Troy-Bilt FLEX Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

TROY-BILT LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
OperatOrs Manual
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
FLEX™ Water Pump Attachment
Safe Operation Practices • Assembly & Set-Up • Controls & Features • Operation • Maintenance • Warranty
NOTE: This Operators Manual covers several models. Features may vary by model. Not all features in this manual are applicable to all
models and the model depicted may differ from yours.
Form No. 769-11014
(October 6, 2015)
Customer Support
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting the Customer Support Department.
If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, want to order replacement parts/attachments/accessories, or want to view an online How-To video; you can
seek help from the experts. Have your full model number and serial number ready. Choose from the options below:
Web: www.troybilt.com/equipment/troybilt
Phone: (800) 828-5500
Mail: Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Thank you for purchasing this product. It was carefully
engineered to provide excellent performance when properly
operated and maintained.
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other
persons who will operate the machine, carefully follow the
recommended safety practices at all times. Failure to do so could
result in personal injury or property damage.
All information in this manual is relative to the most recent
product information available at the time of printing. Review
this manual frequently to familiarize yourself with the machine,
its features and operation. Please be aware that this Operators
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. We reserve
the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.
If applicable, the power testing information used to establish
the power rating of the engine equipped on this machine can be
found at www.opei.org or the engine manufacturer’s web site.
If you have any problems or questions concerning the machine,
phone an authorized service dealer or contact us directly. Troy-
Bilt’s Customer Support telephone numbers, website address
and mailing address can be found on this page. We want to
ensure your complete satisfaction at all times.
Throughout this manual, all references to right and left side of the
machine are observed from the operating position.
Thank You
Record Product Information
Before setting up and operating your new equipment, please
locate the model plate on the equipment and record the
information in the provided area to the right. You can locate the
model plate by standing at the operator’s position and looking
down at the rear of the power base. This information will be
necessary, should you seek technical support via our web site,
Customer Support Department, or with a local authorized service
dealer.
Model NuMber
Serial NuMber
To The Owner
1
2
Safe Operation Practices ........................................ 3
Assembly & Set-Up .................................................. 6
Controls & Operation .............................................. 7
Maintenance & Service .........................................10
Troubleshooting .....................................................11
Replacement Parts .................................................11
Product Warranty ...................................................12
Spanish .................................................................... 13
Table of Contents
Important Safe Operation Practices
2
3
WARNING! This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of
yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these
instructions may result in personal injury. When you see this symbol. HEED ITS WARNING!
DANGER! This machine was built to be operated according to the safe operation practices in this manual. As with any type of power equipment,
carelessness or error on the part of the operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands, toes and feet.
Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.
CAUTION: The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the
alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard.
NOTE: Is used to address practices not related to personal injury.
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING! Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components contain or emit chemicals known to State of California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING: Battery posts, terminals, and related accessories contain lead and lead compounds, chemicals known to the State of California to
cause cancer and reproductive harm. Wash hands after handling.
Operator Safety
Equipment Description
Read this manual carefully
and become familiar with
your water pump
attachment.
Every effort has been made to ensure that
information in this manual is accurate and current.
However, we reserve the right to change, alter, or
otherwise improve the product and this document
at any time without prior notice.
WARNING! POISONOUS GAS
HAZARD. Engine exhaust contains
carbon monoxide, a poisonous gas
that could kill you in minutes. You
CANNOT smell it, see it, or taste it.
Even if you do not smell exhaust
fumes, you could still be exposed to
carbon monoxide gas. Some
chemicals or detergents could be
harmful if inhaled or ingested,
resulting in death, serious injury,
nausea, fainting or poisoning.
Operate this product ONLY outside far
away from windows, doors and vents to
reduce the risk of carbon monoxide gas
from accumulating and potentially being
drawn towards occupied spaces.
Install battery-operated carbon
monoxide alarms or plug-in carbon
monoxide alarms with battery back-
up according to the manufacturer’s
instructions. Smoke alarms cannot detect
carbon monoxide gas.
DO NOT run this product inside homes,
garages, basements, crawl-spaces,
sheds, or other partially-enclosed spaces
even if using fans or opening doors
and windows for ventilation. Carbon
monoxide can quickly build up in these
spaces and can linger for hours, even
after this product has shut off.
ALWAYS place this product downwind
and point the engine exhaust away
from occupied spaces. If you start to
feel sick, dizzy, or weak while using this
product,shut it off and get to fresh air
RIGHT AWAY. See a doctor. You may have
carbon monoxide poisoning.
WARNING! Risk of electrocution.
Contact with power source could
cause electric shock or burn
resulting in death or serious injury.
NEVER discharge near power source.
WARNING! Use of water pump
could create puddles and slippery
surfaces causing you to fall resulting
in death or serious injury.
Use of water pump could cause you to slip or trip
resulting in death or serious injury.
Operate water pump from a stable
surface.
The area should have adequate slopes
and drainage to reduce the possibility of
a fall due to slippery surfaces.
WARNING! Fuel and its vapors are
extremely flammable and explosive
which could cause burns, fire or
explosion resulting in death or
serious injury.
This pump is designed to transfer clean water. Do
not use this pump to transfer dirty water or slurry,
chemicals, flammable liquids, sewage or corrosive
liquids.
WARNING! To avoid risk of fire and
explosion, pump clean water only
with this pump.
When Operating Equipment:
DO NOT operate this product inside
any building, carport, porch, mobile
equipment, marine applications, or
enclosure.
DO NOT tip engine or equipment at angle
which causes fuel to spill.
DO NOT pump flammable liquids.
4 Section 2 — important Safe operation practiceS
DO NOT pump sea/salt water which may
cause accelerated corrosion.
DO NOT use your pump where there is
a risk of causing a fire or an explosion;
e.g. in the presence of flammable liquids,
gasses, or dust. Gasoline engines can
create sparks, which may ignite the dust
or fumes.
WARNING! Unintentional sparking
could cause fire or electric shock
resulting in death or serious injury.
NEVER operate water pump without
protective housing or covers.
WARNING! Risk of eye or bodily
injury. Spray could splash back or
propel objects resulting in serious
injury.
Always wear protective clothing such
as a long-sleeved shirt, long pants and
close-toed shoes.
NEVER operate water pump when
barefoot or wearing sandals or shorts.
When Transporting, Moving Or Repairing
Equipment:
Disconnect the FLEX™ Water Pump
attachment from the Power Base prior to
attempting to load, repair or transport
this device.
Follow instructions in the FLEX™ Power
Base operator’s manual for Transporting
the FLEX™ Power Base.
Use care when loading or unloading this
attachment onto a trailer or truck.
This attachment must be secured onto
the trailer or truck with straps, chains,
cables, ropes, or other means deemed
adequate for that purpose.
Adjusting Or Making Repairs To Your Water Pump:
Uncouple the FLEX™ Water Pump from
the FLEX™ Power Base before making any
major adjustments or repairs.
Excessively high speeds increase the risk of injury
and damage to water pump. Excessively low speeds
impose a heavy load.
DO NOT tamper with governor spring,
links or other parts to increase engine
speed. Water pump supplies correct
rated pressure and flow when running at
governed speed.
DO NOT modify water pump in any way.
Note: Improper treatment of water pump
could damage it and shorten its life.
If you have questions about intended
use, ask dealer or contact qualified
service center.
NEVER operate units with broken or
missing parts, or without protective
housing or covers.
DO NOT by-pass any safety device on this
machine.
DO NOT tamper with governed speed.
Before starting water pump in cold
weather, check all parts of the equipment
to be sure ice has not formed there.
NEVER move machine by pulling on
hoses. Use handle provided on unit.
This equipment is designed to be used
with Troy-Bilt authorized parts ONLY.
If equipment is used with parts that
DO NOT comply with minimum
specifications, user assumes all risks and
liabilities.
General Operation
1. Read this Operator’s Manual completely
before starting the machine. Study the
controls and learn the proper sequence of
operation. Retain Operator’s Manual in a
safe place for future reference.
2. Always perform a pre-operating inspection
before each use.
3. Do not allow anyone to operate or maintain
this machine who has not read the manual.
4. Do not allow anyone under the age of 16 to
operate the water pump.
5. Always have your feet and hands clear of the
controls when starting the engine.
6. Do not remove any shields, guards, decals
or safety devices. If a shield, guard, decal
or safety device is damaged or does
not function, repair or replace it before
operating the machine.
7. Always wear safety glasses, long pants and
safety shoes when operating or maintaining
this unit. Do not wear loose-fitting clothing.
8. Never run the engine indoors without
adequate ventilation. Exhaust fumes are
deadly.
9. To avoid serious burns, do not touch the
engine or muffler while the engine is
running or until it has cooled for at least 30
minutes after it has been shut off.
10. If water is trapped in the pump during
operation it may turn to steam. Trapped
steam can lead to an explosion and burns.
Never run the pump with the outlet closed
or obstructed.
11. Do not allow children and pets to enter
the working area as this may increase the
chance of their getting burned by hot
surfaces of the operating parts.
12. Always check the area and remove debris
and other objects prior to using the water
pump.
13. Always disconnect the spark plug wire
to prevent the engine from accidentally
starting before performing any
maintenance on this machine.
14. Keep the machine and especially the
engine/pump area clean and free of grease,
grass and leaves to reduce the potential for
over heating and fire.
15. Do not allow pump or any system
component to freeze. to do so will void
warranty.
16. Periodically inspect pump and system
components.
General Requirements
1. Never run an engine indoors or in a poorly
ventilated area. Engine exhaust contains
carbon monoxide, an odorless, and deadly
gas.
2. Before cleaning, repairing, or inspecting,
make certain all moving parts have stopped.
Disconnect the spark plug wire and ground
against the engine to prevent unintended
starting.
3. Keep all nuts, bolts, and screws tight to
be sure the equipment is in safe working
condition.
4. Never attempt to make adjustments or
repairs to the machine while the engine is
running.
5. For safety protection, frequently check
components and replace immediately
with original equipment manufacturer’s
(O.E.M.) parts only, listed in this manual.
“Use of parts which do not meet the original
equipment specifications may lead to
improper performance and compromise
safety!”
6. Do not change the engine governor settings
or over-speed the engine. The governor
controls the maximum safe operating speed
of the engine.
7. Maintain or replace safety and instruction
labels, as necessary.
8. Observe proper disposal laws and
regulations for gas, oil, etc. to protect the
environment.
5Section 2 — important Safe operation practiceS
Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before
attempting to assemble and operate.
Symbol Description
READ THE OPERATOR’S MANUAL(S)
Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate.
WARNING — BYSTANDERS
Keep bystanders away. ALWAYS point discharge hose away and in a safe direction.
WARNING — EYE INJURY
Risk of eye injury. Always wear safety goggles. Spray can propel objects.
WARNING — SLIPPERY SURFACES
Use of water pump can cause slippery surfaces. Use extra care to avoid falling.
WARNING — ELECTROCUTION
Risk of electrocution. Never discharge near power source.
WARNING — EXPLOSION
Risk of explosion. DO NOT pump flammable liquids.
WARNING! Your Responsibility—Restrict the use of this power machine to persons who read, understand and follow the warnings and
instructions in this manual and on the machine.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Assembly & Set-Up
3
6
Read entire Operator’s Manual before
you attempt to assemble or operate
your new water pump.
If you have any problems with the assembly of
your water pump, please call (800) 828-5500. If
calling for assistance, please have the model and
serial number available.
Contents of Carton:
FLEX™ Water Pump Attachment
Suction Hose with Strainer
Discharge Hose
Operator’s Manual
Owner’s Registration Card
Fast Start Guide
Unpack Water Pump
1. Open carton completely by cutting each
corner from top to bottom.
2. Remove the FLEX™ Water Pump
Attachment, its accessories and literature,
and any cardboard inserts included with the
water pump.
WARNING! This attachment weighs
61 lb. and requires two people to lift it.
3. Ensure you have all included items prior to
assembly.
Set-Up
To setup the Water Pump attachment:
1. Wrap the suction hose with strainer around
the suction hose storage and secure it
using the suction hose tie down strap.
See Figure 3-1.
Suction Hose
Storage
Suction Hose
with Strainer
Suction Hose
Tie Down Strap
Figure 3-1
2. Roll the discharge hose flat and store
it using the discharge hose storage.
See Figure 3-2.
Discharge Hose
Storage
Discharge Hose
Figure 3-2
Your FLEX™ Water Pump Attachment is now
setup and ready to be used in a wide variety of
applications. Proceed to the next section in this
manual to learn about the controls and operation
of the FLEX™ Water Pump.
Controls & Operation
4
7
Primer Filler Plug
Discharge Port (2” NPT)
Suction Port (2” NPT)
Water Drain Plug
Rear Handle
Suction Hose Storage
Discharge Hose Storage
Suction Hose with Strainer
Discharge Hose
Suction Hose
Tie Down Strap
Figure 4-1
WARNING! Read and follow all safety rules and instructions in this manual, including the
entire Controls & Operation section, before attempting to operate this machine. Failure to
comply with all safety rules and instructions may result in personal injury.
WARNING! This attachment weighs
61 lb. and requires two people to lift it.
Rear Handle
The rear handle should be used to move the water
pump around when NOT attached to the FLEX™
Power Base.
Discharge Port (2” NPT)
Connects discharge hose to the pump. Can be
rotated 90° left or right to adjust the angle of water
discharge.
Suction Port (2” NPT)
Connects suction hose to the pump.
Primer Filler Plug
Remove plug to fill pump chamber with water to
prime the water pump for each use.
Water Drain Plug
Remove plug to drain water and sediment from
inside the pump after use.
Suction Hose Storage
Used for storing the suction hose with strainer
when not in use.
Discharge Hose Storage
The bracket located next to the pump allows for
safe and secure storage of the discharge hose.
Suction Hose with Strainer
Rigid hose construction with threaded end for
connection to Suction Port on pump, with a
strainer end for submersion into a water source.
Discharge Hose
Flexible lay flat hose construction with threaded
end for connection to Discharge Port on pump.
Suction Hose Tie Down Strap
Used to help secure the suction hose with strainer.
Read the entire Operator’s Manual
before you attempt to operate your
new water pump.
Starting and Stopping the Engine
Start and stop the engine on the FLEX™ Power
Base in accordance with the Operator’s Manual
included with that machine.
WARNING! If leaving this equipment
unattended turn the engine OFF and
remove the ignition key.
Connecting to the FLEX™ Power Base
NOTE: All references to the left or right side are from
the operator’s position. Any exceptions will be noted.
1. Roll the FLEX™ Power Base over to the water
pump attachment with the kickstand UP.
See Figure 4-2.
Figure 4-2
2. Roll the FLEX Power Base forward and tip it
up, engaging the top part of the water pump
attachment with the handle mount provided
on the FLEX™ Power Base (1 of Figure 4-3).
3. Tip the FLEX™ Power Base backwards to
engage the two bottom connection points
(2 and 3 of Figure 4-3).
Note: The operator will be able to hear the
lower mounts engage and lock (latching
sound) when coupled properly. To test if
coupled properly, lift up on the handles. If
the unit comes apart, the connection was
not made. Ensure that the kickstand is still
in the UP position, and swiftly tip the FLEX
Power Base backward with the top mount
engaged.
1
3
2
Figure 4-3
Disconnecting from the FLEX™ Power Base
1. The kickstand acts only as a locking device
for the attachment to the FLEX™ Power Base.
The only time the operator would need
to deploy the kickstand once connected
to an attachment would be in the case of
uncoupling the FLEX™ Power Base from the
attachment.
CAUTION! When the FLEX™ Water
Pump attachment is attached to
the FLEX™ Power Base, the engine
should be started after the water
pump has been primed. We do not
recommend running the pump dry.
8 Section 4 — controlS & operation
FLEX™ Water Pump Operation
Preparing the Water Pump
1. Rotate the pump head to the desired position
by removing the four screws (a). Once in the
desired position, then snug down the four
screws (a). Do not overtighten. See Figure 4-4.
(a)
Figure 4-4
2. Connect the suction hose to the pump’s
suction port. See Figure 4-5.
Figure 4-5
Note: Make sure hose is properly installed
and tightened in order to achieve proper
suction. Also, you may need to weigh down
the strainer end of the suction hose in order
to achieve proper suction.
3. Connect the discharge hose to the pump
discharge port. See Figure 4-6.
Figure 4-6
Note: Make sure discharge hose is properly
installed, tightened and once in use that
it is not kinked in order to achieve proper
discharge.
4. Before starting engine, remove the primer
filler plug and completely fill the pump
chamber with water. See Figure 4-7.
Figure 4-7
CAUTION! We do not recommend
running the FLEX™ Power Base, and
water pump attachment without first
ensuring the pump is primed with
water.
9Section 4 — controlS & operation
Using the Water Pump
1. Stretch the discharge hose end to where you
would like the water to go. Remove any kinks.
2. Insert the suction hose strainer end into the
water source you wish to pump water out of.
See Figure 4-8.
Note: For extra stability you may wish to
swing the FLEX™ Power Base handles down
and tighten the two side knobs in order to use
the handles as a kickstand. Refer to the FLEX
Power Base Operator’s Manual for instructions
on how to swing the handles down.
3. Start the engine in accordance with the
starting instructions in the FLEX™ Power Base
Operator’s Manual.
4. It will take a minute or two to achieve full
flow out of the discharge hose. Be patient.
Re-prime if needed.
Discharge
Head
Total
Head
Max. 80’
Suction
Head
Max. 20’
Suction Hose
Discharge Hose
Strainer
Figure 4-8
After Using the Water Pump
1. Stop the FLEX™ Power Base in accordance
with the stopping instructions in the FLEX
Power Base Operator’s Manual.
2. Disconnect and drain water from the suction
hose and store using the suction hose
storage. See Figure 4-9.
Suction Hose
Storage
Discharge Hose
Storage
Discharge Hose
Suction Hose
Figure 4-9
3. Disconnect and drain the discharge hose
by rolling it flat. Then store the discharge
hose using the discharge hose storage.
See Figure 4-9.
4. Empty the water from the pump’s chamber
by removing the water drain plug. Tip the unit
forward to fully drain. See Figure 4-10.
Figure 4-10
Maintenance & Service
5
10
Maintenance Schedule
Before
Each use
Every
8 Hours
Every
50 Hours
Every
200 Hours
Yearly
Prior
to Storing
Check Clutch Bumpers
P P
Check Engine Oil Level
P P P
Check / Clean Suction Hose Screen
P P P
Check Discharge Hose
P P
Check Suction Hose
P P
General Recommendations
Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the water pump. Contact an
authorized service dealer for service.
This water pump’s warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain the water pump as
instructed in this manual, including proper storage
as detailed in the Storage section.
Note: Should you have questions about replacing
components on your water pump, please call (800)
828-5500 for assistance.
All service and adjustments should be made
at least once each season, or more frequently
when operated in dusty conditions. Follow the
requirements in the Maintenance Schedule.
Note: Once per year you should clean or replace the
spark plug, and clean or replace the air filter on the
FLEX™ Power Base. A new spark plug and clean air
filter ensure proper fuel-air mixture and help your
engine run better and last longer.
Clutch Bumpers
It is necessary to check the clutch bumpers, installed
on the dog clutch assembly, before each use. The
clutch bumpers are wearable parts that will need to
be replaced periodically after extended usage.
To replace the clutch bumpers, follow these
instructions:
1. Gently pry each clutch bumper (a) out of
the dog clutch usin g a f lathead screw dr iver.
See Figure 5-1.
(a)
(a)
(a)
Figure 5-1
3. Empty the water from the pump chamber by
removing the pump water drain plug. Tip the
unit forward to fully drain. See Figure 5-3.
Figure 5-3
4. Store unit in a clean, dry area.
2. Replace the clutch bumpers (Kit Part No. 753-
08457) by fully pressing them into place.
Water Pump Maintenance
Clean Debris
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
CAUTION: Improper treatment of water pump could
damage it and shorten its life.
Check and Clean Suction Hose Strainer
Examine the strainer on the suction hose after every
use. Clean it if the screening is clogged or replace it
if this screening is damaged.
Check Hoses
The suction hose and discharge hose can develop
leaks from wear, kinking, or abuse. Inspect the hoses
each time before using the FLEX water pump.
Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose.
Storage
Water should not remain in the unit or in the hoses.
Follow these storage procedures.
1. Make sure all the water is out of the suction
hose and store it using the suction hose
storage. See Figure 5-2.
Suction Hose
Storage
Discharge Hose
Storage
Discharge Hose
Suction Hose
Figure 5-2
2. Make sure all the water is out of the discharge
hose by rolling it flat. Then store the discharge
hose by using the discharge hose storage.
See Figure 5-2.
Troubleshooting
6
11
Problem Cause Remedy
Pump does not pump water 1. Not enough water in the pump chamber to prime.
2. Strainer may be clogged.
3. Hoses are not tightened.
4. Suction hose may be damaged.
5. Strainer may be too high in the water.
6. The suction hose may not be properly tightened to the
suction port.
7. There may be a kink in the discharge hose.
8. Pump may be damaged.
1. Add more water to the pump chamber.
2. Unclog the strainer.
3. Tighten hoses onto the pump ports.
4. Replace damaged suction hose.
5. Place stariner further down in the water.
6. Properly tighten the suction hose to the suction port.
7. Unkink the discharge hose.
8. Replace damaged pump.
Excessive vibration or noise 1. One or more of the clutch bumpers is missing or worn. 1. Replace the three clutch bumpers with the Clutch
Bumper Kit.
Replacement Parts
7
Component Part Number Description
737-05087 Discharge Hose
737-05086 Suction Hose with Strainer
718-05413 Water Pump
723-0383 Tie Down Strap
734-0973 Wheel
738-0373 Shoulder Bolt (Wheel)
712-04065 Nut (Wheel)
735-04121 Bumper
710-05132 Screw (Bumper)
753-08457 Clutch Bumper Kit (6)
Phone (800) 828-5500 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and serial number ready). Parts Manual downloads are
also available free of charge at www.troybilt.com.
LIMITED WARRANTY FOR FLEX ATTACHMENT PRODUCT
079221 REV. B
5. Any expendable, consumable, or routine maintenance item which
needs replacement or service as part of normal maintenance, unless
such items have defects that cause failure or premature wear within
the first thirty (30) days. Where applicable, normal wear items include
but are not limited to, blades, tires, belts, filters, fuses, hoses, where
applicable, and other consumable items.
6. Any Attachment that has been altered or modified in a manner not
consistent with the original design of the product or in a manner not
otherwise approved by Troy-Bilt LLC.
7. Paint repairs or replacements for defective paint (including materials
and application) are covered for a period of three (3) months.
8. Wheel rims are covered for a period of three (3) months for
manufacturing defects.
9. The FLEX Power Base is covered by a separate limited warranty which
is contained in the operator’s manual for the FLEX Power Base.
This warranty does not cover and Troy-Bilt LLC disclaims any
responsibility for:
1. Loss of time or loss of use of the Attachment.
2. Transportation costs and other expenses incurred in connection with
the transport of the Attachment to and from the authorized Troy-Bilt
service provider.
3. Any loss or damage to other equipment or personal items.
4. Damage caused by performance or use of the Attachment in
connection with any product other than the FLEX Power Base.
Limitations:
1. THERE ARE NO IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY APPLIES AFTER THE APPLICABLE
WARRANTY PERIOD AS SET FORTH ABOVE AS TO THE PARTS AS
IDENTIFIED. NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, WHETHER
WRITTEN OR ORAL, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, GIVEN BY ANY
PERSON OR ENTITY, INCLUDING A DEALER OR RETAILER, WITH RESPECT
TO ANY PRODUCT SHALL BIND TROY-BILT LLC. DURING THE WARRANTY
PERIOD, THE EXCLUSIVE REMEDY IS REPAIR OR REPLACEMENT OF THE
DEFECTIVE PART, AS SET FORTH ABOVE. (SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.)
2. THE PROVISIONS AS SET FORTH HEREIN PROVIDE THE SOLE AND
EXCLUSIVE REMEDY ARISING FROM THE SALE. TROY-BILT SHALL NOT
BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS OR DAMAGES
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, FOR TRANSPORTATION OR FOR
RELATED EXPENSES, OR FOR RENTAL EXPENSES TO TEMPORARILY
REPLACE A WARRANTED PRODUCT. (SOME STATES DO NOT ALLOW
THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY
TO YOU.)
3. In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the
purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the
product shall void this limited warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
and their property arising out of the use or misuse or inability to use the
product.
How State Law Relates to this Warranty:
This limited warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019; Phone: 1-800-828-5500, 1-330-558-7220
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1-800-668-1238
The limited warranty set forth herein is given by Troy-Bilt LLC to the Initial
Purchaser (as defined herein) with respect to a new Troy-Bilt-branded FLEX
attachment product consisting of either a (i) wide area mower, (ii) snow-
thrower, (iii) pressure washer, (iv) leaf blower, (v) dethatcher, (vi), aerator, or
(vii) water pump (referred to hereafter as the “Attachment”) to be used with
the FLEX Power Base. This limited warranty does not cover Emission Control
Systems and is not a Federal Emission Control Warranty Statement as defined
by U.S. federal law. Please refer to the Federal Emission Control Warranty
Statement in the operator’s manual for the FLEX Power Base product (“Power
Base”) for warranties covering Emission Control Systems.
Scope of the Limited Warranty
Troy-Bilt LLC offers the following limited warranty to the Initial Purchaser for
residential or otherwise non-commercial use of the Attachment on the FLEX
Power Base: except for the Exclusions (defined herein), during the Warranty
Period (defined herein), the Attachment will be free from manufacturing
defects (including workmanship and materials). The “Initial Purchaser” is the
first person to purchase a new Attachment from an authorized Troy-Bilt dealer,
distributor and/or retailer of such attachment products. This limited warranty
is non-transferrable. Except as otherwise set forth herein, the limited warranty
period for this new Attachment purchased by the Initial Purchaser is two (2)
years from the date of purchase as shown on the original sales receipt for the
Attachment (Warranty Period”).
Defects in Workmanship or Materials
Except for the Exclusions, the Attachment is warranted to be free from
manufacturing defects in either workmanship or materials for the Warranty
Period. During the Warranty Period, Troy-Bilt LLC will, at its option, either
repair or replace any original part that is covered by this limited warranty and
is determined to be defective in workmanship or material.
To qualify for this limited warranty the Attachment:
1. Must have been purchased from an authorized Troy-Bilt retailer.
2. Must have been purchased within the United States by the Initial
Purchaser.
3. Must have been used for residential or otherwise non-commercial
purposes.
4. Must have been used in a manner consistent with the normal and
proper intended use for the Attachment. This Attachment is not
intended for rental or commercial use.
Who can perform repairs under this warranty?
In order to qualify for the limited warranty as set forth herein, the repairs made
under this warranty must be performed by an authorized Troy-Bilt service
provider.
How to get service under this limited warranty:
To locate a Troy-Bilt warranty service provider, contact your authorized
Troy-Bilt dealer, distributor and/or retailer or contact Troy-Bilt LLC at P.O. Box
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 or call 1-877-282-8684 or log on to our
Website at www.troybilt.com. This limited product warranty is provided
by Troy-Bilt LLC and is the only product warranty provided by Troy-Bilt LLC
for this Attachment. A COPY OF YOUR SALES RECEIPT IS REQUIRED FOR
WARRANTY SERVICE.
What this limited warranty does not cover.
This limited warranty does not cover the following (the “Exclusions”):
1. Attachment purchased outside of the United States.
2. Damage due to lack of maintenance and/or improper maintenance as
described in the operator’s manual.
3. Normal wear and tear resulting from use of the Attachment.
4. Use of the Attachment that is not consistent with the intended use
thereof as described in the operating instructions, including, but not
limited to, abuse, misuse and/or neglect of the Attachment or any use
inconsistent with and/or non-compliant with instructions contained in
the Operator’s Manual.
Servicio de Atención al Cliente
Por favor, NO devuelva la máquina al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de Atención al Cliente.
En caso de tener problemas para ensamblar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, el funcionamiento o el
mantenimiento de esta máquina, si desea pedir piezas/aditamentos/accesorios o si desea ver un video instructivo en línea; puede
solicitar la ayuda de expertos. Debe tener a mano el número de modelo y el número de serie completos. Seleccione una de las
opciones siguientes:
Web: www.troybilt.com/equipment/troybilt
Teléfono: (800) 828-5500
Correo: Troy-Bilt LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019
Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado
para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo
mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo.
El manual le indica cómo configurar, hacer funcionar y mantener la
máquina de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted,
y cualquier otra persona que utilice la máquina, siga atentamente y en
todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario,
se podrían producir lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más
reciente información de producto disponible en el momento de la
impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la
máquina, sus características y su funcionamiento. Por favor tenga en
cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de
especificaciones para productos de diversos modelos. Es posible que las
características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se
apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso
y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada
para determinar la potencia nominal del motor equipado en esta
máquina se puede consultar en www.opei.org o en el sitio web del
fabricante del motor.
Si tiene algún problema o duda con respecto a la máquina, llame a un
distribuidor de servicio autorizado o comuníquese directamente con
nosotros. En esta página encontrará los números de teléfono, dirección
del sitio web y dirección postal de Atención al cliente de Troy-Bilt.
Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho o izquierdo de la
máquina se hacen observándola desde la posición de operación.
Muchas gracias
Registro de información de producto
Antes de instalar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice
la placa de modelo en el equipo y registre la información en el espacio
de la derecha. Encontrará la placa de modelo parándose en la posición
del operador y mirando sobre la parte posterior de la base de potencia.
Necesitará esta información si tiene que solicitar soporte técnico a
través de nuestro sitio web, el Servicio de Atención al Cliente, o de un
distribuidor local de servicio autorizado.
NúMero de Modelo
NúMero de Serie
13
Al propietario
1
Medidas de Seguridad ....................................................14
Armado e Instalación ....................................................17
Controles y Funcionamiento .........................................18
Mantenimiento y Servicio .............................................. 21
Solución de Problemas ................................................... 22
Repuestos .........................................................................22
Garantía del producto ....................................................24
Índice
Importantes medidas de seguridad
2
14
ADVERTENCIA! Este símbolo indica instrucciones de seguridad importantes que, de no seguirse, pueden poner en peligro su seguridad personal y/o material y la
de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. TENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PELIGRO! Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo
motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies. De no respetar las
instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN: El símbolo de alerta de seguridad indica un riesgo potencial de que se produzcan lesiones. Se utiliza una palabra indicadora (PELIGRO, ADVERTENCIA
o PRECAUCIÓN) con el símbolo de alerta para designar un grado o nivel para la gravedad del riesgo. Se puede usar un símbolo de seguridad para representar el tipo
de riesgo.
NOTA: Se utiliza para abordar prácticas que no están relacionadas con que se produzcan lesiones.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA! El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias
químicas que el Estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
ADVERTENCIA: Los bornes y contactos de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que el Estado de
California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las manos después de estar en contacto con
estos componentes.
Seguridad del operador
Descripción del equipo
Lea este manual con atención y
familiarícese con la bomba de
agua accesoria.
Se ha hecho todo lo posible para asegurar que la
información que se incluye en el presente manual sea
precisa y actual. Sin embargo, nos reservamos el derecho
de cambiar, modificar o mejorar de cualquier otra manera
el producto y este documento en cualquier momento sin
aviso previo.
ADVERTENCIA! PELIGRO DE GASES
VENENOSOS. El escape del motor
contiene monóxido de carbono, un gas
venenoso que puede matarlo en
minutos. NO puede olerlo, mirarlo ni
probarlo. Incluso si no huele los gases del
escape, igual puede quedar expuesto al
gas de monóxido de carbono. Algunos
productos químicos o detergentes
pueden ser perjudiciales si se inhalan o
ingieren, pueden producir la muerte,
lesiones graves, náuseas, desmayos o
envenenamiento.
Haga funcionar este producto ÚNICAMENTE
en exteriores bien alejado de ventanas,
puertas y ventilaciones a fin de reducir el
riesgo de que se acumulen emanaciones de
gas de monóxido de carbono y sean atraídas
hacia espacios ocupados.
Instale alarmas de monóxido de carbono
operadas a batería o alarmas de monóxido de
carbono conectable con batería de reserva
según las instrucciones del fabricante. Las
alarmas de humo no pueden detectar el gas
de monóxido de carbono.
NO utilice este producto en el interior de una
casa, garaje, sótano, entrepisos, graneros
ni otros espacios parcialmente cerrados
incluso si utiliza ventiladores o si abre puertas
y ventanas para ventilar. El monóxido de
carbono se acumula rápidamente en dichos
espacios y puede quedar acumulado por
horas, incluso después de haber apagado este
producto.
Ubique SIEMPRE este producto en la
dirección del viento y apunte el escape del
motor de manera que quede alejado de
espacios ocupados. Si empieza a sentirse
descompuesto, mareado o débil mientras
utiliza este producto, apáguelo y salga al aire
libre DE INMEDIATO. Consulte a un médico.
Puede sufrir envenenamiento por monóxido
de carbono.
ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución.
El contacto con la fuente de alimentación
puede causar una descarga eléctrica o
quemaduras que pueden producir la
muerte o lesiones graves.
NUNCA descargue cerca de la fuente de
alimentación.
ADVERTENCIA! El uso de la bomba de
agua puede crear charcos y superficies
resbaladizas que podrían hacerlo caer y
provocarle la muerte o lesiones graves.
El retroceso del gatillo rociador puede hacerlo resbalar o
caer provocándole la muerte o lesiones graves.
Haga funcionar la bomba de agua desde una
superficie estable.
La zona debe tener pendientes y drenaje
adecuados para reducir la posibilidad de una
caída por superficies resbaladizas.
ADVERTENCIA! El combustible y sus
vapores son sumamente inflamables y
explosivos, lo que puede producir
quemaduras, incendios o explosiones
que provoque la muerte o lesiones
graves.
Esta bomba fue diseñada para trasvasar agua limpia.
No utilice esta bomba para trasvasar agua sucia o con
lodo, sustancias químicas, líquidos inflamables, aguas
residuales o líquidos corrosivos.
¡ADVERTENCIA! Para evitar riesgo de
incendio y explosión, bombee solamente
agua limpia con esta bomba.
Al hacer funcionar el equipo:
NO haga funcionar este producto en el interior
de construcciones, cocheras, galerías, equipos
móviles, aplicaciones marinas o lugares
cerrados.
NO incline el motor ni el equipo en un ángulo
que provoque que se derrame combustible.
NO bombee líquidos inflamables.
15Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
NO bombee agua salada o de mar que puede
acelerar la corrosión.
NO utilice su bomba donde se corre el riesgo
de causar un incendio o explosión; p.ej.: en
presencia de líquidos inflamables, gases o
polvo. Los motores a gasolina pueden generar
chispas que enciendan el polvo o los gases.
ADVERTENCIA! Las chispas no
intencionales pueden causar incendios o
descargas eléctricas que pueden
producir la muerte o lesiones graves.
NUNCA haga funcionar la bomba de agua sin
una caja o cubierta protectora.
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones
oculares o corporales. El rociado puede
salpicar o mover objetos que pueden
producir lesiones graves.
Utilice siempre vestimenta que lo proteja
como camisa de mangas largas, pantalones
largos y zapatos de punta cerrada.
NUNCA haga funcionar la bomba de agua si
está descalzo o con sandalias o pantalones
cortos.
Al transportar, desplazar o reparar equipos:
Desconecte la bomba de agua accesoria
FLEX™ de la base de potencia antes de intentar
cargar, reparar o transportar este dispositivo.
Siga las instrucciones del manual del operador
de la base de potencia FLEX™ para Transporte
de la base de potencia FLEX™.
Tenga cuidado al cargar o descargar este
accesorio en un remolque o camión.
El accesorio se debe sujetar al remolque o
camión con correas, cadenas, cables, sogas
o algún otro medio considerado adecuado
efecto.
Realización de ajustes o reparaciones de la bomba de
agua:
Desacople la bomba de agua FLEX™ de la base
de potencia FLEX™ antes de realizar cualquier
ajuste o reparación importante.
Las velocidades demasiado altas aumentan el riesgo de
lesiones y de daños a la bomba de agua. Las velocidades
demasiado bajas imponen una carga pesada.
NO altere el resorte del regulador, ni enlaces y
otras piezas para incrementar la velocidad del
motor. La bomba de agua brinda la presión y el
flujo nominales correctos cuando la máquina
funciona a velocidad controlada.
NO modifique la bomba de agua de ninguna
manera.
Nota: El trato indebido de la bomba de agua
puede dañarla y reducir su vida útil.
Si tiene dudas en relación con el propósito
para el que fue diseñada, pregúntele al
distribuidor o comuníquese con el centro de
servicio calificado.
NUNCA haga funcionar las unidades que
tengan piezas rotas o faltantes, o que no
tengan sus cajas o cubiertas protectoras.
NO saltee ningún dispositivo de seguridad de
esta máquina.
NO altere la velocidad regulada.
Antes de poner en marcha la bomba de agua
en climas fríos, controle todas las piezas
del equipo para comprobar que no se haya
formado hielo allí.
NUNCA tire de las mangueras para mover la
máquina. Utilice la manija que se provee en
la unidad.
El presente equipo está diseñado para usarse
con piezas Troy-Bilt autorizadas ÚNICAMENTE.
Si se usa el equipo con piezas que NO cumplen
con las especificaciones mínimas, el usuario
asume todos los riegos y las responsabilidades.
Funcionamiento general
1. Lea este manual del operador en su totalidad
antes de poner en funcionamiento la máquina.
Estudie los controles y aprenda la secuencia
operativa adecuada. Conserve este Manual del
operador en un lugar seguro para consultas
futuras.
2. Realice siempre una inspección previa al
funcionamiento antes de cada operación.
3. No deje que nadie que no haya leído este
manual opere o realice el mantenimiento de esta
máquina.
4. No permita que nadie menor de 16 años haga
funcionar esta bomba de agua.
5. Siempre mantenga sus pies y manos alejados de
los controles cuando ponga en marcha el motor.
6. No retire las protecciones, las calcomanías o los
dispositivos de seguridad. Si una protección,
calcomanía o un dispositivo de seguridad está
dañado o no funciona, repárelo o reemplácelo
antes de operar la máquina.
7. Siempre use gafas de protección, pantalones
largos y zapatos de seguridad cuando opere o
realice el mantenimiento de esta unidad. No use
vestimenta demasiado holgada.
8. Nunca encienda el motor en un lugar cerrado sin
ventilación adecuada. Los humos de escape son
venenosos.
9. Para evitar quemaduras graves, no toque el
motor o silenciador mientras el motor esté en
funcionamiento o hasta que se haya enfriado por
lo menos durante 30 minutos luego que se haya
apagado.
10. Si el agua queda atrapada en la bomba durante
el funcionamiento se puede convertir en vapor. El
vapor atrapado puede provocar una explosión y
quemaduras. Nunca haga funcionar la bomba con
la salida cerrada u obstruida.
11. No permita que los niños y las mascotas entren
en el área de trabajo, ya que puede aumentar la
posibilidad de que se quemen con superficies
calientes de las piezas en funcionamiento.
12. Controle siempre el área y retire los residuos y
demás objetos antes de usar la bomba.
13. Antes de realizar las tareas de mantenimiento
de la máquina desconecte siempre el cable de
la bujía para evitar que el motor se ponga en
marcha de forma accidental.
14. Mantenga la máquina y especialmente la zona del
motor/la bomba limpia y libre de grasa, césped
y hojas para reducir la posibilidad de que se
produzca un sobrecalentamiento e incendio.
15. No permita que la bomba o alguno de los
componentes del sistema se congelen. Si eso
ocurre, se anulará la garantía.
16. Inspeccione periódicamente los componentes de
la bomba y del sistema.
Requisitos generales
1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o
en una zona con poca ventilación. El escape del
motor contiene monóxido de carbono, un gas
inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar,
compruebe que todas las piezas móviles se
hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía
y póngalo haciendo masa contra el motor para
evitar que se encienda accidentalmente.
3. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos
bien ajustados para asegurarse de que la
máquina se encuentra en condiciones seguras de
funcionamiento.
4. Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el
motor en marcha.
5. Para proteger su seguridad, verifique
frecuentemente todos los componentes y
reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos
de los fabricantes del equipo original (O.E.M.)
listados en este manual. “El uso de piezas
que no cumplen con las especificaciones del
equipo original podría resultar en rendimiento
inadecuado y además puede comprometer la
seguridad.
6. No cambie la configuración del regulador del
motor ni acelere demasiado el motor. El regulador
del motor controla la velocidad máxima de
funcionamiento seguro del motor.
7. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad
y de instrucciones según sea necesario.
8. Respete las normas y reglamentaciones sobre la
manera correcta de eliminar gasolina, aceite, etc.
para proteger el medio ambiente.
16 Sección 2 — importanteS medidaS de Seguridad
Símbolos de seguridad
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina
antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbolo Descripción
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, entienda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armar y hacer funcionar.
ADVERTENCIA — OBSERVADORES
Mantenga alejados a los observadores. SIEMPRE apunte hacia afuera la manguera de descarga, en dirección segura.
ADVERTENCIA — LESIONES OCULARES
Riesgo de lesiones oculares. Utilice siempre antiparras de seguridad. El rociado puede mover objetos.
ADVERTENCIA — SUPERFICES RESBALADIZAS
El uso de la bomba de agua puede crear superficies resbaladizas. Actúe con extrema precaución para evitar caerse.
ADVERTENCIA - ELECTROCUCIÓN
Riesgo de electrocución. Nunca descargue cerca de la fuente de alimentación.
ADVERTENCIA — EXPLOSIÓN
Riesgo de explosión. NO bombee líquidos inflamables.
ADVERTENCIA! Su Responsabilidad. Esta máquina motorizada sólo puede ser usada por personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e
instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Armado e Instalación
3
17
Lea todo el manual del operador antes
de intentar hacer funcionar la nueva
bomba de agua.
Si tiene problemas armando la bomba de agua, no
deje de llamar al (800) 828-5500. Si llama para pedir
asistencia, tenga a mano el modelo y el número de
serie.
Contenido de la caja:
FLEX™ Bomba de agua accesoria
Manguera de aspiración con filtro
Manguera de descarga
Manual del Operador
Tarjeta de registro del propietario
Guía de inicio rápido
Desembale la bomba de agua
1. Abra completamente la caja, para lo que
debe cortar cada una de las esquinas de
arriba hacia abajo.
2. Retire la bomba de agua accesoria FLEX™,
sus aditamentos y folletos, y los encartes
de cartón que se incluyen con la bomba
de agua.
¡ADVERTENCIA! Este accesorio pesa
61 libras y hacen falta dos personas
para levantarlo.
3. Antes del armado, asegúrese de tener todos
los artículos que se incluyen.
Instalación
Instalación de la bomba de agua accesoria:
1. Enrolle la manguera de aspiración con
filtro alrededor del almacenamiento de la
manguera de aspiración y sujétela con el
fleje de amarre de la manguera.
Vea Figure 3-1.
Suction Hose
Storage
Suction Hose
with Strainer
Suction Hose
Tie Down Strap
Figura 3-1
2. Enrolle la manguera de descarga plana y
guárdela en su lugar de almacenamiento.
Vea Figure 3-2.
Discharge Hose
Storage
Discharge Hose
Figura 3-2
La bomba de agua accesoria FLEX™ ya está
instalada y lista para usar en una amplia variedad
de aplicaciones. Prosiga a la sección siguiente
de este manual para conocer los controles y el
funcionamiento de la bomba de agua FLEX™.
Fleje de amarre
de la manguera de
aspiración
Manguera de descarga
Almacenamiento
de la manquera de
descarga
Almacenamiento
de la manquera de
aspiración
Manguera de
aspiración con
ltro
Controles y Funcionamiento
4
18
Primer Filler Plug
Discharge Port (2” NPT)
Suction Port (2” NPT)
Water Drain Plug
Rear Handle
Suction Hose Storage
Discharge Hose Storage
Suction Hose with Strainer
Discharge Hose
Suction Hose
Tie Down Strap
Figura 4-1
¡ADVERTENCIA! Lea y observe todas las normas e instrucciones de seguridad de este manual, incluida
toda la sección de Controles y Funcionamiento, antes de poner esta máquina en funcionamiento. Si no se
respetan todas las normas e instrucciones de seguridad se pueden provocar lesiones.
¡ADVERTENCIA! Este accesorio pesa 61
libras y hacen falta dos personas para
levantarlo.
Manija trasera
Se debe usar la manija trasera para trasladar la bomba de
agua cuando NO está acoplada a la unidad de potencia
FLEX™.
Puerto de descarga (2” NPT)
Conecta la manguera de descarga a la bomba. Se puede
rotar 90° a izquierda o derecha para ajustar el ángulo de
descarga del agua.
Puerto de aspiración (2” NPT)
Conecta la manguera de aspiración a la bomba.
Tapón para llenar el cebador
Quite el tapón para llenar la cámara de bombeo con agua
para cebar la bomba para cada uso.
Tapón para vaciar el agua
Quite el tapón para vaciar el agua y el sedimento de la
bomba después de cada uso.
Almacenamiento de la manquera de
aspiración
Se usa para guardar la manguera de aspiración con filtro
cuando no se usa.
Almacenamiento de la manquera de descarga
El soporte ubicado al lado de la bomba permite proteger
y guardar con seguridad la manguera de descarga.
Manguera de aspiración con filtro
Manguera de construcción rígida con extremo roscado
para conectar al puerto de aspiración de la bomba, con un
filtro en un extremo para sumergirlo en la fuente de agua.
Manguera de descarga
Manguera de construcción plana flexible con extremo
roscado para conectar al puerto de descarga de la bomba.
Fleje de amarre de la manguera de aspiración
Se usa para sujetar la manguera de aspiración con filtro.
Lea todo el manual del operador antes de
intentar hacer funcionar la nueva bomba
de agua.
Arranque y detención del motor
Arranque y pare el motor de la base de potencia FLEX™
de acuerdo con el manual del operador que se incluye
con la máquina.
¡ADVERTENCIA! Si deja el equipo sin
vigilancia, apague el motor y retire la
llave de contacto.
Conexión a la base de potencia FLEX™
NOTA: Todas las referencias a los lados derecho o
izquierdo se hacen observando la misma desde la
posición del operador. En caso de que hubiese una
excepción, se especificará claramente.
1. Haga rodar la base de potencia FLEX™ hasta la
bomba de agua accesoria con la pata de cabra
hacia ARRIBA. Vea la Figura 4-2.
Figura 4-2
2. Haga rodar la base de potencia FLEX™ hacia
adelante y vuélquela hacia arriba, enganchando la
parte superior de la bomba de agua accesoria con
el montaje de la manija que viene con la base de
potencia FLEX™ (1 de Figure 4-3).
3. Vuelque la base de potencia FLEX™ hacia atrás
para enganchar los dos puntos de conexión
inferiores (2 y 3 de Figure 4-3).
Nota: El operador podrá oír cuando se enganchan
y traban (sonido de enganche) los montajes
inferiores si se acopla correctamente. Para probar
si se acopló correctamente, tire de las manijas
hacia arriba. Si la unidad se separa, significa que
no se estableció la conexión. Verifique que la
pata de cabra siga estando hacia ARRIBA e incline
rápidamente la base de potencia FLEX™ hacia atrás
con el montaje superior enganchado.
1
3
2
Figura 4-3
Desconexión de la base de potencia FLEX™
1. La pata de cabra actúa únicamente como traba
para el accesorio a la base de potencia FLEX™. El
único momento en que el operador necesitaría
hacer uso de la pata de cabra una vez conectado
a un accesorio, sería para desacoplar la base de
potencia FLEX™ del accesorio.
¡PRECAUCIÓN! Cuando el accesorio de
la bomba de agua FLEX™ está acoplado
a la base de potencia FLEX™, se debe
arrancar el motor después de haber
cebado la bomba de agua. No se
recomienda el funcionamiento en seco
de la bomba.
Fleje de amarre
de la manguera de
aspiración
Tapón para llenar
el cebador
Puerto de descarga
(2” NPT)
Manguera de aspiración
con ltro
Manguera de descarga
Almacenamiento de la
manquera de descarga
Tapón para vaciar el agua
Almacenamiento de la
manquera de aspiración
Manija trasera
Puerto de aspiración
(2” NPT)
19Sección 4 — controleS y Funcionamiento
Funcionamiento de la bomba de agua FLEX™
Preparación de la bomba de agua
1. Gire el cabezal de la bomba a la posición deseada
quitando los cuatro tornillos (a). Una vez alcanzada
la posición deseada, enrosque un poco los cuatro
tornillos (a). No ajuste demasiado. Vea la Figura 4-4.
(a)
Figura 4-4
2. Conecte la manguera de aspiración al puerto de
aspiración de la bomba. Vea la Figura 4-5.
Figura 4-5
Nota: Asegúrese de que la manguera esté
correctamente instalada y ajustada para aspirar
correctamente. Además, posiblemente necesitará
poner un peso en el extremo del filtro de la
manguera de aspiración para aspirar correctamente.
3. Conecte la manguera de descarga al puerto de
descarga de la bomba. Vea la Figura 4-6.
Figura 4-6
Nota: Asegúrese de que la manguera de descarga
esté correctamente instalada y ajustada y una
vez en uso, que no está estrangulada para aspirar
correctamente.
4. Antes de arrancar el motor, retire el tapón para
llenar el cebador y llene totalmente de agua la
cámara de bombeo. Vea Figure 4-7.
Figura 4-7
¡PRECAUCIÓN! No se recomienda ejecutar
la base de potencia FLEX™ y la bomba de
agua accesoria sin comprobar primero si la
bomba está cebada con agua.
20 Sección 4 — controleS y Funcionamiento
Uso de la bomba de agua
1. Despliegue el extremo de la manguera de descarga
hacia donde desea dejar salir el agua. Elimine los
estrangulamientos.
2. Inserte el extremo del filtro de la manguera de
aspiración en la fuente de agua de donde desea
bombear agua. Vea la Figura 4-8.
Nota: Para mayor estabilidad puede poner las
manijas de la base de potencia FLEX™ hacia abajo y
ajustar las dos perillas laterales a fin de usarlas como
pata de cabra. Consulte el manual del operador de la
base de potencia FLEX™ para obtener instrucciones
sobre cómo poner las manijas hacia abajo.
3. Arranque el motor de acuerdo con las instrucciones
de arranque que se incluyen en el manual del
operador de la base de potencia FLEX™.
4. Tardará un minuto o dos hasta alcanzar el caudal
pleno de la manguera de descarga. Tenga paciencia.
Vuelva a cebar si fuera necesario.
Discharge
Head
Total
Head
Max. 80’
Suction
Head
Max. 20’
Suction Hose
Discharge Hose
Strainer
Figura 4-8
Después de usar la bomba de agua
1. Pare la base de potencia FLEX™ siguiendo las
instrucciones para la detención que se incluyen
en el manual del operador de la base de potencia
FLEX™.
2. Desconecte y vacíe el agua de la manguera
de aspiración y guárdela en su lugar de
almacenamiento. Vea la Figura 4-9.
Suction Hose
Storage
Discharge Hose
Storage
Discharge Hose
Suction Hose
Figura 4-9
3. Desconecte y vacíe la manguera de descarga
enrollándola aplanada. Luego guarde la manguera
de descarga en su lugar de almacenamiento.
Vea la Figura 4-9.
4. Vacíe el agua de la cámara de bombeo retirando el
tapón para vaciar el agua. Incline la unidad hacia
adelante para vaciar completamente. Vea la
Figura 4-10.
Figura 4-10
Manguera de descarga
Almacenamiento
de la manquera
de aspiración
Manguera de
descarga
Almacena-
miento de la
manquera
de descarga
Manguera
de succión
Manguera de succión
Filtro
Elevación de
aspiración
máx. 20’
Elevación de
descarga
Elevación
total
máx. 80’
Mantenimiento y Servicio
5
21
Programa de Mantenimiento
Antes de
cada uso
Cada
8 horas
Cada
50 horas
Cada
200 horas
Anualmente
Antes de
almacenar
Controle los topes de embrague
P P
Controle el nivel de aceite del motor
P P P
Controle / limpie la rejilla de la manguera de aspiración
P P P
Controle la manguera de descarga
P P
Controle la manguera de aspiración
P P
Recomendaciones generales
El mantenimiento periódico mejora el rendimiento y
extiende la vida útil de la bomba de agua. Consulte con un
distribuidor de servicio autorizado para realizar el servicio.
La garantía de esta bomba de agua no cubre elementos
que han estado sujetos a uso indebido o negligencia por
parte del operador. Para obtener el valor máximo de la
garantía, el operador debe mantener la bomba de agua
como se indica en este manual, incluido el almacenamiento
adecuado como se detalla en la sección Almacenamiento.
Nota: Si tuviera preguntas sobre el reemplazo de los
componentes de la bomba de agua, llame al (800) 828-
5500 para pedir asistencia.
Todas los servicios y ajustes deben realizarse al menos
una vez por temporada, o con más frecuencia cuando
hay mucho polvo. Siga los requisitos del Programa de
Mantenimiento.
Nota: Una vez al año debe limpiar o reemplazar la bujía, y
limpiar o reemplazar el filtro de aire de la base de potencia
FLEX™. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio garantizan
la mezcla de combustible-aire correcta y ayudan a que el
motor funcione mejor y dure más.
Topes de embrague
Es necesario controlar los topes de embrague, instalados
sobre el embrague de garras, antes de cada uso. Los topes
de embrague son piezas que se desgastan y necesitan
ser reemplazadas periódicamente luego de un uso
prolongado.
Para cambiar los topes de embrague siga estas
instrucciones:
1. Extraiga suavemente cada tope de embrague (a) del
embrague de garras con un destornillador común.
Consulte Figure 5-1.
(a)
(a)
(a)
Figura 5-1
2. Asegúrese de vaciar toda el agua de la manguera
de descarga enrollándola aplanada. Luego
guarde la manguera de descarga en su lugar de
almacenamiento. Vea la Figura 5-2:
3. Vacíe el agua de la cámara de bombeo retirando el
tapón de drenaje del agua de bombeo. Incline la
unidad hacia adelante para drenar completamente.
Vea la Figura 5-3:
Figura 5-3
4. Almacene la unidad en una zona limpia y seca.
2. Reemplace los topes de embrague (Pieza de kit
Nº 753-08457) presionándolos totalmente hasta
colocarlos.
Mantenimiento de la bomba de agua
Elimine los residuos
Utilice un paño húmedo para repasar las superficies
exteriores.
PRECAUCIÓN: El tratamiento incorrecto de la bomba de
agua podría dañarla y reducir su vida útil.
Controle y limpie el filtro de la manguera de aspiración
Examine el filtro de la manguera de aspiración antes de
cada uso. Límpielo si el filtro está tapado o reemplácelo si
está dañado.
Controle las mangueras
La manguera de aspiración y la de descarga pueden
generar pérdidas debido al desgaste, estrangulamientos o
mal uso. Inspeccione las mangueras siempre antes de usar
la bomba de agua FLEX™. Controle si hay cortes, pérdidas,
abrasiones o abultamiento de la tapa, daños o movimiento
de los acoplamientos. Si existe alguna de estas condiciones,
reemplace la manguera.
Almacenamiento
No debe quedar agua ni en la unidad ni en las mangueras.
Siga estas instrucciones de almacenamiento.
1. Asegúrese de vaciar toda el agua de la manguera
de aspiración y guárdela en su lugar de
almacenamiento. Vea la Figura 5-2:
Suction Hose
Storage
Discharge Hose
Storage
Discharge Hose
Suction Hose
Figura 5-2
Almacenamiento
de la manquera
de aspiración
Manguera de
descarga
Almacena-
miento de la
manquera
de descarga
Manguera
de succión
Solución de Problemas
6
22
Problema Causa Solución
La bomba no bombea agua 1. No hay suficiente agua en la cámara de bombeo para cebarla.
2. El filtro puede estar tapado.
3. Las mangueras no estén ajustadas.
4. La manguera de aspiración puede estar dañada.
5. El filtro puede estar demasiado alto en el agua.
6. La manguera de aspiración puede no estar correctamente
ajustada al puerto de aspiración.
7. La manguera de descarga puede estar estrangulada.
8. La bomba puede estar dañada.
1. Agregue más agua a la cámara de bombeo.
2. Destape el filtro.
3. Ajuste las mangueras a los puertos de la bomba.
4. Reemplace la manguera de aspiración dañada.
5. Coloque el filtro más abajo en el agua.
6. Ajuste correctamente la manguera de aspiración al puerto de
aspiración.
7. Desestrangule la manguera de descarga.
8. Reemplace la bomba dañada.
Vibración o ruido excesivos 1. Uno o más de los topes de embrague falta o está gastado. 1. Vuelva a colocar los tres topes de embrague con el Kit de
topes de embrague.
Piezas de repuesto
7
Componente Número de pieza Descripción
737-05087 Manguera de descarga
737-05086 Manguera de aspiración con filtro
718-05413 Bomba de agua
723-0383 Fleje de amarre
734-0973 Rueda
738-0373 Perno con reborde (rueda)
712-04065 Tuerca (rueda)
735-04121 Paragolpes
710-05132 Tornillo (tope)
753-08457 Kit de topes de embrague (6)
Llame al (800) 828-5500 para solicitar repuestos o un Manual de Piezas completo (tenga a mano el número de modelo y número de serie completo). En www.troybilt.com también podrá
descargar el Manual de Repuestos sin cargo alguno.
23Notes
GARANTÍA LIMITADA PARA EL ACCESORIO FLEX
079221 REV. B
5. Los artículos desechables, consumibles o de mantenimiento de rutina que
requieren reparaciones o mantenimiento como parte del mantenimiento
normal, a menos que tales artículos presenten defectos que ocasionen
fallas o un desgaste prematuro dentro de los primeros treinta (30) días. De
corresponder, los artículos de desgaste normal incluyen, a título de ejemplo,
las cuchillas, los neumáticos, las correas, los filtros, los fusibles, las mangueras,
si corresponde, y otros artículos consumibles
6. Cualquier Accesorio que haya sido alterado o modificado de una manera que
no sea coherente con el diseño original del producto o de una manera no
aprobada de alguna otra manera por Troy-Bilt LLC.
7. Las reparaciones en concepto de pintura o los reemplazos por defectos en la
pintura (que incluyen los materiales y la aplicación) están cubiertos por un
período de tres (3) meses.
8. Las llantas de ruedas están cubiertas por un período de tres (3) meses por
defectos de fabricación.
9. La base de potencia FLEX está cubierta por una garantía limitada separada
que se incluye en el manual del operador de la base de potencia FLEX.
La presente garantía no cubre y Troy-Bilt LLC rechaza todo tipo de
responsabilidad respecto de:
1. Pérdida de tiempo o pérdida de uso del Accesorio.
2. Costos de transporte y otros gastos incurridos en relación con el transporte
del Accesorio desde y hacia el proveedor de reparaciones y mantenimiento
Troy-Bilt autorizado.
3. Cualquier pérdida o daño a otros equipos o elementos personales.
4. Daños ocasionados por el rendimiento o el uso del Accesorio con cualquier
producto que no sea la Base de potencia Flex.
Limitaciones:
1. NO EXISTEN GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUÍDAS, A TÍTULO DE EJEMPLO,
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. PASADO EL PERÍODO DE GARANTÍA
NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA SEGÚN LO ESTABLECIDO
PRECEDENTEMENTE RESPECTO DE LAS PIEZAS YA IDENTIFICADAS.
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA, YA SEA ORAL O ESCRITA, EXCEPTO
LA MENCIONADA ANTERIORMENTE, EXTENDIDA POR PERSONAS FÍSICAS O
JURÍDICAS, INCLUIDOS LOS DISTRIBUIDORES O MINORISTAS RESPECTO DE
CUALQUIER PRODUCTO, VINCULARÁ A TROY-BILT LLC. DURANTE EL PERÍODO
DE GARANTÍA, EL ÚNICO RECURSO SERÁ LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO
DE LA PIEZA DEFECTUOSA, SEGÚN LO ESTABLECIDO PRECEDENTEMENTE.
(ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA
PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO).
2. LAS DISPOSICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO PREVÉN
EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO QUE SURGE DE LA VENTA. TROY-BILT
NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LAS PÉRDIDAS O LOS DAÑOS INDIRECTOS
O EMERGENTES, INCLUIDOS SIN LIMITACIÓN, GASTOS DE TRANSPORTE O
GASTOS RELACIONADOS, O GASTOS DE ARRENDAMIENTO PARA REEMPLAZAR
TRANSITORIAMENTE UN PRODUCTO CUBIERTO POR LA GARANTÍA.
(ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS
DAÑOS INDIRECTOS O EMERGENTES, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES O
LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO).
3. En ningún caso se obtendrá una compensación mayor al monto del precio
de compra del producto vendido. La alteración de las características de
seguridad del producto anulará esta garantía limitada. Usted asume el
riesgo y la responsabilidad por las pérdidas, daños o lesiones personales o
materiales propios o de terceros que surjan del uso indebido o la incapacidad
de usar este producto.
Relación de la ley estadual con esta garantía:
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, pero usted podría gozar
de otros derechos que varían de acuerdo a su lugar de residencia.
Troy-Bilt LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019, Teléfono: 1-800-828-5500, 1-330-558-7220
MTD Canada Limited - KITCHENER, ON N2G 4J1; Teléfono 1-800-668-1238
La garantía limitada que se estable en el presente documento es otorgada por Troy-
Bilt LLC al Comprador Inicial (como se define en este documento) en relación con el
nuevo accesorio FLEX Troy-Bilt que está integrado por ya sea una (i) cortadora para
superficies amplias, (ii) quitanieve, (iii) lavadora a presión, (iv) soplador de hojas, (v)
escarificador, (vi) aireador, o (vii) bomba de agua (identificado en adelante como el
"Accesorio") que se usará con la base de potencia FLEX La presente garantía limitada
no cubre los Sistemas de control de emisiones y no constituye una Declaración de
garantía del control de las emisiones federal según lo definido por las leyes federales
de los Estados Unidos. Consulte la Declaración de garantía del control de las
emisiones federal que se incluye en el manual del operador de la base de potencia
FLEX ("Base de potencia") para conocer las garantías que cubren los Sistemas de
control de emisiones.
Alcance de la Garantía limitada
Troy-Bilt LLC ofrece la siguiente garantía limitada al Comprador Inicial para uso
residencial u otro tipo de uso no comercial del Accesorio de la base de potencia
FLEX: excepto por las Exclusiones (como se definen en el presente documento),
durante el Período de la Garantía (como se define en el presente documento), el
Accesorio estará libre de defectos de fabricación (que incluyen la mano de obra y
los materiales). El “Comprador inicial” es la primera persona en adquirir un nuevo
Accesorio a un representante, distribuidor y/o minorista Troy-Bilt autorizado del
mencionado accesorio. La garantía limitada es intransferible. Excepto que se
disponga lo contrario en el presente documento, el período de la garantía limitada
para este nuevo Accesorio adquirido por el Comprador inicial es de dos (2) años a
partir de la fecha de la compra, como se indica en el comprobante de ventas original
correspondiente al Accesorio (“Período de la Garantía”).
Defectos en la mano de obra o en los materiales
Excepto por las Exclusiones, se garantiza que el Accesorio estará libre de defectos de
fabricación en la mano de obra o los materiales durante el Período de la Garantía.
Durante el Período de la Garantía, Troy-Bilt LLC reparará o reemplazará, a su juicio,
cualquier pieza original que esté cubierta por la presente garantía limitada y que se
determine que presenta algún defecto en la mano de obra o los materiales.
Para tener derecho a esta garantía limitada, el Accesorio:
1. Debe haberse adquirido a un minorista Troy-Bilt autorizado.
2. Debe haberse adquirido por el Comprador Inicial dentro del territorio de los
Estados Unidos.
3. Debe haberse usado únicamente para fines residenciales u otro tipo de uso
no comercial.
4. Debe haberse usado de una manera coherente con el uso normal y adecuado
para el que fue diseñado el Accesorio. El Accesorio no está diseñado para
arrendamiento ni para uso comercial.
¿Quién puede realizar reparaciones en virtud de la presente garantía?
A fin de reunir los requisitos para la garantía limitada según lo establecido en el
presente documento, las reparaciones realizadas en virtud de esta garantía debe
llevarlas a cabo un proveedor de reparaciones y mantenimiento Troy-Bilt autorizado.
Cómo obtener el servicio de la presente garantía limitada:
A fin de ubicar a un proveedor de reparaciones y mantenimiento de la garantía
Troy-Bilt, comuníquese con el representante, distribuidor y/o minorista Troy-Bilt
autorizado o comuníquese con Troy-Bilt LLC por correo escribiendo a P.O. Box
361131, Cleveland, Ohio 44136-0019 o telefónicamente llamando al 1-877-282-8684,
o inicie sesión en nuestro sitio Web en www.troybilt.com. La presente garantía
limitada sobre un producto es otorgada por Troy-Bilt LLC y es la única garantía de
producto que otorga Troy-Bilt LLC para este Accesorio. DEBERÁ PRESENTAR COPIA
DEL COMPROBANTE DE VENTA PARA OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA
Lo que no cubre la presente garantía limitada.
La presente garantía limitada no cubre lo siguiente (las “Exclusiones”):
1. Los Accesorios adquiridos fuera del territorio de los Estados Unidos.
2. Los daños producidos por la falta de mantenimiento y/o un mantenimiento
inadecuado, según se describe en el manual del operador.
3. El desgaste normal producto del uso del Accesorio.
4. El uso del Accesorio que no sea coherente con el uso para el que fue diseñado
según se describe en las instrucciones de funcionamiento, que incluye, a
título de ejemplo, el uso abusivo, inadecuado y/o negligente del Accesorio o
cualquier uso que no sea coherente con las instrucciones que se incluyen en
el Manual del Operador y/o no cumpla con ellas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Troy-Bilt FLEX Serie Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas