Sony SU-B461S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TV Stand/
Soporte para Televisor
con Bocinas Activas
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Instruções
Lea este manual antes de usar el producto
4-268-384-61(1)
© 2011 Sony Corporation
PT
FR
ES
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SU-B551S
SU-B461S
US
2 (ES)
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato
según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que generen calor.
9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado
o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado
presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un
enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos
contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El
contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la
toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para el reemplazo del tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares
de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la
punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto
donde el cable sale del aparato.
11) Utilice únicamente los complementos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal,
trípode, abrazadera o mesa especificados por el
fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza
un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el
aparato para evitar lesiones en el caso de una caída.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos de tiempo
prolongados.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de
servicio técnico especializado. Será necesario solicitar
servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por
ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están
dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto
dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona
correctamente o se ha caído.
Tenga en cuenta las advertencias de seguridad adicionales
para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos, incendios,
lesiones corporales o daños materiales.
Para los clientes de Canadá:
Este aparato digital Clase B cumple con el estándar
ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard) de
Canadá.
Información de la FCC relacionada
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que
cumple con los límites establecidos para los dispositivos
digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas
de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer
protección razonable contra interferencias perjudiciales en
las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y
puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones
correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales
en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede
garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la
recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse
encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o más de las
siguientes medidas:
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de
recepción.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto al que está enchufado el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los
servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
Instrucciones
importantes de
seguridad
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte
posterior del soporte para TV. Anote esos números en el
espacio que tiene a continuación.
Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony
acerca de este soporte para TV.
Nombre de modelo
N° de serie
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte
que cualquier cambio o modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular su autorización
para operar este equipo.
3 (ES)
Gracias por adquirir este producto.
Los productos Sony se diseñan teniendo en cuenta
la seguridad. Una utilización incorrecta podría
causar lesiones serias provocadas por incendios,
descargas eléctricas, volcado del producto o caída
del producto. Asegúrese de tener en cuenta las
precauciones de seguridad para evitar dichos
accidentes.
Este manual de instrucciones muestra la manipulación
correcta del producto y las precauciones importantes
necesarias para evitar accidentes. Asegúrese de leer
detenidamente este manual y utilizar el producto de forma
correcta. Guarde este manual para consulta futura.
Productos especificados
Este soporte está diseñado para su utilización con los
productos Sony que se mencionan a continuación. No realice
la instalación de otros productos que no sean aquellos
especificados.
Los siguientes productos están sujetos a cambios sin previo
aviso, y podrían estar agotados o discontinuados.
Además, ciertos modelos sólo se comercializan en
determinadas regiones.
* En los nombres de modelo reales, “x” indica los números y/o
caracteres específicos de cada modelo.
Ubicación de la etiqueta de identificación
La etiqueta con el número de modelo se encuentra ubicada en
la parte posterior del soporte para TV.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la humedad ni a la lluvia.
El aparato no debe estar nunca expuesto a goteos,
salpicaduras o derrames de ningún tipo de líquido.
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento
en el interior del aparato, el cual puede ser de tal
intensidad que podría presentar riesgo de
descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario
que la documentación que acompaña a este
aparato contiene instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio).
NOTA sobre el adaptador de ca
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga este aparato a la humedad ni la lluvia.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque
objetos con líquidos, como floreros, sobre el aparato.
No instale este equipo en un lugar cerrado, como en una
biblioteca o un mueble similar.
Asegúrese de que el tomacorriente de pared esté instalado
cerca del televisor y que sea de fácil acceso.
Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca y
el cable de alimentación de ca suministrados.
No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca,
puesto que podría interferir con el funcionamiento.
Conecte el adaptador de alimentación de ca a un
tomacorriente de pared de fácil acceso.
No enrolle el cable de alimentación de
ca alrededor del adaptador de
alimentación de ca. Es posible que el
alambre del núcleo esté cortado o que
haga que el televisor funcione
defectuosamente.
No toque el adaptador de alimentación de ca con las
manos húmedas.
Si observa algo raro en el adaptador de alimentación de ca,
desconéctelo del tomacorriente de pared inmediatamente.
El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación
de ca mientras siga conectado al tomacorriente de pared,
incluso si el televisor ha sido apagarlo.
Seguridad
PRECAUCIÓN
Televisor LCD color
SU-B551S KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x
SU-B461S KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x
CA UTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECA UCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
ES
Español
(continúa)
4 (ES)
Asegúrese de tomar las medidas
adecuadas para evitar que el soporte
para TV se caiga.
De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar daños.
Sujete firmemente el soporte para TV, la base, etc. para evitar
que el producto se caiga.
Asegúrese de instalar el soporte
para TV sobre una superficie
estable.
Si instala el soporte para TV sobre una
superficie inestable, éste perderá su
equilibrio y se volcará o caerá. Esta
situación puede provocar lesiones o daños
materiales.
No se apoye o cuelgue del televisor
cuando está instalado en el soporte
para TV.
El soporte para TV podría volcarse o el
televisor podría caerse y provocar lesiones
graves o la muerte.
No obstruya los orificios de
ventilación del televisor.
Los orificios de ventilación del televisor
permiten garantizar un funcionamiento
confiable del televisor y protegerlo de un
sobrecalentamiento.
No bloquee ni cubra los orificios de
ventilación del televisor con un paño u
otros materiales.
Nunca permita que caigan líquidos u objetos sólidos
dentro de los orificios de ventilación.
No coloque objetos con líquidos,
como floreros o macetas con
plantas, sobre el aparato.
No utilice un televisor que requiera
alimentación eléctrica cerca del
agua como, por ejemplo, cerca de
bañeras, lavamanos, fregaderos o
piletas de lavado, en un sótano
húmedo ni cerca de una piscina.
No instale el televisor en lugares
sometidos a temperaturas extremas,
como por ejemplo los expuestos a la
luz solar directa, los cercanos a un
radiador o a un conducto de
calefacción.
El televisor podría recalentarse en tales condiciones y
producir la deformación del interior del aparato y/o empezar
a funcionar defectuosamente.
No instale el televisor en un lugar
expuesto de forma directa al aire
acondicionado.
Se podría condensar la humedad en su interior y empezar a
funcionar defectuosamente.
Deje suficiente espacio alrededor del
televisor para garantizar una buena
circulación del aire.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor tal como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación de ca
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de
conexión queden atrapados al instalar el televisor o el
soporte para TV. Si el cable de alimentación de ca o el
cable de conexión se encuentran dañados, esto podría
provocar un incendio o descarga eléctrica.
No pise el cable de alimentación de ca
o el cable de conexión al transportar el
soporte para TV. El cable de
alimentación de ca o el cable de
conexión podrían sufrir daños y esta
situación puede provocar un incendio o
descarga eléctrica.
Si se tropieza con el cable de alimentación de ca o el cable
de conexión, el soporte para TV podría volcarse y
provocar lesiones.
Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del
tomacorriente de pared, se corta el suministro eléctrico al
soporte para TV.
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, podría originarse una lesión seria
o incluso la muerte provocadas por incendios,
descargas eléctricas o se caiga del producto.
Deje al menos este espacio alrededor del televisor.
10 cm
(4 pulgadas)
30 cm
(11 7/8 pulgadas)
10 cm
(4 pulgadas)
6 cm
(2 3/8 pulgadas)
5 (ES)
No realice la instalación de otros
aparatos que no sean aquellos
especificados.
Este soporte para TV está diseñado para su utilización sólo
con los productos especificados. Si realiza la instalación de
otros aparatos que no sean aquellos especificados, este
soporte podría caerse o dañarse y provocar lesiones. Las
ilustraciones utilizadas en este manual muestran el modelo
KDL-46NX72x, a menos que se indique lo contrario.
Asegúrese de fijar el televisor.
Fije el televisor al soporte para TV con los tornillos
suministrados. Si no instala el televisor de forma segura, éste
podría caerse o el soporte para TV podría volcarse y provocar
lesiones.
Notas sobre la instalación
Evite que el soporte para TV quede instalado de forma
inclinada. Para evitar esta situación, tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
Si se instala el soporte para TV sobre una superficie
suave, como un tapete o alfombra, coloque previamente
un panel en la ubicación designada.
No instale el soporte para TV en un lugar expuesto de
forma directa a la luz solar o cerca de un calefactor.
No instale el soporte para TV en un lugar cálido o
húmedo, o en exteriores.
Nota sobre la utilización
Limpieza
Para mantener limpio el soporte para TV, realice una limpieza
periódica con un paño seco y suave. Las manchas difíciles
pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con
una solución de jabón neutro. Asegúrese de secar el área con
un paño suave y seco. Nunca utilice productos químicos,
como disolventes o bencina, ya que podrían dañar el acabado
del soporte para TV.
Asegúrese de que al menos dos
personas realicen el trabajo de
instalación.
Asegúrese de que al menos dos personas instalen el televisor
en el soporte para TV. Si una sola persona se encarga del
trabajo de instalación, esto podría provocar accidentes o
lesiones.
No modifique el soporte para TV.
Podría caerse y provocar lesiones.
Asegúrese de instalar correctamente
el televisor siguiendo las
instrucciones.
Apriete los tornillos de forma segura. Si no instala el televisor
adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones.
Tenga cuidado de no lesionarse las
manos o dedos durante el armado.
No mueva el soporte para TV sosteniéndolo de la sección
del cuello.
Tenga cuidado de no lesionarse las manos o dedos durante
la instalación del televisor.
Fuentes de alimentación
Si no va a utilizar el soporte para TV durante mucho
tiempo, asegúrese de desconectarlo del tomacorriente.
Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del
enchufe, no del cable.
El cable de alimentación de ca sólo se deberá reemplazar
en un centro de servicio autorizado.
Utilización
Antes de conectar otros componentes, asegúrese de apagar y
desenchufar el soporte para TV.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las siguientes
precauciones, podrían producirse lesiones o
daños materiales.
PRECAUCIONES
(continúa)
6 (ES)
Derechos de autor
Este soporte para TV incorpora Dolby
*
Digital, Pro Logic
Surround y DTS
**
Digital Surround System.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU. N.°:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y otras
patentes emitidas y pendientes en los EE. UU. y el resto del
mundo. DTS y el símbolo de DTS son marcas comerciales
registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son
marcas comerciales de DTS, Inc. Incluye el software de los
productos. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
Este soporte para TV incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros
países.
“BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada en
EE. UU.
EPA ha determinado que este producto cumple
con los requisitos de eficiencia energética
determinados por ENERGY STAR
®
.
7 (ES)
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
3D Tridimensional
ARC Canal de retorno de audio
Blu-ray Disc Player Reproductor de Blu-ray Disc
BRAVIA Sync Marca comercial registrada
Deep Profundidad
DVI Interfaz visual digital
FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de
America
HDCP Protección de contenido digital de ancho de banda alto
HDMI Interfaz multimedia de alta definición
HDMI IN Entrada de interfaz multimedia de alta definición
HDMI TV OUT Salida de televisión por interfaz multimedia de alta
definición
HOME Inicio
Kit Conjunto de elementos
LCD Pantalla de cristal líquido
LED Iluminador
PCM Modulación por Impulsos Codificados
THD Distorsión Armónica Total
TV Televisión
8 (ES)
* Sólo para el modelo SU-B551S.
Asegúrese de sujetar y manipular con cuidado el soporte para TV.
Paso 1:
Comprobación de las
partes
Nombre Cantidad
Soporte
1
Tapa posterior L*
1
Tapa posterior R*
1
Junta
1
Cuello
1
Espaciador del cuello
1
Tornillo de sujeción del cuello del
soporte para TV
(PSW5 × 16) (× 3)
Tornillo de la junta
(PSW5 × 16) (× 3)
6
Tornillo del cuello
(PSW4 × 12)
4
Adaptador de ca (ACDP-001) 1
Cable de alimentación de ca
Cable HDMI de alta velocidad 1
Manual de instrucciones 1
Tarjeta de garantía
Nota sobre la extracción del soporte para TV de la
caja de cartón
Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo o entre las
piezas del aparato, esto podría provocar un cortocircuito o una
descarga eléctrica. Si se tropieza con el cable de alimentación de
ca o el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y
provocar lesiones.
Decida el lugar de instalación y apoye el soporte
para TV antes de instalar el televisor.
Dado que el televisor es pesado, se recomienda que decida de
antemano el lugar de instalación y realice el armado del soporte
para TV en el lugar definido.
Para obtener más información sobre cómo extraer el soporte de
sobremesa del televisor, consulte las instrucciones de operación
suministradas con el televisor.
ADVERTENCIA
9 (ES)
Antes del armado
Antes del armado, asegúrese de contar con un destornillador de
cruz adecuado para los tornillos.
Al utilizar un destornillador eléctrico, ajuste la
configuración del par de apriete en
aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Paso 2:
Instalación del televisor
1
Coloque el espaciador del cuello
en el soporte para TV.
El espaciador del cuello se utiliza para ajustar la altura
del cuello y el televisor.
Asegúrese de fijar el espaciador del cuello.
Sólo para modelos KDL-55HX82x/46HX82x/
55NX72x/46NX72x:
12 cm ~
Espaciador del cuello
2
Fije el cuello y el espaciador del
cuello (sólo para KDL-55HX82x/
46HX82x/55NX72x/46NX72x) en
el soporte para TV con los cuatro
tornillos del cuello (PSW4 × 12)
(suministrados).
3
Cuando mueva el televisor,
sosténgalo tal como se muestra
a continuación.
Cuello
Tornillo del cuello
(PSW4 × 12)
(continúa)
10 (ES)
4
Fije la junta suministrada a la
parte posterior del televisor con
cos tres tornillos (PSW5 × 16)
(suministrados).
Deslice la junta suministrada hacia arriba para fijarla.
~
Asegúrese de conservar los tornillos extraídos.
Al extraer el soporte de sobremesa de la pantalla, coloque
la pantalla mirando hacia abajo sobre una superficie de
trabajo estable que sea más grande que la pantalla.
Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD,
asegúrese de colocar un paño suave en la superficie de
trabajo.
Si se ejerce presión sobre la superficie de la pantalla o ésta
se somete a impactos, la pantalla LCD podría dañarse.
Coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una
superficie estable y nivelada, de forma que el soporte de
sobremesa sobresalga por el borde de la superficie.
Si coloca la cara de la pantalla y la base del soporte de
sobremesa en una superficie al mismo nivel, las
condiciones de trabajo serán inestables y la pantalla podría
sufrir daños.
Junta
Tornillo de la junta
(PSW5 × 16)
PRECAUCIÓN
5
Instale el televisor en el soporte
para TV.
Para la instalación, coloque el televisor en la ranura del
soporte para TV.
La dirección de la flecha muestra la parte frontal
del soporte para TV.
6
Fije el televisor y el soporte para
TV con los tres tornillos de
sujeción del cuello del soporte
para TV (PSW5 × 16)
(suministrados).
Tornillo de sujeción
del cuello del
soporte para TV
(PSW5 × 16)
11 (ES)
7
Coloque la tapa posterior en el
soporte para TV. (Sólo para el
modelo SU-B551S)
8
Sujeción de los cables.
Utilice el fijador de cables suministrado con el
televisor.
~
No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros
cables.
Tapa posterior
Paso 3:
Medidas de seguridad
para evitar que el
soporte para TV se
caiga
WARNING
Asegúrese de tomar las medidas necesarias para evitar
que el soporte para TV se caiga, lo que podría causar
lesiones y daños.
Fijación del TV y del soporte
para TV
Sony recomienda especialmente tomar
medidas para evitar que el televisor se
caiga.
Los televisores que no están instalados
de manera segura pueden caerse y
provocar daños a la propiedad, causar
lesiones corporales o incluso la muerte.
Medidas para evitar que se
caigan el TV y el soporte para TV
Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o
base.
No permita que los niños jueguen o se cuelguen del
mueble o del TV.
Evite colocar o colgar elementos en el TV.
No instale nunca el TV en:
superficies resbaladizas, inestables o irregulares.
muebles que pueden utilizarse fácilmente como
escalones, como una cómoda.
Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo
o hacerlo caer.
Coloque todos los cables de alimentación ca y
cables de conexión de modo que no estén al alcance
de los niños.
(continúa)
12 (ES)
Medidas recomendadas para la
instalación del TV y del soporte
para TV
Preste atención a las siguientes medidas de seguridad
cuando instale un TV en una base (no proporcionada).
1 Fije la base para el TV.
Asegúrese de que la base tolere correctamente el
peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no
suministrados) para fijar la base. Para cada soporte
en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de:
sujetar un lado del soporte para ángulo a la pared.
sujetar el otro lado a la base.
2 Fije el TV a la base.
Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a
continuación (no suministrado):
Tornillo mecanizado M4 × 16 (atornillado al soporte
para TV)
Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base)
Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para
tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya
demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena.
También puede utilizarse para este fin el Kit de correa
de soporte Sony opcional.
~
Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al
cliente suministrando el nombre del modelo de su soporte
para TV (SU-B551S/461S).
Visite la página de Internet
http://esupport.sony.com/ES/LA
Base
Soporte en
ángulo (no
suministrado)
Tornillo
mecanizado
M4 × 16 (no
suministrado)
Tornillo (no
suministrado)
Orificio para
tornillo en el
soporte
para TV
Cuerda o
cadena (no
suministrado)
3 Anclaje de TV a la pared.
Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos
de anclaje y cadena (o soga).
~
Fijar el TV a la base sin sujetar el TV ni la base a la pared
no es garantía suficiente de que el TV permanezca en su
sitio. Para una mayor protección, siga las tres medidas
recomendadas anteriormente.
Tornillos de fijación (M6, no suministrado)
Orificios de
montaje de
la pared
Cuerda o cadena
(no suministrado)
Anclaje (no
suministrado)
13 (ES)
Paso 4:
Conexión del televisor y
el reproductor
Conecte el televisor con
conector HDMI IN 1 al soporte
para TV con un cable HDMI
(Interfaz multimedia de alta
definición).
Al conectar componentes Sony compatibles con
“BRAVIA” Sync (Marca comercial registrada) usando
cables HDMI, se simplificará el funcionamiento
cuando utilice la función “Control para HDMI” en el
televisor.
~
No conecte una PC con HDMI.
El soporte para TV es compatible con la función de Canal
de retorno de audio (ARC). Si conecta el soporte para TV a
un conector HDMI IN 1 del televisor compatible con ARC
a través de un cable HDMI, no será necesario conectar el
televisor al soporte para TV a través de un cable óptico
digital.
Aparecerán las letras “ARC” junto al conector HDMI del
televisor si es compatible con la función ARC. Aunque
conecte un cable HDMI al conector, si el conector de
entrada HDMI no es compatible con la función ARC, no
podrá utilizar esta función.
La función ARC se encuentra disponible sólo cuando la
función “Control para HDMI” está activada.
z
Incluso si el soporte para TV se encuentra apagado (modo
de espera activado), se enviará la señal HDMI desde el
componente conectado al televisor a través de la conexión
HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido del
componente en el televisor.
Cable HDMI
(no suministrado)
Cable HDMI
(suministrado)
Blu-ray Disc Player (Reproductor
de Blu-ray Disc), etc.
Notas sobre las conexiones HDMI
Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un
cable HDMI estándar, es posible que las imágenes en
formato 1 080P, Deep Color o 3D (Tridimensional) no se
visualicen de forma correcta.
Recomendamos utilizar un cable HDMI autorizado.
Revise la configuración del componente conectado si la
calidad de la imagen es deficiente o si el componente
conectado a través del cable HDMI no emite ningún
sonido.
El componente conectado podría estar suprimiendo las
señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits,
etc.) transmitidas desde un conector HDMI.
El sonido podría verse interrumpido si se cambia la
frecuencia de muestreo o la cantidad de canales de las
señales de salida de audio desde el componente de
reproducción.
Cuando el componente conectado no es compatible con la
tecnología de protección de contenido digital de ancho de
banda alto (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido
provenientes del conector HDMI TV OUT (Salida de
televisión por interfaz multimedia de alta definición) se
distorsionen o no se emitan.
En este caso, revise las especificaciones del componente
conectado.
No recomendamos utilizar un cable de conversión HDMI a
DVI (Interfaz visual digital).
Este sistema es compatible con las transmisiones Deep
Color, “x.v.Color” y 3D.
14 (ES)
Paso 5:
Conexión del cable de
alimentación de ca
Conecte todos los componentes y el televisor al soporte
para TV antes de conectar el cable de alimentación de
ca del adaptador de ca del soporte para TV a un
tomacorriente de pared.
~
Conecte el soporte para TV a un tomacorriente de ca de
fácil acceso. Si nota alguna anormalidad en el soporte para
TV, desconecte la clavija principal del tomacorriente de ca
inmediatamente.
