Microlife IR 100 Navigation Manual

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Microlife IR 100 Navigation Manual. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
14
El termómetro Microlife para el oído es un producto de gran
calidad que integra la tecnología más avanzada y ha sido
probado de conformidad con los estándares internacio-
nales. Gracias a la tecnología única que incorpora, este
termómetro permite realizar las mediciones con total esta-
bilidad y sin interferencias del calor. Cada vez que lo ponga
en marcha, el termómetro realizará una prueba automática
para garantizar la precisión específica de las mediciones.
El termómetro para el oído de Microlife está diseñado para
la medición y el seguimiento periódico de la temperatura
corporal en el hogar y puede ser usado por personas de
cualquier edad.
Este termómetro ha sido clínicamente probado y ha
demostrado ser seguro y preciso si se utiliza de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
Por favor, lea atentamente estas instrucciones para conocer
todas las funciones y la información sobre seguridad.
Termómetro para el oído Microlife IR 100
ES
1 Sensor de medición
2 Botón START (Inicio)
3 Pantalla
4 Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
5 Tapa del compartimento de la batería
6 Todos los segmentos en pantalla
7 Memoria
8 Listo para la medición
9 Medición terminada
AT Indicador de temperatura fuera del oído
AK Indicador de batería baja
Lea atentamente las instrucciones antes de
utilizar este dispositivo.
Pieza aplicada tipo BF
AL Cambiar de Celsius a Fahrenheit
AM Modo recuperación
AN Recuperar las 12 últimas mediciones
AO Temperatura demasiado alta
AP Temperatura demasiado baja
AQ Temperatura ambiente demasiado alta
AR Temperatura ambiente demasiado baja
AS Pantalla de error
BT Pantalla en blanco
BK Batería descargada
BL Sustitución de la batería
15IR 100 ES
Índice
1. Ventajas de este termómetro para el oído
2. Instrucciones importantes de seguridad
3. Cómo mide la temperatura este termómetro para el oído
4. Controles en pantallas e iconos
5. Instrucciones de uso
6. Cambiar de Celsius a Fahrenheit
7. Cómo recuperar las
ú
ltimas 12 mediciones de la memoria
8. Mensajes de error
9. Limpieza y desinfección
10. Sustitución de la batería
11. Garantía
12. Especificaciones técnicas
13. www.microlife.com
Tarjeta de garantía (véase reverso)
1. Ventajas de este termómetro para el oído
Usos múltiples (amplio nivel de medición)
Este termómetro ofrece un amplio nivel de medición, desde
0 °C a 100.0 °C (32.0 °F a 212.0 °F). Por lo tanto, este
termómetro para el oído, también se puede utilizar para
medir la temperatura corporal o bien para medir la tempe-
ratura de las superficies como en los siguientes casos:
Sin funda protectora
Este termómetro no requiere el uso de ninguna funda
protectora, por lo tanto, es más sencillo de utilizar y resulta
más económico.
Medición en un segundo
La innovadora tecnología de infrarrojos permite medir la
temperatura en sólo un segundo.
Preciso y fiable
El montaje único de la sonda, que integra un sensor de
infrarrojos de alta tecnología, garantiza la precisión y fiabi-
lidad de cada una de las mediciones.
Fácil y cómodo de utilizar
Muestra automáticamente la memoria en pantalla
Cuando se enciende el dispositivo, la última medición
aparecerá en la pantalla durante dos segundos.
Recuperación de múltiples mediciones
Es posible volver a consultar las últimas 12 mediciones al
entrar en modo de recuperación, lo que permite realizar un
seguimiento eficaz de las posibles variaciones de tempera-
tura.
Seguro e higiénico
Alarma en caso de fiebre
Cuando el dispositivo emite 10 pitidos cortos y se enciende
la luz LCD de fondo, el dispositivo indica al paciente que la
temperatura es igual o superior a 37.5 °C.
Temperatura de la superficie de la leche en un biberón.
Temperatura de la superficie del agua para el baño de un
bebé.
Temperatura ambiente.
El diseño ergonómico facilita el uso del termómetro.
Este termómetro incluso se puede emplear para medir la
temperatura de un niño mientras duerme sin interrumpir
el sueño.
Gracias a la rapidez de la medición, el termómetro no
resulta molesto para los niños.
Se elimina el riesgo de romper cristales o de ingerir
mercurio.
Totalmente seguro para utilizarlo con niños.
La sonda de medición se puede limpiar con un algodón
humedecido en alcohol, de modo que el termómetro se
puede utilizar para toda la familia con total higiene.
16
2. Instrucciones importantes de seguridad
3. Cómo mide la temperatura este termó-
metro para el oído
El termómetro mide la energía infrarroja que emite el
tímpano y el tejido alrededor. Los lentes absorben esta
energía y la convierten en un valor de temperatura. Las
mediciones obtenidas directamente del tímpano
(membrana del tímpano) garantizan una temperatura más
precisa del oído.
Las mediciones obtenidas de los tejidos colindantes al
canal del oído generan mediciones inferiores y pueden
proporcionar diagnósticos erróneos de la temperatura.
Para evitar una medición poco precisa:
4. Controles en pantallas e iconos
Este dispositivo sólo se debe utilizar para las mediciones
indicadas anteriormente. El fabricante no se responsabi-
liza de ningún daño causado por un uso inadecuado.
No sumerja este dispositivo en el agua o en ningún
otro líquido. Si desea más información sobre la
limpieza del dispositivo, consulte el apartado
«Limpieza y desinfección».
No utilice el dispositivo si cree que puede estar roto o
detecta alguna anomalía.
Nunca abra el dispositivo.
La cera acumulada en el canal auditivo puede reducir la
temperatura de medición. Por lo tanto, es importante
que se asegure de que el oído del usuario esté limpio.
El dispositivo está integrado por componentes sensibles
y se debe tratar con cuidado. Respete las indicaciones
de almacenamiento y funcionamiento que se describen
en el apartado «Especificaciones técnicas»!
Proteja el dispositivo de:
Temperaturas extremas.
Impactos y caídas.
Contaminación y polvo.
Luz directa del sol.
Calor y frío.
Si no va a utilizar el dispositivo durante un periodo largo
de tiempo, extraiga la batería.
Asegúrese de que los niños no utilicen el dispositivo sin
supervisión, puesto que podrían tragarse algunas de las
piezas más pequeñas.
ADVERTENCIA: el uso de este dispositivo no está
destinado a sustituir las consultas con su médico.
Este dispositivo NO es resistente al agua. No lo
sumerja en ningún líquido.
1. Pulse el botón ON/OFF 4 para poner en marcha el
termómetro.
2.
Cuando el dispositivo emita un pitido (y el icono de nivel
de temperatura parpadee), nivele el canal del oído tirando
suavemente de la parte media de la oreja hacia atrás y
hacia arriba, para tener acceso directo al tímpano.
3. Coloque la sonda 1 firmemente en el conducto audi-
tivo, pulse el botón START 2 y mantenga la sonda
dentro del oído hasta que el termómetro emita un pitido
para señalizar que la medición ha terminado.
Todos los segmentos en pantalla 6: pulse el botón
ON/OFF 4 para encender el dispositivo. Todos los
segmentos aparecerán en la pantalla durante dos
segundos.
17IR 100 ES
5. Instrucciones de uso
Memoria 7: la última medición aparecerá en la
pantalla automáticamente durante dos segundos.
Listo para la medición 8: el dispositivo estará listo
para medir la temperatura cuando el icono «°C» o «°F»
parpadee en la pantalla.
Medición terminada 9: la medición aparecerá en la
pantalla 3 con el icono «°C» o «°F». Cuando este icono
empiece a parpadear, el dispositivo estará listo para
realizar otra medición.
Indicador de temperatura fuera del oído AT:
si el
resultado de la medición no se encuentra entre los niveles
de 32.0 a 42.2 °C (89.6 a 108.0 °F) de temperatura, apare-
cerá un icono con una oreja tachada en la pantalla.
Indicador de batería baja AK: si el icono de batería
parpadea cuando enciende el dispositivo, deberá susti-
tuir la batería.
1. Pulse el botón ON/OFF 4. La pantalla 3 se activará y
aparecerán todos los segmentos durante dos segundos.
2. La última medición aparecerá automáticamente en la
pantalla durante dos segundos con el icono «M» 7.
3. Cuando el icono «°C» o «°F» aparezca en la pantalla, el
dispositivo emitirá un pitido que le indicará que puede
empezar a utilizarlo 8.
4. Nivele el conducto auditivo tirando suavemente de la
parte media de la oreja hacia atrás y hacia arriba para
acceder bien al tímpano.
Con niños de menos de un año, tire de la oreja hacia
atrás.
Con niños de más de un año o adultos, tire de la oreja
hacia arriba y hacia atrás.
Consulte también las instrucciones breves en la parte
delantera.
5. Mientras tira suavemente de la oreja, introduzca la
sonda cómodamente en el canal auditivo (máx. un
segundo) y pulse inmediatamente el botón START 2.
Suelte el botón y espere hasta que el dispositivo emita
un pitido, que le indicará que la medición ha terminado.
6. Retire el termómetro del oído. En la pantalla aparecerá
el nivel de temperatura de la medición 9.
)
NOTA:
Para que las mediciones sean precisas, espere
como mínimo 30 segundos después de haber reali-
zado de tres a cinco mediciones continuas.
Si se acumula cera en la sonda del dispositivo, las medi-
ciones podrían resultar menos precisas o provocar infec-
ciones cruzadas entre los distintos usuarios. Por lo
tanto, asegúrese de que la sonda esté limpia antes
de realizar una medición. Para limpiar la sonda, siga
las instrucciones que se incluyen en el apartado
«Limpieza y desinfección».
Después de limpiar el sensor de medición 1 con
alcohol, espere cinco minutos antes de volver a
realizar una medición
para que el dispositivo alcance
de nuevo la temperatura de funcionamiento de referencia.
Cuando el dispositivo emite 10 pitidos cortos y se
enciende la luz LCD de fondo, el dispositivo indica al
paciente que la temperatura es igual o superior a 37.5 °C.
La mejor manera de utilizar el dispositivo con un niño
pequeño es recostarlo con la cabeza de lado, de modo
que el oído quede hacia arriba. Con niños mayores o con
adultos, el mejor modo es colocarse de pie detrás y al
lado del paciente.
Mida siempre la temperatura en el mismo oído, ya que
los resultados pueden variar de un oído a otro.
Si la persona ha estado durmiendo, espere unos minutos
antes de tomar la temperatura.
18
6. Cambiar de Celsius a Fahrenheit
Este termómetro puede mostrar los resultados de la medi-
ción de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Para
pasar de ºC a ºF, apague el dispositivo y, a continuación
mantenga pulsado el botón START 2 durante cinco
segundos. Transcurridos estos segundos, en la pantalla AL.
empezará a parpadear el icono de escala de medición
correspondiente («°C» o «°F» ). Para cambiar de ºC a ºF o
viceversa, pulse el botón START 2. Cuando haya seleccio-
nado la escala que prefiera, espere cinco segundos y el
dispositivo se activará automáticamente en el modo «listo
para la medición».
7. Cómo recuperar las últimas 12 mediciones
de la memoria
Este termómetro permite recuperar las 12 últimas medi-
ciones de temperatura.
Si pulsa una vez el botón START 2 después de haber
consultado las últimas 12 mediciones, la secuencia volverá
a empezar a partir de la primera medición.
8. Mensajes de error
En las situaciones que se presentan a continuación, se
recomienda tomar tres veces la temperatura en el mismo
oído y utilizar como válida la más elevada:
1. Niños acabados de nacer durante los primeros 100 días.
2. Niños menores de tres años con un sistema inmunitario
debilitado, para los cuales la fiebre pueda resultar muy
grave.
3. Cuando el usuario esté aprendiendo a utilizar el
termómetro por primera vez y hasta que se haya fami-
liarizado con el dispositivo y pueda obtener unos
resultados uniformes.
4. En caso de que el resultado de la medición sea
sorprendentemente bajo.
Modo recuperación AM: pulse el botón START 2 para
entrar en el modo recuperación cuando el dispositivo
esté apagado. El icono de memoria «M» parpadeará en
la pantalla.
Medición 1 - la última medición AN: pulse una vez el
botón START 2 para recuperar la última medición. En la
pantalla aparecerá sólo una medición con el icono de
memoria.
Medición 12 - mediciones sucesivas: pulse una vez
el botón START 2 para visualizar la primera medición
memorizada y vuelva a pulsarlo consecutivamente para
acceder a las últimas 12 mediciones memorizadas.
Temperatura demasiado alta AO: cuando la tempera-
tura sea superior a 100.0 °C (212.0 °F), en la pantalla
aparecerá el icono «H».
Temperatura demasiado baja AP: cuando la tempera-
tura sea inferior a 0 °C (32.0 °F), en la pantalla aparecerá
el icono «L».
Temperatura ambiente demasiado alta AQ:
cuando la
temperatura ambiente sea superior a 40.0 °C (104.0 °F),
en la pantalla aparecerán los iconos «
H
» y «
S
».
Temperatura ambiente demasiado baja AR: cuando
la temperatura ambiente sea inferior a 5.0 °C (41.0 °F),
en la pantalla aparecerán los iconos «L» y «T».
Pantalla de error AS: aparecerá cuando el sistema no
funcione correctamente.
Pantalla en blanco BT: compruebe que la batería está
colocada correctamente y con los polos (<+> y <->) en la
dirección correcta.
Indicador de fallo de batería BK: si el icono de la
batería es el único que aparece en la pantalla, deberá
sustituir la batería inmediatamente.
19IR 100 ES
9. Limpieza y desinfección
Para limpiar la superficie del termómetro y la sonda de
medición, utilice un paño de algodón o algodón humede-
cido en alcohol (70% isopropílico). Asegúrese de que no
entre líquido en el interior del termómetro. No utilice nunca
productos de limpieza abrasivos, disolventes o benceno y
no sumerja el dispositivo en agua ni en ningún líquido de
limpieza. Tenga cuidado de no rayar la superficie de las
lentes de la sonda ni la pantalla.
10.Sustitución de la batería
Este dispositivo incluye una batería de litio de tipo CR2032.
Cuando el símbolo de la batería parpadee en la pantalla BK,
deberá sustituirla por otra batería CR2032.
Abra la tapa de la batería deslizándola en la dirección indicada.
Extraiga la batería usada y coloque una batería nueva
BL
.
11.Garantía
Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de
la fecha de adquisición. La garantía sólo será válida con la
tarjeta de garantía debidamente completada por el sumi-
nistrador (véase la parte posterior de este folleto) y con la
fecha o el recibo de compra.
Póngase en contacto con el servicio de Microlife.
12.Especificaciones técnicas
Las baterías y los dispositivos electrónicos se
deben eliminar según indique la normativa local
pertinente y no se deben desechar junto con la
basura doméstica.
La garantía hace referencia al dispositivo y no incluye las
baterías ni el embalaje.
La garantía no será válida si abre o manipula el dispositivo.
La garantía no cubre los daños causados por el uso inco-
rrecto del dispositivo, las baterías descargadas, los acci-
dentes o cualquier daño causado por no tener en cuenta
las instrucciones de uso.
Tipo: termómetro para el oído IR 100
Nivel de medi-
ción: 0 °C a 100.0 °C (32.0 °F a 212.0 °F)
Resolución: 0.1 °C / °F
Precisión de
medición:
laboratorio:
±0.2 °C, 32.0 42.2 °C
(±0.4 °F, 89.6 108.0 °F)
Pantalla: pantalla LCD, 4 dígitos más iconos
especiales
Sonido: El dispositivo está encendido y listo
para ser utilizado cuando emite un
pitido corto.
Medición terminada: un pitido largo.
Error o fallo del sistema: tres pitidos
cortos.
Alarma de fiebre: 10 pitidos cortos.
Memoria: Muestra automática de la última
medición de temperatura.
Recuperación de las 12 últimas
mediciones en modo recuperación.
20
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos
de la Directiva de Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
De conformidad con la Ley de usuarios de productos
médicos, se recomienda realizar una inspección técnica del
dispositivo cada dos años. Respete la normativa de elimi-
nación pertinente.
13.www.microlife.com
En la página web www.microlife.com podrá encontrar
información detallada sobre los termómetros y aparatos
para medir la presión sanguínea de Microlife.
Luz de fondo: Cuando encienda el dispositivo, la luz
de la pantalla será VERDE durante
4 segundos.
Cuando termine de realizar una medi-
ción con un resultado inferior a
37.5 ºC (99.5 ºF), la luz de la pantalla
será VERDE durante 5 segundos.
Cuando termine de realizar una medi-
ción con un resultado igual o superior
a 37.5 ºC (99.5 ºF), la luz de la pantalla
será ROJA durante 5 segundos.
Temperatura de
funcionamiento:
de 5 °C a 40 °C (41.0 °F a 104 °F)
15-95 % de humedad relativa máxima
Temperatura de
almacenamiento:
de -25 °C a +55 °C (-13 °F a 131 °F)
15-95 % de humedad relativa máxima
Apagado
automático:
aproximadamente un minuto después
de la última medición.
Batería:
batería CR2032 (X1) 3V - como mínimo
1000 mediciones
Tamaño:
120 x 35 x 60 mm
Peso:
53 g (con batería), 50 g (sin batería)
Referencia a los
estándares:
EN 12470-5; ASTM E1965; IEC 60601-1;
IEC 60601-1-2 (EMC)
105IR 100 AR
;ASTM E1965 ;EN 12470-5
/