Schumacher Electric Battery Charger 1562A Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

5
Cargador de Batería Por Goteo
Modelo: SE/SEM-1562A
Para Baterías Galvánicas de 6 y 12
voltios
INSTRUCCIONES
SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INTRODUCCION
Su cargador de batería SE/SEM-1562A ha sido
diseñado para darle años de servicio. El presente
manual de instrucción contiene información sobre la
seguridad, la operación y el mantenimiento de su nuevo
cargador. Asegúrese de conocer bien esta información
antes de usar el cargador.
El modelo SE/SEM-1562A es ideal para recargar a las
baterías en nievemóviles, vehículos para todo terreno,
tractores de jardines y motocicletas, y también calentará
a las baterías grandes en automóviles y aplicaciones
marinas.
1. Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de
leer todas las instrucciones escritas en el manual,
sobre el cargador y sobre el cartón.
2. No exponga el cargador a lluvia ni a nieve.
3. El uso de un accesorio no recomendado o no
vendido por el fabricante del cargador puede causar
riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesión a las
personas.
4. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al
cordón eléctricos, tire del enchufe y no del cordón al
desconectar el cargador.
5. No se debe usar cable de extensión a no ser que
sea absolutamente necesario. El uso de una
extensión incorrecta puede causar riesgo de
incendio y de choque eléctrico. Si es imprescindible
usar una extensión, asegúrese de lo siguiente:
a) Que las clavijas del enchufe de la extensión
sean del mismo número, tamaño y forma que
los del enchufe en el cargador.
b) Que la extensión esté debidamente alambrada
y en buenas condiciones eléctricas.
c) Que el tamaño de los cables sea lo
suficientemente grueso en calibre, para el valor
nominal de amperios CA del cargador, según se
especifica a continuación:
Largo del cordón Tamaño AWG del cordón
25 pies 18
50 pies 18
100 pies 16
150 pies 14
6. No use el cargador con cordón o enchufe dañado—
hay que reemplazarlos inmediatamente.
7. No use el cargador si ha recibido golpe fuerte, o si
ha caído o sufrido daños de cualquier naturaleza;
llévelo a un profesional competente en reparación.
8. No desarme el cargador; llévelo donde un
profesional competente cuando haya necesidad de
servicio o reparación. Si se vuelve a armar en
forma incorrecta, puede causar riesgo de choque
eléctrico o de incendio.
9. Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
desenchufe el cargador de la tomacorriente, antes
de intentar cualquier clase de mantenimiento o
limpieza.
10. ADVERTENCIA—RIESGO DE GASES
EXPLOSIVOS.
ES PELIGROSO TRABAJAR CERCA DE UNA
BATERÍA GALVÁNICA. LAS BATERÍAS GENERAN
GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU OPERACIÓN
NORMAL. POR ESTA RAZÓN ES DE SUMA
IMPORTANCIA QUE CADA VEZ, ANTES DE USAR
EL CARGADOR, UD.LEA ESTE MANUAL Y SIGA
LAS INSTRUCCIONES EN FORMA EXACTA.
Para reducir el riesgo de explosión de la batería,
siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el
fabricante de la batería. Examine las marcas de
precaución sobre el cargador y sobre la batería.
11. PRECAUCIONES PERSONALES
a) Asegúrese de que alguien esté lo
suficientemente cerca suyo para poder oír su
voz o venir en su ayuda cuando Ud. trabaja con
o cerca de una batería galvánica.
b) Mantenga cerca bastante agua fresca y jabón
para usar en caso de que el ácido de la batería
haga contacto con la piel, con la ropa o con los
ojos.
c) Use protección tanto para los ojos como para la
ropa. Evite tocarse los ojos al trabajar con una
batería.
d) Si cae ácido de la batería en la piel o en la ropa,
lávela inmediatamente con agua y jabón. Si el
ácido entra al ojo, enjuague el ojo
inmediatamente con cantidades grandes de
agua fría de la llave durante por lo menos 15
minutos y enseguida obtenga atención médica.
e) Nunca fume ni permita que haya chispa ni llama
cerca de la batería o del motor.
6
f) Cuidado de nunca dejar caer una herramienta
de metal sobre la batería. Puede producir
chispeo o cortocircuito en la batería o en otra
pieza eléctrica, que a la vez puede causar
explosión.
g) Quítese todo artículo personal de metal, tales
como anillos, brazaletes, collares y relojes al
trabajar cerca de una batería galvánica.
h) Use el cargador de batería únicamente para
cargar una batería galvánica. No está
destinado a proporcionar energía a ningún
sistema eléctrico de bajo voltaje, salvo en el
caso de los automóviles. No use el cargador de
batería para cargar baterías tipo pila seca que
normalmente se usan con aparatos domésticos.
Dichas pilas pueden explosionarse y causar
lesiones a las personas o daños a la propiedad.
i) Nunca cargue a una batería congelada.
Si se hace necesario quitar la batería del
vehículo para poderla cargar, siempre quite de
la batería primero el terminal que va a tierra.
Asegúrese de que todos los accesorios en el
vehículo estén apagados, para no causar arco.
j) ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este
producto, o de los cordones asociados con los
accesorios vendidos con este producto, le
expone a usted al plomo, un producto químico
conocido en el Estado de California de causar
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
Lávese las manos después de
manejar estos cordones.
12. PREPARATIVOS PARA CARGAR
a) Asegúrese de que el área alrededor de la
batería esté bien ventilada mientras se cargue
la batería. Se puede hacer que el gas se disipe
al usar en forma de abanico un pedazo de
cartón o de otro material no metálico.
b) Añada agua destilada a cada elemento hasta
que el ácido de la batería llegue a los niveles
especificados por el fabricante. Esto ayuda a
eliminar el exceso de gas de los elementos. No
sobrellene la batería. Para una batería sin
tapas en los elementos, siga cuidadosamente
las instrucciones del fabricante.
c) Estudie todas las precauciones específicas
dadas por el fabricante de la batería tales como
de quitar o no quitar las tapas de los elementos
mientras cargue la batería, y los niveles de
carga recomendados.
d) Verifique el voltaje de la batería al referirse al
manual para dueño del vehículo.
PELIGRO - Nunca altere el enchufe CA
proporcionado—si sucede que no queda bien para
la tomacorriente, haga que un electricista calificado
instale una tomacorriente apropiada. Una conexión
incorrecta puede dar por resultado riesgo de choque
eléctrico.
ADVERTENCIA - Se debe conectar y desconectar
las grapas de la batería solamente cuando el cordón
de fuerza CA está desconectado; de lo contrario,
puede causar arco.
PRECAUCION - No exponga el cargador a lluvia;
reemplace inmediatamente cualquier cordón o
alambre dañado.
13.UBICACION DEL CARGADOR DE BATERIA
a) Coloque el cargador a la mayor distancia de la
batería que permiten los cables CC.
b) Nunca coloque el cargador directamente por
encima de la batería que se está cargando.
c) Nunca permita que el ácido de la batería gotee
sobre el cargador al leer la gravedad específica.
d) No hay que usar el cargador en un sitio cerrado
ni restringir la ventilación de manera alguna.
e) No coloque la batería encima del cargador.
14. PRECAUCIONES SOBRE LA CONEXION CC
Se debe conectar y desconectar las grapas CC
únicamente después de haber quitado el cordón de
fuerza CA de la tomacorriente de la pared. No
permita que las grapas se toquen entre sí.
15.SIGA ESTOS PASOS CON BATERÍA YA
INSTALADA EN UN VEHÍCULO. UNA CHISPA
CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR
EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR
EL RIESGO DE TENER CHISPA CERCA DE LA
BATERÍA:
a) Sitúe el cordón de fuerza CA y el de salida CC
en forma de reducir el riesgo de daños
causados por el capó, la puerta o las piezas
móviles del motor.
b) Manténgase alejado de las hojas del ventilador,
las correas, las poleas y otras piezas que
pueden causar lesiones a las personas.
c) Compruebe la polaridad de los postes de la
batería. El poste Positivo de la batería
generalmente tiene un diámetro mayor que el
del poste Negativo.
d) Determine cual poste de la batería está puesto
a tierra (conectado) al chasis. Si el poste
negativo está conectado al chasis (como lo es
en la mayoría de los casos), véase la letra "E".
Si el poste Positivo está conectado al chasis,
véase la letra "F".
e) Para un vehículo con puesta a tierra negativa,
conecte la grapa Positiva del cargador de
batería al poste Positivo no puesto a tierra.
7
Conecte la grapa Negativa (Negra) al chasis del
vehículo o al bloque del motor, alejado de la
batería. No conecte la grapa al carburador, a
las líneas de combustible, ni a secciones del
chasis hechas de metal de chapa. Conéctela a
una parte de metal del armazón o del bloque del
motor que tenga calibre grueso.
f) Para un vehículo con puesta a tierra positiva,
conecte la grapa Negativa (Negra) del cargador
de batería al poste Negativo (Negro) no puesto
a tierra de la batería. Conecte la grapa Positiva
(Roja) al chasis del vehículo o al bloque del
motor, alejado de la batería. No conecte la
grapa al carburador, a las líneas de
combustible, ni a secciones del chasis hechas
de metal de chapa. Conéctela a una parte del
armazón o del bloque del motor que tenga
calibre grueso.
g) Al desconectar el cargador, desconecte del
receptáculo de la pared, quite la grapa del
chasis del vehículo, y luego quite la grapa del
poste de la batería.
16. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA
ESTÁ FUERA DEL VEHÍCULO
a) Compruebe la polaridad de los postes de la
batería. El poste Positivo de la batería
generalmente tiene un diámetro mayor que el
del poste Negativo.
b) Conecte al poste Negativo de la batería un
cable de acoplamiento aislado que tiene por lo
menos 24 pulgadas de largo y 18 o más de
calibre.
c) Conecte la grapa Positiva (Roja) del cargador al
poste Positivo de la batería.
d) Póngase a sí mismo y el extremo libre del cable
lo más lejos posible de la batería, luego conecte
la grapa Negativa al extremo libre del cable. No
se ponga delante de la batería al hacer esta
conexión final.
e) Al desconectar el cargador, hágalo siempre en
orden inverso del procedimiento de conectar, y
desconecte la primera conexión estando lo más
lejos posible de la batería.
f) A una batería marina (para bote) hay que
quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla
cargar a bordo, se requiere equipo especial
diseñado para uso marino.
17. INSTRUCCIONES DE OPERACION
a) Coloque el interruptor selector de 6 y 12 voltios
para igualar el voltaje de la batería que se está
cargando.
b) Conecte el cargador a una batería de la manera
descrita en la sección 15 o 16.
c) Enchufe el cordón de fuerza CA en un
receptáculo CA de 120 voltios.
d) La luz ámbar indica que la batería se está
cargando, la luz verde indica que la batería está
a plena carga y la luz roja indica que hay
problema. Véase la explicación más detallada
a continuación.
e) Cuando el cargador está el cargador sí está
enchufado en una tomacorriente CA pero no
conectado a una batería, se iluminará el LED
Verde. Para operación correcta, el cargador de
batería tiene que estar enchufado en una
tomacorriente CA y también conectado a una
batería.
f) Cuando el cargador está debidamente
conectado, el LED ámbar debe iluminarse. Este
indicador seguirá iluminado hasta que el voltaje
de la batería llegue a aproximadamente 14,4
voltios y la corriente de carga se ha disminuido
hasta 0,5 amperios. A este nivel el indicador
ámbar se apaga y se enciende el indicador
verde. Simultáneamente, la referencia de
voltaje interno del cargador cambiará para
poder mantener el voltaje de la batería a los
13,2 voltios. Al tener este voltaje más bajo, la
corriente de carga típicamente es unos pocos
miliamperios (.001 amperio). Bajo esta
condición, se puede dejar a la mayoría de las
baterías cargándose indefinidamente. Mientras
está en el modo de mantener, y si la batería fue
cargada a 0,5 amperios o más, el cargador se
cambiará al estado de plena carga hasta llegar
nuevamente a las condiciones indicadas arriba.
g) Nunca hay que dejar a la batería conectada al
cargador cuando el cargador ha sido
desenchufado de la tomacorriente CA. La razón
de esto es que el cargador saca unos pocos
miliamperios de la batería y esto a la larga
causará descarga de la batería.
h) El LED rojo indica condición de sobrecarga.
Las causas comunes son cortocircuito de las
grapas de la batería, conexión en polaridad
inversa a la batería o una batería con problema.
Otras circunstancias que pudieran causar una
condición de sobrecarga: Cargar a dos o más
baterías en paralelo, o baterías más grandes
que el tamaño que normalmente se usa en un
automóvil o camión pequeño. Una vez que el
cargador cambie al estado de sobrecarga, no
cambiará automáticamente al estado de carga
normal: primero hay que desconectar una de las
grapas de la batería por siquiera 5 segundos.
i) Tipos de batería: Se puede cargar y mantener
la mayoría de las baterías tipo Arranque, Ciclo
Profundo y de gel.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio o choque
8
eléctrico, conecte el cargador directamente al receptáculo
a tierra (de tres puntas); no se debe usar un adaptador con
el cargador.
MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL CARGADOR
Limpie las grapas cada vez que termine de cargar.
Para evitar la corrosión, quite con un trapo cualquier
fluido de la batería que puede haber hecho contacto con
las grapas.
Enrolle nítidamente el cordón de salida al guardar el
cargador. Esto evitará daños accidentales tanto al
cordón como al cargador.
CONTROLES DEL CARGADOR
El cargador SE/SEM-1562A no tiene interruptor de
encender y apagar. Hay que enchufarlo en el
receptáculo CA únicamente después de completar las
conexiones de la batería.
INDICACION DE UNA BATERIA A PLENA CARGA
Una lectura de hidrómetro de la gravedad específica del
electrólito (fluido) de la batería en buenas condiciones
debe encontrarse entre 1,25 y 1,285. Cuando la batería
está entre el 80% y el 85% de plena carga, aparecerán
burbujas en la superficie del fluido. A medida que la
batería se acerca a plena carga, el burbujeo se hará
más vigoroso.
TIEMPO NECESARIO PARA CARGAR
El cargador SE/SEM-1562A tiene potencia nominal de
rendimiento de 1,5 amperios. Este rendimiento varía
según la edad y la condición de la batería que se está
cargando.
Capacidad de la Batería Promedio de Tiempo de
Amperio-Horas Cargar en Horas
2 2 - 2,5
4 4 - 5
6 6 - 7,5
10 10 - 12,5
12 12 - 15
20 20 - 25
GARANTIA LIMITADA
Schumacher Electric Corporation hace esta garantia
limitada al comprador original al por menor de este
producto. Esta garantia limitada no es transferible.
Schumacher Electric Corporation garantiza este
cargador de batería por dos años, contados a partir de
la fecha de compra al por menor, contra defectos de
material o fabricación. Si tal cosa ocurre, la unidad será
reparada o reemplazada, según opción del fabricante.
El comprador tiene la obligación de enviar la unidad,
acompañada de la prueba de compra, al fabricante o a
su representante autorizado, con el costo del transporte
o de envío por correo ya pagado. Esta garantía limitada
no es válida si el producto ha sido usado
incorrectamente, o sometido a manejo negligente, o
reparado por cualquier persona o entidad que no sea el
fabricante o su representante autorizado.
El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte de la
presente garantía limitada, y expresamente excluye
cualquier garantía implícita, inclusive garantía por
daños consecuentes.
La presente es la única garantía expresa y limitada y el
fabricante ni asume ni autoriza a nadie a asumir ni
hacer ningún otro compromiso con relación a este
producto que no sea esta garantía limitada y expresa.
El fabricante no hace ninguna garantia de capacidad de
comercialización ni de adecuación a su finalidad de este
producto y expresamente las excluye de esta garantia
limitada. Algunos estados no permiten la exclusión o
limitación de daños incidentales o consecuentes o del
período de la garantía implícita, de modo que las
limitaciones o exclusiones citadas arriba pueden no ser
aplicables a Ud. Esta garantía le concede a Ud.
derechos legales específicos, y Ud. quizás tenga
también otros derechos que varían de estado en estado.
Para reparación del producto bajo garantía, envíelo a: 1025 E. Thompson Avenue, Hoopeston, IL 60942-
0280. Para más información comuníquese al Dep. de Servicios al Cliente: 1-800-621-5485

Transcripción de documentos

Largo del cordón 25 pies 50 pies 100 pies 150 pies Cargador de Batería Por Goteo Modelo: SE/SEM-1562A Para Baterías Galvánicas de 6 y 12 voltios Tamaño AWG del cordón 18 18 16 14 6. No use el cargador con cordón o enchufe dañado— hay que reemplazarlos inmediatamente. INSTRUCCIONES SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 7. No use el cargador si ha recibido golpe fuerte, o si ha caído o sufrido daños de cualquier naturaleza; llévelo a un profesional competente en reparación. 8. No desarme el cargador; llévelo donde un profesional competente cuando haya necesidad de servicio o reparación. Si se vuelve a armar en forma incorrecta, puede causar riesgo de choque eléctrico o de incendio. INTRODUCCION Su cargador de batería SE/SEM-1562A ha sido diseñado para darle años de servicio. El presente manual de instrucción contiene información sobre la seguridad, la operación y el mantenimiento de su nuevo cargador. Asegúrese de conocer bien esta información antes de usar el cargador. El modelo SE/SEM-1562A es ideal para recargar a las baterías en nievemóviles, vehículos para todo terreno, tractores de jardines y motocicletas, y también calentará a las baterías grandes en automóviles y aplicaciones marinas. 9. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, desenchufe el cargador de la tomacorriente, antes de intentar cualquier clase de mantenimiento o limpieza. 10. ADVERTENCIA—RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. ES PELIGROSO TRABAJAR CERCA DE UNA BATERÍA GALVÁNICA. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE SU OPERACIÓN NORMAL. POR ESTA RAZÓN ES DE SUMA IMPORTANCIA QUE CADA VEZ, ANTES DE USAR EL CARGADOR, UD.LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES EN FORMA EXACTA. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería. Examine las marcas de precaución sobre el cargador y sobre la batería. 1. Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones escritas en el manual, sobre el cargador y sobre el cartón. 2. No exponga el cargador a lluvia ni a nieve. 3. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por el fabricante del cargador puede causar riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesión a las personas. 11. PRECAUCIONES PERSONALES a) Asegúrese de que alguien esté lo suficientemente cerca suyo para poder oír su voz o venir en su ayuda cuando Ud. trabaja con o cerca de una batería galvánica. 4. Para reducir el riesgo de daños al enchufe y al cordón eléctricos, tire del enchufe y no del cordón al desconectar el cargador. 5. No se debe usar cable de extensión a no ser que sea absolutamente necesario. El uso de una extensión incorrecta puede causar riesgo de incendio y de choque eléctrico. Si es imprescindible usar una extensión, asegúrese de lo siguiente: b) Mantenga cerca bastante agua fresca y jabón para usar en caso de que el ácido de la batería haga contacto con la piel, con la ropa o con los ojos. c) Use protección tanto para los ojos como para la ropa. Evite tocarse los ojos al trabajar con una batería. a) Que las clavijas del enchufe de la extensión sean del mismo número, tamaño y forma que los del enchufe en el cargador. d) Si cae ácido de la batería en la piel o en la ropa, lávela inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra al ojo, enjuague el ojo inmediatamente con cantidades grandes de agua fría de la llave durante por lo menos 15 minutos y enseguida obtenga atención médica. b) Que la extensión esté debidamente alambrada y en buenas condiciones eléctricas. c) Que el tamaño de los cables sea lo suficientemente grueso en calibre, para el valor nominal de amperios CA del cargador, según se especifica a continuación: e) Nunca fume ni permita que haya chispa ni llama cerca de la batería o del motor. 5 f) instale una tomacorriente apropiada. Una conexión incorrecta puede dar por resultado riesgo de choque eléctrico. Cuidado de nunca dejar caer una herramienta de metal sobre la batería. Puede producir chispeo o cortocircuito en la batería o en otra pieza eléctrica, que a la vez puede causar explosión. ADVERTENCIA - Se debe conectar y desconectar las grapas de la batería solamente cuando el cordón de fuerza CA está desconectado; de lo contrario, puede causar arco. g) Quítese todo artículo personal de metal, tales como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar cerca de una batería galvánica. PRECAUCION - No exponga el cargador a lluvia; reemplace inmediatamente cualquier cordón o alambre dañado. h) Use el cargador de batería únicamente para cargar una batería galvánica. No está destinado a proporcionar energía a ningún sistema eléctrico de bajo voltaje, salvo en el caso de los automóviles. No use el cargador de batería para cargar baterías tipo pila seca que normalmente se usan con aparatos domésticos. Dichas pilas pueden explosionarse y causar lesiones a las personas o daños a la propiedad. i) j) 13. UBICACION DEL CARGADOR DE BATERIA a) Coloque el cargador a la mayor distancia de la batería que permiten los cables CC. b) Nunca coloque el cargador directamente por encima de la batería que se está cargando. c) Nunca permita que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad específica. Nunca cargue a una batería congelada. Si se hace necesario quitar la batería del vehículo para poderla cargar, siempre quite de la batería primero el terminal que va a tierra. Asegúrese de que todos los accesorios en el vehículo estén apagados, para no causar arco. d) No hay que usar el cargador en un sitio cerrado ni restringir la ventilación de manera alguna. e) No coloque la batería encima del cargador. 14. PRECAUCIONES SOBRE LA CONEXION CC ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar estos cordones. Se debe conectar y desconectar las grapas CC únicamente después de haber quitado el cordón de fuerza CA de la tomacorriente de la pared. No permita que las grapas se toquen entre sí. 15. SIGA ESTOS PASOS CON BATERÍA YA INSTALADA EN UN VEHÍCULO. UNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE TENER CHISPA CERCA DE LA BATERÍA: 12. PREPARATIVOS PARA CARGAR a) Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se cargue la batería. Se puede hacer que el gas se disipe al usar en forma de abanico un pedazo de cartón o de otro material no metálico. a) Sitúe el cordón de fuerza CA y el de salida CC en forma de reducir el riesgo de daños causados por el capó, la puerta o las piezas móviles del motor. b) Añada agua destilada a cada elemento hasta que el ácido de la batería llegue a los niveles especificados por el fabricante. Esto ayuda a eliminar el exceso de gas de los elementos. No sobrellene la batería. Para una batería sin tapas en los elementos, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante. b) Manténgase alejado de las hojas del ventilador, las correas, las poleas y otras piezas que pueden causar lesiones a las personas. c) Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El poste Positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste Negativo. c) Estudie todas las precauciones específicas dadas por el fabricante de la batería tales como de quitar o no quitar las tapas de los elementos mientras cargue la batería, y los niveles de carga recomendados. d) Determine cual poste de la batería está puesto a tierra (conectado) al chasis. Si el poste negativo está conectado al chasis (como lo es en la mayoría de los casos), véase la letra "E". Si el poste Positivo está conectado al chasis, véase la letra "F". d) Verifique el voltaje de la batería al referirse al manual para dueño del vehículo. e) Para un vehículo con puesta a tierra negativa, conecte la grapa Positiva del cargador de batería al poste Positivo no puesto a tierra. PELIGRO - Nunca altere el enchufe CA proporcionado—si sucede que no queda bien para la tomacorriente, haga que un electricista calificado 6 c) Enchufe el cordón de fuerza CA en un receptáculo CA de 120 voltios. Conecte la grapa Negativa (Negra) al chasis del vehículo o al bloque del motor, alejado de la batería. No conecte la grapa al carburador, a las líneas de combustible, ni a secciones del chasis hechas de metal de chapa. Conéctela a una parte de metal del armazón o del bloque del motor que tenga calibre grueso. f) d) La luz ámbar indica que la batería se está cargando, la luz verde indica que la batería está a plena carga y la luz roja indica que hay problema. Véase la explicación más detallada a continuación. Para un vehículo con puesta a tierra positiva, conecte la grapa Negativa (Negra) del cargador de batería al poste Negativo (Negro) no puesto a tierra de la batería. Conecte la grapa Positiva (Roja) al chasis del vehículo o al bloque del motor, alejado de la batería. No conecte la grapa al carburador, a las líneas de combustible, ni a secciones del chasis hechas de metal de chapa. Conéctela a una parte del armazón o del bloque del motor que tenga calibre grueso. e) Cuando el cargador está el cargador sí está enchufado en una tomacorriente CA pero no conectado a una batería, se iluminará el LED Verde. Para operación correcta, el cargador de batería tiene que estar enchufado en una tomacorriente CA y también conectado a una batería. f) g) Al desconectar el cargador, desconecte del receptáculo de la pared, quite la grapa del chasis del vehículo, y luego quite la grapa del poste de la batería. 16. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÁ FUERA DEL VEHÍCULO a) Compruebe la polaridad de los postes de la batería. El poste Positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste Negativo. b) Conecte al poste Negativo de la batería un cable de acoplamiento aislado que tiene por lo menos 24 pulgadas de largo y 18 o más de calibre. c) Conecte la grapa Positiva (Roja) del cargador al poste Positivo de la batería. g) Nunca hay que dejar a la batería conectada al cargador cuando el cargador ha sido desenchufado de la tomacorriente CA. La razón de esto es que el cargador saca unos pocos miliamperios de la batería y esto a la larga causará descarga de la batería. d) Póngase a sí mismo y el extremo libre del cable lo más lejos posible de la batería, luego conecte la grapa Negativa al extremo libre del cable. No se ponga delante de la batería al hacer esta conexión final. h) El LED rojo indica condición de sobrecarga. Las causas comunes son cortocircuito de las grapas de la batería, conexión en polaridad inversa a la batería o una batería con problema. Otras circunstancias que pudieran causar una condición de sobrecarga: Cargar a dos o más baterías en paralelo, o baterías más grandes que el tamaño que normalmente se usa en un automóvil o camión pequeño. Una vez que el cargador cambie al estado de sobrecarga, no cambiará automáticamente al estado de carga normal: primero hay que desconectar una de las grapas de la batería por siquiera 5 segundos. e) Al desconectar el cargador, hágalo siempre en orden inverso del procedimiento de conectar, y desconecte la primera conexión estando lo más lejos posible de la batería. f) Cuando el cargador está debidamente conectado, el LED ámbar debe iluminarse. Este indicador seguirá iluminado hasta que el voltaje de la batería llegue a aproximadamente 14,4 voltios y la corriente de carga se ha disminuido hasta 0,5 amperios. A este nivel el indicador ámbar se apaga y se enciende el indicador verde. Simultáneamente, la referencia de voltaje interno del cargador cambiará para poder mantener el voltaje de la batería a los 13,2 voltios. Al tener este voltaje más bajo, la corriente de carga típicamente es unos pocos miliamperios (.001 amperio). Bajo esta condición, se puede dejar a la mayoría de las baterías cargándose indefinidamente. Mientras está en el modo de mantener, y si la batería fue cargada a 0,5 amperios o más, el cargador se cambiará al estado de plena carga hasta llegar nuevamente a las condiciones indicadas arriba. A una batería marina (para bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra. Para poderla cargar a bordo, se requiere equipo especial diseñado para uso marino. 17. INSTRUCCIONES DE OPERACION a) Coloque el interruptor selector de 6 y 12 voltios para igualar el voltaje de la batería que se está cargando. i) b) Conecte el cargador a una batería de la manera descrita en la sección 15 o 16. Tipos de batería: Se puede cargar y mantener la mayoría de las baterías tipo Arranque, Ciclo Profundo y de gel. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendio o choque 7 eléctrico, conecte el cargador directamente al receptáculo a tierra (de tres puntas); no se debe usar un adaptador con el cargador. GARANTIA LIMITADA Schumacher Electric Corporation hace esta garantia limitada al comprador original al por menor de este producto. Esta garantia limitada no es transferible. MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL CARGADOR Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por dos años, contados a partir de la fecha de compra al por menor, contra defectos de material o fabricación. Si tal cosa ocurre, la unidad será reparada o reemplazada, según opción del fabricante. El comprador tiene la obligación de enviar la unidad, acompañada de la prueba de compra, al fabricante o a su representante autorizado, con el costo del transporte o de envío por correo ya pagado. Esta garantía limitada no es válida si el producto ha sido usado incorrectamente, o sometido a manejo negligente, o reparado por cualquier persona o entidad que no sea el fabricante o su representante autorizado. Limpie las grapas cada vez que termine de cargar. Para evitar la corrosión, quite con un trapo cualquier fluido de la batería que puede haber hecho contacto con las grapas. Enrolle nítidamente el cordón de salida al guardar el cargador. Esto evitará daños accidentales tanto al cordón como al cargador. CONTROLES DEL CARGADOR El cargador SE/SEM-1562A no tiene interruptor de encender y apagar. Hay que enchufarlo en el receptáculo CA únicamente después de completar las conexiones de la batería. El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte de la presente garantía limitada, y expresamente excluye cualquier garantía implícita, inclusive garantía por daños consecuentes. INDICACION DE UNA BATERIA A PLENA CARGA Una lectura de hidrómetro de la gravedad específica del electrólito (fluido) de la batería en buenas condiciones debe encontrarse entre 1,25 y 1,285. Cuando la batería está entre el 80% y el 85% de plena carga, aparecerán burbujas en la superficie del fluido. A medida que la batería se acerca a plena carga, el burbujeo se hará más vigoroso. La presente es la única garantía expresa y limitada y el fabricante ni asume ni autoriza a nadie a asumir ni hacer ningún otro compromiso con relación a este producto que no sea esta garantía limitada y expresa. El fabricante no hace ninguna garantia de capacidad de comercialización ni de adecuación a su finalidad de este producto y expresamente las excluye de esta garantia limitada. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes o del período de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones citadas arriba pueden no ser aplicables a Ud. Esta garantía le concede a Ud. derechos legales específicos, y Ud. quizás tenga también otros derechos que varían de estado en estado. TIEMPO NECESARIO PARA CARGAR El cargador SE/SEM-1562A tiene potencia nominal de rendimiento de 1,5 amperios. Este rendimiento varía según la edad y la condición de la batería que se está cargando. Capacidad de la Batería Amperio-Horas 2 4 6 10 12 20 Promedio de Tiempo de Cargar en Horas 2 - 2,5 4-5 6 - 7,5 10 - 12,5 12 - 15 20 - 25 Para reparación del producto bajo garantía, envíelo a: 1025 E. Thompson Avenue, Hoopeston, IL 609420280. Para más información comuníquese al Dep. de Servicios al Cliente: 1-800-621-5485 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Schumacher Electric Battery Charger 1562A Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para