Paso 6:
Configuración de los
ajustes del televisor
1 Ajústelos en “Sí” en la función “Control
para HDMI”.
Pulse el botón HOME (Inicio) del control remoto
del televisor y seleccione el menú tal como se
indica a continuación:
Ajustes > Entradas externas > Ajustes
HDMI > Control para HDMI > Sí
2 Ajústelos en “Sistema de audio” en el
menú “Bocinas”.
Pulse el botón SYNC MENU del control remoto del
televisor y seleccione el menú tal como se indica a
continuación:
Bocinas > Sistema de audio
~
Después de realizar los ajustes de los procedimientos 1 y
2, el indicador : (encendido) se ilumina en verde.
z
Modo Selección de escena
Este soporte para TV se sincroniza automáticamente con la
configuración de audio del televisor y trabaja de forma
conjunta con la función Selección de escena, lo que le
permite elegir el sonido deseado para la escena seleccionada.
Para cambiar el sonido, ajuste la configuración de audio del
televisor.
Contrôle de posición
Si ajusta el “Control d dispositivos ex” en “Sí” en el televisor,
este soporte para TV ajusta el balance de volumen entre las
bocinas izquierda y derecha de acuerdo con el campo de
visión. (Ajustes del televisor)
Para ajustar el “Contrôle de posición”, presione el botón
HOME y luego seleccione > Preferencias > Contrôle de
posición > la opción que desee.
HDMI1
Auto
General
Cine
Deportes
Música
Animación
Foto
Juego
Gráficos
Selección de escena
15 (ES)
Resolución de
problemas
Sonido
No hay sonido:
Verifique la conexión del cable HDMI.
Compruebe los ajustes de “Control para HDMI” y
“Sistema de audio” en el Paso 6 (página 14).
Uso junto con auriculares:
En el ajuste “Bocinas”, cambie “Sistema de audio”
por “Bocinas del televisor”.
Uso junto con equipos externos para doble salida de
audio:
Si no se puede cambiar el sonido, cambie el ajuste
de la salida de audio del equipo externo para activar
PCM.
Indicador
Aunque la alimentación del televisor esté conectada, el
indicador : (encendido) del soporte para TV no se
ilumina:
Verifique que el cable de alimentación de ca del
adaptador de ca esté conectado a la toma de
corriente de la pared.
Consulte al servicio de atención al cliente.
El indicador : (encendido) parpadea en rojo:
Es posible que este producto tenga una falla.
Compruebe la cantidad de veces que parpadea el
indicador LED (Iluminador) y consulte al centro de
servicio técnico de Sony.
Indicador
1 Indicador : (encendido)
Se ilumina de la manera siguiente:
Verde: el soporte para TV está encendido.
(“Sistema de audio” se ha ajustado para
“Bocinas”.)
Desactivado: el soporte para TV se encuentra en
modo de espera o apagado.
2 Indicadores de formato de audio
Se iluminan en función del formato de audio de la
emisión que el soporte para TV recibe.
D: Dolby Digital
DTS
PLII: Dolby Pro Logic II
Especificaciones
336 mm
(13 1/4 pulgada)
64 mm
(2 5/8
pulgada)
38 mm
(1 1/2 pulgada)
(continúa)
16 (ES)
Sección del amplificador
Potencia de salida nominal
Frontal: 10 W + 10 W, (por canal)
8 ohms, 1 kHz, THD inferior al 1%
Bocina para sonidos graves: 20 W,
6 ohms, 100 Hz, THD inferior al 1%
Sección HDMI
Conector Conector HDMI™
Entradas/ 720 × 480p (60 Hz) 16:9
salidas de video 1 280 × 720p (60 Hz) 16:9
1 920 × 1 080i (60 Hz) 16:9
1 280 × 720p (50 Hz) 16:9
720 (1 440) × 480i (60 Hz) 4:3
720 (1 440) × 480i (60 Hz) 16:9
720 (1 440) × 576i (50 Hz) 4:3
720 (1 440) × 576i (50 Hz) 16:9
1 920 × 1 080p (60 Hz) 16:9
720 × 576p (50 Hz) 16:9
1 920 × 1 080i (50 Hz) 16:9
1 920 × 1 080p (50 Hz) 16:9
1 920 × 1 080p (24 Hz) 16:9
1 920 × 1 080p (30 Hz) 16:9
1 280 × 720p (24 Hz) 16:9
1 280 × 720p (30 Hz) 16:9
Deep Color: 30 bits/36 bits
Entradas/ 1 280 × 720p@59,94/60 Hz
salidas de video (3D) Empaquetado de trama
1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz
Empaquetado de trama
1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz
Lado a lado (medio)
1 920 × 1 080p@59,94/60 Hz
Lado a lado (medio)
1 280 × 720p@50 Hz
Empaquetado de trama
1 920 × 1 080i@50 Hz
Empaquetado de trama
1 920 × 1 080i@50 Hz
Lado a lado (medio)
1 920 × 1 080p@50 Hz
Lado a lado (medio)
1 920 × 1 080p@24 Hz
Empaquetado de trama
Deep Color: 30 bits/36 bits
Entradas de audio PCM (Modulación por Impulsos
Codificados) lineal de 2 canales/
5.1 canales/7.1 canales
Dolby Digital
DTS
Todas las señales siguen la norma
32; 44,1; 48 kHz
Bocinas
Unidad de bocina frontal
Sistema de bocina 2 bocinas de 2 vías, tipo reflejo de
graves
Unidad de bocina Bocina para sonidos graves:
30 × 100 mm tipo cónico ×1
Bocina para sonidos agudos:
30 mm tipo cónico
Unidad de bocina para sonidos graves
Sistema de bocina Bocina para sonidos graves, tipo
reflejo de graves
Unidad de bocina 70 mm tipo cónico
General
Tensión de alimentación: cc 18 V
Consumo de Potencia ó Corriente.
En modo encendido: 12 W
En modo de espera: 0.7 W
Datos de alimentación del adaptador
Entrada: ca 100-240 V 50/60 Hz 60 W
Salida: cc 18 V 2.6 A
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
SU-B551S SU-B461S
Dimensiones:
mm (pulgada)
A
102
(4 1/8)
118
(4 3/4)
B
190
(7 1/2)
159
(6 3/8)
C
1 276
(50 1/4)
1 079
(42 1/2)
D
55HX92x:
796 (31 3/8)
46HX92x:
686 (27)
55HX82x:
798 (31 1/2)
46HX82x:
687 (27 1/8)
55NX72x:
797 (31 1/2)
46NX72x:
687 (27 1/8)
E
292
(11 1/2)
277
(11)
Peso del soporte:
Kg (libras)
6,3 kg
(13,9 lb)
5,6 kg
(12,4 lb)
Consumo de energía en espera: 0,7 W
Ciertas placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.
Se alcanza más de un 85% de eficiencia energética en la
sección del amplificador con el amplificador totalmente
digital S-Master.
TV Stand/
Soporte para Televisor
con Bocinas Activas
Instructions
Mode d’emploi
Instrucciones
Instruções
Lea este manual antes de usar el producto
4-268-384-61(1)
© 2011 Sony Corporation
PT
FR
ES
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
SU-B551S
SU-B461S
US

Transcripción de documentos

4-268-384-61(1) TV Stand/ Soporte para Televisor con Bocinas Activas Instructions US Mode d’emploi FR Instrucciones ES Instruções PT Lea este manual antes de usar el producto SU-B551S SU-B461S http://www.sony.net/ Printed in Malaysia © 2011 Sony Corporation Instrucciones importantes de seguridad 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Respete todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Límpielo únicamente con un paño seco. No bloquee los orificios de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, hornos u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor. 9) Respete la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado presenta dos contactos, uno más ancho que el otro. Un enchufe de tipo conexión a tierra dispone de dos contactos y una tercera clavija de conexión a tierra. El contacto ancho o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para el reemplazo del tomacorriente que quedó obsoleto. 10) Para proteger el cable de alimentación, aléjelo de lugares de paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los tomacorrientes o el punto donde el cable sale del aparato. 11) Utilice únicamente los complementos o accesorios especificados por el fabricante. 12) Utilícelo únicamente con el carro, pedestal, trípode, abrazadera o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones en el caso de una caída. 13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos de tiempo prolongados. 14) Solicite servicio técnico únicamente a personal de servicio técnico especializado. Será necesario solicitar servicio técnico si el aparato ha sufrido daños como, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, o bien si dicho aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído. Tenga en cuenta las advertencias de seguridad adicionales para evitar descargas eléctricas, cortocircuitos, incendios, lesiones corporales o daños materiales. 2 (ES) Registro de propiedad El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del soporte para TV. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este soporte para TV. Nombre de modelo N° de serie Para los clientes de Canadá: Este aparato digital Clase B cumple con el estándar ICES-003 (Interference-Causing Equipment Standard) de Canadá. Información de la FCC relacionada Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. – Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está enchufado el receptor. – Ponerse en contacto con el distribuidor o solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión. De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo. Seguridad CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Gracias por adquirir este producto. Los productos Sony se diseñan teniendo en cuenta la seguridad. Una utilización incorrecta podría causar lesiones serias provocadas por incendios, descargas eléctricas, volcado del producto o caída del producto. Asegúrese de tener en cuenta las precauciones de seguridad para evitar dichos accidentes. Este manual de instrucciones muestra la manipulación correcta del producto y las precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Asegúrese de leer detenidamente este manual y utilizar el producto de forma correcta. Guarde este manual para consulta futura. PRECAUCIÓN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio). NOTA sobre el adaptador de ca Advertencia Este soporte está diseñado para su utilización con los productos Sony que se mencionan a continuación. No realice la instalación de otros productos que no sean aquellos especificados. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la humedad ni la lluvia. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos con líquidos, como floreros, sobre el aparato. No instale este equipo en un lugar cerrado, como en una biblioteca o un mueble similar. • Asegúrese de que el tomacorriente de pared esté instalado cerca del televisor y que sea de fácil acceso. • Asegúrese de utilizar el adaptador de alimentación de ca y el cable de alimentación de ca suministrados. • No utilice ningún otro adaptador de alimentación de ca, puesto que podría interferir con el funcionamiento. • Conecte el adaptador de alimentación de ca a un tomacorriente de pared de fácil acceso. • No enrolle el cable de alimentación de ca alrededor del adaptador de alimentación de ca. Es posible que el alambre del núcleo esté cortado o que haga que el televisor funcione defectuosamente. • No toque el adaptador de alimentación de ca con las manos húmedas. • Si observa algo raro en el adaptador de alimentación de ca, desconéctelo del tomacorriente de pared inmediatamente. • El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación de ca mientras siga conectado al tomacorriente de pared, incluso si el televisor ha sido apagarlo. Los siguientes productos están sujetos a cambios sin previo aviso, y podrían estar agotados o discontinuados. Además, ciertos modelos sólo se comercializan en determinadas regiones. SU-B551S SU-B461S Televisor LCD color KDL-55HX92x/55HX82x/55NX72x KDL-46HX92x/46HX82x/46NX72x * En los nombres de modelo reales, “x” indica los números y/o caracteres específicos de cada modelo. Ubicación de la etiqueta de identificación La etiqueta con el número de modelo se encuentra ubicada en la parte posterior del soporte para TV. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la humedad ni a la lluvia. El aparato no debe estar nunca expuesto a goteos, salpicaduras o derrames de ningún tipo de líquido. (continúa) 3 (ES) ES Español Productos especificados ADVERTENCIA Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, podría originarse una lesión seria o incluso la muerte provocadas por incendios, descargas eléctricas o se caiga del producto. No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas, como por ejemplo los expuestos a la luz solar directa, los cercanos a un radiador o a un conducto de calefacción. Asegúrese de tomar las medidas adecuadas para evitar que el soporte para TV se caiga. El televisor podría recalentarse en tales condiciones y producir la deformación del interior del aparato y/o empezar a funcionar defectuosamente. De lo contrario, el televisor podría volcarse y provocar daños. Sujete firmemente el soporte para TV, la base, etc. para evitar que el producto se caiga. No instale el televisor en un lugar expuesto de forma directa al aire acondicionado. Asegúrese de instalar el soporte para TV sobre una superficie estable. Se podría condensar la humedad en su interior y empezar a funcionar defectuosamente. Si instala el soporte para TV sobre una superficie inestable, éste perderá su equilibrio y se volcará o caerá. Esta situación puede provocar lesiones o daños materiales. No se apoye o cuelgue del televisor cuando está instalado en el soporte para TV. Deje suficiente espacio alrededor del televisor para garantizar una buena circulación del aire. Deje suficiente espacio alrededor del televisor tal como se muestra a continuación. 30 cm (11 7/8 pulgadas) 10 cm (4 pulgadas) 10 cm (4 pulgadas) 6 cm (2 3/8 pulgadas) El soporte para TV podría volcarse o el televisor podría caerse y provocar lesiones graves o la muerte. Deje al menos este espacio alrededor del televisor. No obstruya los orificios de ventilación del televisor. Los orificios de ventilación del televisor permiten garantizar un funcionamiento confiable del televisor y protegerlo de un sobrecalentamiento. • No bloquee ni cubra los orificios de ventilación del televisor con un paño u otros materiales. • Nunca permita que caigan líquidos u objetos sólidos dentro de los orificios de ventilación. No coloque objetos con líquidos, como floreros o macetas con plantas, sobre el aparato. No utilice un televisor que requiera alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. 4 (ES) Cable de alimentación de ca • Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados al instalar el televisor o el soporte para TV. Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión se encuentran dañados, esto podría provocar un incendio o descarga eléctrica. • No pise el cable de alimentación de ca o el cable de conexión al transportar el soporte para TV. El cable de alimentación de ca o el cable de conexión podrían sufrir daños y esta situación puede provocar un incendio o descarga eléctrica. • Si se tropieza con el cable de alimentación de ca o el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y provocar lesiones. • Si se desenchufa el cable de alimentación de ca del tomacorriente de pared, se corta el suministro eléctrico al soporte para TV. PRECAUCIÓN Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, podrían producirse lesiones o daños materiales. No realice la instalación de otros aparatos que no sean aquellos especificados. Este soporte para TV está diseñado para su utilización sólo con los productos especificados. Si realiza la instalación de otros aparatos que no sean aquellos especificados, este soporte podría caerse o dañarse y provocar lesiones. Las ilustraciones utilizadas en este manual muestran el modelo KDL-46NX72x, a menos que se indique lo contrario. Asegúrese de que al menos dos personas realicen el trabajo de instalación. Asegúrese de que al menos dos personas instalen el televisor en el soporte para TV. Si una sola persona se encarga del trabajo de instalación, esto podría provocar accidentes o lesiones. No modifique el soporte para TV. Podría caerse y provocar lesiones. Asegúrese de instalar correctamente el televisor siguiendo las instrucciones. Asegúrese de fijar el televisor. Apriete los tornillos de forma segura. Si no instala el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. Fije el televisor al soporte para TV con los tornillos suministrados. Si no instala el televisor de forma segura, éste podría caerse o el soporte para TV podría volcarse y provocar lesiones. Tenga cuidado de no lesionarse las manos o dedos durante el armado. Notas sobre la instalación Evite que el soporte para TV quede instalado de forma inclinada. Para evitar esta situación, tenga en cuenta las siguientes precauciones. – Si se instala el soporte para TV sobre una superficie suave, como un tapete o alfombra, coloque previamente un panel en la ubicación designada. – No instale el soporte para TV en un lugar expuesto de forma directa a la luz solar o cerca de un calefactor. – No instale el soporte para TV en un lugar cálido o húmedo, o en exteriores. • No mueva el soporte para TV sosteniéndolo de la sección del cuello. • Tenga cuidado de no lesionarse las manos o dedos durante la instalación del televisor. PRECAUCIONES Fuentes de alimentación Nota sobre la utilización • Si no va a utilizar el soporte para TV durante mucho tiempo, asegúrese de desconectarlo del tomacorriente. Para desconectar el cable de alimentación de ca, tire del enchufe, no del cable. • El cable de alimentación de ca sólo se deberá reemplazar en un centro de servicio autorizado. Limpieza Utilización Para mantener limpio el soporte para TV, realice una limpieza periódica con un paño seco y suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón neutro. Asegúrese de secar el área con un paño suave y seco. Nunca utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya que podrían dañar el acabado del soporte para TV. Antes de conectar otros componentes, asegúrese de apagar y desenchufar el soporte para TV. (continúa) 5 (ES) Derechos de autor Este soporte para TV incorpora Dolby* Digital, Pro Logic Surround y DTS** Digital Surround System. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Fabricado bajo licencia según Patente de los EE. UU. N.°: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 y otras patentes emitidas y pendientes en los EE. UU. y el resto del mundo. DTS y el símbolo de DTS son marcas comerciales registradas y DTS Digital Surround y los logotipos de DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. Incluye el software de los productos. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. Este soporte para TV incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros países. “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada en EE. UU. EPA ha determinado que este producto cumple con los requisitos de eficiencia energética determinados por ENERGY STAR®. 6 (ES) Referencia de funciones y traducciones En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación. Texto en el manual 3D ARC Blu-ray Disc Player BRAVIA Sync Deep DVI FCC HDCP HDMI HDMI IN HDMI TV OUT HOME Kit LCD LED PCM THD TV Español Explicación Tridimensional Canal de retorno de audio Reproductor de Blu-ray Disc Marca comercial registrada Profundidad Interfaz visual digital Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos de America Protección de contenido digital de ancho de banda alto Interfaz multimedia de alta definición Entrada de interfaz multimedia de alta definición Salida de televisión por interfaz multimedia de alta definición Inicio Conjunto de elementos Pantalla de cristal líquido Iluminador Modulación por Impulsos Codificados Distorsión Armónica Total Televisión 7 (ES) Nota sobre la extracción del soporte para TV de la caja de cartón Asegúrese de sujetar y manipular con cuidado el soporte para TV. Paso 1: Comprobación de las partes Nombre Decida el lugar de instalación y apoye el soporte para TV antes de instalar el televisor. Dado que el televisor es pesado, se recomienda que decida de antemano el lugar de instalación y realice el armado del soporte para TV en el lugar definido. Cantidad Soporte 1 Tapa posterior L* 1 Tapa posterior R* 1 Junta 1 Cuello 1 Espaciador del cuello 1 Tornillo de sujeción del cuello del soporte para TV (PSW5 × 16) (× 3) Tornillo de la junta (PSW5 × 16) (× 3) 6 Tornillo del cuello (PSW4 × 12) 4 Adaptador de ca (ACDP-001) 1 Cable de alimentación de ca Cable HDMI de alta velocidad 1 Manual de instrucciones 1 Tarjeta de garantía * Sólo para el modelo SU-B551S. 8 (ES) ADVERTENCIA Si el cable de alimentación de ca queda atrapado debajo o entre las piezas del aparato, esto podría provocar un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si se tropieza con el cable de alimentación de ca o el cable de conexión, el soporte para TV podría volcarse y provocar lesiones. Para obtener más información sobre cómo extraer el soporte de sobremesa del televisor, consulte las instrucciones de operación suministradas con el televisor. Paso 2: Instalación del televisor 2 Antes del armado • Antes del armado, asegúrese de contar con un destornillador de cruz adecuado para los tornillos. • Al utilizar un destornillador eléctrico, ajuste la configuración del par de apriete en aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Fije el cuello y el espaciador del cuello (sólo para KDL-55HX82x/ 46HX82x/55NX72x/46NX72x) en el soporte para TV con los cuatro tornillos del cuello (PSW4 × 12) (suministrados). Tornillo del cuello (PSW4 × 12) 12 cm ~ Cuello 1 Coloque el espaciador del cuello en el soporte para TV. El espaciador del cuello se utiliza para ajustar la altura del cuello y el televisor. Asegúrese de fijar el espaciador del cuello. Sólo para modelos KDL-55HX82x/46HX82x/ 55NX72x/46NX72x: Espaciador del cuello 3 Cuando mueva el televisor, sosténgalo tal como se muestra a continuación. (continúa) 9 (ES) 4 Fije la junta suministrada a la parte posterior del televisor con cos tres tornillos (PSW5 × 16) (suministrados). 5 Instale el televisor en el soporte para TV. Para la instalación, coloque el televisor en la ranura del soporte para TV. Deslice la junta suministrada hacia arriba para fijarla. Tornillo de la junta (PSW5 × 16) Junta ~ • Asegúrese de conservar los tornillos extraídos. • Al extraer el soporte de sobremesa de la pantalla, coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una superficie de trabajo estable que sea más grande que la pantalla. • Para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD, asegúrese de colocar un paño suave en la superficie de trabajo. PRECAUCIÓN • Si se ejerce presión sobre la superficie de la pantalla o ésta se somete a impactos, la pantalla LCD podría dañarse. • Coloque la pantalla mirando hacia abajo sobre una superficie estable y nivelada, de forma que el soporte de sobremesa sobresalga por el borde de la superficie. Si coloca la cara de la pantalla y la base del soporte de sobremesa en una superficie al mismo nivel, las condiciones de trabajo serán inestables y la pantalla podría sufrir daños. La dirección de la flecha muestra la parte frontal del soporte para TV. 6 Fije el televisor y el soporte para TV con los tres tornillos de sujeción del cuello del soporte para TV (PSW5 × 16) (suministrados). Tornillo de sujeción del cuello del soporte para TV (PSW5 × 16) 10 (ES) 7 Coloque la tapa posterior en el soporte para TV. (Sólo para el modelo SU-B551S) Paso 3: Medidas de seguridad para evitar que el soporte para TV se caiga WARNING Asegúrese de tomar las medidas necesarias para evitar que el soporte para TV se caiga, lo que podría causar lesiones y daños. Tapa posterior 8 Sujeción de los cables. Utilice el fijador de cables suministrado con el televisor. Fijación del TV y del soporte para TV Sony recomienda especialmente tomar medidas para evitar que el televisor se caiga. Los televisores que no están instalados de manera segura pueden caerse y provocar daños a la propiedad, causar lesiones corporales o incluso la muerte. Medidas para evitar que se caigan el TV y el soporte para TV ~ • No sujete el cable de alimentación de ca junto con otros cables. • Instale el TV de modo que quede fijo a la pared o base. • No permita que los niños jueguen o se cuelguen del mueble o del TV. • Evite colocar o colgar elementos en el TV. • No instale nunca el TV en: – superficies resbaladizas, inestables o irregulares. – muebles que pueden utilizarse fácilmente como escalones, como una cómoda. • Instale el TV donde no puedan deslizarlo, empujarlo o hacerlo caer. • Coloque todos los cables de alimentación ca y cables de conexión de modo que no estén al alcance de los niños. (continúa) 11 (ES) Medidas recomendadas para la instalación del TV y del soporte para TV Preste atención a las siguientes medidas de seguridad cuando instale un TV en una base (no proporcionada). 1 Fije la base para el TV. Asegúrese de que la base tolere correctamente el peso del TV. Utilice dos soportes en ángulo (no suministrados) para fijar la base. Para cada soporte en ángulo, utilice el herraje adecuado a fin de: • sujetar un lado del soporte para ángulo a la pared. • sujetar el otro lado a la base. 3 Anclaje de TV a la pared. Sujete el TV a la pared mediante pernos, tornillos de anclaje y cadena (o soga). ~ • Fijar el TV a la base sin sujetar el TV ni la base a la pared no es garantía suficiente de que el TV permanezca en su sitio. Para una mayor protección, siga las tres medidas recomendadas anteriormente. Tornillos de fijación (M6, no suministrado) Cuerda o cadena (no suministrado) Soporte en ángulo (no suministrado) Base Anclaje (no suministrado) 2 Fije el TV a la base. Utilice los herrajes opcionales que se enumeran a continuación (no suministrado): • Tornillo mecanizado M4 × 16 (atornillado al soporte para TV) • Un tornillo o elemento similar (sujetado a la base) • Cuerda o cadena (lo suficientemente fuerte para tolerar el peso del TV). Asegúrese de que no haya demasiada longitud sobrante de cuerda o cadena. También puede utilizarse para este fin el Kit de correa de soporte Sony opcional. Orificio para tornillo en el Tornillo soporte mecanizado para TV M4 × 16 (no suministrado) Cuerda o cadena (no Tornillo (no suministrado) suministrado) ~ Póngase en contacto con nuestro servicio de asistencia al cliente suministrando el nombre del modelo de su soporte para TV (SU-B551S/461S). • Visite la página de Internet http://esupport.sony.com/ES/LA 12 (ES) Orificios de montaje de la pared Paso 4: Conexión del televisor y el reproductor Conecte el televisor con conector HDMI IN 1 al soporte para TV con un cable HDMI (Interfaz multimedia de alta definición). Al conectar componentes Sony compatibles con “BRAVIA” Sync (Marca comercial registrada) usando cables HDMI, se simplificará el funcionamiento cuando utilice la función “Control para HDMI” en el televisor. Blu-ray Disc Player (Reproductor de Blu-ray Disc), etc. Cable HDMI (no suministrado) Notas sobre las conexiones HDMI • Utilice un cable HDMI de alta velocidad. Si utiliza un cable HDMI estándar, es posible que las imágenes en formato 1 080P, Deep Color o 3D (Tridimensional) no se visualicen de forma correcta. • Recomendamos utilizar un cable HDMI autorizado. • Revise la configuración del componente conectado si la calidad de la imagen es deficiente o si el componente conectado a través del cable HDMI no emite ningún sonido. • El componente conectado podría estar suprimiendo las señales de audio (frecuencia de muestreo, longitud de bits, etc.) transmitidas desde un conector HDMI. • El sonido podría verse interrumpido si se cambia la frecuencia de muestreo o la cantidad de canales de las señales de salida de audio desde el componente de reproducción. • Cuando el componente conectado no es compatible con la tecnología de protección de contenido digital de ancho de banda alto (HDCP), es posible que la imagen y/o el sonido provenientes del conector HDMI TV OUT (Salida de televisión por interfaz multimedia de alta definición) se distorsionen o no se emitan. En este caso, revise las especificaciones del componente conectado. • No recomendamos utilizar un cable de conversión HDMI a DVI (Interfaz visual digital). • Este sistema es compatible con las transmisiones Deep Color, “x.v.Color” y 3D. Cable HDMI (suministrado) ~ • No conecte una PC con HDMI. • El soporte para TV es compatible con la función de Canal de retorno de audio (ARC). Si conecta el soporte para TV a un conector HDMI IN 1 del televisor compatible con ARC a través de un cable HDMI, no será necesario conectar el televisor al soporte para TV a través de un cable óptico digital. • Aparecerán las letras “ARC” junto al conector HDMI del televisor si es compatible con la función ARC. Aunque conecte un cable HDMI al conector, si el conector de entrada HDMI no es compatible con la función ARC, no podrá utilizar esta función. • La función ARC se encuentra disponible sólo cuando la función “Control para HDMI” está activada. z • Incluso si el soporte para TV se encuentra apagado (modo de espera activado), se enviará la señal HDMI desde el componente conectado al televisor a través de la conexión HDMI. Puede disfrutar de la imagen y el sonido del componente en el televisor. 13 (ES) Paso 5: Conexión del cable de alimentación de ca Conecte todos los componentes y el televisor al soporte para TV antes de conectar el cable de alimentación de ca del adaptador de ca del soporte para TV a un tomacorriente de pared. Paso 6: Configuración de los ajustes del televisor 1 Ajústelos en “Sí” en la función “Control para HDMI”. Pulse el botón HOME (Inicio) del control remoto del televisor y seleccione el menú tal como se indica a continuación: Ajustes > Entradas externas > Ajustes HDMI > Control para HDMI > Sí 2 Ajústelos en “Sistema de audio” en el menú “Bocinas”. Pulse el botón SYNC MENU del control remoto del televisor y seleccione el menú tal como se indica a continuación: Bocinas > Sistema de audio ~ Después de realizar los ajustes de los procedimientos 1 y 2, el indicador : (encendido) se ilumina en verde. ~ • Conecte el soporte para TV a un tomacorriente de ca de fácil acceso. Si nota alguna anormalidad en el soporte para TV, desconecte la clavija principal del tomacorriente de ca inmediatamente. z • Modo Selección de escena Este soporte para TV se sincroniza automáticamente con la configuración de audio del televisor y trabaja de forma conjunta con la función Selección de escena, lo que le permite elegir el sonido deseado para la escena seleccionada. Para cambiar el sonido, ajuste la configuración de audio del televisor. Selección de escena HDMI1 Auto General Cine Deportes Música Animación Foto Juego Gráficos • Contrôle de posición Si ajusta el “Control d dispositivos ex” en “Sí” en el televisor, este soporte para TV ajusta el balance de volumen entre las bocinas izquierda y derecha de acuerdo con el campo de visión. (Ajustes del televisor) Para ajustar el “Contrôle de posición”, presione el botón HOME y luego seleccione > Preferencias > Contrôle de posición > la opción que desee. 14 (ES) Resolución de problemas Indicador Sonido No hay sonido: • Verifique la conexión del cable HDMI. • Compruebe los ajustes de “Control para HDMI” y “Sistema de audio” en el Paso 6 (página 14). Uso junto con auriculares: • En el ajuste “Bocinas”, cambie “Sistema de audio” por “Bocinas del televisor”. Uso junto con equipos externos para doble salida de audio: • Si no se puede cambiar el sonido, cambie el ajuste de la salida de audio del equipo externo para activar PCM. Indicador Aunque la alimentación del televisor esté conectada, el indicador : (encendido) del soporte para TV no se ilumina: • Verifique que el cable de alimentación de ca del adaptador de ca esté conectado a la toma de corriente de la pared. • Consulte al servicio de atención al cliente. El indicador : (encendido) parpadea en rojo: • Es posible que este producto tenga una falla. Compruebe la cantidad de veces que parpadea el indicador LED (Iluminador) y consulte al centro de servicio técnico de Sony. 1 Indicador : (encendido) Se ilumina de la manera siguiente: Verde: el soporte para TV está encendido. (“Sistema de audio” se ha ajustado para “Bocinas”.) Desactivado: el soporte para TV se encuentra en modo de espera o apagado. 2 Indicadores de formato de audio Se iluminan en función del formato de audio de la emisión que el soporte para TV recibe. D: Dolby Digital DTS PLII: Dolby Pro Logic II Especificaciones 336 mm (13 1/4 pulgada) 38 mm (1 1/2 pulgada) 64 mm (2 5/8 pulgada) (continúa) 15 (ES) SU-B551S SU-B461S Dimensiones: mm (pulgada) A 102 (4 1/8) 118 (4 3/4) B 190 (7 1/2) 159 (6 3/8) C 1 276 (50 1/4) 1 079 (42 1/2) 55HX92x: 796 (31 3/8) 46HX92x: 686 (27) 55HX82x: 798 (31 1/2) 46HX82x: 687 (27 1/8) 55NX72x: 797 (31 1/2) 46NX72x: 687 (27 1/8) 292 (11 1/2) 277 (11) 6,3 kg (13,9 lb) 5,6 kg (12,4 lb) D E Peso del soporte: Kg (libras) Entradas de audio Bocinas Unidad de bocina frontal Sistema de bocina Unidad de bocina Sección del amplificador Potencia de salida nominal Frontal: 10 W + 10 W, (por canal) 8 ohms, 1 kHz, THD inferior al 1% Bocina para sonidos graves: 20 W, 6 ohms, 100 Hz, THD inferior al 1% 1 920 × 1 080p@50 Hz Lado a lado (medio) 1 920 × 1 080p@24 Hz Empaquetado de trama Deep Color: 30 bits/36 bits PCM (Modulación por Impulsos Codificados) lineal de 2 canales/ 5.1 canales/7.1 canales Dolby Digital DTS Todas las señales siguen la norma 32; 44,1; 48 kHz 2 bocinas de 2 vías, tipo reflejo de graves Bocina para sonidos graves: 30 × 100 mm tipo cónico ×1 Bocina para sonidos agudos: 30 mm tipo cónico Unidad de bocina para sonidos graves Sistema de bocina Unidad de bocina Bocina para sonidos graves, tipo reflejo de graves 70 mm tipo cónico Sección HDMI General Conector Entradas/ salidas de video Tensión de alimentación: cc 18 V Consumo de Potencia ó Corriente. En modo encendido: 12 W En modo de espera: 0.7 W Datos de alimentación del adaptador Entrada: ca 100-240 V 50/60 Hz 60 W Salida: cc 18 V 2.6 A Conector HDMI™ 720 × 480p (60 Hz) 16:9 1 280 × 720p (60 Hz) 16:9 1 920 × 1 080i (60 Hz) 16:9 1 280 × 720p (50 Hz) 16:9 720 (1 440) × 480i (60 Hz) 4:3 720 (1 440) × 480i (60 Hz) 16:9 720 (1 440) × 576i (50 Hz) 4:3 720 (1 440) × 576i (50 Hz) 16:9 1 920 × 1 080p (60 Hz) 16:9 720 × 576p (50 Hz) 16:9 1 920 × 1 080i (50 Hz) 16:9 1 920 × 1 080p (50 Hz) 16:9 1 920 × 1 080p (24 Hz) 16:9 1 920 × 1 080p (30 Hz) 16:9 1 280 × 720p (24 Hz) 16:9 1 280 × 720p (30 Hz) 16:9 Deep Color: 30 bits/36 bits Entradas/ 1 280 × 720p@59,94/60 Hz salidas de video (3D) Empaquetado de trama 1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz Empaquetado de trama 1 920 × 1 080i@59,94/60 Hz Lado a lado (medio) 1 920 × 1 080p@59,94/60 Hz Lado a lado (medio) 1 280 × 720p@50 Hz Empaquetado de trama 1 920 × 1 080i@50 Hz Empaquetado de trama 1 920 × 1 080i@50 Hz Lado a lado (medio) 16 (ES) • Consumo de energía en espera: 0,7 W • Ciertas placas del circuito impreso no contienen retardantes de llama halogenados. • Se alcanza más de un 85% de eficiencia energética en la sección del amplificador con el amplificador totalmente digital S-Master. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. 4-268-384-61(1) TV Stand/ Soporte para Televisor con Bocinas Activas Instructions US Mode d’emploi FR Instrucciones ES Instruções PT Lea este manual antes de usar el producto SU-B551S SU-B461S http://www.sony.net/ Printed in Malaysia © 2011 Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony SU-B461S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para