Anker 7-in-1 Premium USB C Hub Adapter Manual de usuario

Categoría
Hubs de interfaz
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

01 02 03 04 05 06
Welcome Guide
Premium 7-in-1 USB-C Hub
Anleitung zum Einstieg
| |
Guide de bienvenue
Installazione guidata
|
Guía de bienvenida
|
Guia de boas-vindas
使用指南 | 제품 안내서
|
Safety
Sicherheit
| |
Sécurité
Sicurezza
|
Seguridad
|
Segurança
|
安全性
|
안전성
|

• The maximum operating temperature is 40°C.
Die maximale Betriebstemperatur beträgt 40 °C.
40
La température de fonctionnement maximale est de 40°C.
La temperatura massima di esercizio è di 40 °C.
La temperatura de funcionamiento máxima es de 40 °C.
A temperatura máxima de funcionamento é de 40°C.
本产品最高工作温度为 40℃。
최대 작동 온도는 40℃입니다.
40

• Do not expose to rain, moisture, or snow.
Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Schnee oder Feuchtigkeit aus.
Ne pas exposer à la pluie, l'humidité, ou la neige.
Non esporre a pioggia, umidità o neve.
No lo exponga a la lluvia, humedad o nieve.
Não exponha a chuva, humidade ou neve.
请勿将本产品暴露在雨水、潮湿空气或雪中。
눈비 또는 습기에 노출시키지 마십시오.


• Use of an attachment not recommended or sold by the
manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury
to persons.
Die Verwendung eines nicht vom Hersteller empfohlenen oder vertriebenen
Peripheriegeräts kann zu Feuergefahr, elektrischen Schlägen oder
Verletzungen bei Personen führen.
L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le
fabricant peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de
blessure.
L'uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore possono
comportare il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone.
El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante
puede causar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las
personas.
O uso de peças não recomendadas ou vendidas pelo fabricante poderá
representar um risco de incêndio, de choque elétrico ou causar lesões a
pessoas.
使用非制造商推荐或销售的附件可能引起火灾、电击或人身伤
害。
제조사에서 권장하거나 판매하지 않는 부착품의 사용으로 화재, 감전, 상
해가 발생할 수 있습니다.






At a Glance
Auf einen Blick
| |
Récapitulatif
|
In sintesi
|
De un vistazo
Legenda
|
一览
|
개요
|

1
2
3
4
6
5
1. USB-C cable
USB-C-Kabel
|
USB-C
|
Câble USB-C
|
Cavo USB-C
Cable USB-C
|
Cabo USB-C
|
USB-C 电缆
|
USB-C 케이블
USB-C
2. HDMI® port
HDMI-Anschluss
|
HDMI
|
Port HDMI
|
Porta HDMI
Puerto HDMI
|
Porta HDMI
|
HDMI 端口
|
HDMI 포트
|
3. MicroSD card slot
microSD-Kartensteckplatz
|
MicroSD
Logement de carte MicroSD
|
Slot per scheda MicroSD
Ranura para tarjeta MicroSD
|
Ranhura para cartões MicroSD
MicroSD 卡插槽
|
MicroSD 카드 슬롯
|
4. SD card slot
SD-Kartensteckplatz
|
SD
|
Logement de carte SD
Slot per scheda SD
|
Ranura para tarjeta SD
|
Ranhura para cartões SD
SD 卡插槽
|
SD 카드 슬롯
|
5. USB-C port
USB-C-Anschluss
|
USB-C
|
Port USB-C
|
Porta USB-C
Puerto USB-C
|
Porta USB-C
|
USB-C 端口
|
USB-C 포트
|
6. USB 3.0 ports (x3)
USB 3.0-Anschlüsse (x 3)
|
USB 3.0 ( 3)
|
Ports USB 3.0 (x3)
Porte USB 3.0 (x3)
|
Puertos USB 3.0 (x3)
|
Portas USB 3.0 (x3)
USB 3.0 端口 (x3)
|
USB 3.0 포트(x3)
|
Using Your Hub
Verwendung des Hubs
| |
Utilisation de votre hub
Utilizzo dell'hub
|
Uso del concentrador
|
Utilizar o Concentrador
使用您的集线器
|
허브 사용하기
|
HDMI
Micro
SD
SD
1. Connect to your laptop.
Verbinden Sie ihn mit Ihrem Laptop. |
Connectez-vous à votre ordinateur portable.
Collegare a un computer portatile.
|
Conéctelo a su ordenador portátil.
Ligue ao seu computador portátil.
|
连接到笔记本电脑。
노트북에 연결합니다
|


2. Connect to AC power by using a wall adapter (not included).
Schließen Sie ihn über ein Steckernetzteil an eine WS-Stromversorgung an
(nicht im Lieferumfang enthalten).
()AC
Branchez-vous à l'alimentation à l'aide d'un adaptateur mural (non inclus).
Collegare l'alimentazione CA utilizzando un adattatore a muro (non incluso).
Conéctelo a una fuente de alimentación de CA mediante un adaptador de
pared (no incluido).
Utilize um adaptador de parede (não incluído) para ligar à eletricidade da
rede.
使用墙壁适配器(未随附)连接到交流电源。
어댑터(포함 안 됨)를 사용해 AC 전원에 연결합니다.




