Intellinet Wireless 300N ADSL2 Modem Router Quick Install Guide

Tipo
Quick Install Guide

Este manual también es adecuado para

WIRELESS ADSL2+
MODEM ROUTER
QUICK INSTALL
GUIDE
MODELS
524780, 524797,
524872, 524896
INT-524780/524797/524872/524896-QIG-ML1-1111-06
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
POLSKI
ITALIANO
Model 524872
2
ENGLISH
Thank you for purchasing the INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
Wireless ADSL2+
Modem Router.
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For detailed
instructions and specifications, refer to the user manual on the CD enclosed with this
product or at www.intellinet-network.com.
Package Contents
• Wireless ADSL2+ Modem Router
• Power adapter
• Ethernet Cat5 RJ45 cable, 1.0 m (3 ft.)
• RJ11 telephone cable, 1.8 m (5.9 ft.)
• Setup CD with user manual and setup wizard
• Quick installation guide
HARDWARE SETUP / CONNECTIONS
1. Connect the router to your ADSL cable using the supplied RJ11 cable.
2. Connect the router to your PC, hub or switch by attaching the Ethernet cable to the
LAN port of the router.
3. Connect the power adapter to the power jack on the rear panel of the router.
4. The ADSL LED will be on if the router is connected to the ADSL cable and receives
the ADSL signals successfully. If the LED is blinking, contact your ISP (Internet
service provider) to check the problem.
NOTE: Use only the power adapter included with the router.
SETUP WIZARD
This router provides a Setup Wizard for conguring the ADSL settings. This wizard
collects ADSL settings from some ISPs so that you can easily configure the routers
ADSL settings just by selecting the ISP vendor from the wizard. If you can’t nd your
ISP from the list in the wizard, manually set the ISP information. Both procedures are
presented below.
Getting Started
Before starting, check the following items:
• Make sure you’ve connected the ADSL cable to the router correctly. (The ADSL LED
will be on.)
• Un-install any dial-up programs installed previously for the USB modem or other
dial-up devices.
• It’s recommended that you initially congure the router through the Ethernet cable
before you set the wireless functions.
Wireless ADSL2+ Modem Router • Quick Install Guide English
This wizard can be run in Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7. The following procedures
are operated in Windows XP. (Procedures are similar for Windows 98SE/Me/2000/Vista/7.)
1. Insert the enclosed setup CD into your CD-ROM drive. The Autorun.exe program
should be executed automatically. If not, run Autorun.exe manually from the Auto
run folder on the CD.
2. When the initial screen displays, click “Setup Wizard.
3. The rst Setup Wizard screen will display, indicating that the wizard is running and
searching for the router.
• If the router is found, the wizard will display the Please Select ISP screen (see the
Setting the ISP sections).
• If the router can’t be found, enter the IP address and the password of the router
(1234) on the Logon screen to search again. Click “Next to continue.
NOTE: The wizard will automatically select the country you’re in by checking the
language of the operating system in your computer and then advance to the Please
Select ISP screen.
Setting the ISP Automatically
If the wizard nds the ISP, follow the steps below and
the wizard will congure the ISP settings automatically.
1. Select the ISP displayed for your ADSL.
2. When the next screen displays, enter the username
and password that your ISP has provided, if needed. Click “Next.
ENGLISH
3
4
ENGLISH
3. Conrm the information that appears on the Settings Overview screen is correct,
then click “Save” to save the settings and reboot the router. NOTE: Click “Back to
change settings on a previous screen.
4. After saving and rebooting the router, the ISP settings are done. The wizard will
then help to set your computer to obtain an IP address from the router automatically.
A screen with a status bar will display to indicate the progress of the procedure.
NOTE 1: To use the router to access the Internet, the IP address of each PC needs to
be set in the same network segment as the router. The wizard will help to set the
proper IP address for your computer.
NOTE 2: By default, the router’s DHCP server is enabled. If it’s disabled before
running the wizard, the wizard will enable the DHCP server automatically.
5. The wizard will attempt to connect to the selected ISP. If the attempt fails, a screen
prompt will indicate this is the case. Run the wizard to select the ISP again.
6. If you do successfully connect to the ISP, you’ll see a confirmation screen. To
configure additional Web management settings, click Advanced Settings. To close
the wizard, click “Finish.
Setting the ISP Manually
If the wizard is unable to nd the ISP, follow the steps below to congure the ISP settings
manually. First, however, check with your ISP as to what kind of service is provided,
such as PPPoE, PPPoA or RFC1483/2684. Obtain the corresponding information as
shown here and keep it for reference.
1. Without the correct ISP listed, select “Other.
PPPoE VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, Username, Password
(and Service Name)
PPPoA VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, Username, Password
RFC1483 Bridged VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing to use Bridged Mode
RFC1483 Routed VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, IP Address, Subnet
Mask, Gateway Address, and Domain Name System (DNS) IP
Address (a xed IP address)
ENGLISH
5
2. Check with your ISP as to the connection type of the ADSL line. Select the
Connection Type (below) and click “Next.
3. Input the VPI, VCI and encapsulation data supplied by your ISP. If the Connection
Type is “Static IP Address, input the IP address information supplied by your ISP.
For details about each setting, refer to Web Management Configuration / General
Setup in the user manual.
4. Enter the username and password that your ISP provided, if needed. Click “Next.
5. Confirm the information that appears on the Settings Overview screen is correct,
then click “Save” to save the settings and reboot the router. NOTE: Click “Back to
change settings on a previous screen.
6. After saving and rebooting the router, the ISP settings are done. The wizard will
then help to set your computer to obtain an IP address from the router automatically.
A screen with a status bar will display to indicate the progress of the procedure.
NOTE 1: To use the router to access the Internet, the IP address of each PC needs to
be set in the same network segment as the router. The wizard will help to set the
proper IP address for your computer.
NOTE 2: By default, the router’s DHCP server is enabled. If it’s disabled before
running the wizard, the wizard will enable the DHCP server automatically.
7. The wizard will attempt to connect to the selected ISP. If the attempt fails, a screen
prompt will indicate this is the case. Run the wizard to select the ISP again.
8. If you do successfully connect to the ISP, you’ll see a confirmation screen. To
configure additional Web management settings, click Advanced Settings. To close
the wizard, click “Finish.
6
DEUTSCH
Wireless ADSL2+ Modem Router • Kurzanleitung Deutsch
Vielen Dank für den Kauf des INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
Wireless ADSL2+
Modem Router.
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur Einrichtung und Inbetriebnahme
dieses Gerätes. Für genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das beiliegende Handbuch
auf CD oder auf www.intellinet-network.com.
Lieferumfang
• Wireless ADSL2+ Modem Router
• Netzteil
• Ethernet Cat5 RJ45 Kabel, 1.0 m
• RJ11-Telefonkabel, 1.8 m
• Installations-CD mit Handbuch
• Kurzanleitung
HARDWAREINSTALLATION / ANSCHLUSS
1. Verbinden Sie den Router mit Hilfe des beiliegenden Kabels mit Ihrem ADSL Anschluß.
2. Verbinden Sie den LAN Port des Routers mit Hilfe des Ethernet Kabels mit Ihrem PC,
Hub oder Switch.
3. Verbinden Sie das Netzteil mit der Strombuchse auf der Rückseite des Routers.
4. Die ADSL LED leuchtet, sobald der Router mit dem ADSL Anschluß verbunden ist
und das ADSL Signal empfängt. Falls die LED blinkt, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Internetanbieter in Verbindung, um das Problem zu lösen.
HINWEIS: Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil.
INSTALLATIONSASSISTENT
Dieser Router ermöglicht die Konguration der ADSL Einstellungen mit Hilfe eines
Installationsassistenten. Der Assistent bietet ADSL Voreinstellungen von einigen
Internetanbietern; so können Sie den Router einfach einrichten, indem Sie den
entsprechenden Anbieter in dem Assistenten auswählen. Falls Sie Ihren Anbieter nicht
in der Liste nden, müssen Sie die Informationen manuell eingeben. Beide Verfahren
werden weiter unten dargestellt.
Installation
Bevor Sie mit der Installation starten, überprüfen Sie bitte folgende Dinge:
• Vergewissern Sie sich, dass der Router korrekt mit dem ADSL Anschluß verbunden
ist. (Die ADSL LED muss leuchten.)
• Deinstallieren Sie alle möglicherweise zuvor installierten Wählprogramme.
• Wir empfehlen die erste Konguration über das Ethernetkabel vorzunehmen, bevor
Sie die Wireless-Funktionen einstellen.
DEUTSCH
7
Dieser Assistent läuft unter Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7. Die folgenden Abläufe
wurden unter Windows XP durchgeführt. (Die Abläufe unter Windows 98SE/Me/2000/
Vista/7 ähnlich. )
1. Legen Sie die Installations-CD in Ihr CD-ROM Laufwerk ein. Das Program Autorun.exe
sollte automatisch starten. Falls nicht, starten Sie Autorun.exe manuell aus dem
Ordner Autorun auf der CD.
2. Wenn der Startbildschirm erscheint, drücken Sie auf “Setup Wizard.
3. Das erste Installationsfenster zeigt nun an, dass der Assistent läuft und nach dem
Router sucht.
Wenn der Router gefunden wurde, werden Sie aufgefordert Ihren Internetanbieter
(ISP) auszuwählen (siehe Einstellungen für ISP Auswahl).
• Falls der Router nicht gefunden wird, geben Sie die IP Adresse und das Passwort
des Routers (1234) im Anmeldefenster ein und suchen Sie erneut. Klicken Sie auf
“Next.
HINWEIS: Der Assistent wird aufgrund der Sprache Ihres Betriebssystems das Land
auswählen und dann zum Auswahlfenster des Internetanbieters weiterspringen.
Automatische Einstellung des ISP
Falls der Assistent Ihren Internetanbieter findet, folgen
Sie den unten aufgeführten Schritte und der Assistent
wird die Einstellungen für Ihren Internetanbieter
automatisch festlegen.
1. Wählen Sie Ihren Internetanbieter.
2. Im folgenden Fenster geben Sie den Benutzernamen und das Passwort ein, das Sie
von Ihrem Internetanbieter erhalten haben und klicken Sie auf “Next.
8
DEUTSCH
3. Bestätigen Sie die in dem Fenster mit der Einstellungsübersicht angezeigten
Informationen und klicken Sie dann auf “Save”, um diese Einstellungen zu speichern
und den Router neu zu starten. HINWEIS: Klicken Sie auf “Back, um Einstellungen in
vorigen Fenstern zu ändern.
4. Nach Speichern und Neustarten des Routers sind die ISP Einstellungen abgeschlossen.
Der Assistent hilft Ihnen nun, Ihren Computer so einzurichten, dass dieser automatisch
eine IP Adresse vom Router zugewiesen bekommt. Ein Statusbalken zeigt den
Fortschritt des Vorgangs an.
HINWEIS 1: Um mit dem Router auf das Internet zugreifen zu können, müssen die
IP Adressen jedes PCs in dem gleichen Netzwerksegment liegen, wie der Router.
Der Assistent hilft Ihnen, die richtige IP Adresse für Ihren Computer einzurichten.
HINWEIS 2: Der DHCP Server des Routers ist standardmäßig eingeschaltet. Falls
dieser vor dem Start des Assistenten ausgeschaltet wurde, wird der Assistent den
DHCP Server automatisch einschalten.
5. Der Assistent wird versuchen, sich mit dem ausgewählten Internetanbieter zu
verbinden. Falls der Versuch fehlschlägt, erhalten Sie eine Fehlermeldung. Starten
Sie den Assistenten neu und wählen Sie Ihren Internetanbieter.
6. Sie erhalten eine Bestätigung, wenn Sie erfolgreich mit dem Internetanbieter
verbunden sind. Um weitere Web Management Einstellungen vorzunehmen, klicken
Sie auf Advanced Settings. Um den Assistenten zu schließen, klicken Sie auf “Finish.
Manuelle Einstellung des Internetanbieters
Falls der Assistent nicht in der Lage ist den Internetanbieter zu nden, folgen Sie
den unten aufgeführten Schritten, um den Internetanbieter manuell einzurichten.
Zunächst benötigen Sie die Information von Ihrem Internetanbieter, welchen
Dienst dieser anbietet, z.B. PPoE, PPoA oder RFC1483/2684. Bewahren Sie die
erhaltenen Informationen gut auf.
1. Wird der korrekte Internetanbieter nicht aufgelistet,
wählen Sie “Other.
PPoE VPI/VCI, VC-based/LLC -based multiplexing, Benutzername,
Passwort (und Dienst Name)
PPoA VPI/VCI, VC-based/LLC -based multiplexing, Benutzername,
Passwort
RFC1483 Bridged VPI/VCI, VC-based/LLC -based multiplexing für Bridged Mode
RFC1483 Routed VPI/VCI, VC-based/LLC -based multiplexing, IP Adresse, Subnet
Mask, Gateway Adresse, und Domain Name System (DNS) IP
Adresse (ein statische IP Adresse)
DEUTSCH
9
2. Überprüfen Sie den Verbindungstyp Ihrer ADSL Leitung und wählen Sie ihn aus.
3. Geben Sie die von Ihrem Internetanbieter erhaltenen Werte für VPI, VCI und
Datenkapselung ein. Falls der Verbindungstyp “Statische IP Adresse ist, geben Sie
die von Ihrem
Internetprovider
erhaltene IP Adresse
ein. Für weitere Details
lesen Sie bitte das
Handbuch.
4. Geben Sie Benutzername und Passwort ein, die sie von Ihrem Internetprovider
erhalten haben. Klicken Sie auf “Next.
5. Bestätigen Sie die in dem Fenster mit der Einstellungsübersicht angezeigten
Informationen und klicken Sie dann auf “Save”, um diese Einstellungen zu speichern
und den Router neu zu starten. HINWEIS: Klicken Sie auf “Back”, um Einstellungen in
vorigen Fenstern zu ändern.
6. Nach Speichern und Neustarten des Routers sind die ISP Einstellungen abgeschlossen.
Der Assistent hilft Ihnen nun, Ihren Computer so einzurichten, dass dieser automatisch
eine IP Adresse vom Router zugewiesen bekommt. Ein Status balken zeigt den
Fortschritt des Vorgangs an.
HINWEIS 1: Um mit dem Router auf das Internet zugreifen zu können, müssen die IP
A dressen jedes PCs in dem gleichen Netzwerksegment liegen, wie der Router. Der
Assistent hilft Ihnen, die richtige IP Adresse für Ihren Computer einzurichten.
HINWEIS 2: Der DHCP Server des Routers ist standardmäßig eingeschaltet. Falls dieser
vor dem Start des Assistenten ausgeschaltet wurde, wird der Assistent den DHCP
Server automatisch einschalten.
7. Der Assistent wird versuchen, sich mit dem ausgewählten Internetanbieter zu
verbinden. Falls der Versuch fehlschlägt, erhalten Sie eine Fehlermeldung. Starten
Sie den Assistenten neu und wählen Sie Ihren Internetanbieter.
8. Sie erhalten eine Bestätigung, wenn Sie erfolgreich mit dem Internetanbieter verbunden
sind. Um weitere Web Management Einstellungen vorzunehmen, klicken Sie auf
Advanced Settings. Um den Assistenten zu schließen, klicken Sie auf “Finish.
10
ESPAÑOL
Módem Ruteador Inalámbrico ADSL2+ • Guía de Instalacn pida
Español
Gracias por comprar el Módem Ruteador Inalámbrico ADSL2+ de INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS
.
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar y operar este dispositivo. Para obtener
instrucciones detalladas y especificaciones, consulte el manual de usuario en el CD
adjunto con este producto o visite www.intellinet-network.com.
Contenido del Paquete
• Módem Ruteador Inalámbrico ADSL2+
• Adaptador de corriente
• Cable RJ45 Ethernet Cat5, 1,0 m y cable telefono RJ11, 1,8 m
• CD de instalación con manual de usuario y una asistente de conguración
• Guia de Instalación rápida
CONFIGURACION DE HARDWARE / CONEXIONES
1. Conecte el router ADSL mediante el cable RJ11 incluido.
2. Conecte el router a su PC, hub o switch conectando el cable e Ethernet al puerto
LAN del router.
3. Conecte el adaptador de corriente al jack de alimentaciónn en el panel posterior
del router.
4. El LED ADSL estará encedido si el router tiene conectado el cable de ADSL y recibe
las señales con correctamente. Si el LED esta parpadeando, pongase en contacto
con su ISP (Proveedor de servicios de Internet) para revisar el problema.
NOTA: Utilice únicamente el adaptador de corriente incluido con el router.
SETUP WIZARD
Este router proporciona un asistente para establecer la configuración de ADSL. Este
asistente recopila la configuración ADSL de algunos proveedores de Internet con sólo
seleccionar el proveedor ISP. Si usted no puede encontrar su proveedor de Internet de
la lista en el asistente, ingrese manualmente la información del ISP. Ambos procedimientos
se presentan a continuación.
Primeros pasos
Antes de comenzar, compruebe los elementos siguientes:
• Asegúrese de que ha conectado el cable al router ADSL correctamente. (El LED ADSL
estará encendido.)
• Desinstale cualquier programa dial-up instalados previamente para modem USB o
de otro tipo dispositivo de acceso telefonico.
• Se recomienda que de inicio se congure el router a través del cable Ethernet antes
de establecer las funciones inalámbricas.
ESPAÑOL
11
Este asistente se puede ejecutar en Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7. Los siguientes
procedimientos son validos en Windows XP. (Los procedimientos son similares para
Windows 98SE/Me/2000/Vista/7.)
1. Inserte el CD de instalación incluido en su unidad de CD-ROM. El programa Autorun.exe
se ejecutará automáticamente. Si no, ejecute Autorun.exe manualmente desde el
menu ejecutar .
2. Cuando aparezca la pantalla inicial, haga clic en “Setup Wizard.
3. La primera pantalla del asistente de instalación se mostrará, lo que indica que el
asistente está en ejecución y buscando el router.
• Si el router se encuentra, el asistente le mostrará la pantalla Seleccione ISP (ver el
Conguración de las secciones ISP).
• Si no localiza el router, escriba la dirección IP y la contraseña del router (1234) en
la pantalla de inicio de sesión. Haga clic en “Next para continuar.
NOTA: El asistente selecciona automáticamente el país que está en el control de la el
idioma del sistema operativo de su Pc y luego avance hasta la pantalla seleccione su ISP.
Configuracion del ISP Automaticamente
Si el asistente localiza el ISP, siga el asistente y el
asistente configurará automáticamente el ISP.
1. Seleccione el ISP para su ADSL.
2. Cuando aparezca la pantalla siguiente, escriba el
nombre de usuario y la contraseña que su ISP le ha proporcionado, si es necesario.
Haga clic en “Siguiente”.
12
ESPAÑOL
3. Conrme la información que aparece en la pantalla Conguración general es correcta,
a continuación, haga clic en “Guardar” para guardar la configuración y reiniciar el
router. NOTA: Haga clic en “Volver” para cambiar la conguración en una pantalla
anterior.
4. Despues de guardar y reiniciar el router, la configuracion del ISP estara hecha. El
asistente le ayudara a obtener un direccion ip del router para su PC de forma
automatica. Una pantalla con una barra de estado le mostrara el progreso del
procedimiento.
NOTA 1: Para utilizar el router para acceder a Internet, la dirección IP de cada PC
necesita establecer en el mismo segmento de red que el router. El asistente le
ayudará a crear el dirección IP correcta para su equipo.
NOTA 2: De forma predeterminada, el servidor DHCP del router está habilitado. Si es
desactivado antes de ejecutar el asistente, el asistente habilitara el servidor DHCP.
5. El asistente intentará conectar con el ISP seleccionado. Si el intento falla, una pantalla
le indicara la falla. Ejecute el asistente para seleccionar el ISP de nuevo.
6. Si usted se ha conectado al ISP correctamente, usted vera una pantalla de confirmación.
Para configurar otros parametros de administracion web, haga clic en Advanced
Settings. Para cerrar el asistente, haga clic en nalizar.
Configuracion Manual del ISP
Si el asistente no puede encontrar el ISP, siga estos pasos para configurar el ISP de modo
manual. Sin embargo, consulte con su proveedor de Internet en cuanto a qué tipo de
servicio se presta, como PPPoE, PPPoA o RFC1483/2684. Obtener la información
correspondiente.
1. Si su ISP no esta en la lista, seleccione “Otro.
PPPoE VPI/VCI, VC-based/LLC- Base multiplexacion, Usuario, contraseña
(y Nombre del Servicio)
PPPoA VPI/VCI, VC-based/LLC-Base multiplexacion, Usuario, contraseña
RFC1483 Bridged VPI/VCI, VC-based/LLC-Base multiplexacion, uso modo Puente
RFC1483 Routed VPI/VCI, VC-based/LLC-Base multiplexacion, direccion IP, Sub
Mascara, Puerta de Enlace, y Sistema de nombres de Dominio
(DNS) IP
ESPAÑOL
13
2. Verique con su ISP para el tipo de conexión de la línea ADSL. Seleccione el Tipo de
conexión (abajo) y haga clic en “Siguiente.
3. Introduzca el VPI, VCI y encapsulamiento de datos suministrados por su ISP. Si la
conexión es tipo “Static IP Address”, introduzca la información de la dirección IP
suministrada por su ISP. Para obtener más información acerca de cada ajuste, consulte
Web Management Configuration / General Setup en el manual de usuario.
4. Escriba el nombre de usuario y la contraseña que el ISP proporcionó, si es necesario.
Haga clic en “Next”.
5. Conrme la información que aparece en la pantalla Conguración general es correcta,
a continuación, haga clic en “Save” para guardar la configuración y reiniciar el router.
NOTA: Haga clic en “Back para resgresar a la conguración de la pantalla anterior.
6. Despues de guardar y reiniciar el router, la configuracion del ISP estara hecha. El
asistente le ayudara a obtener un direccion IP del router para su PC de forma
automatica. Una pantalla con una barra de estado le mostrara el progreso del
procedimiento.
NOTA 1: Para utilizar el router para acceder a Internet, la dirección IP de cada PC
necesita establecer en el mismo segmento de red que el router. El asistente le
ayudará a crear el dirección IP correcta para su equipo.
NOTA 2: De forma predeterminada, el servidor DHCP del router está habilitado. Si es
desactivado antes de ejecutar el asistente, el asistente habilitara el servidor DHCP.
7. El asistente intentará conectar con el ISP seleccionado. Si el intento falla, una
pantalla le indicara la falla. Ejecute el asistente para seleccionar el ISP de nuevo.
8. Si usted se ha conectado al ISP correctamente, usted vera una pantalla de
confirmación. Para configurar otros parametros de administracion web, haga clic en
Advanced Settings. Para cerrar el asistente, haga clic en “Finalizar”.
14
FRANÇAIS
Merci d’avoir achté le Modem routeur ADSL2+ sans l INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS
.
Ce guide décrit les bases pour congurer et utiliser cet appareil. Pour des instructions
et spécications détailées, veuillez lire le manuel de l’utilisation sur le CD inclus ou sur
www.intellinet-network.com.
Contenu du pack
• Modem routeur ADSL2+ sans l
• Adaptateur secteur
• Câble Ethernet Cat5 RJ-45, 1 m
• Câble téléphonique RJ-11, 1,8 m
• CD d‘installation contenant le manuel utilisateur et un assistant de conguration
• Guide d‘installation rapide
INSTALLATION MATÉRIELLE / CONNEXIONS
1. Connectez le routeur à votre câble ADSL via le le câble RJ11 inclu.
2. Connectez le routeur à votre PC, Hub ou commutateur en branchant le câble
Ethernet au port LAN du routeur.
3. Connectez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation au panneau arrière du routeur.
4. La DEL ADSL sur le router s’allume dès que le routeur est connecté au câble ADSL
et reçoit les signaux ADSL. Si la DEL clignote, contactez votre FAI( fournisseur
d‘accès à Internet) an de résoudre le problème.
NOTE: N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec le routeur.
ASSISTANT DE CONFIGURATION
Ce routeur offre un assistant de configuration ADSL. Cet assistant identifie les
congurations ADSL de plusieurs FAI an que vous puissiez congurer le routeur
facilement en sélectionnant le FAI de l’assistant. Si vous ne trouvez pas le FAI dans la
liste, congurez les données de FAI manuellement. Toutes les deux procédures sont
expliquées ci dessous.
Préparations
Avant de commencer, vériez les conditions suivantes:
• Assurez-vous que vous avez connecté le câble ADSL au routeur proprement. (La DEL
ADSL doit être allumée).
Désinstallez tous les programmes Accès par ligne commutée installés pour le modem
USB ou d’autres appareils Accès par ligne commutée.
• Nous recommandons utiliser le câble Ethernet pour la première conguration avant
que vous activez les fonctions sans l.
Modem routeur ADSL2+ sans l • Guide d’installation rapide Français
FRAN
Ç
AIS
15
Cet assistant peut être exécuté sous Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7. Les étapes
suivantes s’appliquent sur Windows XP, mais sont similaires sur Windows 98SE/Me/2000/
Vista/7).
1. Insérez le CD d’installation inclu dans votre lecteur CD-ROM. Le programme
Autorun.exe est exécuté automatiquement. Si ce n’est pas le cas, démarrez
Autorun.exe manuellement du dossier Auto run” sur le CD.
2. Sur l’écran initial, cliquez sur “Setup Wizard.
3. L’assistant commence la recherche du routeur.
• Dès que le routeur est détecté, une liste pour la sélection de FAI s’ache (cf. les
sections suivantes).
Si le routeur ne peut pas être détecté, entrez l’adresse IP (192.168.2.1) et le mot de
passe du routeur (1234). Cliquez sur “Next” an de continuer.
NOTE: L’assistant sélectionne votre pays automatiquement en identiant la langue de
votre système d’exploitation et puis continue avec la liste des FAI.
FAI est identifié automatiquement
Si l’assistant identie votre FAI, suivez les étapes
suivantes an de le congurer automatiquement.
1. Sélectionnez le FAI aché pour votre ADSL.
2. Puis entrez le nom d’utilisateur et mot de passe que
votre FAI vous a donnés, si nécessaire. Cliquez sur “Next.
16
FRANÇAIS
3. Conrmez si les informations dans l’aperçu sont correctes, puis cliquez sur “Save”
an d’enregistrer la conguration et redémarrez le routeur. NOTE: Cliquez sur “Back”
an de changer la conguration dans les étapes précédentes.
4. Après avoir enregistré et redémarré le routeur, la conguration de FAI est nie.
Votre ordinateur est maintenant attribué une adresse IP automatiquement. Une
barre ache le progrès de ce processus.
NOTE 1: An d’utiliser le routeur pour l’accès Internet, l’adresse IP de chaque PC
doit être conguré au même segment de réseau que le routeur. L’assistant vous
aide configurer l’adresse IP pour votre ordinateur.
NOTE 2: Par défaut, le serveur DHCP du routeur est activé. Si c’était désactivé avant
démarrer l’assistant, le serveur DHCP est activé automatiquement.
5. L’assistant essaie de connecter au FAI sélectionné. Si cela ne marche pas, c’est
aché par un message. Sélectionnez le FAI à nouveau.
6. Dès que vous réussissez connecter au FAI, un écran de conrmation est aché.
Pour la conguration Web avancée, cliquez sur Advanced Settings. An de fermer
l’assistant, cliquez sur “Finish.
Configurer le FAI manuellement
Si l’assistant ne peut pas identier le FAI, suivez les étapes ci-dessous pour la conguration
de FAI manuelle. D’abord, informez-vous quel type de service vous utilisez, comme PP-
PoE, PPPoA ou RFC1483/2684. Obtenez les informations comme achées ci-dessous.
1. Si votre FAI n’est pas dans la liste, sélectionnez
“Other.
PPPoE VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, nom d’utilisateur, mot
de passe (et nom de service)
PPPoA VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, nom d’utilisateur, mot
de passe
RFC1483 Bridged VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing pour le mode Bridged
RFC1483 Routed VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, adresse IP, masque de
sous-réseau, passerelle et Domain Name System (DNS) adresse IP
(adresse IP xe).
FRAN
Ç
AIS
17
2. Vous obtenez les informations sur le type de connexion de votre FAI. Sélectionnez
ce type et cliquez sur “Next.
3. Entrez les données de VPI, VCI et encapsulation de votre FAI. Si le type de connexion
est “Static IP Address, entrez les informations d’adresse IP que vous avez obtenues
de votre FAI. Pour plus de détails sur la conguration Web/ générale, veuillez lire le
manuel de l’utilisateur.
4. Entrez le nom d’utilisateur et mot de passe que votre FAI vous a donnés, si nécessaire.
Cliquez sur “Next.
5. Conrmez si les informations dans l’aperçu sont correctes, puis cliquez sur “Save”
an d’enregistrer la conguration et redémarrez le routeur. NOTE: Cliquez sur “Back
an de changer la conguration dans les étapes précédentes.
6. Après avoir enregistré et redémarré le routeur, la conguration de FAI est nie. Votre
ordinateur est maintenant attribué une adresse IP automatiquement. Une barre
ache le progrès de ce processus.
NOTE 1: An d’utiliser le routeur pour l’accès Internet, l’adresse IP de chaque PC doit
être conguré au même segment de réseau que le routeur. L’assistant vous aide
configurer l’adresse IP pour votre ordinateur.
NOTE 2: Par défaut, le serveur DHCP du routeur est activé. Si c’était désactivé avant
démarrer l’assistant, le serveur DHCP est activé automatiquement.
7. L’assistant essaie de connecter au FAI sélectionné. Si cela ne marche pas, c’est aché
par un message. Sélectionnez le FAI à nouveau.
8. Dès que vous réussissez connecter au FAI, un écran de conrmation est aché. Pour
la conguration Web avancée, cliquez sur Advanced Settings. An de fermer
l’assistant, cliquez sur “Finish.
18
POLSKI
Router bezprzewodowy ADSL 2+ • Instrukcja szybkiej instalacji Polski
Dziękujemy za zakup Routera Bezprzewodowego ADSL 2+ INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS
.
Niniejsza instrukcja szybkiej instalacji przedstawia podstawowe kroki potrzebne do
uruchomienia i obsługi urządzenia. Aby uzyskać szczegółowe informacje techniczne
oraz podręcznik użytkownika, zapoznaj się z zawartością dołączonej płyty CD lub
odwiedź stronę www.intellinet-network.com.
Zawartość opakowania
• Router bezprzewodowy ADSL2+
• Adapter zasilania
• Kabel Ethernet RJ45 Cat5, 1.0 m
• Kabel telefoniczny RJ11, 1.8 m
• Płyta instalacyjna z instrukcją
• Instrukcja szybkiej instalacji
PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA
1. Podłącz router do linii ADSL używając dołączonego telefonicznego kabla RJ11.
2. Podłącz kablem Ethernet RJ45 jeden z portów LAN routera do komputera lub
przełącznika.
3. Podłącz zasilacz do routera.
4. Dioda ADSL będzie świecić, jeśli router jest poprawnie podłączony do linii ADSL i
odbiera sygnał. Jeśli dioda miga, skontaktuj się z dostawcą usług internetowych,
aby uzyskać pomoc.
UWAGA: Używaj tylko zasilacza dostarczonego wraz z urządzeniem.
KONFIGURACJA
Do routera dołączony jest kreator konguracji, dzięki któremu możliwa będzie szybka
konguracja modułu ADSL. Kreator zawiera ustawienia niektórych dostawców usług
internetowych, możliwa jest więc konguracja za pomocą wyboru nazwy dostawcy.
Jeśli na liście nie ma Twojego dostawcy, ustawienia należy wprowadzić manualnie.
Obydwie metody przedstawione są poniżej.
Pierwsze kroki
Zanim przystąpisz do konguracji, upewnij się że:
• Router został prawidłowo podłączony do linii ADSL. (Dioda ADSL powinna świecić).
• Odinstalowane zostało wszelkie oprogramowanie do obsługi modemu USB.
• Zaleca się, aby konguracji dokonywać za pomocą połączenie kablowego, zanim
ustawione zostaną parametry połączenie bezprzewodowego.
POLSKI
19
Kreator konguracji działa w systemach Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7. Poniżej
przedstawiona procedura oparta jest o Windows XP. (Procedura wygląda podobnie w
systemach Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7).
1. Umieść dołączoną płytę CD w napędzie CD/DVD komputera. Automatycznie
powinien zostać uruchomiony program Autorun. Jeśli tak się nie stanie, otwórz
zawartość płyty i uruchom Autorun.exe.
2. Po pojawieniu się ekranu z menu, wybierz opcję „Setup Wizard”.
3. W pierwszym oknie kreatora konguracji wyświetlona zostanie informacja o
poszukiwaniu routera.
Jeśli router zostanie odnaleziony, wyświetli się informacja Please Select ISP (zobacz
sekcję ustawienia parametrów ISP).
• Jeśli router nie zostanie odnaleziony, wprowadź adres IP oraz hasło routera (1234)
w okno Logon, aby ponownie przeprowadzić wyszukiwanie. Wciśnij „Next, aby
kontynuować.
UWAGA: Kreator konguracji automatycznie wybierze region, w którym się znajdujesz
poprzez sprawdzenie języka systemu operacyjnego, a następnie przejdzie do opcji
wyboru dostawcy usług internetowych.
Automatyczne ustawienie parametrów ISP
Jeśli kreator pokaże dostawcę usług internetowych, z
którego korzystasz, postępuj zgodnie z poniższymi
wskazówkami, kreator automatycznie ustawi
odpowiednie parametry.
1. Wybierz nazwę dostawcy, z którego usług korzystasz.
2. W kolejnym oknie wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło podane przez Twojego
dostawcę usług internetowych. Wciśnij „Next”.
20
POLSKI
3. Sprawdź, czy wprowadzone informacje są prawidłowe, a następnie wciśnij „Save,
aby je zapisać i zrestartować router. UWAGA: Aby zmienić wcześniej wprowadzone
parametry, wybierz opcję „Back”.
4. Po zapamiętaniu ustawień i zrestartowaniu routera konguracja parametrów ISP
jest zakończona. Następnie kreator konguracji będzie pomocny, aby ustawić
komputer tak, aby automatycznie pobierał kongurację IP z routera. Wyświetlone
zostanie okno wskazujące postęp w procesie.
UWAGA1: Aby uzyskać przez router komunikację z Internetem, adresy IP wszystkich
komputerów muszą należeć do tej samej klasy adresowej, co adres routera. Kreator
konguracji będzie pomocy przy ustawieniu odpowiedniego adresu IP komputera.
UWAGA2: W ustawieniach domyślnych serwer DHCP routera jest włączony. Jeśli
serwer został wyłączony przed skorzystaniem z kreatora konguracji, zostanie on
automatycznie włączony przez kreatora.
5. Kreator podejmie próbę połączenia się z wybranym ISP. Jeśli próba się nie powiedzie,
zostanie wyświetlone okno oraz podana przyczyna. Należy uruchomić kreatora
konguracji ponownie.
6. Jeśli kreator uzyska połączenie z ISP, zostanie wyświetlona potwierdzająca informacja.
Aby rozpocząć dodatkową konguracją poprzez przeglądarkę internetową, wybierz
opcję „Advanced Settings. Aby zamknąć kreatora, wybierz opcję „Finish.
Ręczne ustawienie parametrów ISP
Jeśli kreator nie wykryje dostawcy, z którego usług korzystasz, postępuj zgodnie z
poniższymi wskazówkami, aby dokonać ręcznej konguracji. Najpierw należy jednak
skontaktować się z dostawcą usług internetowych w celu uzyskania informacji na temat
rodzaju świadczonych usług, czy jest to PPPoE, PPPoA lub RFC1483/2684. Informacje
podane przez ISP powinny być zgodne z jedną z informacji przedstawionych w
poniższej tabeli.
1. Jeśli na liście nie ma Twojego dostawcy usług
internetowych, wybierz opcję „Other”.
PPPoE VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, Username, Password
(and Service Name)
PPPoA VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, Username, Password
RFC1483 Bridged VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing to use Bridged Mode
RFC1483 Routed VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, IP Address, Subnet
Mask, Gateway Address, and Domain Name System (DNS) IP
Address (a xed IP address)
POLSKI
21
2. Po uzyskaniu informacji na temat typu linii ADSL, wybierz jedną z poniższych opcji
i wciśnij „Next.
3. Wprowadź wartości VPI, VCI oraz rodzaj enkapsulacji dostarczone przez Twojego ISP.
Jeśli typ połączenia to „Static IP Address, wprowadź parametry IP dostarczone przez
Twojego ISP. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat konguracji, zapoznaj
się z instrukcją
użytkownika, sekcja
General Setup.
4. W kolejnym oknie wprowadź nazwę użytkownika oraz hasło podane przez Twojego
dostawcę usług internetowych. Wciśnij „Next.
5. Sprawdź, czy wprowadzone informacje są prawidłowe, a następnie wciśnij „Save,
aby je zapisać i zrestartować router. UWAGA: Aby zmienić wcześniej wprowadzone
parametry, wybierz opcję „Back”.
6. Po zapamiętaniu ustawień i zrestartowaniu routera, konguracja parametrów ISP jest
zakończona. Następnie kreator konguracji będzie pomocny, aby ustawić komputer
tak, aby automatycznie pobierał kongurację IP z routera. Wyświetlone zostanie okno
wskazujące postęp w procesie.
UWAGA1: Aby uzyskać przez router komunikację z Internetem, adresy IP wszystkich
komputerów muszą należeć do tej samej klasy adresowej, co adres routera. Kreator
konguracji będzie pomocy przy ustawieniu odpowiedniego adresu IP komputera.
UWAGA2: W ustawieniach domyślnych serwer DHCP routera jest włączony. Jeśli
serwer został wyłączony przed skorzystaniem z kreatora konguracji, zostanie on
automatycznie włączony przez kreatora.
7. Kreator podejmie próbę połączenia się z wybranym ISP. Jeśli próba się nie powiedzie,
zostanie wyświetlone okno oraz podana przyczyna. Należy uruchomić kreatora
konguracji ponownie.
8. Jeśli kreator uzyska połączenie z ISP zostanie wyświetlona potwierdzająca informacja.
Aby rozpocząć dodatkową konguracją poprzez przeglądarkę internetową wybierz
opcję „Advanced Settings. Aby zamknąć kreatora wybierz opcję „Finish.
22
ITALIANO
Modem Router Wireless ADSL2+ • Guida rapida allinstallazione Italiano
Grazie per aver scelto il Modem Router Wireless ADSL2+ INTELLINET NETWORK
SOLUTIONS
.
Questa guida fornisce le Informazioni principali per settare e far funzionare questa
periferica. Per istruzioni e speciche dettagliate far riferimento al manuale d’istruzione
presente sul CD incluso al prodotto o visitate il sito www.intellinet-network.com.
Contenuto della confezione
• Wireless ADSL2+ Modem Router
• Alimentatore
• Cavo di rete Cat5 RJ45, 1.0 m; cavo telefonico RJ11, 1.8 m
• CD per il settaggio con manuale utente e procedura guidata
• Guida rapida all’installazione
SETTAGGIO DELL’HARDWARE / CONNESSIONI
1. Collegare il router al vostro cavo ADSL utilizzando il cavo RJ11 fornito.
2. Collegare il router al vostro PC, hub o switch connettendo il cavo di rete alla porta
LAN del router.
3. Collegare l’alimentatore alla presa di alimentazione presente sul pannello posteriore
del router.
4. Il led ADSL si accenderà se il router è collegato al cavo ADSL e riceve I segnali ADSL
con successo. Se il LED sta lampeggiando, contattate il vostro ISP (Internet service
provider) per vericare il problema.
NOTA: Utilizzare solamente l’alimentatore incluso nella confezione del router.
SETTAGGIO GUIDATO
Questo router fornisce una procedura guidata per configurare il settaggio ADSL. Questa
procedura guidata contiene i settaggi indicati dal alcuni Internet Provider cosicché
potete facilmente congurare il settaggio ADSL selezionando l’ISP direttamente dalla
procedura guidata. Se non riuscite a trovare il vostro ISP nella lista della procedura
guidata, settare manualmente l’informazione relativa all’ISP. Entrambe le procedure
sono indicate sotto.
Per iniziare
Prima di iniziare, vericare i seguenti punti:
• Assicurarsi di aver collegato il cavo ADSL al router correttamente. (Il led ADSL LED
sarà accesa.)
Disinstallare qualsiasi programma di connessione dial-up installato precedentemente
per il modem USB modem o altre periferiche dial-up.
• Si raccomanda che inizialmente venga congurato il router attraverso il cavo di rete
prima di settare le funzioni wireless.
ITALIANO
23
Questa guida può lavorare con Windows 98SE/Me/2000/XP/Vista/7. Le seguenti procedure
sono funzionanti con Windows XP. ( Le procedure sono simili per Windows 98SE/Me/2000/
Vista/7.)
1. Inserire il CD incluso per il settaggio all’interno del lettore CD. Il programma di
Autorun.exe dovrebbe svolgersi automaticamente. Se ciò non avvenisse, far partire
manualmente il programma Autorun.exe dalla cartella Auto run presente nel CD.
2. Quando compare la schermata iniziale, cliccare su “Setup Wizard” per la procedura
guidata.
3. La prima videata della procedura guidata apparirà sullo schermo, ad indicare che la
procedura che si sta svolgendo serve per individuare il router.
Se il router viene trovato, verrà visualizzata sullo schermo la richiesta di selezionare
l’ISP, Please Select ISP (vedere la sezione Settaggio dell’ ISP).
• Se il router non può essere trovato, inserire l’indirizzo IP e la password del router
(1234) sulla schermata di connessione per eettuare una nuova ricerca. Cliccare
“Next per continuare.
NOTA: La procedura guidata automaticamente seleziona il paese dove vi trovate
vericando la lingua del sistema operativo presente nel computer e quindi si procedere
con la schermata di selezione del ISP (PleaseSelect ISP)..
Settaggio automatico dell’ ISP
Se la procedura guidata trova l’ISP, seguire i passaggi
sotto indicati e la procedura congurerà i settaggi
dell’ ISP automaticamente.
1. Selezionare il ISP mostrato per il vostro ADSL.
2. Quando comparirà la videata successiva, inserire il nome utente e la password che il
vostro ISP vi ha fornito, se necessario. Cliccare “Next.
24
ITALIANO
3. Confermare che l’ informazione che appare sullo schermo Settings Overview sia
corretta, quindi cliccare “Save per salvare i settaggi e riavviare il router. NOTA: Cliccare
“Back” per modicare i settaggi su una schermata precedente.
4. Dopo aver salvato e riavviato il router, I settaggi dell’ ISP sono stati effettuati. La
procedura guidata vi aiuterà quindi a settare il vostro computer per ottenere un
indirizzo IP dal router automaticamente. Una schermata con una barra di stato
apparirà sul monitor ad indicare il progresso della procedura.
NOTA 1: Per usare il router per accedere ad Internet, è necessario che l’indirizzo IP di
ciascun PC venga settato nello stesso segmento di rete come il router. La procedura
guidata vi aiuterà a settare il corretto indirizzo IP del vostro computer.
NOTA 2: Per impostazioni standard, il server DHCP del router è attivato. Se viene
disabilitato prima di far partire la procedura guidata, quest’ultima attiverà
automaticamente il server DHCP.
5. La procedura guidata proverà a connettersi all’ISP selezionato. Se il tentativo fallisce,
un messaggio prontamente indicherà il mancato collegamento. Far ripartire la
procedura per selezionare l’ISP nuovamente.
6. Se la connessione con l’ISP avviene con successo, vedrete un messaggio di conferma
sullo schermo. Per configurare i settaggi supplementari di gestione Web, cliccare
(settaggi avanzati) Advanced Settings. Per chiudere la procedura guidata, cliccare
su (nito) “Finish.
Settaggio manuale dell’ISP
Se la procedura guidata non è in grado di trovare l’ISP, seguire i passaggi sotto indicati
per congurare il settaggio dell’ ISP manualmente. Prima di tutto, comunque, vericare
con il vostro ISP quale tipo di servizio viene fornito come PPPoE, PPPoA o RFC1483/2684.
Ottenere le corrispondenti informazioni come mostrato qui e tenerle per riferimento.
1. Se l’ISP corretto non compare nella lista, selezionare
(altro) “Other.
PPPoE VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, Username, Password
(and Service Name)
PPPoA VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, Username, Password
RFC1483 Bridged VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing to use Bridged Mode
RFC1483 Routed VPI/VCI, VC-based/LLC-based multiplexing, IP Address, Subnet
Mask, Gateway Address, and Domain Name System (DNS) IP
Address (a xed IP address)
ITALIANO
25
2. Vericare con il vostro
ISP il tipo di connessione
della linea ADSL.
Selezionare il tipo di
connessione e cliccare
(successivo) “Next.
3. Inserire il VPI, VCI e l’Encapsulation forniti dal vostro ISP. Se il tipo di connessione è
(Indirizzo IP Statico) “Static IP Address, inserire l’informazione con l’indirizzo IP fornito
dal vostro ISP. Per i dettagli in merito a ciascun settaggio, fare riferimento a Gestione
della Congurazione
Web/ Settaggio
Generale nel manuale
d’istruzione.
4. Inserire il nome utente e la password che l’ ISP vi ha fornito, se necessario. Cliccare
(successivo) “Next.
5. Confermare che l’informazione che appare nella schermata generale relative ai
settaggi (Settings Overview) sia corretta, quindi cliccare “Save per salvare i settaggi
e riavviare il router. NOTA: Cliccare “Back per modicare I settaggi nella schermata
precedente.
6. Dopo aver effettuato il salvataggio e aver riavviato il router, i settaggi ISP sono stati
eettuati. La procedura guidata vi aiuterà quindi a preparare il vostro computer per
ottenere l’indirizzo IP automaticamente dal router. Una schermata con una barra di
stato apparirà per indicare il progresso nella procedura.
NOTA 1: Per usare il router per accedere a Internet,è necessario che l’indirizzo IP di
ciascun PC venga settato nello stesso segmento di rete come il router. La procedura
guidata vi aiuterà a settare l’indirizzo IP corretto per il vostro computer.
NOTA 2: Per impostazioni standard, il server DHCP del router è attivato. Se viene
disabilitato prima di far partire la procedura guidata, quest’ultima attiverà
automaticamente il server DHCP.
7. La procedura guidata proverà a connettersi all’ISP selezionato. Se il tentativo fallisce,
un messaggio prontamente indicherà il mancato collegamento. Far ripartire la
procedura per selezionare l’ISP nuovamente.
8. Se la connessione con l’ISP avviene con successo, vedrete un messaggio di conferma
sullo schermo. Per configurare i settaggi supplementari di gestione Web, cliccare
(settaggi avanzati) Advanced Settings. Per chiudere la procedura guidata, cliccare
su (nito) “Finish.
26
WASTE ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT
Disposal of Electric and Electronic Equipment
(applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH
This symbol on the product or its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead, it should be taken to an applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste handling of this product. If your equipment contains easily
removable batteries or accumulators, dispose of these separately according to your local
requirements. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, contact your local city oce, your household waste
disposal service or the shop where you purchased this product. In countries outside of the EU: If you wish
to discard this product, contact your local authorities and ask for the correct manner of disposal.
DEUTSCH
Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden darf. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen
Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht
im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen
möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo doméstico.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecha se con el resto de residuos no clasicados. Deshágase
de este producto devolvndolo a su punto de venta o a un punto de recolección municipal para su
reciclaje.
FRANÇAIS
Ce symbole sur Ie produit ou son emballage signie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de
déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son point
de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des ns de recyclage.
ITALIANO
Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa confezione indica che il prodotto non va trattato come un riuto
domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve essere smaltito come riuto municipale misto. Si
prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un
opportuno riciclaggio.
POLSKI
Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji nie wolno
wyrzucać tego produktu wraz z odpadami komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego. Prosimy o usuniecie niniejszego produktu
poprzez jego zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego komunalnego punktu zbiórki
odpadów przeznaczonych do recyklingu.
27
WARRANTY INFORMATION
ENGLISH:
For warranty information, go to www.intellinet-network.com/warranty.
DEUTSCH:
Garantieinformationen finden Sie unter www.intellinet-network.com/warranty.
ESPAÑOL:
Si desea obtener información sobre la garantía, visite www.intellinet-network.com/warranty.
FRANÇAIS:
Pour consulter les informations sur la garantie, visitez www.intellinet-network.com/warranty.
POLSKI:
Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie www.intellinet-network.com/warranty.
ITALIANO:
Per informazioni sulla garanzia, accedere a www.intellinet-network.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía INTELLINET Datos del importador y responsable ante el consumidor
IC Intracom México, S.A. de C.V. Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán
Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre este producto por 3 años contra cualquier defecto de fabricación en sus
materiales y mano de obra, bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se reere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para
el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no
cuentan con reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas
de fábrica y no incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados
al mismo por el usuario o distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde
fue adquirido o en el domicilio de IC Intracom México, S.A. de C.V., junto con los accesorios contenidos
en su empaque, acompañado de su póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora
(indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o bien, la factura o ticket de compra
original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y fecha de
adquisición. Esta garantia no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en
condiciones distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de
uso; o si el producto ha sido alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
28
REGULATORY STATEMENTS
FCC Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of Federal Communications Commission (FCC) Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used
in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from the receiver.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CE / R&TTE
ENGLISH
This device complies with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC.
DEUTSCH
Dieses Gerät enspricht der Direktive R&TTE Direktive 1999/5/EC.
ESPAÑOL
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC.
FRANÇAIS
Cet appareil satisfait aux exigences de la directive R&TTE 1999/5/CE.
POLSKI
Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy R&TTE 1999/5/EC.
ITALIANO
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva 1999/5/EC R&TTE.
29
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
offers a complete line of active and passive networking products.
Ask your local computer dealer for more information or visit www.intellinet-network.com.
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
bietet ein vollständiges Sortiment aktiver und passiver
Netzwerkkomponenten. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder
nutzen Sie die Webseite www.intellinet-network.com.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
ofrece una línea completa de productos de red activa y pasiva.
Pregunte a su distribuidor para obtener mayor informacn o visite:
www.intellinet-network.com.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
ore un assortiment complet de produits de seau actifs et
passifs. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou utiliser la page d’accueil
www.intellinet-network.com.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
to kompletna linia aktywnych oraz pasywnych komponentów
sieciowych. Poproś lokalnego dealera o więcej informacji lub odwiedź stronę
www.intellinet-network.com.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich włcicieli.
INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
offre una linea completa di prodotti di rete attivi e passivi.
Chiedi maggiori informazioni al tuo rivenditore di computer o visita il sito
www.intellinet-network.com.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
North & South America
IC INTRACOM AMERICAS
550 Commerce Blvd.
Oldsmar, FL 34677
USA
Asia & Africa
IC INTRACOM ASIA
Far Eastern Technology Center
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
Shijr, Taipei
Taiwan, ROC
Europe
IC INTRACOM EUROPE
hbacher Str. 7
D-58553 Halver
Germany
Copyright © INTELLINET NETWORK SOLUTIONS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Intellinet Wireless 300N ADSL2 Modem Router Quick Install Guide

Tipo
Quick Install Guide
Este manual también es adecuado para