Intellinet 524803 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Wireless 150N
Portable 3G
router
quick iNstall
Guide
Model 524803
INT-524803-QIG-ML1-1009-03-0
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
FRANÇAIS
POLSKI
ITALIANO
14
ESPAÑOL
Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N • Guía de Instalacn pida Español
DC
Tapa
Batería
Adaptador de
alimentación
PWR/CHG
LED
Gracias por comprar el Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS
, modelo 524803.
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para obtener
instrucciones detalladas y especicaciones, consulte el manual de usuario en el CD
adjunto ó en www.intellinet-network.com.
Contenido del Paquete
• Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N
• Guia rapida de instalación, manual del usuario en CD
• Adapatador de corriente
• Batería de ión de litio recargable
• Cable Ethernet Cat5 RJ45: 1,0 m (3 ft.) y cable USB extensión: 1,0 m (3 ft.)
• Carcasa y cargador para el auto
INSTAlACION DE HARDWARE / CONEXIONES
Cargando la Bateria
Antes de usar el router, la batería necesita ser cargada. La carga de la batería dura unas
cuatro horas.
1. Retire la tapa del
compartimiento de la
parte trasera del router,
inserte la bateria incluida,
coloque de nuevo la tapa
deslizandola hasta que la estaña
se asiente en su lugar.
2. Conecte el adaptador de alimentación incluido a
una toma de CA o la salida de un automóvil de
alimentación auxiliar, a continuación, conéctelo al
puerto mini USB en el router (DC). Mientras que la
batería del router se está cargando, la PWR / CHG se
liminara el LED de color naranja, cambia a verde cuando
la batería está completamente cargada.
3. En el panel del lado izquierdo, coloque el interruptor
On / O en On. PRECAUCION: Siempre apague el router
antes de retirar la bateria, sólo utilice el adaptador de
batería y alimentación que se incluye, usar otro tipo podria dañar el router.
Conexiones de red
Si es necesario, visite www.intellinet-network.com para obtener una lista completa de
compatibilidad de modems 3G USB.
ESPAÑOL
15
Modem
USB
puerta
1. Conecte su modem USB 3G / 3.5G al puerto USB
en la parte superior del router.
2. Conecte su computadora al puerto Ethernet
en el panel lateral derecho del router. NOTA:
Se recomienda que utilice un cable conexión
a través del puerto Ethernet para la
conguración inicial del router. El LED
PWR / CHG debera estar en verde y el
LED Ethernet estara encendido si la PC
y otro dispositivo de red estan conectado al puerto Ethernet del router esta encendido
y conectado correctamente.
INTAlACION DE RED
Los pasos siguientesle guiaran para la conguración en red del router mediante un
navegador Web, lo que hará que el router sea funcional y listo para la conguración
avanzada, basada en los procedimientos del manual de usuario. NOTA: Las imágenes
de pantalla de otros sistemas operativos de Windows son similares. Algunas imágenes
de la pantalla se han modicado para ajustarse al formato de esta guía.
1. Congure su PC para que
obtenga una dirección IP
de un router inalambrico:
haga clic en “Inicio
(normalmente se encuentra
en la esquina inferior
izquierda de su PC), vaya al
Panel de Control; haga doble
clic en Conexiones de red,
haga doble clic en Conexion
de area local; y por ultimo,
en la conexión de area local
de la pantalla de estado,
haga clic en “Propiedades.
16
ESPAÑOL
2. Cuando en pantalla se
muestre Propiedades de
conexiones de area local,
seleccione “Protocolo de
Internet (TCP/IP),
entonces haga clic en
“Propiedades.
3. Seleccione “Obtener una
dirección IP automatica y
“Obtenga una dirección DNS
automatica, haga clic en
Aceptar.
4. Una vez que la conguración,
de la dirección IP es
completada, haga clic en
“Inicio” en el escritorio de
nuevo, entonces haga clic en
“Ejecutar vaya a la linea de
comandos de DOS, escriba
cmd” y haga clic en
Aceptar.
ESPAÑOL
17
5. Cuando aparezca la pantalla del sistema, escriba ipcong y luego presione <Enter>
en el teclado. Anote la dirección IP y puerta de enlace predeterminada.
6. Abra un navegador Web y escriba
la dirección IP del router en la barra
de direcciones. Cuando aparezca la
pantalla de la derecha, escriba
“admin (predeterminado) en el
campo Usuario; y “1234”
(Predeterminado), en el campo de
contraseña. Haga clic Aceptar” para
accesar a la interfaz web del router.
7. Cuando la pantalla del menú principal de la interfaz de gestión Web, haga clic en
“Quick Setup” a la izquierda.
HERE!
18
ESPAÑOL
8. Cuando en la pantalla siguiente aparece la pantalla de zona horaria, seleccione su
zona horaria local en el menú desplegable y haga clic en “Siguiente”.
9. Cuando en la siguiente pantalla se muestre Broadband Type, seleccione “3/3.5G”
entre las opciones de conexión a internet, haga clic en “Next.
10. Introduzca los parámetros de conexión a Internet proporcionados por su proveedor
de servicios 3G/3.5G, a continuación, haga clic en “OK”.
ESPAÑOL
19
11. Cuando se muestre en la pantalla Basic Settings, realice las selecciones / entradas
que desees, a continuación, haga clic en “Next.
12. Para proteger su red inalámbrica, se recomienda que la seguridad esté habilitada.
Seleccione un tipo de seguridad en el menú desplegable, introduzca la clave de
cifrado, a continuación, haga clic en “OK”.
13. Cuando aparezca el mensaje para reiniciar el sistema, haga clic en Aceptar. Un
mensaje de estado mostrará, lo que indica que el router estará listo para la operación
en aproximadamente 30 segundos. Una vez que el router está listo para su uso,
conectarse a cualquier sitio de Internet o abrir cualquier aplicación de Internet para
comprobar que está funcionando correctamente.
NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre la conguración de todas las
características útiles y opciones disponibles con este el Ruteador Inalámbrico Portátil
3G 150 N, consulte el manual del usuario en el CD incluido.
38
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
39
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen nden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS:
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Poliza de Garantia INTELLINET Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de
compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese
utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los
instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó
terceras personas.

Transcripción de documentos

Wireless 150N Portable 3G Router quick install guide Model 524803 English Deutsch Español FRANçAIS POLSKI Italiano INT-524803-QIG-ML1-1009-03-0 Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N • Guía de Instalación Rápida Español Gracias por comprar el Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N INTELLINET NETWORK SOLUTIONS™, modelo 524803. Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para obtener instrucciones detalladas y especificaciones, consulte el manual de usuario en el CD adjunto ó en www.intellinet-network.com. Contenido del Paquete • Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N • Guia rapida de instalación, manual del usuario en CD • Adapatador de corriente • Batería de ión de litio recargable • Cable Ethernet Cat5 RJ45: 1,0 m (3 ft.) y cable USB extensión: 1,0 m (3 ft.) • Carcasa y cargador para el auto INSTALACION DE HARDWARE / CONEXIONES Cargando la Bateria Antes de usar el router, la batería necesita ser cargada. La carga de la batería dura unas cuatro horas. Batería Tapa 1. Retire la tapa del compartimiento de la parte trasera del router, inserte la bateria incluida, coloque de nuevo la tapa PWR/CHG deslizandola hasta que la estaña LED se asiente en su lugar. 2. Conecte el adaptador de alimentación incluido a DC una toma de CA o la salida de un automóvil de alimentación auxiliar, a continuación, conéctelo al puerto mini USB en el router (DC). Mientras que la Adaptador de batería del router se está cargando, la PWR / CHG se alimentación liminara el LED de color naranja, cambia a verde cuando la batería está completamente cargada. 3. En el panel del lado izquierdo, coloque el interruptor On / Off en On. PRECAUCION: Siempre apague el router antes de retirar la bateria, sólo utilice el adaptador de batería y alimentación que se incluye, usar otro tipo podria dañar el router. Conexiones de red Si es necesario, visite www.intellinet-network.com para obtener una lista completa de compatibilidad de modems 3G USB. 14 español 1. Conecte su modem USB 3G / 3.5G al puerto USB en la parte superior del router. 2. Conecte su computadora al puerto Ethernet USB en el panel lateral derecho del router. NOTA: puerta Se recomienda que utilice un cable conexión a través del puerto Ethernet para la configuración inicial del router. El LED PWR / CHG debera estar en verde y el Modem LED Ethernet estara encendido si la PC y otro dispositivo de red estan conectado al puerto Ethernet del router esta encendido y conectado correctamente. INTALACION DE RED Los pasos siguientesle guiaran para la configuración en red del router mediante un navegador Web, lo que hará que el router sea funcional y listo para la configuración avanzada, basada en los procedimientos del manual de usuario. NOTA: Las imágenes de pantalla de otros sistemas operativos de Windows son similares. Algunas imágenes de la pantalla se han modificado para ajustarse al formato de esta guía. 1. Configure su PC para que obtenga una dirección IP de un router inalambrico: haga clic en “Inicio” (normalmente se encuentra en la esquina inferior izquierda de su PC), vaya al Panel de Control; haga doble clic en Conexiones de red, haga doble clic en Conexion de area local; y por ultimo, en la conexión de area local de la pantalla de estado, haga clic en “Propiedades.” Español 15 2. Cuando en pantalla se muestre Propiedades de conexiones de area local, seleccione “Protocolo de Internet (TCP/IP),” entonces haga clic en “Propiedades.” 3. Seleccione “Obtener una dirección IP automatica” y “Obtenga una dirección DNS automatica,” haga clic en “Aceptar.” 4. Una vez que la configuración, de la dirección IP es completada, haga clic en “Inicio” en el escritorio de nuevo, entonces haga clic en “Ejecutar” vaya a la linea de comandos de DOS, escriba “cmd” y haga clic en “Aceptar.” 16 español 5. Cuando aparezca la pantalla del sistema, escriba “ipconfig” y luego presione <Enter> en el teclado. Anote la dirección IP y puerta de enlace predeterminada. 6. Abra un navegador Web y escriba la dirección IP del router en la barra de direcciones. Cuando aparezca la pantalla de la derecha, escriba “admin” (predeterminado) en el campo Usuario; y “1234” (Predeterminado), en el campo de contraseña. Haga clic “Aceptar” para accesar a la interfaz web del router. HERE! 7. Cuando la pantalla del menú principal de la interfaz de gestión Web, haga clic en “Quick Setup” a la izquierda. Español 17 8. Cuando en la pantalla siguiente aparece la pantalla de zona horaria, seleccione su zona horaria local en el menú desplegable y haga clic en “Siguiente”. 9. Cuando en la siguiente pantalla se muestre Broadband Type, seleccione “3/3.5G” entre las opciones de conexión a internet, haga clic en “Next.” 10. Introduzca los parámetros de conexión a Internet proporcionados por su proveedor de servicios 3G/3.5G, a continuación, haga clic en “OK”. 18 español 11. Cuando se muestre en la pantalla Basic Settings, realice las selecciones / entradas que desees, a continuación, haga clic en “Next”. 12. Para proteger su red inalámbrica, se recomienda que la seguridad esté habilitada. Seleccione un tipo de seguridad en el menú desplegable, introduzca la clave de cifrado, a continuación, haga clic en “OK”. 13. Cuando aparezca el mensaje para reiniciar el sistema, haga clic en “Aceptar”. Un mensaje de estado mostrará, lo que indica que el router estará listo para la operación en aproximadamente 30 segundos. Una vez que el router está listo para su uso, conectarse a cualquier sitio de Internet o abrir cualquier aplicación de Internet para comprobar que está funcionando correctamente. NOTA: Para obtener instrucciones detalladas sobre la configuración de todas las características útiles y opciones disponibles con este el Ruteador Inalámbrico Portátil 3G 150 N, consulte el manual del usuario en el CD incluido. Español 19 WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) ENGLISH This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal. deutsch Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde. ESPAñOL Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico. De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punta de venta o a un punta de recogida municipal para su reciclaje. FRANçAIS Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage. Italiano Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio. Polski Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych do recyklingu. 38 WARRANTY INFORMATION english: For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty. deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty. ESPAñOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.intellinet-network.com/warranty. FRANçAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty. Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.intellinet-network.com/warranty. Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty. EN MéXICO: Poliza de Garantia INTELLINET — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlan Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones: 1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor. 2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico. 3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas defábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o distribuidor. Para hacer efectiva esta garantía bastara con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, numero de serie (cuando aplique) y fecha de adquisición. Esta garantia no es valida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; ó si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor ó terceras personas. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Intellinet 524803 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para