Microlife MT 18A1 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
El termómetro debe ser usado únicamente para
medir la temperatura corporal.
Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta
que oiga la señal acústica (bip).
Proteja el termómetro de golpes y choques.
El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un
niño podría tragar con facilidad. Por lo tanto, no deje el
termómetro al alcance de los niños.
Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental
superior a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido.
Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para
desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desinfec-
ción». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido
en la solución desinfectante con total seguridad.
Advertencia: El termómetro contiene una batería de larga
duración. Cuando la reemplace, deposite la batería usada en
un contenedor destinado a tal fin.
El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la
precisión del termómetro en un laboratorio autorizado.
PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO
Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; sonará
un breve pitido que significa que el termómetro está
encendido. En este momento el termómetro realiza un test
para comprobar el buen funcionamiento del display. A
temperatura ambiente inferior a 32 °C, aparecen en la parte
superior derecha del display «-- -» y una «°C» parpadeantes.
El termómetro está a punto para ser usado.
MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA
El Dolphin termómetro está únicamente indicado para la toma
de la temperatura por vía rectal.
Durante la medición, a medida que va subiendo la
temperatura, ésta va apareciendo en el display. El símbolo
«°C» parpadea durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso
(bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no parpadea,
significa que la variación de temperatura detectada ahora, no
ha sido superior a 0,1 °C durante 16 segundos y ya se puede
leer la temperatura obtenida en la medición.
Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el
termómetro para prolongar, así, la vida de la pila. Para
apagarlo, sólo tiene que pulsar el botón durante unos instantes.
En cualquier caso, el termómetro se apaga automáticamente
transcurridos 10 minutos, aproximadamente.
MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS
Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos,
la temperatura máxima almacenada, en la última medición,
aparecerá en el display. A la vez, aparecerá una pequeña
«M» en la parte derecha del display, que significa memoria.
Pasados otros 3 segundos, el valor desaparecerá y el termó-
metro queda en el modo de medición normal. El valor antes
memorizado es borrado.
TIPOS DE MEDICIÓN
E
n la boca (vía oral)
C
oloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas
d
ebajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de
l
a lengua. El sensor de medición tiene que estar en buen
c
ontacto con el tejido. Cierre la boca y respire tranquilamente
p
or la nariz para evitar que la medición se vea influenciada
por el aire inhalado/ exhalado. Duración aprox. de la
medición: ¡1 minuto!
En el ano (vía rectal)
Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente
indicada en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de
medición del termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm. Duración
aprox. de la medición: ¡1 minuto!
En la axila (vía axilar)
Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos
medir la temperatura por vía oral o rectal. Duración
aproximada de la medición: ¡5 a 10 minutos!
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas.
CAMBIO DE PILA
En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «»,
significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiarla.
Reemplácela por una pila del mismo tipo. Para ello debe
levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y
colocar la nueva batería de manera que la cara con el signo
«+» quede mirando hacia arriba.
Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas
especializadas.
GARANTIA
Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data
de compra. Quaisquer danos provocados por utilização
incorrecta não serão abrangidos pela garantia. As pilhas e
embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão
excluídas todas as restantes reclamações decorrentes de
danos. Toda e qualquer reclamação ao abrigo da garantia
deverá ser enviada juntamente com o talão de compra.
Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado,
enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para:
Data de compra:
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Este termómetro destina-se sómente a medir a
temperatura corporal.
O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro)
deve ser mantido sem excepção.
Proteja o termómetro de pancadas ou choques.
Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças,
pois contém peças pequenas que podem ser engolidas.
(pilha etc.).
Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C.
Não deve NUNCA ferver o termómetro.
Lave exclusivamente com água ou numa solução
desinfectante. O termómetro deve estar intacto ao ser
mergulhado no líquido desinfectante.
Aviso: O termómetro contém uma pilha de longa-duração.
Se estiver descarregada, deve colocá-la sómente num
recipiente apropriado (Eco-Ponto).
O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado
por um laboratório competente de dois em dois anos.
LIGAR O TERMÓMETRO
Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvir-se-
á um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está
ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao
mostrador. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C
aparecerão «-- -» e um «°C» intermitentes, na parte superior
direita do mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
O termómetro golfinho destina-se exclusivamente à medição
rectal da temperatura corporal.
Durante a medição a temperatura actual aparece
continuamente no mostrador, e o símbolo «°C» pisca durante
este período de tempo. Quando se ouvir um sinal sonoro
(beep, beep, beep dez vezes), e o «°C» deixar de piscar,
significa que o aumento da temperatura registada é inferior a
0.1 °C em 16 segundos.
Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após
cada utilização, premindo o botão da energia, senão o
termómetro desligar-se-á automaticamente após
aproximadamente 10 minutos.
MEMÓRIA
Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais
de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que
guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça
no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pe-
queno (que significa memória), no lado direito do mostrador.
Este valor desaparecerá após mais 3 segundos; o termómetro
passa ao modo de medição normal, e o valor em memória
apaga-se.
MÉTODOS DE MEDIÇÃO
Na boca (oral)
Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à
e
squerda ou à direita da raiz da língua. O sensor de medição
t
em de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e
r
espire regularmente pelo nariz para evitar que a medição
s
eja influenciada pelo ar inalado/exalado. Tempo de medição
a
proximado: 1 minuto!
N
o ânus (rectal)
Este é o método de medição mais fiável e é especialmente
indicado para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o
sensor de medição do termómetro 2 a 3 cm no recto. Tempo
de medição aproximado: 1 minuto!
Debaixo do braço (axilar)
Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a
temperatura seja medida nas cavidades oral ou rectal. Tempo
de medição aproximado: 5 a 10 minutos!
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA
Quando o símbolo «» (triângulo invertido) aparecer no canto
inferior direito do mostrador, a pilha está descarregada e
necessita de ser substituida. Proceda como segue: Assegure-
se que tem uma pilha do mesmo tipo (pode adquiri-la numa
boa ourivesaria ou loja de material eléctrico. Retire a tampa
do compartimento da pilha. Substitua a pilha descarregada,
assegurando-se que o sinal + fica para cima.
GARANTÍA
Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de
compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no
será cubierto por la garantía. Las baterías y el envase
también quedan excluidos de la misma. Todos los demás
reclamos por daños quedan excluidos. El reclamo dentro del
período de garantía debe ser presentado con el recibo de
compra. Sírvase empacar correctamente su termómetro
defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a:
Fecha de compra:
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Sensor de medición
Sensor de Medição
Visor (display)
Mostrador
Botón de puesta en marcha
Botão ON/OFF
Modelo / Tipo:
Intervalo de medición /
Características:
Precisión de la medición /
Precisão das Leituras:
Auto-test automático / Auto-Teste:
Visor (display) de registro /
Mostrador:
Señal acústica / Sinal sonoro:
Memoria / Memória:
Temperatura de conservación /
Temperatura de Acondicionamento:
Pila / Pilha:
Normativa de referencia /
Referência:
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Termómetro-máximo
32,0 °C a 42,9 °C
Temperatura inferior a 32,0 °C: símbolo «
-- -»
Temperatura superior a 42,9 °C: símbolo «H»
±
0,1
°
C entre 34 °C e 42 °C a uma
temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C
Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se
ocorrer um desvio de > 0,1 °C, o mostrador indica «
ERR».
Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor
indicado é 0,1 °C
Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o
aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 16 segundos
Guarda o valor da última medição
-10 °C a +60 °C
1.5 / 1.55 V
EN 12470-3: 2000, ASTM standard
DATOS TÉCNICOS
Termómetro de máxima
32,0 °C a 42,9 °C.
Temperatura inferior a 32,0 °C: aparece «-- -», significa
demasiado bajo.
Temperatura superior a 42,9
°
C: aparece «H», significa
demasiado alto.
± 0,1 °C entre 34 °C y 42 °C a una temperatura ambiente
entre 18 °C y 28 °C
En caso de imprecisión en la medición, desviación
superior a 0,1 °C, aparece «
ERR».
Display de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras.
La unidad de medida menor registrada: 0,1 °C
Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que
la medición de la temperatura ha finalizado.
Memoriza el valor obtenido en la última medición
-10 °C a +60 °C
1.5 / 1.55 V
EN 12470-3: 2000, ASTM standard
Tapa protectora del compartimento de la pila
Tampa do compartimento da pilha
Digital Jumbo LCD Thermometer
MT 18A1

Transcripción de documentos

Digital Jumbo LCD Thermometer MT 18A1 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIÇÃO DO PRODUTO Sensor de medición Sensor de Medição Visor (display) Mostrador Tapa protectora del compartimento de la pila Tampa do compartimento da pilha INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • El termómetro debe ser usado únicamente para medir la temperatura corporal. • Debe respetarse el tiempo de medición, sin excepción, hasta que oiga la señal acústica (bip). • Proteja el termómetro de golpes y choques. • El termómetro contiene pequeñas piezas (pila,etc.) que un niño podría tragar con facilidad. Por lo tanto, no deje el termómetro al alcance de los niños. • Evite someter el termómetro a una temperatura ambiental superior a 60 °C. El termómetro NUNCA debe ser hervido. • Para limpiar el termómetro, usar solamente agua. Para desinfectarlo, consulte el apartado de «Limpieza y desinfección». El termómetro debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante con total seguridad. • Advertencia: El termómetro contiene una batería de larga duración. Cuando la reemplace, deposite la batería usada en un contenedor destinado a tal fin. • El fabricante recomienda comprobar cada 2 años la precisión del termómetro en un laboratorio autorizado. PUESTA EN MARCHA DEL TERMÓMETRO Para conectar el termómetro, pulse el botón superior; sonará un breve pitido que significa que el termómetro está encendido. En este momento el termómetro realiza un test para comprobar el buen funcionamiento del display. A temperatura ambiente inferior a 32 °C, aparecen en la parte superior derecha del display «-- -» y una «°C» parpadeantes. El termómetro está a punto para ser usado. MEDICIÓN DE LA TEMPERATURA El Dolphin termómetro está únicamente indicado para la toma de la temperatura por vía rectal. Durante la medición, a medida que va subiendo la temperatura, ésta va apareciendo en el display. El símbolo «°C» parpadea durante todo este tiempo. Si el pitido de aviso (bip-bip-bip) suena 10 veces y la «°C» ya no parpadea, significa que la variación de temperatura detectada ahora, no ha sido superior a 0,1 °C durante 16 segundos y ya se puede leer la temperatura obtenida en la medición. Una vez terminada la medición, es aconsejable apagar el termómetro para prolongar, así, la vida de la pila. Para apagarlo, sólo tiene que pulsar el botón durante unos instantes. En cualquier caso, el termómetro se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos, aproximadamente. MEMORIZACIÓN DE LOS VALORES MEDIDOS Pulsando el botón de puesta en marcha durante 3 segundos, la temperatura máxima almacenada, en la última medición, aparecerá en el display. A la vez, aparecerá una pequeña «M» en la parte derecha del display, que significa memoria. Pasados otros 3 segundos, el valor desaparecerá y el termómetro queda en el modo de medición normal. El valor antes memorizado es borrado. TIPOS DE MEDICIÓN En la boca (vía oral) Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas debajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de la lengua. El sensor de medición tiene que estar en buen contacto con el tejido. Cierre la boca y respire tranquilamente por la nariz para evitar que la medición se vea influenciada por el aire inhalado/ exhalado. Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto! En el ano (vía rectal) Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente indicada en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de medición del termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm. Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto! En la axila (vía axilar) Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura por vía oral o rectal. Duración aproximada de la medición: ¡5 a 10 minutos! LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas. CAMBIO DE PILA En cuanto aparece a la derecha del display el símbolo «▼», significa que la pila se ha agotado y es necesario cambiarla. Reemplácela por una pila del mismo tipo. Para ello debe levantar la tapa protectora del compartimento de la pila y colocar la nueva batería de manera que la cara con el signo «+» quede mirando hacia arriba. Son fáciles de encontrar en grandes almacenes y tiendas especializadas. Botón de puesta en marcha Botão ON/OFF INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Este termómetro destina-se sómente a medir a temperatura corporal. • O tempo de medição mínimo (até se ouvir o sinal sonoro) deve ser mantido sem excepção. • Proteja o termómetro de pancadas ou choques. • Não deixe nunca este termómetro ao alcance das crianças, pois contém peças pequenas que podem ser engolidas. (pilha etc.). • Evite expor o termómetro a temperaturas superiores a 60 °C. Não deve NUNCA ferver o termómetro. • Lave exclusivamente com água ou numa solução desinfectante. O termómetro deve estar intacto ao ser mergulhado no líquido desinfectante. • Aviso: O termómetro contém uma pilha de longa-duração. Se estiver descarregada, deve colocá-la sómente num recipiente apropriado (Eco-Ponto). • O fabricante aconselha que o termómetro deve ser calibrado por um laboratório competente de dois em dois anos. LIGAR O TERMÓMETRO Para ligar o termómetro, pressione o botão no topo; ouvir-seá um curto sinal sonoro, indicando que o termómetro está ligado (ON). O termómetro faz então um pequeno teste ao mostrador. Se a temperatura ambiente for inferior a 32 °C aparecerão «-- -» e um «°C» intermitentes, na parte superior direita do mostrador. O termómetro pode agora ser utilizado. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O termómetro golfinho destina-se exclusivamente à medição rectal da temperatura corporal. Durante a medição a temperatura actual aparece continuamente no mostrador, e o símbolo «°C» pisca durante este período de tempo. Quando se ouvir um sinal sonoro (beep, beep, beep dez vezes), e o «°C» deixar de piscar, significa que o aumento da temperatura registada é inferior a 0.1 °C em 16 segundos. Para prolongar a vida da pilha, desligue o termómetro após cada utilização, premindo o botão da energia, senão o termómetro desligar-se-á automaticamente após aproximadamente 10 minutos. MEMÓRIA Ao ligar o termómetro, mantenha a pressão no botão por mais de 3 segundos para que a temperatura mais elevada que guardou automaticamente durante a ultima medição, apareça no mostrador. Este valor será acompanhado de um «M» pequeno (que significa memória), no lado direito do mostrador. Este valor desaparecerá após mais 3 segundos; o termómetro passa ao modo de medição normal, e o valor em memória apaga-se. MÉTODOS DE MEDIÇÃO Na boca (oral) Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou à direita da raiz da língua. O sensor de medição tem de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/exalado. Tempo de medição aproximado: 1 minuto! No ânus (rectal) Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição do termómetro 2 a 3 cm no recto. Tempo de medição aproximado: 1 minuto! Debaixo do braço (axilar) Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura seja medida nas cavidades oral ou rectal. Tempo de medição aproximado: 5 a 10 minutos! LIMPEZA E DESINFECÇÃO Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas. SUBSTITUIÇÃO DA PILHA Quando o símbolo «▼» (triângulo invertido) aparecer no canto inferior direito do mostrador, a pilha está descarregada e necessita de ser substituida. Proceda como segue: Assegurese que tem uma pilha do mesmo tipo (pode adquiri-la numa boa ourivesaria ou loja de material eléctrico. Retire a tampa do compartimento da pilha. Substitua a pilha descarregada, assegurando-se que o sinal + fica para cima. DATOS TÉCNICOS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo / Tipo: Termómetro de máxima Termómetro-máximo Intervalo de medición / Características: 32,0 °C a 42,9 °C. Temperatura inferior a 32,0 °C: aparece «-- -», significa demasiado bajo. Temperatura superior a 42,9 °C: aparece «H», significa demasiado alto. 32,0 °C a 42,9 °C Temperatura inferior a 32,0 °C: símbolo «-- -» Temperatura superior a 42,9 °C: símbolo «H» Precisión de la medición / Precisão das Leituras: ± 0,1 °C entre 34 °C y 42 °C a una temperatura ambiente ± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C a uma entre 18 °C y 28 °C temperatura ambiente de 18 °C a 28 °C Auto-test automático / Auto-Teste: En caso de imprecisión en la medición, desviación superior a 0,1 °C, aparece «ERR». Teste interno automático para testar o valor de 37 °C: se ocorrer um desvio de > 0,1 °C, o mostrador indica «ERR». Visor (display) de registro / Mostrador: Display de cristales líquidos (LCD) de 3 cifras. La unidad de medida menor registrada: 0,1 °C Mostrador de cristal líquido com 3 dígitos; o menor valor indicado é 0,1 °C Señal acústica / Sinal sonoro: Avisa que el termómetro está listo para funcionar y que Indica que o termómetro está pronto a ser usado e que o la medición de la temperatura ha finalizado. aumento de temperatura é inferior a 0.1 °C em 16 segundos Memoria / Memória: Memoriza el valor obtenido en la última medición -10 °C a +60 °C Temperatura de conservación / Temperatura de Acondicionamento: Guarda o valor da última medição -10 °C a +60 °C Pila / Pilha: 1.5 / 1.55 V 1.5 / 1.55 V Normativa de referencia / Referência: EN 12470-3: 2000, ASTM standard EN 12470-3: 2000, ASTM standard GARANTIA Concedemos uma garantia para toda a vida a partir da data de compra. Quaisquer danos provocados por utilização incorrecta não serão abrangidos pela garantia. As pilhas e embalagens estão igualmente excluídas da garantia. Estão excluídas todas as restantes reclamações decorrentes de danos. Toda e qualquer reclamação ao abrigo da garantia deverá ser enviada juntamente com o talão de compra. Guarde cuidadosamente o seu termómetro avariado, enviando-o por correio com os respectivos portes pagos para: GARANTÍA Le otorgamos una garantía de por vida luego de la fecha de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garantía. Las baterías y el envase también quedan excluidos de la misma. Todos los demás reclamos por daños quedan excluidos. El reclamo dentro del período de garantía debe ser presentado con el recibo de compra. Sírvase empacar correctamente su termómetro defectuoso y envíelo con suficiente franqueo a: Fecha de compra: Data de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 18A1 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario