cables Princ Plan de Câblage - Harnais de F Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 210 5000168104 211 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Clutch Kupplung Embrague Embrayage 5000166046 1 Control panel cpl. Schalttafel-Anlage kpl. Conjunto tablero de control compl. Tableau de commande compl. 242 5200000922 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 550 5000166459 1 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 601 5000166635 1 Light Lampe Lámpara Lampe 604 5000166554 1 Gear Zahnrad Engranaje Engrenage 606 5000166712 1 Thermocouple Thermoelement Termopar Thermocouple 609 5000166458 6 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 610 5000166833 10 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 611 5000166473 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 625 5000166423 13 Splice Spleiße Empalme Épissure 14 GA 626 5000166425 1 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 120V 627 5000166517 1 Cab dome light Fahrkabinenlichtkuppel Luz de la cabina Plafonnier de cabine 8in 640 5000166546 1 Outlet box Anschlußkasten Caja de salida Boîte à prise de courant 2x4 641 5000166547 1 Cover plate Deckplatte Placa de cubierta Couvercle de protection 650 5000166813 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 668 5000166590 4 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 5000620245 - 123 65 12-28 GA Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 402 5000168893 1 Label-hot surface Aufkleber-heisse Oberfläche Calcomania-superficie caliente Autocollant-surface brûlante 403 5200016713 2 Label-lifting Aufkleber, Hebepunkt Rótulo-punto de elevación Étiquette-point de levage 410 5000173202 2 Label-tie down Aufkleber- Verzurrung Calcomanía-amarre Autocollant-arrimage 415 5200000921 2 Label Aufkleber Calcomania Autocollant 420 5000181142 1 Label-exhaust Aufkleber Calcomania Autocollant 422 5000222088 2 Label-Wacker Neuson symbol Aufkleber-Wacker Neuson symbol Calcomanía-Wacker Neuson símbolo Autocollant-Wacker Neuson symb 423 5000180221 2 Label-logo Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Autocollant - logo 426 5000168564 2 Label-safety Aufkleber-Sicherheit Calcomania-Seguridad Autocollant-Sûreté 434 5000168767 1 Label-gas burner Aufkleber Calcomania Autocollant 440 5000168470 1 Label-trailer wiring diagram Aufkleber Calcomania Autocollant 444 5000179085 2 Label-no step Aufkleber Calcomania Autocollant 448 5200000904 2 Label-Pureheat Aufkleber-Pureheat Calcomania-Pureheat Autocollant-Pureheat 460 5000168770 7 Tape Band Cinta Ruban 461 5000168771 44 Tape Band Cinta Ruban 5000620245 - 123 69 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 160 OD 2in x 150ft Control Panel cpl. Betätigung kpl. Regulador compl. Commande compl. Pureheat 72 5000620245 - 123 Control Panel cpl. Betätigung kpl. Regulador compl. Commande compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 3 5000166065 6 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 5000166499 1 Circuit breaker Unterbrecher Interruptor de circuito Coupe-circuit 20A 7 5000166695 1 Relay Relais Relai Relais 120VAC 10 5000168695 1 Label-auxiliary pump panel Aufkleber Calcomania Autocollant 5000620245 - 123 73 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl Pureheat 74 5000620245 - 123 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5000169665 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Manifold Verteiler Distribuidor Tubulure 5000168213 5 Quick disconnect coupling Schnellverschluß Acoplamiento rápido Raccord express 3/4 NPT 3 5000168214 5 Quick disconnect coupling Schnellkupplung Conexión rápida Branchement rapide 3/4in NPT 4 5000167656 1 4-Port Manifold cpl. 4-Öffnungen Verteiler kpl. 4-Puertos de Múltiple compl. 4-Orifices de Collecteur compl 5000620245 - 123 75 Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. Pureheat Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 2 5000168273 1 Fuel cap Tankdeckel Tapa del tanque Chapeau de réservoir 4in NPT 3 5000168729 1 Gauge Anzeiger Indicador Indicateur 1-1/2in 4 5000168073 2 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/8in NPT 5 5000168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 6 5000166028 2 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 7 5000168045 1 Label-diesel fuel selection Aufkleber Calcomania Autocollant 8 5000167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 9 5000167699 3 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 10 5000167689 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 11 5000172386 1 Label-fuel tank Aufkleber Calcomania Autocollant 12 5000167661 1 Fuel tank cpl., kit Kraftstofftank, kpl., Kit Tanque de combustible, acopl., juego Réservoir de carburant compl., 5000620245 - 123 77 1in ID x 6ft Diesel Tank cpl. Dieseltank, kpl. Acopl. tanque Diesel Réservoir à diesel, compl. Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5000170589 3 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Fuel tank Kraftstofftank Tanque de combustible Réservoir de carburant 175gal 5000171284 1 Plug-pipe Rohrstopfen Tapón-tubo Bouchon - tuyau 3-4 NPT 4 5000171287 2 Elbow Krümmer Codo Coude 3-8 NPT 5 5000171288 1 Gauge Anzeiger Indicador Indicateur 6 5000168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 8 5000168256 1 Valve Ventil Válvula Soupape 9 5000168273 1 Fuel cap Tankdeckel Tapa del tanque Chapeau de réservoir 4in NPT 10 5000168390 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/4 x 1-1/2in 11 5000168045 1 Label-diesel fuel selection Aufkleber Calcomania Autocollant 12 5000172060 2 hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 13 5000167699 3 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 14 5000167728 6 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 15 5000167689 3 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 16 5000171286 1 Fuel tank cpl. Kraftstofftank kpl. Depósito de Combustible compl. Réservoir de carburant compl. 175gal 5000620245 - 123 79 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN Pureheat 80 5000620245 - 123 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5000167453 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Plate Platte Placa Plaque 5000169768 1 Support Halter Soporte Attache 201 5000167457 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 202 5200006640 1 Gasket Dichtung Junta Joint 301 5000167213 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 302 5000168593 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 1/4 NPT x 1/4in 303 5200019280 1 Tube Rohr Tubo Tube 1/4 x 2.5ft 304 5000168605 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 305 5200019248 1 Tubing Schläuche Tubos Gaine 3/8 x 3.5ft 305 5200019249 1 Tube Rohr Tubo Tube 3/8 x 4.5ft 306 5000168604 1 Adapter Adapter Adaptador Raccord 307 5000168368 1 Muffler clamp Auspufftopf, Schelle Abrazadera del silenciador Bride de silencieux 308 5000171273 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 401 5000168790 1 Label-inlet gas pressure Aufkleber Calcomania Autocollant 502 5000167689 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 1/2in - 13 503 5000167731 6 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 504 5000167736 6 Lock washer Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 5/16in 505 5000167692 6 Nut Mutter Tuerca Écrou 5/16in - 18 506 5000167728 2 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/2in 507 5000167734 2 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 508 5000167793 2 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 509 5000178785 1 Hexagonal head cap screw Sechskantschraube Tornillo hexagonal Boulon à tête hexagonale 1/2-13 x 6in 510 5000171298 1 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/4-20 x 2 511 5000167729 1 Flat washer Scheibe Arandela elástica Rondelle de ressort 1/4in 512 5000167733 1 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/4in 5000620245 - 123 81 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN Pureheat 82 5000620245 - 123 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. Description Beschreibung Descripción Description 513 5000167690 1 Nut Mutter Tuerca Écrou 514 5000170336 1 Diffuser Diffusor Difusor Diffuseur 1000 5000166209 1 Burner option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN 5000620245 - 123 83 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff 1/4in - 20 860 MBTUH Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN Pureheat 84 5000620245 - 123 Burner Option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 501 5000167905 601 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 2 Screw Schraube Tornillo Vis No. 6 x 3/8in 5000166676 1 Cord Kabel Cable Cordon 16/2 602 5000166677 1 Receptacle (socket) Steckdose Tomacorriente Prise de courant 12in 16/2 603 5000166458 1 Cord grip Zugentlastung Alivio de esfuerzos Effort à la décharge 1/2in 604 5000166459 2 Lock nut Sicherungsmutter Contratuerca Contre-écrou 605 5000166719 1 Relay Relais Relai Relais 606 5000166597 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 607 5000166673 2 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 608 5000166833 3 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 609 5000166813 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 611 5000166068 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 1000 5000166209 1 Burner option, LP/NG Brenneroption, LP/NG Opción de quemador, LP/NG Option de brûleur, PL/GN 5000620245 - 123 85 860 MBTUH Burner option (Diesel) Brenneroption (Diesel) Opción de quemador (Diesel) Option de brûleur (Diesel) Pureheat 86 5000620245 - 123 Burner option (Diesel) Brenneroption (Diesel) Opción de quemador (Diesel) Option de brûleur (Diesel) Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 1 5000167202 2 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Adapter plate Adapterplatte Placa adaptador Plaque d'adaptateur 5000173990 1 Filter bracket Filterhalterung Ménsula del filtro Support de filtre 201 5200000922 1 Burner Brenner Quemador Brûleur 202 5000168078 1 Filter housing Filtergehäuse Carcasa filtro Filtre 203 5000169178 1 Gasket Dichtung Junta Joint 204 5200006640 1 Gasket Dichtung Junta Joint 205 5000169098 1 Burner fuel pre-heater Kraftstoffvorheizung Pre-calentador de combustible Carburant de pré-chauffage 301 5000168280 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 1/4in 302 5000168595 2 Hose barb Schlauchwiderhaken Púa de manguera Barbelure de flexible 3/8 x 3/8 303 5000168073 1 Nipple fitting Stutzen Niple Raccord 3/8in NPT 304 5000168010 3 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 305 5000168012 2 Quick coupler Druckventil Válvula de presión Soupape de compression 307 5000168038 5 Hose clamp Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Agrafe de tuyau 308 5000168034 2 Bushing Buchse Buje Douille 3/8 x 1/4in 310 5000171331 1 Elbow fitting Rohrkrümmer Codo Raccord coudé 3/8in NPT 506 5000167734 4 Lock washer Federring Federring Rondelle de ressort 1/2in 507 5000167699 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 1/2-13 x 1-1/2in 508 5000167731 4 Flat washer Unterlegscheibe Arandela plana Rondelle 5/16in 509 5000167758 4 Bolt Bolzen Perno Boulon 5/16-18 x 1/2in 510 5000167793 4 Screw Schraube Tornillo Vis 1/4-14 x 3/4in 601 5000166813 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 602 5000166590 4 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 603 5000166506 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 14-16 GA 604 5000166833 1 Terminal Anschlußklemme Terminal de conexión Borne d'attache 12-28 GA 605 5000168769 1 Grommet Tülle Ojal Passe-fil 5/8in ID x 7/8in 5000620245 - 123 87 Burner option (Diesel) Brenneroption (Diesel) Opción de quemador (Diesel) Option de brûleur (Diesel) Pureheat 88 5000620245 - 123 Burner option (Diesel) Brenneroption (Diesel) Opción de quemador (Diesel) Option de brûleur (Diesel) Pureheat Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 606 5000166068 Measurem./Abm. Norm Torque/Drehm. Sealant Schmierstoff Description Beschreibung Descripción Description 1 Cable cpl. Kabel kpl. Cable compl. Câble compl. 1001 5000166030 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 ID x 18in 1002 5000166031 1 Hose cpl. Schlauch kpl. Manguera compl. Tuyau compl. 3/8 x 18in 1003 5000166210 1 Burner option Brenneroption Opción de quemador Option de brûleur 860 MBTUH 5000620245 - 123 89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Wacker Neuson Pureheat Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas