Panasonic TYTP60P30K, TYTP42P30K, TYTP50P30K, TYTP65P30K Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic TYTP60P30K Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Model No.
TY-TP42P30K
TY-TP50P30K
TY-TP60P30K
TY-TP65P30K
Mode d'emploi
Écran Tactile
使⽤说明书
光学式触摸⾯板
Manual de instrucciones
Panel Táctil
Operating Instructions
Touch Panel
Инструкция по эксплуатации
Сенсорная панель
Bedienungsanleitung
Touch Panel
Басқару нұсқаулары
Сенсорлық панель
Manuali di istruzioni
Touch Panel
Інструкція з експлуатації
Сенсорна панель
TQZJ400
3
在连接、操作或调整本产品之前,请仔细阅读相关说明。
请保管好说明书以备⽇后查阅。
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions
completely.
Please keep this manual for future reference.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät anschließen, in
Betrieb nehmen oder einstellen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Prima di collegare, far funzionare o regolare questo prodotto, leggere completamente queste
istruzioni.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Avant d’effectuer les connexions, d’utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire dans son intégralité
ce mode d’emploi.
Veuillez le conserver pour toute consultation ultérieure.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, le rogamos que lea estas instrucciones de
principio a fin.
Sírvase guardar este manual para futuras consultas.
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой данного изделия, пожалуйста,
полностью прочитайте данную инструкцию.
Сохраните данное руководство для последующего использования.
Бұл өнімді қосу, басқару не реттемес бұрын осы нұсқауларды толығымен оқып шығыңыз.
Бұл нұсқаулықты алдағы уақытта пайдалану үшін сақтаңыз.
Перш ніж підключати, починати експлуатацію і регулювати цей пристрій, просимо
повністю
прочитати цю інструкцію.
Зберігайте цей посібник для отримання довідок у майбутньому.
English
中⽂
Deutsch
ItalianoEspañol
FrançaisРусский
Казахский
Українська
65
Contenido
Español
Precauciones para la instalación
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Precauciones para la instalación .............................65
Mantenimiento ........................................................66
Componentes .........................................................67
Ensamblaje del panel táctil ......................................68
Montaje del panel táctil ............................................69
Conexión con un ordenador ....................................71
Condiciones operativas ...........................................71
Especi caciones ......................................................72
Dimensiones externas .............................................73
Esquema de los ori cios para tornillos ....................73
El trabajo de instalación solo debe llevarse a cabo por un técnico cuali cado.
• Una instalación incorrecta puede causar una caída accidental del equipo que podría ocasionar daños físicos a personas.
No desmonte ni modi que el equipo.
De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Deje de usar el equipo si ocurre algo anormal.
Utilizar el equipo si de él sale humo o un olor extraño o se produce cualquier otra situación anormal, podría ocasionar un
incendio u otro incidente peligroso.
Si ocurre un incidente de este tipo, deje de usar el equipo inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor para
proceder a su reparación. No intente repararlo usted mismo porque podría ser peligroso.
No coloque el dispositivo cerca de un contenedor con agua u otro líquido.
Si cae agua u otro líquido y entra en el equipo, podría provocar un incendio o un cortocircuito. (Por ej. jarrones, tiestos,
vasos, botellas o frascos con cosméticos, productos químicos o agua.)
Evite que el equipo se moje.
De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que cuerpos extraños penetren en el equipo.
No introduzca o deje objetos metálicos o materiales in amables en el equipo porque esto podría ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica. “Preste especial atención a las acciones de los niños.”
No utilice el equipo con ningún otro dispositivo que no sea el dispositivo principal especi cado en el catálogo.
De otro modo, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños físicos a personas.
La instalación debe realizarse solamente siguiendo el procedimiento especi cado.
Una instalación incorrecta puede causar una caída accidental del equipo que podría ocasionar daños físicos a personas.
No coloque el equipo en una ubicación húmeda o polvorienta o en un lugar en el que el equipo pueda estar expuesto
a humo de aceite o vapor de agua.
De lo contrario, podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica.
Utilice solamente los componentes especiales para la instalación.
De otro modo el dispositivo principal podría caer y dañarse, pudiendo causar daños físicos a personas.
Para instalar o retirar el dispositivo principal hacen falta dos o más personas.
De otro modo el dispositivo principal podría caer y causar daños físicos a personas.
Asegure bien los tornillos cuando realice el ensamblaje del equipo.
Un ensamblaje incorrecto puede causar daños al equipo o provocar su caída accidental, lo que podría ocasionar daños
físicos a personas.
Desenchufe el cable de conexión antes de mover el equipo.
De no hacerlo así podría producirse una caída accidental o un vuelco que podría ocasionar daños físicos a personas.
Nota para el técnico de instalación
Por favor una vez que haya realizado la instalación entregue este manual de instrucciones al cliente.
Panasonic no será responsable de accidente o daño alguno que haya sido causado por una instalación o un manejo incorrectos.
66
Mantenimiento
Español
Ubicación de la instalación
Precauciones durante el uso
Precauciones durante los cambios de ubicación
Mantenimiento
Entre los lugares donde no se debe instalar el panel táctil están los siguientes:
Lugares expuestos a la luz solar directa y aquellas cerca de fuertes fuentes de luz
(El equipo es un panel táctil óptico que utiliza rayos infrarrojos y puede funcionar de forma incorrecta si se ve afectado por condiciones adversas.)
Lugares polvorientos o húmedos
Lugares que pueden estar expuestos a impactos o vibraciones
Lugares cercanos a emisiones de productos químicos o vapor de agua, o lugares donde el aparato pueda entrar en contacto
con sustancias químicas
Lugares cercanos a fuentes de ruido eléctrico (generadores, aparatos de aire acondicionado, etc.)
No toque el área de transmisión de infrarrojos ni la pantalla hasta que el sistema
operativo se inicie después de encender el ordenador.
Dicha acción será interpretada por los detectores como elementos defectuosos lo que producirá
problemas de funcionamiento. Si esto ocurriese, reinicie el ordenador. Igualmente no toque el
área de transmisión de infrarrojos ni la pantalla al conectar y desconectar el cable USB.
Cuando use otros dispositivos que utilicen rayos infrarrojos, manténgalos alejados
del equipo para evitar un mal funcionamiento.
Utilice solamente el lápiz táctil que se incluye con este equipo. Si se usan otros
productos no se garantiza el funcionamiento.
Al utilizar el panel táctil tenga cuidado de no aplicar una carga excesiva presionando
sobre la estructura del panel o de cualquier otra forma.
Evite que el equipo reciba cualquier impacto durante los cambios de ubicación. De no hacerlo así se podrían producir fallos de funcionamiento.
Sujete el dispositivo principal cuando realice un cambio de ubicación.
Agarrar este equipo en esta situación puede causar problemas.
No sujete el cable USB durante los cambios de ubicación.
De lo contrario se podrían producir daños en el cable USB y con ello fallos en el funcionamiento.
* Asegúrese de desenchufar el cable USB antes de limpiar el equipo.
Utilice un paño suave y quite delicadamente la suciedad de la super cie del equipo.
Si la suciedad es persistente moje un paño con una disolución de 1 parte de detergente neutral en 100 partes de agua,
escúrralo bien, pase el paño por la zona sucia y luego séquela bien con un paño seco.
Si cayesen gotas dentro, tanto el equipo como la pantalla del dispositivo principal podrían fallar. No frote tampoco la pantalla con fuerza.
Utilice un paño suave y quite la suciedad del área de transmisión de infrarrojos.
Una vez al día, limpie con un paño suave cualquier suciedad o residuo que se haya acumulado sobre el área de transmisión
de infrarrojos. De lo contrario, el funcionamiento será defectuoso, aunque en tal caso puede restablecerse el funcionamiento
normal limpiando la suciedad con un paño suave.
Si la suciedad es persistente moje un paño con una disolución de 1 parte de detergente neutral en 100 partes de agua,
escúrralo bien, pase el paño por la zona sucia y luego séquela bien con un paño seco.
No aplique ningún detergente ni directamente ni con un aerosol.
Si cayesen gotas dentro el equipo podría fallar.
No aplique sustancias volátiles como insecticidas, benceno o disolvente.
Se puede deteriorar el panel o puede perder el revestimiento.
No mantenga el equipo en contacto con materiales de goma o plástico durante un periodo de tiempo prolongado.
La carcasa podría deteriorarse.
Cuando utilice algún tipo de toallita limpiadora con productos químicos, siga las instrucciones que con ella se proporcionen.
La limpieza del interior debe realizarse por lo menos una vez al año. Para instrucciones sobre cómo realizar esta limpieza, pregunte a su distribuidor.
Si se acumula polvo en el interior, disminuye el nivel de luz infrarroja disponible para la detección táctil y el funcionamiento
puede deteriorarse. Pregunte a su distribuidor cómo se debe efectuar la limpieza interna por lo menos una vez al año.
Área de
transmisión de
infrarrojos
67
Panel táctil (1)
Adaptador de montaje A
(para el lado superior) (2)
Adaptador de montaje B
(4)
Tornillo de montaje A (8)
Adaptador de montaje A
(para el lado inferior) (2)
Tornillo de montaje B (8)
Componentes
(Compruebe los componentes y la cantidad de los mismos.)
Accesorios
Cable alargador USB (1)
CD-ROM (1)
Manual de instrucciones
Software del controlador
Manual de instrucciones
(1)
Lápiz táctil (2)
Las ilustraciones son imágenes que representan un concepto y por tanto pueden tener una forma
distinta al dispositivo real.
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios que pueden realizarse sin aviso.
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los EE. UU. y en otros países.
(El nombre oficial de Windows es Sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
.)
Los nombres de otras empresas y productos que aparecen en esta publicación son marcas
comerciales, marcas comerciales registradas o nombres de productos de sus respectivos propietarios.
Español
68
Nota
Coloque la super cie frontal del panel táctil hacia abajo en un paño o una manta que estén limpios para
prevenir que esta super cie se pueda arañar o manchar durante los trabajos de ensamblaje.
Montaje en posición horizontal
Fije los adaptadores de montaje A (para los lados superior e inferior) al panel táctil con los tornillos de montaje A (2 para cada adaptador).
Observe la gura a continuación para ver las posiciones de jación con los ori cios para los tornillos.
Posiciones de jación
(8 ori cios sin los tornillos)
Montaje en posición vertical
Compruebe la gura a continuación para ver el lugar en el que se ajustan los adaptadores de montaje y retire
los tornillos (8 en total de los lados superior e inferior).
Fije los adaptadores de montaje A (para los lados superior e inferior) con los tornillos de montaje A (2 cada uno)
en los ori cios de los que se retiraron los tornillos.
Notas
Para saber donde se encuentran los ori cios para tornillos en otros modelos que no sean el 42V, vea la sección “Esquema de los ori cios para tornillos” (página 73).
Guarde los tornillos que retiró.
El procedimiento para la posición en vertical es el mismo.
Ensamblaje del panel táctil
Español
123456
Tornillos de montaje A
Adaptador de
montaje A
(para el lado
superior)
Lado superior (42V)
Lado inferior (42V)
1
2
3
4
5
Tornillos de montaje A
Adaptador de
montaje A
(para el lado
inferior)
69
Montaje del panel táctil
Español
Notas
El montaje requiere la participación de dos o más personas.
Nunca monte el dispositivo principal de forma que descanse encima del panel táctil mientras este se
encuentre reposando en una super cie plana.
Si así lo hiciese, podría dañar el panel táctil.
1
Coloque el panel táctil ya ensamblado en la parte frontal del
dispositivo principal.
Nota
No debe quedar espacio entre el panel táctil y la super cie
frontal del dispositivo principal.
El procedimiento para la posición en vertical es el mismo.
Realice el montaje de forma que el puerto USB se encuentre
en la parte inferior izquierda según se mira a la parte frontal del
panel.
2
Prepare los adaptadores de montaje B.
3
Tal como se muestra en la figura a continuación, fije los adaptadores de montaje B a los adaptadores de
montaje A (lado superior) a la izquierda y a la derecha del lado superior.
Coloque los tornillos de forma temporal.
Fije las partes izquierda y derecha de la parte inferior de la misma forma.
Adaptador de montaje B
Coloque temporalmente los tornillos de montaje B. (2 o 3 vueltas)
Fijación al lado superior
Adaptador de montaje B
Inserte bien el saliente del adaptador
de montaje B en la abertura.
Fijación al lado inferior
Adaptador de montaje B
Inserte bien el saliente del adaptador
de montaje B en la abertura.
70
Español
4
En relación con la marca de alineación que se muestra en la figura a continuación, ajuste la posición
desde un punto de vista frontal para que el panel táctil no quede inclinado hacia un lado.
Borde de la pantalla
Marca de alineación
del panel táctil
Ventana del indicador luminoso de alimentación
5
Una vez ajustada la posición, apriete bien los tornillos que
había colocado de forma temporal.
Tenga en cuenta que apretar excesivamente los tornillos
puede deformar el adaptador de montaje.
Notas
No debe quedar espacio entre el panel táctil y la super cie frontal
del dispositivo principal.
Compruebe que la luz del indicador luminoso de alimentación puede
verse a través de la ventana para este indicador luminoso. Si no se
ve debido a una mala alineación, desplace horizontalmente el panel
táctil para ajustarlo con precisión.
71
Conexión con un ordenador
Español
SO del ordenador
Sistema compatible IBM PC/AT con puertos USB,
con los SO a continuación
Windows XP (SP2 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits o 64 bits)
Windows 7 (SP1 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
Precaución
Los puertos USB deben funcionar correctamente.
Si se ha instalado una versión previa del controlador, desconecte del ordenador el cable USB del panel táctil,
desinstale la versión previa y luego instale la nueva.
Para instalar y desinstalar el controlador del panel táctil, acuda al manual de instalación del software del
controlador del panel táctil que se incluye en el CD-ROM que se proporciona.
Cuando se utilice Windows 7 no es necesaria la instalación del controlador del panel táctil.
Cuando se utilice Windows XP o Vista, siga las descripciones del manual de instalación del software
del controlador incluido en el CD-ROM que se proporciona para conexión del cable alargador USB y la
con guración del software del controlador del panel táctil.
Condiciones operativas
Ordenador
Conector USB tipo A
(hembra)
Panel táctil
Dispositivo principal
Conéctelo al
puerto USB
de su ordenador.
Para conectarlo al ordenador,
consulte el manual de instrucciones
del dispositivo principal.
Conector USB tipo A
(macho)
Conector USB tipo A
(macho)
Precaución
Si se obstruye el área de transmisión de infrarrojos de la pantalla con los dedos o con cualquier otro objeto
mientras conecta el cable alargador USB, esta obstrucción puede interpretarse como que se ha producido
un fallo durante la inicialización y, si no se corrige el origen del problema, es posible que la detección táctil no
funcione correctamente.
Si esto es así, desconecte el cable alargador USB y vuélvalo a conectar. En esta ocasión, no es necesario
reiniciar el ordenador.
Algunos cables no pueden asegurar el correcto funcionamiento del equipo, por ello utilice solamente el cable
alargador USB que se proporciona con el dispositivo.
72
Especi caciones
Español
Modelos TY-TP42P30K TY-TP50P30K TY-TP60P30K TY-TP65P30K
Tipo Panel Táctil
Fuente de alimentación
Voltaje +5V CC±10 %
Corriente eléctrica +5V CC Máx. 500 mA
Método de suministro
Del bus USB
Panel táctil
Sistema de detección
Detección por interrupción del rayo infrarrojo
Ventana del panel
934,1 mm (An) ×
524,1 mm (Al)
1.124,1 mm (An) ×
638,1 mm (Al)
1.348,1 mm (An) ×
766,1 mm (Al)
1.468,1 mm (An)
×
839,1 mm (Al)
Intervalo de
detección
925 mm (An) ×
520 mm (Al)
1.105 mm (An) ×
615 mm (Al)
1.330 mm (An) ×
750 mm (Al)
1.435 mm (An) ×
805 mm (Al)
Intervalo de detección efectivo
Por encima del intervalo de detección + 1,0 mm alrededor de cada uno de los lados
Resolución
1.481 (An) ×
833 (Al)
1.769 (An) ×
985 (Al)
2.129 (An) ×
1.201 (Al)
2.297 (An) ×
1.289 (Al)
Paso de detección 2,5 mm × 2,5 mm
Sistema de salida Salida coordinada
Número de
elementos ópticos
186 (An) ×
105 (Al)
222 (An) ×
124 (Al)
267 (An) ×
151 (Al)
288 (An) ×
162 (Al)
Paso del elemento óptico
5,0 mm (An) × 5,0 mm (Al)
Medida mínima del lápiz
7,0 mm (An) × 7,0 mm (Al)
Interfaz
Compatible con USB1.1
Señales: +DATA, -DATA, VCC, GND
Temperatura De funcionamiento: 0 ~ 40 °C (gradiente de temperatura 25 °C /hora o menos) *
1
Humedad De funcionamiento: 20 ~ 80 % (sin condensación) *
1
Resistencia a la luz
externa
Luz lateral 2.000 lx o superior (ángulo de incidencia de 20°)
Luz frontal 10.000 lx o superior (ángulo de incidencia de 90°)
Per l del panel Panel plano (tipo plano)
Dimensiones externas
(excluyendo proyecciones y
adaptadores de montaje)
1.028,2 mm (An) ×
618,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
1.218,2 mm (An) ×
732,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
1.442,2 mm (An) ×
860,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
1.562,2 mm (An) ×
933,2 mm (Al) ×
12 mm (Prof)
Peso Aprox. 2,4 kg Aprox. 2,7 kg Aprox. 3,1 kg Aprox. 3,3 kg
Material de la carcasa Aluminio
Ordenador Sistema compatible IBM PC/AT con puertos USB
SO
Windows XP (SP2 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
Windows Vista (de 32 bits o 64 bits)
Windows 7 (SP1 o posterior, de 32 bits o 64 bits)
*1
Solo para el panel táctil (cuando esté montado en el dispositivo principal, sigue las condiciones de este.)
73
Dimensiones externas
Español
Para 65V
Superior
Inferior
Para 60V
Superior
Inferior
Esquema de los ori cios para tornillos
(Montaje en posición vertical)
Dimensiones externas
(Unidades: mm)
Tabla de dimensiones externas
(Unidades: mm)
42V 50V 60V 65V
A 1.028,2 1.218,2 1.442,2 1.562,2
B 618,2 732,2 860,2 933,2
C 621,4 735,4 863,4 936,4
123456
1234 56
12
34
56
1
23
45
67
7
8
9
12
34
56
12 3 4 5 67
Para 50V
Superior
Inferior
* Las dimensiones pueden variar dependiendo del
dispositivo que se vaya a montar o del ajuste.
A
47
47
47
47
B
12
C
79,2
79,2
*(89)
*(89)
Acuda a la página 68 para 42V.
74
Español
Registro del cliente
El número del modelo y el número de serie de este producto pueden encontrarse en la cara
inferior del mismo. Debería anotar este número de serie en el espacio provisto más abajo y
guardar este manual, junto con el recibo de su compra, a modo de prueba permanente de su
adquisición, para ayudar a recuperarlo en caso de que le sea robado o lo pierda y para poder
hacer uso del servicio que ofrece la garantía. Las condiciones de la garantía corren a cargo de
los distribuidores para satisfacer así las normas vigentes en cada país. Para conocer detalles,
póngase en contacto con el concesionario a quien adquirió este producto.
Número de modelo Número de serie
En conformidad con la directiva 2004/108/EC, artículo 9(2)
Centro de Pruebas de Panasonic
Panasonic Service Europe, una división de
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemania
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Impreso en Japón
/