We recommend using a 60W PD (Power Delivery) charger:
49W for charging the connected laptop and 11W for
powering the hub.
Wir empfehlen die Verwendung eines 60-W-PD (Power
Delivery)-Ladegeräts: 49 W zum Laden des angeschlossenen
Laptops und 11 W zum Betreiben des Hubs.
60WPD(Power Delivery)
49W
11W
Nous recommandons l'utilisation d'un chargeur de 60 W : 49 W
pour charger l'ordinateur portable connecté et 11 W pour
alimenter le hub.
Si consiglia di utilizzare un caricabatterie PD (Power Delivery) da
60 W: 49 W per ricaricare il computer portatile e 11 W per
alimentare l'hub.
Se recomienda usar un cargador PD (suministro de alimentación)
de 60 W: 49 W se utilizan para cargar el ordenador móvil
conectado y los otros 11 W para alimentar el concentrador.
Recomendamos a utilização de um carregador de fornecimento
de energia de 60 W: 49 W para carregar o computador portátil e
11 W para alimentar o concentrador.
建议使用 60W PD(电力输送)充电器:49W 用于为连接的
笔记本电脑充电,11W 用于为集线器供电。
60W PD(Power Delivery) 충전기 사용을 권장합니다. 연결된 노트
북을 충전하는 데 49W, 허브에 전력을 공급하는 데11W가 소모됩
니다.



60

11
3. Connect your devices.
Schließen Sie Ihre Geräte an.
|
Connectez vos périphériques.
|
Collegare i dispositivi.
Conecte los dispositivos.
|
Ligue os seus dispositivos.
|
连接您的设备。
장치를 연결합니다
|

USB 3.0 ports
USB 3.0-Anschlüsse | USB 3.0
Ports USB 3.0 | Porte USB 3.0
Puertos USB 3.0 | Portas USB 3.0
USB 3.0 端口 | USB 3.0 포트

MicroSD card slot
microSD-Kartensteckplatz
MicroSD
Logement de carte MicroSD
Slot per scheda MicroSD
Ranura para tarjeta MicroSD
Ranhura para cartões MicroSD
MicroSD 卡插槽 | MicroSD 카드 슬롯

SD card slot
SD-Kartensteckplatz | SD
Logement de carte SD | Slot per scheda SD
Ranura para tarjeta SD
Ranhura para cartões SD | SD 卡插槽
SD 카드 슬롯 |
HDMI port
HDMI-Anschluss
|
HDMI
Port HDMI
|
Porta HDMI
|
Puerto HDMI
Porta HDMI
|
HDMI 端口
|
HDMI 포트

HDMI
Product Number A8343 
51005001030 V01
07 08 09 10 11 12 13 14
For FAQs and more information, please visit:
@Anker
@Anker Japan
@Anker Deutschland
@AnkerOfficial
@Anker_JP
@Anker
anker.com/support
To transfer data at maximum speed, your computer,
peripherals, cables and software must all support USB 3.0.
Damit die Datenübertragung bei maximaler Geschwindigkeit
erfolgt, müssen Ihr Computer sowie Ihre Peripheriegeräte, Kabel
und Softwareprodukte durchgehend USB 3.0 unterstützen.
USB 3.0
Pour transférer des données à une vitesse maximale, votre
ordinateur, vos périphériques, vos câbles et votre logiciel doivent
prendre en charge la technologie USB 3.0.
Per trasferire dati alla massima velocità, il computer, le periferiche,
i cavi e il software devono tutti supportare la tecnologia USB 3.0.
Para transferir datos a la máxima velocidad, el ordenador, los
periféricos, los cables y el software deben ser compatibles con
USB 3.0.
O computador, os periféricos, os cabos e o software devem ser
compatíveis com as portas USB 3.0, para que possa transferir
dados à velocidade máxima.
如需以最高速度传输数据,您的计算机、外设、电缆和软件
都必须支持 USB 3.0。
최고 속도로 데이터를 전송하려면, 컴퓨터, 주변 기기, 케이블 및 소
프트웨어가 모두 USB 3.0을 지원해야 합니다.


The SD card slot supports SD, SDHC, and SDXC card types
up to 2TB, at speeds up to 104MB/s.
Der SD-Kartensteckplatz unterstützt SD-, SDHC- und SDXC-
Karten bis zu 2 TB, bei Geschwindigkeiten bis zu 104 MB/s.
SDSDSDHCSDXC (
2TB)( 104 MB/s)
Le logement de carte SD prend en charge les types de cartes SD, SDHC
et SDXC jusqu'à 2 To, à des vitesses pouvant atteindre 104 MB/s.
Lo slot della scheda SD supporta i tipi di scheda SD, SDHC e
SDXC fino a 2 TB, a una velocità massima di 104 MB/s.
La ranura para tarjetas SD admite tarjetas de tipo SD, SDHC y
SDXC con una capacidad de hasta 2 TB y velocidades de hasta
104 MB/s.
A ranhura para cartões SD suporta os tipos de cartão SD, SDHC,
e SDXC até 2 TB, com velocidades até 104 MB/s.
SD 卡插槽支持 SD、SDHC 和 SDXC 卡类型,容量可高达
2TB,速度可高达104MB/秒。
SD 카드 슬롯은 최고 속도 104MB/s에서 최대 2TB의 SD, SDHC,
DXC 카드 유형을 지원합니다.

1042
To transmit video with the HDMI port, use an HDMI cable
(not included).
Zur Übertragung von Video über den HDMI-Anschluss muss ein
HDMI-Kabel verwendet werden (nicht im Lieferumfang
enthalten).
HDMIHDMI(
)
Pour transmettre des vidéos avec le port HDMI, utilisez un câble
HDMI (non fourni).
Per trasmettere video tramite la porta HDMI, utilizzare un cavo
HDMI (non incluso).
Para transmitir vídeo con el puerto HDMI, utilice un cable HDMI
(no incluido).
Utilize um cabo HDMI (não incluído), para a transmissão de
vídeo através da porta HDMI.
如需使用 HDMI 端口传输视频,请使用 HDMI 电缆(未随附)。
HDMI 포트로 동영상을 전송하려면 HDMI 케이블(포함 안 됨)을 사
용하십시오.


Specifications
Technische Daten
| |
Spécifications techniques
|
Specifiche
Especificaciones
|
Especificações
|
规格
|
사양
|

Data Speed
Datenübertragungsrate
Vitesse des données
Velocità di trasferimento dei dati
Velocidad de datos
Velocidade de dados
数据速度
|
데이터 속도

5 Gbps
Supported Systems
Unterstützte Systeme
|
OS
Systèmes pris en charge
Sistemi supportati
Sistemas compatibles
Sistemas Compatíveis
支持的系统
|
지원 시스템

Windows 10 / 8 / 7 / Vista /
XP, Mac OS X 10.2 (and
above), Linux
Size
Abmessungen
|
Taille
|
Dimensioni
|
Tamaño
Dimensões
|
尺寸
|
크기

290 x 40 x 11 mm / 11.4 x
1.6 x 0.4 in
Weight
Gewicht
| |
Poids
Peso
|
Peso
|
Peso
|
重量
무게
|

74 g / 2.61 oz
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference, and (2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A8343
is in compliance with Directive 2014/30 /EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
https://www.anker.com/products
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon,
Hong Kong
Customer service
Kundenservice
| |
Service client
|
Servizio clienti
Servicio de atención al cliente
|
Serviço de apoio ao cliente
客户服务
|
고객 서비스
|

18-month limited warranty
18 Monate eingeschränkte Garantie
18
|
Garantie limitée de 18 mois
Garanzia limitata di 18 mesi
|
Garantía limitada de 18 meses
18 meses de garantia limitada
|
有限保修 18 个月
18개월 제한 보증
|
18
Lifetime technical support
Technischer Support für die Produktlebensdauer
|
Assistance technique à vie
Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita
Asistencia técnica de por vida
Suporte técnico ao longo da vida útil do produto.
终身技术支持
|
평생 기술 지원
|

support@anker.com
(US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 am - 5:00 pm (PT)
(UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00 - 11:00
( ) +81 03 4455 7823 - 9:00 - 17:00
(中国) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30
충전기에서 허브로 전원이 공급되지 않으면, 연결된 USB 장치의 총 입력 전류
가 900mA를 초과하지 않아야 합니다. 충전기로 전원이 공급되면 총 입력 전류
가 2.2A를 초과해선 안 됩니다. 장치읭 일반 소비 전력은 다음과 같습니다.
USB



2,2


Mouse
Maus
| |
Souris
Mouse
|
Ratón
|
Rato
鼠标
|
마우스
|

100 mA
Camera
Kamera
|
Appareil photo
Fotocamera
|
Cámara
Câmara
|
相机
|
카메라

300 mA
Keyboard
Tastatur
|
Clavier
|
Tastiera
Teclado
|
Teclado
|
键盘
키보드
|

500 mA
HD
External hard drive
Externe Festplatte
Disque dur externe
Disco rigido esterno
Disco duro externo
Disco rígido externo
外部硬盘
외장 하드 드라이브

900 mA
When the hub is not powered by a charger, connected USB devices
should not exceed a combined input current of 900mA. When
powered by a charger, the combined input current should not
exceed 2.2A. Devices are usually rated as follows:
Wenn der Hub keine eigene Stromversorgung besitzt, sollten sämtliche
angeschlossene Geräte zusammen nicht mehr als 900 mA Eingangsstrom
aufnehmen. Wenn der Hub eine eigene Stromversorgung besitzt, sollte
der kombinierte Eingangsstrom 2,2 A nicht überschreiten. Normalerweise
gelten folgende Werte für Geräte:
ACUSB
900 mA
2.2A
Quand le hub n'est pas alimenté par un chargeur les périphériques USB
connectés ne doivent pas dépasser un courant d'entrée combiné de 900 mA.
Lorsqu'il est alimenté par un chargeur, le courant d'entrée combiné ne doit pas
dépasser 2,2 A. Les périphériques sont généralement classés comme suit:
Quando l'hub non è alimentato mediante caricabatteria, la corrente
combinata in ingresso dei dispositivi USB collegati non deve superare i
900 mA. Quando l'hub è alimentato mediante caricabatteria, la corrente
combinata in ingresso non deve superare i 2,2 A. I dispositivi sono
solitamente classificati come segue:
Cuando el concentrador no recibe alimentación de un cargador, los
dispositivos USB conectados no deben superar una corriente de entrada
combinada de 900 mA. Si se está utilizando un cargador, la corriente de
entrada combinada no debe superar los 2,2 A. Los dispositivos suelen
tener la siguiente potencia nominal:
Se o concentrador não for alimentado por um carregador, a combinação da
corrente de entrada dos dispositivos USB ligados não deve exceder os 900 mA.
Se for alimentado por um carregador, a corrente de entrada não deve exceder
2,2 A. Os dispositivos são normalmente classificados da seguinte forma:
当此集线器不通过充电器供电时,连接的 USB 设备不应超过
900mA 的组合输入电流。当通过充电器供电时,组合输入电流不应
超过 2.2A。设备额定规格如下:

Transcripción de documentos

Safety Sicherheit | 安全にご使用いただくために | Sécurité Sicurezza | Seguridad | Segurança | 安全性 | 안전성 | ‫األمان‬ • The maximum operating temperature is 40°C. Welcome Guide Premium 7-in-1 USB-C Hub Die maximale Betriebstemperatur beträgt 40 °C. 本製品の最高動作温度は40 ℃です。 La température de fonctionnement maximale est de 40°C. La temperatura massima di esercizio è di 40 °C. La temperatura de funcionamiento máxima es de 40 °C. A temperatura máxima de funcionamento é de 40°C. 本产品最高工作温度为 40℃。 최대 작동 온도는 40℃입니다. .‫ درجة مئوية‬40 ‫الح ّد األقصى لدرجة الحرارة أثناء التشغيل هو‬ • Do not expose to rain, moisture, or snow. Setzen Sie das Gerät nicht Regen, Schnee oder Feuchtigkeit aus. 雨や湿気、雪にさらさないでください。 Ne pas exposer à la pluie, l'humidité, ou la neige. Non esporre a pioggia, umidità o neve. No lo exponga a la lluvia, humedad o nieve. Não exponha a chuva, humidade ou neve. 请勿将本产品暴露在雨水、潮湿空气或雪中。 눈비 또는 습기에 노출시키지 마십시오. .‫ال تعرّض الجهاز للمطر أو الرطوبة أو الثلج‬ L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou non vendu par le fabricant peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure. L'uso di accessori non consigliati o non venduti dal produttore possono comportare il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante puede causar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas. O uso de peças não recomendadas ou vendidas pelo fabricante poderá representar um risco de incêndio, de choque elétrico ou causar lesões a pessoas. 使用非制造商推荐或销售的附件可能引起火灾、电击或人身伤 害。 제조사에서 권장하거나 판매하지 않는 부착품의 사용으로 화재, 감전, 상 해가 발생할 수 있습니다. ‫قد يؤدّي استخدام ملحق غير موصى به أو غير مو ّفر من جهة الشركة المص ّنعة إلى خطر نشوب‬ .‫حريق أو إلى التعرّض لصدمة كهربائية أو إلى تعريض األشخاص إلصابات جسدية‬ At a Glance Auf einen Blick | 外観 | Récapitulatif | In sintesi | De un vistazo Legenda | 一览 | 개요 | ‫نظرة سريعة‬ 2 3 Anleitung zum Einstieg | 取扱説明書 | Guide de bienvenue Installazione guidata | Guía de bienvenida | Guia de boas-vindas 使用指南 | 제품 안내서 | 01 5 6 USB-C-Kabel | USB-Cケーブル | Câble USB-C | Cavo USB-C Cable USB-C | Cabo USB-C | USB-C 电缆 | USB-C 케이블 USB-C ‫كبل‬ 2. HDMI® port HDMI 3. MicroSD card slot Micro SD SD microSD-Kartensteckplatz | MicroSDカードスロット Logement de carte MicroSD | Slot per scheda MicroSD Ranura para tarjeta MicroSD | Ranhura para cartões MicroSD MicroSD 卡插槽 | MicroSD 카드 슬롯 | 4. SD card slot SD-Kartensteckplatz | SDカードスロット | Logement de carte SD Slot per scheda SD | Ranura para tarjeta SD | Ranhura para cartões SD SD 卡插槽 | SD 카드 슬롯 | 1. Connect to your laptop. 6. USB 3.0 ports (x3) USB 3.0-Anschlüsse (x 3) | USB 3.0 ポート(× 3) | Ports USB 3.0 (x3) Porte USB 3.0 (x3) | Puertos USB 3.0 (x3) | Portas USB 3.0 (x3) USB 3.0 端口 (x3) | USB 3.0 포트(x3) | 1 02 We recommend using a 60W PD (Power Delivery) charger: 49W for charging the connected laptop and 11W for powering the hub. HDMI-Anschluss | HDMIポート | Port HDMI | Porta HDMI Puerto HDMI | Porta HDMI | HDMI 端口 | HDMI 포트 | USB-C-Anschluss | USB-Cポート | Port USB-C | Porta USB-C Puerto USB-C | Porta USB-C | USB-C 端口 | USB-C 포트 | 4 Utilize um adaptador de parede (não incluído) para ligar à eletricidade da rede. 使用墙壁适配器(未随附)连接到交流电源。 어댑터(포함 안 됨)를 사용해 AC 전원에 연결합니다. ّ .)‫الموزع بطاقة التيار المتردد باستخدام محوّ ل على الجدار (غير مضمّن‬ ‫يجب توصيل‬ Verwendung des Hubs | ハブの使用方法 | Utilisation de votre hub Utilizzo dell'hub | Uso del concentrador | Utilizar o Concentrador 使用您的集线器 | 허브 사용하기 | 5. USB-C port • Use of an attachment not recommended or sold by the manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons. Die Verwendung eines nicht vom Hersteller empfohlenen oder vertriebenen Peripheriegeräts kann zu Feuergefahr, elektrischen Schlägen oder Verletzungen bei Personen führen. 製造元が推奨または販売していないアクセサリー製品を使用すると、 火災、感電、または身体への傷害につながるおそれがあります。 Using Your Hub 1. USB-C cable 03 Verbinden Sie ihn mit Ihrem Laptop. | お使いのパソコンに接続します。 Connectez-vous à votre ordinateur portable. Collegare a un computer portatile. | Conéctelo a su ordenador portátil. Ligue ao seu computador portátil. | 连接到笔记本电脑。 ّ 노트북에 연결합니다 | .‫الموزع بالكمبيوتر المحمول‬ ‫يجب توصيل‬ 2. Connect to AC power by using a wall adapter (not included). Schließen Sie ihn über ein Steckernetzteil an eine WS-Stromversorgung an (nicht im Lieferumfang enthalten). 電源アダプター(別売)を使用して、AC電源に接続します。 Branchez-vous à l'alimentation à l'aide d'un adaptateur mural (non inclus). Collegare l'alimentazione CA utilizzando un adattatore a muro (non incluso). Conéctelo a una fuente de alimentación de CA mediante un adaptador de pared (no incluido). 04 Wir empfehlen die Verwendung eines 60-W-PD (Power Delivery)-Ladegeräts: 49 W zum Laden des angeschlossenen Laptops und 11 W zum Betreiben des Hubs. 60WのPD(Power Delivery)対応充電器のご使用をおすすめし ます。接続したパソコンの充電には49W出力、ハブ向けの電 力には11W出力がそれぞれ必要です。 Nous recommandons l'utilisation d'un chargeur de 60 W : 49 W pour charger l'ordinateur portable connecté et 11 W pour alimenter le hub. Si consiglia di utilizzare un caricabatterie PD (Power Delivery) da 60 W: 49 W per ricaricare il computer portatile e 11 W per alimentare l'hub. Se recomienda usar un cargador PD (suministro de alimentación) de 60 W: 49 W se utilizan para cargar el ordenador móvil conectado y los otros 11 W para alimentar el concentrador. Recomendamos a utilização de um carregador de fornecimento de energia de 60 W: 49 W para carregar o computador portátil e 11 W para alimentar o concentrador. 建议使用 60W PD(电力输送)充电器:49W 用于为连接的 笔记本电脑充电,11W 用于为集线器供电。 60W PD(Power Delivery) 충전기 사용을 권장합니다. 연결된 노트 북을 충전하는 데 49W, 허브에 전력을 공급하는 데11W가 소모됩 니다. ً Power Delivery): 49 ‫واطا (مزوّ د بميزة‬ ً 60 ‫ننصح باستخدام شاحن بقوة‬ ‫واطا‬ ّ .‫الموزع بالطاقة‬ ‫ واط لتزويد‬11‫لشحن الكمبيوتر المحمول الموصول و‬ 05 3. Connect your devices. Schließen Sie Ihre Geräte an. | 機器の接続方法 Connectez vos périphériques. | Collegare i dispositivi. Conecte los dispositivos. | Ligue os seus dispositivos. | 连接您的设备。 장치를 연결합니다 | .‫يجب توصيل أجهزتك‬ USB 3.0 ports USB 3.0-Anschlüsse | USB 3.0 ポート Ports USB 3.0 | Porte USB 3.0 Puertos USB 3.0 | Portas USB 3.0 USB 3.0 端口 | USB 3.0 포트 USB 3.0 ‫منافذ‬ MicroSD card slot microSD-Kartensteckplatz MicroSDカードスロット Logement de carte MicroSD Slot per scheda MicroSD Ranura para tarjeta MicroSD Ranhura para cartões MicroSD MicroSD 卡插槽 | MicroSD 카드 슬롯 MicroSD ‫فتحة بطاقة‬ SD card slot SD-Kartensteckplatz | SDカードスロット Logement de carte SD | Slot per scheda SD Ranura para tarjeta SD Ranhura para cartões SD | SD 卡插槽 SD 카드 슬롯 | HDMI port HDMI-Anschluss | HDMIポート Port HDMI | Porta HDMI | Puerto HDMI Porta HDMI | HDMI 端口 | HDMI 포트 HDMI ‫منفذ‬ HDMI Product Number A8343 ‫رقم المنتج‬ 51005001030 V01 06 When the hub is not powered by a charger, connected USB devices should not exceed a combined input current of 900mA. When powered by a charger, the combined input current should not exceed 2.2A. Devices are usually rated as follows: Wenn der Hub keine eigene Stromversorgung besitzt, sollten sämtliche angeschlossene Geräte zusammen nicht mehr als 900 mA Eingangsstrom aufnehmen. Wenn der Hub eine eigene Stromversorgung besitzt, sollte der kombinierte Eingangsstrom 2,2 A nicht überschreiten. Normalerweise gelten folgende Werte für Geräte: AC充電器などからハブ自体に給電しない場合、接続したUSB機器の 合計入力電流が900 mAを超えないようにしてください。充電器から 給電する場合、合計入力電流は2.2Aを超えないようにしてくださ い。機器ごとに通常必要な電流は、以下の通りです。 Quand le hub n'est pas alimenté par un chargeur les périphériques USB connectés ne doivent pas dépasser un courant d'entrée combiné de 900 mA. Lorsqu'il est alimenté par un chargeur, le courant d'entrée combiné ne doit pas dépasser 2,2 A. Les périphériques sont généralement classés comme suit: Quando l'hub non è alimentato mediante caricabatteria, la corrente combinata in ingresso dei dispositivi USB collegati non deve superare i 900 mA. Quando l'hub è alimentato mediante caricabatteria, la corrente combinata in ingresso non deve superare i 2,2 A. I dispositivi sono solitamente classificati come segue: Cuando el concentrador no recibe alimentación de un cargador, los dispositivos USB conectados no deben superar una corriente de entrada combinada de 900 mA. Si se está utilizando un cargador, la corriente de entrada combinada no debe superar los 2,2 A. Los dispositivos suelen tener la siguiente potencia nominal: Se o concentrador não for alimentado por um carregador, a combinação da corrente de entrada dos dispositivos USB ligados não deve exceder os 900 mA. Se for alimentado por um carregador, a corrente de entrada não deve exceder 2,2 A. Os dispositivos são normalmente classificados da seguinte forma: 当此集线器不通过充电器供电时,连接的 USB 设备不应超过 900mA 的组合输入电流。当通过充电器供电时,组合输入电流不应 超过 2.2A。设备额定规格如下: 07 충전기에서 허브로 전원이 공급되지 않으면, 연결된 USB 장치의 총 입력 전류 가 900mA를 초과하지 않아야 합니다. 충전기로 전원이 공급되면 총 입력 전류 가 2.2A를 초과해선 안 됩니다. 장치읭 일반 소비 전력은 다음과 같습니다. ّ USB ‫ ينبغي أال يتجاوز تيار اإلدخال الكلي ألجهزة‬،‫الموزع غير مُزوَّ د بالطاقة من شاحن‬ ‫عندما يكون‬ 2,2 ‫ ينبغي أال يتجاوز تيار اإلدخال الكلي‬،‫ وعند تزويده بالطاقة من شاحن‬.‫ مللي أمبير‬900 ‫المتصلة‬ .‫ يتم تصنيف األجهزة عاد ًة على النحو التالي‬.‫مللي أمبير‬ Mouse Maus | マウス | Souris Mouse | Ratón | Rato 鼠标 | 마우스 | ‫الماوس‬ 100 mA Camera Kamera | カメラ Appareil photo Fotocamera | Cámara Câmara | 相机 | 카메라 ‫الكاميرا‬ 300 mA Keyboard Tastatur | キーボード Clavier | Tastiera Teclado | Teclado | 键盘 키보드 | ‫لوحة المفاتيح‬ 500 mA External hard drive HD Externe Festplatte 外付けハードドライブ Disque dur externe Disco rigido esterno Disco duro externo Disco rígido externo 外部硬盘 외장 하드 드라이브 ‫محرك األقراص الثابت الخارجي‬ To transfer data at maximum speed, your computer, peripherals, cables and software must all support USB 3.0. Damit die Datenübertragung bei maximaler Geschwindigkeit erfolgt, müssen Ihr Computer sowie Ihre Peripheriegeräte, Kabel und Softwareprodukte durchgehend USB 3.0 unterstützen. データを最大速度で転送するには、お使いのパソコン、周 辺機器、ケーブル、ソフトウェアがすべてUSB 3.0をサポー トしている必要があります。 Pour transférer des données à une vitesse maximale, votre ordinateur, vos périphériques, vos câbles et votre logiciel doivent prendre en charge la technologie USB 3.0. Per trasferire dati alla massima velocità, il computer, le periferiche, i cavi e il software devono tutti supportare la tecnologia USB 3.0. Para transferir datos a la máxima velocidad, el ordenador, los periféricos, los cables y el software deben ser compatibles con USB 3.0. O computador, os periféricos, os cabos e o software devem ser compatíveis com as portas USB 3.0, para que possa transferir dados à velocidade máxima. 如需以最高速度传输数据,您的计算机、外设、电缆和软件 都必须支持 USB 3.0。 최고 속도로 데이터를 전송하려면, 컴퓨터, 주변 기기, 케이블 및 소 프트웨어가 모두 USB 3.0을 지원해야 합니다. USB 3.0 ‫يجب أن يدعم كل من الكمبيوتر واألجهزة الطرفية والكبالت والبرامج تقنية‬ .‫لنقل البيانات بالسرعة القصوى‬ The SD card slot supports SD, SDHC, and SDXC card types up to 2TB, at speeds up to 104MB/s. 900 mA Der SD-Kartensteckplatz unterstützt SD-, SDHC- und SDXCKarten bis zu 2 TB, bei Geschwindigkeiten bis zu 104 MB/s. SDカードスロットは、SD、SDHC、SDXC の各カードタイプ(最大 容量 2TBまで)をサポートしています(最大転送速度 104 MB/s)。 Le logement de carte SD prend en charge les types de cartes SD, SDHC et SDXC jusqu'à 2 To, à des vitesses pouvant atteindre 104 MB/s. 08 09 Lo slot della scheda SD supporta i tipi di scheda SD, SDHC e SDXC fino a 2 TB, a una velocità massima di 104 MB/s. La ranura para tarjetas SD admite tarjetas de tipo SD, SDHC y SDXC con una capacidad de hasta 2 TB y velocidades de hasta 104 MB/s. A ranhura para cartões SD suporta os tipos de cartão SD, SDHC, e SDXC até 2 TB, com velocidades até 104 MB/s. SD 卡插槽支持 SD、SDHC 和 SDXC 卡类型,容量可高达 2TB,速度可高达104MB/秒。 SD 카드 슬롯은 최고 속도 104MB/s에서 최대 2TB의 SD, SDHC, DXC 카드 유형을 지원합니다. ‫ بمساحة تخزين تصل‬SDXC‫ و‬SDHC‫ و‬SD ‫ أنواع البطاقات‬SD ‫تدعم فتحة بطاقة‬ .‫الثانية‬/‫ ميغابايت‬104 ‫ وبسرعات تصل إلى‬،‫ تيرابايت‬2 ‫لغاية‬ To transmit video with the HDMI port, use an HDMI cable (not included). Specifications Technische Daten | 製品の仕様 | Spécifications techniques | Specifiche Especificaciones | Especificações | 规格 | 사양 | ‫المواصفات‬ Data Speed Datenübertragungsrate データ転送速度 Vitesse des données Velocità di trasferimento dei dati 5 Gbps Velocidad de datos Velocidade de dados 数据速度 | 데이터 속도 ‫سرعة نقل البيانات‬ Supported Systems Zur Übertragung von Video über den HDMI-Anschluss muss ein HDMI-Kabel verwendet werden (nicht im Lieferumfang enthalten). HDMIポート経由で動画を送信するには、HDMIケーブル(別 売)を使用してください。 Pour transmettre des vidéos avec le port HDMI, utilisez un câble HDMI (non fourni). Per trasmettere video tramite la porta HDMI, utilizzare un cavo HDMI (non incluso). Para transmitir vídeo con el puerto HDMI, utilice un cable HDMI (no incluido). Utilize um cabo HDMI (não incluído), para a transmissão de vídeo através da porta HDMI. 如需使用 HDMI 端口传输视频,请使用 HDMI 电缆(未随附)。 HDMI 포트로 동영상을 전송하려면 HDMI 케이블(포함 안 됨)을 사 용하십시오. .)‫ (غير مضمّن‬HDMI ‫ استخدم كبل‬،HDMI ‫لنقل الفيديو عبر منفذ‬ 10 Unterstützte Systeme | 対応OS Systèmes pris en charge Windows 10 / 8 / 7 / Vista / Sistemi supportati XP, Mac OS X 10.2 (and Sistemas compatibles above), Linux Sistemas Compatíveis 支持的系统 | 지원 시스템 ‫األنظمة المدعومة‬ Size Abmessungen | サイズ Taille | Dimensioni | Tamaño Dimensões | 尺寸 | 크기 ‫الحجم‬ Weight Gewicht | 重さ | Poids Peso | Peso | Peso | 重量 무게 | ‫الوزن‬ This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Industry Canada license-ICES-003. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. 290 x 40 x 11 mm / 11.4 x 1.6 x 0.4 in 74 g / 2.61 oz 11 12 Declaration of Conformity Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product type A8343 is in compliance with Directive 2014/30 /EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.anker.com/products For FAQs and more information, please visit: Anker Innovations Limited Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong Customer service anker.com/support Kundenservice | カスタマサービス | Service client | Servizio clienti Servicio de atención al cliente | Serviço de apoio ao cliente 客户服务 | 고객 서비스 | ‫خدمة العمالء‬ @Anker @Anker Japan @Anker Deutschland 18-month limited warranty 18 Monate eingeschränkte Garantie 18ヵ月保証 | Garantie limitée de 18 mois Garanzia limitata di 18 mesi | Garantía limitada de 18 meses 18 meses de garantia limitada | 有限保修 18 个月 18개월 제한 보증 | ‫ شهرً ا‬18 ‫ضمان محدود لمدة‬ @AnkerOfficial @Anker_JP Lifetime technical support @Anker Technischer Support für die Produktlebensdauer カスタマーサポート | Assistance technique à vie Supporto tecnico per l'intero ciclo di vita Asistencia técnica de por vida Suporte técnico ao longo da vida útil do produto. 终身技术支持 | 평생 기술 지원 | ‫دعم تقني دائم‬ [email protected] 13 (US) +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9:00 am - 5:00 pm (PT) (UK) +44 (0) 1604 936200 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (GMT) (DE) +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00 - 11:00 (日本) +81 03 4455 7823 月-金 9:00 - 17:00 (中国) +86 400 0550 036 周一至周五 9:00 - 17:30 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Anker 7-in-1 Premium USB C Hub Adapter Manual de usuario

Categoría
Hubs de interfaz
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para