Siemens ER626PB70E/40 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
! Rost
" Bedienknebel
# Sparbrenner mit bis zu 1,1 kW
$ Normalbrenner mit bis zu 1,9 kW
% Starkbrenner mit bis zu 2,8 kW
& Doppelbrenner Wok B mit bis zu 2,85 kW
' Dualer Doppelbrenner Wok D mit bis 4,25 kW
( Elektro-Kochplatte 1800 W
! Pan supports
" Control knobs
# Economy burner with an output of up to 1.1 kW
$ Standard-output burner with an output of up to 1.9 kW
% High-output burner with an output of up to 2.8 kW
& Double-flame wok burner B up to 2.85 kW
' Dual double-flame wok burner D up to 4.25 kW
( Electric hotplate 1800 W
! Parrillas
" Mandos
# Quemador auxiliar de hasta 1,1 kW
$ Quemador semi-rápido de hasta 1,9 kW
% Quemador rápido de hasta 2,8 kW
& Quemador wok de doble llama B de hasta 2,85 kW
' Quemador wok de doble llama dual D de hasta 4,25 kW
( Placa eléctrica 1800 W
! Grilles
" Boutons de commande
# Brûleur éco avec jusqu'à 1,1 kW
$ Brûleur standard avec jusqu'à 1,9 kW
% Brûleur puissant avec jusqu'à 2,8 kW
& Brûleur wok double flamme B de 2,85 kW maximum
' Brûleur wok double flamme double D de 4,25 kW maximum
( Plaque de cuisson électrique 1800 W
! Griglie
" Manopole
# Bruciatore piccolo fino a 1,1 kW
$ Bruciatore standard fino a 1,9 kW
% Bruciatore a fiamma alta fino a 2,8 kW
& Bruciatore wok a doppia fiamma B fino a 2,85 kW
' Bruciatore wok "dual" a doppia fiamma D fino a 4,25 kW
( Piastra elettrica 1800 W
! Roosters
" Knoppen
# Hulpbrander met max. 1,1 kW
$ Halfsnelbrander met max. 1,9 kW
% Sterke brander met maximaal 2,8 kW
& Wokbrander met dubbele vlam B tot 2,85 kW
' Dual wokbrander met dubbele vlam D tot 4,25 kW
( Elektrische kookplaat 1800 W
! Grelhas
" Comandos
# Queimador económico com até 1,1 kW
$ Queimador normal com até 1,9 kW
% Queimador rápido com até 2,8 kW
& Queimador para wok de chama dupla B de até 2,85 kW
' Queimador duplo para wok de chama dupla D de até
4,25 kW
( Placa elétrica 1800 W
! Izgaralar
" Kumanda düğmeleri
# Ekonomik brülör, maksimum 1,1 kW
$ Normal brülör, maksimum 1,9 kW
% Güçlü brülör, maksimum 2,8 kW
& 2,85 kW'a kadar çift alev B çıkışlı wok tipi brülör
' 4,25 kW'a kadar çift alevli D wok tipi iki brülör
( Elektrikli ocak 1800 W
(53
2
1
2
1
(5<
2
1
(55
2
1
17
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad ......................................................17
Su nuevo aparato .....................................................................19
Accesorios ........................................................................................ 19
Quemadores de gas .................................................................19
Encendido manual........................................................................... 20
Encendido automático.................................................................... 20
Sistema de seguridad..................................................................... 20
Apagar un quemador...................................................................... 20
Niveles de potencia......................................................................... 20
Advertencias ..................................................................................... 20
Consejos de cocinado.................................................................... 20
Placa eléctrica ..........................................................................21
Funcionamiento................................................................................21
Consejos de cocinado.................................................................... 21
Recipientes de cocinado .........................................................21
Recipientes apropiados.................................................................. 21
Advertencias de uso ....................................................................... 21
Limpieza y mantenimiento ......................................................22
Limpieza.............................................................................................22
Mantenimiento ..................................................................................22
Solucionar anomalías ..............................................................22
Servicio de asistencia técnica ................................................23
Condiciones de garantía ................................................................23
Embalaje y aparatos usados ...................................................23
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 23
Produktinfo
Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemens-
home.bsh-group.com y también en la tienda online:
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
: Indicaciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Solo
entonces podrá manejar su aparato de
manera efectiva y segura. Conserve las
instrucciones de uso e instalación y
entréguelas con el aparato si este cambia
de dueño.
El fabricante queda exento de toda
responsabilidad si no se cumplen las
disposiciones de este manual.
Las imágenes representadas en estas
instrucciones tienen carácter orientativo.
No saque el aparato del embalaje protector
hasta el momento del encastre. Si observa
algún daño en el aparato, no lo conecte.
Póngase en contacto con nuestro Servicio
Técnico.
Este aparato corresponde a la clase 3,
según la norma EN 30-1-1 para aparatos a
gas: aparato encastrado en un mueble.
Antes de instalar su nueva placa de
cocción asegúrese de que la instalación se
realiza siguiendo las instrucciones de
montaje.
Este aparato no puede ser instalado en
yates o caravanas.
Este aparato se debe utilizar únicamente en
lugares suficientemente ventilados.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Todos los trabajos de instalación,
conexión, regulación y adaptación a otros
tipos de gas deben ser realizados por un
técnico autorizado, respetando toda la
normativa y legislación aplicables y las
prescripciones de las compañías locales
proveedoras de gas y electricidad. Se
pondrá especial atención a las
disposiciones aplicables en cuanto a la
ventilación.
Este aparato sale de fábrica adaptado al
tipo de gas que indica la placa de
características. Si fuera necesario
cambiarlo, consulte las instrucciones de
montaje. Se recomienda llamar a nuestro
Servicio Técnico para la adaptación a otros
tipos de gas.
Este aparato ha sido diseñado solo para
uso doméstico, no está permitido su uso
comercial o profesional. Utilice el aparato
únicamente para cocinar, nunca como
calefacción. La garantía únicamente tendrá
validez en caso de que se respete el uso
para el que fue diseñado.
Este aparato está previsto para ser utilizado
a una altura máxima de 2.000 metros
sobre el nivel del mar.
Durante el funcionamiento, el aparato no
debe dejarse sin vigilancia.
No use tapas o barreras de protección para
niños que no estén recomendadas por el
fabricante de la placa de cocción. Pueden
provocar accidentes, p. ej. debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
18
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de
15 años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener a los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
¡Peligro de deflagración!
La acumulación de gas sin quemar en un
recinto cerrado conlleva peligro de
deflagración. No someta el aparato a
corrientes de aire. Los quemadores podrían
apagarse. Lea atentamente las
instrucciones y advertencias relativas al
funcionamiento de los quemadores de gas.
¡Peligro de intoxicación!
El uso de un aparato de cocción a gas
produce calor, humedad y productos de
combustión en el local donde está
instalado. Asegure una buena ventilación
de la cocina, especialmente mientras la
placa de cocción esté en funcionamiento:
mantenga abiertos los orificios de
ventilación natural o instale un dispositivo
de ventilación mecánica (campana
extractora). La utilización intensa y
prolongada del aparato puede necesitar
una ventilación complementaria o más
eficaz: abra una ventana o aumente la
potencia de la ventilación mecánica.
¡Peligro de quemaduras!
Las zonas de cocción y adyacentes se
calientan mucho. No toque nunca las
superficies calientes. Mantenga alejados a
los niños menores de 8 años.
¡Peligro de quemaduras!
Si la botella de gas líquido no está en
posición vertical, el propano/butano
líquido puede llegar al interior del aparato,
por lo que puede causar llamas vivas en
los quemadores. Con el tiempo, los
componentes pueden dañarse y perder
estanqueidad, de modo que puede
escaparse gas. Ambos casos pueden
producir quemaduras. Utilizar botellas de
gas líquido siempre en posición vertical.
¡Peligro de quemaduras!
Si el indicador de calor residual no
funciona, apague la zona de cocción y
avise al servicio de asistencia técnica.
¡Peligro de incendio!
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No coloque objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacene objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
No almacene ni utilice productos químicos
corrosivos, vapores, materiales inflamables
ni productos no alimenticios debajo de
este electrodoméstico ni cerca de él.
¡Peligro de incendio!
Las grasas o aceites sobrecalentados se
inflaman fácilmente. No se ausente
mientras caliente grasa o aceite. Si se
inflaman, no apague el fuego con agua.
Cubra el recipiente con una tapa para
sofocar el fuego y desconecte la zona de
cocción.
¡Peligro de lesiones!
Las fisuras o roturas en la placa de cristal
conllevan peligro. Apague
inmediatamente todos los quemadores y
cualquier elemento eléctrico de
calentamiento. Desenchufe el aparato de
la red o desconecte el fusible en la caja
de fusibles. Corte la alimentación de gas.
No toque la superficie del aparato. Nunca
conecte un aparato defectuoso. Avise al
servicio de asistencia técnica.
¡Peligro de lesiones!
Los recipientes que presenten daños,
tengan un tamaño inadecuado, rebasen los
bordes de la placa de cocción o estén mal
situados pueden provocar lesiones graves.
Observe los consejos y advertencias
relativos a los recipientes de cocinado.
¡Peligro de lesiones!
Los recipientes pueden saltar de forma
repentina por la presencia de líquido entre
la base del recipiente y la zona de
cocción. Mantenga siempre secas la zona
de cocción y la base del recipiente.
¡Peligro de lesiones!
En caso de avería, corte la alimentación
eléctrica y de gas del aparato. Para la
reparación, llame a nuestro servicio
técnico.
¡Peligro de lesiones!
No manipule el interior del aparato. Si
fuera necesario, llame a nuestro servicio
técnico.
¡Peligro de lesiones!
Si alguno de los mandos no se puede girar
o está suelto, no lo use. Llame
inmediatamente al servicio técnico para
que proceda a su reparación o sustitución.
19
¡Peligro de descarga eléctrica!
No utilice máquinas de limpieza a vapor
para limpiar el aparato.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las fisuras o roturas en la placa de cristal
conllevan riesgo de electrocución.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Su nuevo aparato
En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así
como la potencia de los quemadores.
Accesorios
Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes
accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio
Técnico.
--------
Código
El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se
utilizan incorrectamente estos accesorios.
Quemadores de gas
Cada mando de accionamiento tiene señalado el quemador
que controla.
Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible
asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los
quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas
de los quemadores.
Parrilla supletoria wok
Para utilizar exclusivamente
en quemadores wok de doble
y triple llama con recipientes
de diámetro mayor de 26 cm,
planchas de asado, cazuelas
de barro, paelleras, recipien-
tes de base cóncava, etc.
Se recomienda utilizar la parri-
lla supletoria wok para prolon-
gar la vida útil del aparato.
Parrilla supletoria cafetera
Para utilizar exclusivamente
en el quemador auxiliar con
recipientes de diámetro infe-
rior a 12 cm.
Simmer Plate
Este accesorio ha sido dise-
ñado para cocinar a fuego
lento. Se puede utilizar sobre
el quemador auxiliar o el
semi-rápido. Si su placa de
cocción dispone de varios
quemadores semi-rápidos, se
recomienda utilizar la Sim-
mer Plate sobre el quemador
semi-rápido trasero o el
delantero derecho.
Colocar el accesorio directa-
mente sobre la parrilla con
los volcanes hacia arriba,
nunca directamente sobre el
quemador.
HZ298114 Parrilla supletoria cafetera
HZ298105 Simmer Plate
20
Encendido manual
1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición deseada.
2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros,
cerillas, etc.) al quemador.
Encendido automático
Si su placa de cocción dispone de encendido automático
(bujías):
1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la
izquierda hasta la posición de máxima potencia.
Mientras el mando está presionado se producen chispas en
todos los quemadores. La llama se enciende.
2. Deje de presionar el mando.
3. Gire el mando a la posición deseada.
Si no se produce el encendido, gire el mando a la posición de
apagado y repita los pasos. Esta vez mantenga el mando
presionado durante más tiempo (hasta 10 segundos).
: ¡Peligro de deflagración!
Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague
el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al
menos un minuto antes de intentar encender el quemador.
Sistema de seguridad
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un
sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si
los quemadores se apagan accidentalmente.
Para garantizar que este dispositivo esté activo:
1. Encienda el quemador con normalidad.
2. Sin soltar el mando, manténgalo presionado firmemente
durante 4 segundos tras haberse encendido la llama.
Apagar un quemador
Gire el mando correspondiente hacia la derecha hasta la
posición 0.
Niveles de potencia
Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que
necesite entre los niveles máximo y mínimo.
En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y
exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles
de potencia posibles son:
Advertencias
Durante el funcionamiento del quemador es normal que se
escuche un leve silbido.
En los primeros usos es normal que se desprendan olores.
Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán
desapareciendo.
Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia
de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc.
En el caso de una extinción accidental de las llamas del
quemador, cierre el mando de accionamiento del quemador y
no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto.
Unos segundos después del apagado del quemador se
producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía,
eso significa que la seguridad se ha desactivado.
Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias el
encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente con un
cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta que las bujías
no deben sufrir impactos violentos.
Consejos de cocinado
1 Bujía
2 Termopar
Posición
Ú
Mando cerrado
Llama grande
Apertura o capacidad máximas y encen-
dido eléctrico
Llama pequeña
š
Apertura o capacidad mínima

Llama exterior e interior a la
máxima potencia.
Llama exterior a la mínima
potencia, llama interior a la
máxima potencia.
Llama interior a la máxima
potencia.
Llama interior a la mínima
potencia.
Quemador Muy fuerte -
Fuerte
Medio Lento
Quemador
wok
Hervir, cocer,
asar, dorar, pae-
llas, comida asiá-
tica (wok)
Recalentar y mantener calien-
tes: platos preparados, platos
cocinados
Quemador
rápido
Escalope, bistec,
tortilla, frituras
Arroz, becha-
mel, ragout
Cocción al
vapor: pes-
cado, verduras
Quemador
semi-
rápido
Patatas al vapor,
verduras frescas,
potajes, pastas
Recalentar y mantener calien-
tes platos cocinados y hacer
guisos delicados
Quemador
auxiliar
Cocer: guisos,
arroz con leche,
caramelo
Descongelar y
cocer despa-
cio: legum-
bres, frutas,
productos con-
gelados
Hacer/fundir:
mantequilla,
chocolate,
gelatina
21
Placa eléctrica
Los modelos equipados con placa vitrocerámica de doble
circuito presentan dos posibles zonas de cocción: una
pequeña de 700 W y otra ampliada de 1800 W, en caso de
que su aparato funcione a 230 V de tensión.
Funcionamiento
Cómo encender
Conectar la zona de cocción pequeña:
Gire el mando en sentido horario hasta la posición deseada. El
indicador de funcionamiento se ilumina.
Posición 0: posición de apagado
Posición 1: mínima potencia
Posición 9: máxima potencia
Conectar la zona de cocción ampliada:
Gire el mando en sentido horario hasta sobrepasar la
posición 9 y vuelva a girarlo en sentido contrario hasta la
posición deseada.
Para utilizar de nuevo la zona de cocción pequeña, gire el
mando en sentido antihorario hasta la posición 0 y conecte de
nuevo.
Nota: Se recomienda utilizar la máxima potencia al inicio de la
cocción y pasar a niveles de potencia intermedios
transcurridos unos minutos.
Cómo apagar
Gire el mando en sentido antihorario hasta la posición de
apagado. El indicador de funcionamiento / calor residual se
apagará una vez que la superficie de la placa se haya enfriado.
Calor residual
La placa eléctrica se puede apagar un poco antes de acabar la
cocción. El calor residual le permitirá continuar la cocción
durante unos minutos y, de este modo, ahorrar energía.
Advertencias
Evite el desbordamiento de líquidos sobre la superficie de la
placa eléctrica.
No cocine con recipientes mojados.
Consejos de cocinado
Las siguientes sugerencias son orientativas. La potencia
deberá aumentarse en caso de:
cantidades importantes de líquido,
preparación de platos grandes,
recipientes sin tapa.
Recipientes de cocinado
Recipientes apropiados
Advertencias de uso
Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a
evitar daños en los recipientes:

Método de cocción Posición
Fundir: Chocolate, mantequilla, gelatina. 1-2
Cocer: arroz, bechamel, ragout. 2-3
Cocer: patatas, pasta, verdura. 4-5
Rehogar: estofados, asados en rollo. 4-5
Cocer al vapor: pescado. 5
Calentar, mantener calientes: platos prepa-
rados.
2-3-4-5
Asar: escalopes, bistecs, tortillas. 6-7-8
Cocer y dorar 9
Quemador Diámetro mínimo
del recipiente
Diámetro máximo
del recipiente
Quemador wok 22 cm - cm
Quemador rápido 22 cm 26 cm
Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm
Quemador auxiliar 12 cm 16 cm
Placa eléctrica 14 cm 18 cm
Utilice recipientes de tamaño
apropiado a cada quemador.
No utilice recipientes
pequeños en quemadores
grandes. La llama no debe
tocar los laterales del
recipiente.
No utilice recipientes
deformados que se muestren
inestables sobre la placa de
cocción. Los recipientes
podrían volcar.
Utilice solo recipientes de
base plana y gruesa.
No cocine sin tapa o con esta
desplazada. Se desperdicia
parte de la energía.
Coloque el recipiente bien
centrado sobre el quemador.
En caso contrario podría
volcar.
No coloque los recipientes
grandes en los quemadores
cercanos a los mandos. Estos
pueden resultar dañados
debido al exceso de
temperatura.
22
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón.
Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos
elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se
dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por
poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego
más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y
ranuras estén limpios para que la llama sea correcta.
El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos
metálicos sobre las parrillas.
Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y
frótelos con un cepillo no metálico.
Como alternativa, las parrillas se pueden introducir en el
lavavajillas. Utilice el detergente recomendado por el fabricante
del lavavajillas. Si la suciedad es excesiva, es recomendable
una limpieza previa de las parrillas.
No introducir las tapas de los quemadores en el lavavajillas.
Si las parrillas disponen de tacos de goma, tenga cuidado al
limpiarlas. Los tacos pueden soltarse y la parrilla puede rayar
la placa de cocción.
Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre.
La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo
de la cocción puede deteriorar el esmalte.
Después de la limpieza y secado de los quemadores,
asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el
difusor.
¡Atención!
No extraiga los mandos para la limpieza del aparato. Si la
humedad penetra en el aparato puede dañarlo.
No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la
placa de cocción.
No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero,
objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida
endurecidos de la placa de cocción.
No utilice cuchillos, rasquetas o similar para limpiar la unión
del cristal con los embellecedores de los quemadores,
perfiles metálicos ni en los paneles de cristal o aluminio si
hubiere.
Mantenimiento
Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que
los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos
innecesarios.
No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede rayarlo.
Asimismo evite caídas de objetos duros o puntiagudos sobre
el cristal. No golpee la placa de cocción por ninguno de sus
cantos.
Los granos de arena (procedentes, por ejemplo, de la limpieza
de verduras y hortalizas) rayan la superficie del cristal.
El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de
azúcar que se hubieran derramado deberán eliminarse
inmediatamente de la zona de cocción con ayuda de la
rasqueta para vidrio.
Evite en lo posible el contacto de la sal con la superficie de la
placa eléctrica.
Solucionar anomalías
En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar
fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta
los siguientes consejos:
Coloque los recipientes sobre
las parrillas, nunca
directamente sobre el
quemador.
Asegúrese de que las parrillas
y tapas de los quemadores
estén bien colocadas antes de
su uso.
Maneje los recipientes con
cuidado sobre la placa de
cocción.
No golpee la placa de cocción
ni coloque sobre ella pesos
excesivos.
Anomalía Posible causa Solución
El funcionamiento eléc-
trico general está averiado.
Fusible defectuoso. Comprobar en la caja general de fusibles si el
fusible está averiado y cambiarlo.
El automático o un diferencial ha saltado. Comprobar en el cuadro general de mando si ha
saltado el automático o un diferencial.
El encendido automático
no funciona.
Pueden existir residuos de alimentos o de lim-
pieza entre las bujías y los quemadores.
El espacio entre la bujía y el quemador debe estar
limpio.
Los quemadores están mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador.
Las tapas del quemador están mal colocadas. Comprobar que las tapas están bien colocadas.
El aparato no está conectado a tierra, está mal
conectado o la toma de tierra es defectuosa.
Póngase en contacto con el instalador eléctrico.
23
Servicio de asistencia técnica
Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el
número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del
aparato. Esta información figura en la placa de características,
situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la
etiqueta del manual de uso.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo
se garantiza que la reparación sea realizada por personal
técnico especializado y debidamente instruido que, además,
dispone de los repuestos originales del fabricante para su
aparato doméstico.
Condiciones de garantía
Si, contrariamente a nuestras expectativas, el aparato
presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de
calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes
posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no
deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso.
Las condiciones de garantía aplicables son las establecidas
por la representación de nuestra empresa en el país donde se
haya efectuado la compra. Puede solicitarse información
detallada en los puntos de venta. Es necesario presentar el
justificante de compra para hacer uso de la garantía.
Reservado el derecho de modificaciones.
Embalaje y aparatos usados
Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo
), tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
El embalaje de su aparato se ha fabricado con los materiales
estrictamente necesarios para garantizar una protección eficaz
durante el transporte. Estos materiales son totalmente
reciclables, reduciendo así el impacto medioambiental. Le
invitamos a contribuir también en la conservación del medio
ambiente, siguiendo los siguientes consejos:
deposite el embalaje en el contenedor de reciclaje
adecuado,
antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo.
Consulte en su administración local la dirección del centro
recolector de materiales reciclables más próximo y entregue
allí su aparato,
no tire el aceite usado por el fregadero. Guárdelo en un
recipiente cerrado y entréguelo en un punto de recogida o,
en su defecto, en un contenedor de basura (acabará en un
vertedero controlado; probablemente no es la mejor
solución, pero evitamos la contaminación del agua).
La llama del quemador no
es uniforme.
Las piezas del quemador están mal colocadas. Colocar correctamente las piezas sobre el quema-
dor correspondiente.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
El flujo de gas no parece
normal o no sale gas.
El paso de gas está cerrado por llaves interme-
dias.
Abrir las posibles llaves intermedias.
Si el gas proviene de una bombona, comprobar
que no está vacía.
Cambiar la bombona.
Hay olor a gas en la
cocina.
Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos.
Mal acoplamiento de la bombona. Comprobar que el acoplamiento es perfecto.
Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y
avisar inmediatamente a un técnico de instalación
autorizado para la revisión y certificación de la ins-
talación. No utilizar el aparato hasta asegurarse
de que no existe ninguna fuga de gas en la insta-
lación o el aparato.
El quemador se apaga
inmediatamente después
de soltar el mando.
No ha mantenido el mando presionado el tiempo
suficiente.
Una vez encendido el quemador, mantener el
mando presionado unos segundos más.
Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador.
Anomalía Posible causa Solución
E 902 11 88 21
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.

Transcripción de documentos

(53 1     1     2 2 (5< (55 1   1      2   2 ! " # $ Rost Bedienknebel Sparbrenner mit bis zu 1,1 kW Normalbrenner mit bis zu 1,9 kW % Starkbrenner mit bis zu 2,8 kW & Doppelbrenner Wok B mit bis zu 2,85 kW ' Dualer Doppelbrenner Wok D mit bis 4,25 kW ( Elektro-Kochplatte 1800 W ! " # $ Pan supports Control knobs Economy burner with an output of up to 1.1 kW Standard-output burner with an output of up to 1.9 kW % High-output burner with an output of up to 2.8 kW & Double-flame wok burner B up to 2.85 kW ' Dual double-flame wok burner D up to 4.25 kW ( Electric hotplate 1800 W ! " # $ Parrillas Mandos Quemador auxiliar de hasta 1,1 kW Quemador semi-rápido de hasta 1,9 kW % Quemador rápido de hasta 2,8 kW & Quemador wok de doble llama B de hasta 2,85 kW ' Quemador wok de doble llama dual D de hasta 4,25 kW ( Placa eléctrica 1800 W ! " # $ Grilles Boutons de commande Brûleur éco avec jusqu'à 1,1 kW Brûleur standard avec jusqu'à 1,9 kW % Brûleur puissant avec jusqu'à 2,8 kW & Brûleur wok double flamme B de 2,85 kW maximum ' Brûleur wok double flamme double D de 4,25 kW maximum ( Plaque de cuisson électrique 1800 W ! " # $ Griglie Manopole Bruciatore piccolo fino a 1,1 kW Bruciatore standard fino a 1,9 kW % Bruciatore a fiamma alta fino a 2,8 kW & Bruciatore wok a doppia fiamma B fino a 2,85 kW ' Bruciatore wok "dual" a doppia fiamma D fino a 4,25 kW ( Piastra elettrica 1800 W ! " # $ Roosters Knoppen Hulpbrander met max. 1,1 kW Halfsnelbrander met max. 1,9 kW % Sterke brander met maximaal 2,8 kW & Wokbrander met dubbele vlam B tot 2,85 kW ' Dual wokbrander met dubbele vlam D tot 4,25 kW ( Elektrische kookplaat 1800 W ! Grelhas " Comandos # Queimador económico com até 1,1 kW $ Queimador normal com até 1,9 kW % Queimador rápido com até 2,8 kW ! " # $ 2 Izgaralar Kumanda düğmeleri Ekonomik brülör, maksimum 1,1 kW Normal brülör, maksimum 1,9 kW & Queimador para wok de chama dupla B de até 2,85 kW ' Queimador duplo para wok de chama dupla D de até 4,25 kW ( Placa elétrica 1800 W % Güçlü brülör, maksimum 2,8 kW & 2,85 kW'a kadar çift alev B çıkışlı wok tipi brülör ' 4,25 kW'a kadar çift alevli D wok tipi iki brülör ( Elektrikli ocak 1800 W Û Índice [es]Intrucionesduo Indicaciones de seguridad ......................................................17 Su nuevo aparato .....................................................................19 Accesorios ........................................................................................ 19 Quemadores de gas .................................................................19 Encendido manual........................................................................... 20 Encendido automático .................................................................... 20 Sistema de seguridad..................................................................... 20 Apagar un quemador...................................................................... 20 Niveles de potencia......................................................................... 20 Advertencias ..................................................................................... 20 Consejos de cocinado.................................................................... 20 Placa eléctrica ..........................................................................21 Funcionamiento................................................................................ 21 Consejos de cocinado.................................................................... 21 Recipientes de cocinado .........................................................21 Recipientes apropiados.................................................................. 21 Advertencias de uso ....................................................................... 21 Limpieza y mantenimiento ......................................................22 Limpieza............................................................................................. 22 Mantenimiento .................................................................................. 22 Solucionar anomalías ..............................................................22 Servicio de asistencia técnica ................................................23 Condiciones de garantía ................................................................ 23 Embalaje y aparatos usados ...................................................23 Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 23 Produktinfo Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.siemenshome.bsh-group.com y también en la tienda online: www.siemens-home.bsh-group.com/eshops : Indicaciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Solo entonces podrá manejar su aparato de manera efectiva y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalación y entréguelas con el aparato si este cambia de dueño. El fabricante queda exento de toda responsabilidad si no se cumplen las disposiciones de este manual. Las imágenes representadas en estas instrucciones tienen carácter orientativo. No saque el aparato del embalaje protector hasta el momento del encastre. Si observa algún daño en el aparato, no lo conecte. Póngase en contacto con nuestro Servicio Técnico. Este aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble. Antes de instalar su nueva placa de cocción asegúrese de que la instalación se realiza siguiendo las instrucciones de montaje. Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas. Este aparato se debe utilizar únicamente en lugares suficientemente ventilados. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Todos los trabajos de instalación, conexión, regulación y adaptación a otros tipos de gas deben ser realizados por un técnico autorizado, respetando toda la normativa y legislación aplicables y las prescripciones de las compañías locales proveedoras de gas y electricidad. Se pondrá especial atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación. Este aparato sale de fábrica adaptado al tipo de gas que indica la placa de características. Si fuera necesario cambiarlo, consulte las instrucciones de montaje. Se recomienda llamar a nuestro Servicio Técnico para la adaptación a otros tipos de gas. Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico, no está permitido su uso comercial o profesional. Utilice el aparato únicamente para cocinar, nunca como calefacción. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia. No use tapas o barreras de protección para niños que no estén recomendadas por el fabricante de la placa de cocción. Pueden provocar accidentes, p. ej. debido al sobrecalentamiento, ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales. 17 Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. ¡Peligro de deflagración! La acumulación de gas sin quemar en un recinto cerrado conlleva peligro de deflagración. No someta el aparato a corrientes de aire. Los quemadores podrían apagarse. Lea atentamente las instrucciones y advertencias relativas al funcionamiento de los quemadores de gas. ¡Peligro de intoxicación! El uso de un aparato de cocción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en el local donde está instalado. Asegure una buena ventilación de la cocina, especialmente mientras la placa de cocción esté en funcionamiento: mantenga abiertos los orificios de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora). La utilización intensa y prolongada del aparato puede necesitar una ventilación complementaria o más eficaz: abra una ventana o aumente la potencia de la ventilación mecánica. ¡Peligro de quemaduras! ■ Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho. No toque nunca las superficies calientes. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años. ■ Si la botella de gas líquido no está en posición vertical, el propano/butano líquido puede llegar al interior del aparato, por lo que puede causar llamas vivas en los quemadores. Con el tiempo, los componentes pueden dañarse y perder estanqueidad, de modo que puede escaparse gas. Ambos casos pueden ¡Peligro de quemaduras! 18 producir quemaduras. Utilizar botellas de gas líquido siempre en posición vertical. ■ Si el indicador de calor residual no funciona, apague la zona de cocción y avise al servicio de asistencia técnica. ¡Peligro de incendio! ■ Las zonas de cocción se calientan mucho. No coloque objetos inflamables sobre la placa de cocción. No almacene objetos sobre la placa de cocción. ■ No almacene ni utilice productos químicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios debajo de este electrodoméstico ni cerca de él. ■ Las grasas o aceites sobrecalentados se inflaman fácilmente. No se ausente mientras caliente grasa o aceite. Si se inflaman, no apague el fuego con agua. Cubra el recipiente con una tapa para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. ¡Peligro de lesiones! ■ Las fisuras o roturas en la placa de cristal conllevan peligro. Apague inmediatamente todos los quemadores y cualquier elemento eléctrico de calentamiento. Desenchufe el aparato de la red o desconecte el fusible en la caja de fusibles. Corte la alimentación de gas. No toque la superficie del aparato. Nunca conecte un aparato defectuoso. Avise al servicio de asistencia técnica. ■ Los recipientes que presenten daños, tengan un tamaño inadecuado, rebasen los bordes de la placa de cocción o estén mal situados pueden provocar lesiones graves. Observe los consejos y advertencias relativos a los recipientes de cocinado. ■ Los recipientes pueden saltar de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción. Mantenga siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente. ■ En caso de avería, corte la alimentación eléctrica y de gas del aparato. Para la reparación, llame a nuestro servicio técnico. ■ No manipule el interior del aparato. Si fuera necesario, llame a nuestro servicio técnico. ■ Si alguno de los mandos no se puede girar o está suelto, no lo use. Llame inmediatamente al servicio técnico para que proceda a su reparación o sustitución. ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de incendio! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de lesiones! ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ■ ¡Peligro de descarga eléctrica! Las fisuras o roturas en la placa de cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Su nuevo aparato En la página 2 encontrará una vista general de su aparato así como la potencia de los quemadores. Simmer Plate Este accesorio ha sido diseñado para cocinar a fuego lento. Se puede utilizar sobre el quemador auxiliar o el semi-rápido. Si su placa de cocción dispone de varios quemadores semi-rápidos, se recomienda utilizar la Simmer Plate sobre el quemador semi-rápido trasero o el delantero derecho. Accesorios Según modelo, la placa de cocción puede incluir los siguientes accesorios. Estos también se pueden adquirir en el Servicio Técnico. Parrilla supletoria wok Para utilizar exclusivamente en quemadores wok de doble y triple llama con recipientes de diámetro mayor de 26 cm, planchas de asado, cazuelas de barro, paelleras, recipientes de base cóncava, etc. Se recomienda utilizar la parrilla supletoria wok para prolongar la vida útil del aparato. Parrilla supletoria cafetera Para utilizar exclusivamente en el quemador auxiliar con recipientes de diámetro inferior a 12 cm. Colocar el accesorio directamente sobre la parrilla con los volcanes hacia arriba, nunca directamente sobre el quemador. -------- Código HZ298114 HZ298105 Parrilla supletoria cafetera Simmer Plate El fabricante no asume responsabilidad si no se utilizan o se utilizan incorrectamente estos accesorios. Quemadores de gas Cada mando de accionamiento tiene señalado el quemador que controla. Para un correcto funcionamiento del aparato es imprescindible asegurarse de que las parrillas y todas las piezas de los quemadores estén bien colocadas. No intercambie las tapas de los quemadores. 19 Encendido manual 1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición deseada. En los quemadores de doble llama duales, las llamas interior y exterior se pueden regular de forma independiente. Los niveles de potencia posibles son: Llama exterior e interior a la máxima potencia. 2. Acerque algún tipo de encendedor o llama (mecheros, cerillas, etc.) al quemador. Encendido automático Si su placa de cocción dispone de encendido automático (bujías): Llama exterior a la mínima potencia, llama interior a la máxima potencia. 1. Presione el mando del quemador elegido y gírelo hacia la izquierda hasta la posición de máxima potencia. Mientras el mando está presionado se producen chispas en todos los quemadores. La llama se enciende. 2. Deje de presionar el mando. 3. Gire el mando a la posición deseada. Llama interior a la máxima potencia. Si no se produce el encendido, gire el mando a la posición de apagado y repita los pasos. Esta vez mantenga el mando presionado durante más tiempo (hasta 10 segundos). : ¡Peligro de deflagración! Si transcurridos 15 segundos la llama no se enciende, apague el quemador y abra la puerta o ventana del recinto. Espere al menos un minuto antes de intentar encender el quemador. Llama interior a la mínima potencia. Sistema de seguridad Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un sistema de seguridad (termopar), que impide el paso de gas si los quemadores se apagan accidentalmente. Advertencias Durante el funcionamiento del quemador es normal que se escuche un leve silbido. En los primeros usos es normal que se desprendan olores. Esto no supone ningún riesgo ni mal funcionamiento. Irán desapareciendo. Una llama de color naranja es normal. Se debe a la presencia de polvo en el ambiente, líquidos derramados, etc.  En el caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cierre el mando de accionamiento del quemador y no intente reencenderlo durante por lo menos 1 minuto.  Unos segundos después del apagado del quemador se producirá un sonido (golpe seco). No es ninguna anomalía, eso significa que la seguridad se ha desactivado. Bujía Termopar 1 2 Para garantizar que este dispositivo esté activo: 1. Encienda el quemador con normalidad. 2. Sin soltar el mando, manténgalo presionado firmemente durante 4 segundos tras haberse encendido la llama. Apagar un quemador Gire el mando correspondiente hacia la derecha hasta la posición 0. Niveles de potencia Los mandos progresivos le permiten regular la potencia que necesite entre los niveles máximo y mínimo. Posición Llama grande Llama pequeña 20 Ú ™ Mando cerrado š Apertura o capacidad mínima Apertura o capacidad máximas y encendido eléctrico Mantenga la máxima limpieza. Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso. Límpielas periódicamente con un cepillo no metálico pequeño. Tenga en cuenta que las bujías no deben sufrir impactos violentos. Consejos de cocinado Quemador Muy fuerte Fuerte Medio Lento Quemador Hervir, cocer, Recalentar y mantener calienwok asar, dorar, pae- tes: platos preparados, platos llas, comida asiá- cocinados tica (wok) Quemador Escalope, bistec, Arroz, becharápido tortilla, frituras mel, ragout Cocción al vapor: pescado, verduras Quemador Patatas al vapor, Recalentar y mantener calienverduras frescas, tes platos cocinados y hacer semiguisos delicados potajes, pastas rápido Quemador Cocer: guisos, auxiliar arroz con leche, caramelo Descongelar y cocer despacio: legumbres, frutas, productos congelados Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina Placa eléctrica Los modelos equipados con placa vitrocerámica de doble circuito presentan dos posibles zonas de cocción: una pequeña de 700 W y otra ampliada de 1800 W, en caso de que su aparato funcione a 230 V de tensión. Cómo apagar Funcionamiento Calor residual Cómo encender Conectar la zona de cocción pequeña: Gire el mando en sentido horario hasta la posición deseada. El indicador de funcionamiento se ilumina. Posición 0: posición de apagado Gire el mando en sentido antihorario hasta la posición de apagado. El indicador de funcionamiento / calor residual se apagará una vez que la superficie de la placa se haya enfriado. La placa eléctrica se puede apagar un poco antes de acabar la cocción. El calor residual le permitirá continuar la cocción durante unos minutos y, de este modo, ahorrar energía. Advertencias Posición 1: mínima potencia Evite el desbordamiento de líquidos sobre la superficie de la placa eléctrica. Posición 9: máxima potencia No cocine con recipientes mojados. Conectar la zona de cocción ampliada: Gire el mando en sentido horario hasta sobrepasar la posición 9 y vuelva a girarlo en sentido contrario hasta la posición deseada.                       Para utilizar de nuevo la zona de cocción pequeña, gire el mando en sentido antihorario hasta la posición 0 y conecte de nuevo. Nota: Se recomienda utilizar la máxima potencia al inicio de la cocción y pasar a niveles de potencia intermedios transcurridos unos minutos. Consejos de cocinado Las siguientes sugerencias son orientativas. La potencia deberá aumentarse en caso de: ■ cantidades importantes de líquido, ■ preparación de platos grandes, ■ recipientes sin tapa. Método de cocción Posición Fundir: Chocolate, mantequilla, gelatina. 1-2 Cocer: arroz, bechamel, ragout. 2-3 Cocer: patatas, pasta, verdura. 4-5 Rehogar: estofados, asados en rollo. 4-5 Cocer al vapor: pescado. 5 Calentar, mantener calientes: platos prepa- 2-3-4-5 rados. Asar: escalopes, bistecs, tortillas. 6-7-8 Cocer y dorar 9 Recipientes de cocinado Recipientes apropiados Quemador Diámetro mínimo Diámetro máximo del recipiente del recipiente Quemador wok 22 cm - cm Quemador rápido 22 cm 26 cm Quemador semi-rápido 14 cm 20 cm Quemador auxiliar 12 cm 16 cm Placa eléctrica 14 cm 18 cm No utilice recipientes deformados que se muestren inestables sobre la placa de cocción. Los recipientes podrían volcar. Utilice solo recipientes de base plana y gruesa. No cocine sin tapa o con esta desplazada. Se desperdicia parte de la energía. Advertencias de uso Los siguientes consejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños en los recipientes: Utilice recipientes de tamaño apropiado a cada quemador. No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente. Coloque el recipiente bien centrado sobre el quemador. En caso contrario podría volcar. No coloque los recipientes grandes en los quemadores cercanos a los mandos. Estos pueden resultar dañados debido al exceso de temperatura. 21 Coloque los recipientes sobre las parrillas, nunca directamente sobre el quemador. Maneje los recipientes con cuidado sobre la placa de cocción. No golpee la placa de cocción ni coloque sobre ella pesos excesivos. Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocadas antes de su uso. Limpieza y mantenimiento Limpieza ¡Atención! Una vez frío el aparato, límpielo con una esponja, agua y jabón. ■ Después de cada uso, limpie la superficie de los respectivos elementos del quemador una vez que se haya enfriado. Si se dejan restos (alimentos recocidos, gotas de grasa, etc.), por poco que sea, se incrustarán en la superficie y serán luego más difíciles de eliminar. Es necesario que los agujeros y ranuras estén limpios para que la llama sea correcta. El movimiento de algunos recipientes puede dejar restos metálicos sobre las parrillas. Limpie los quemadores y las parrillas con agua jabonosa y frótelos con un cepillo no metálico. Como alternativa, las parrillas se pueden introducir en el lavavajillas. Utilice el detergente recomendado por el fabricante del lavavajillas. Si la suciedad es excesiva, es recomendable una limpieza previa de las parrillas. No introducir las tapas de los quemadores en el lavavajillas. Si las parrillas disponen de tacos de goma, tenga cuidado al limpiarlas. Los tacos pueden soltarse y la parrilla puede rayar la placa de cocción. Seque completamente los quemadores y las parrillas siempre. La presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede deteriorar el esmalte. Después de la limpieza y secado de los quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor. ■ ■ ■ No extraiga los mandos para la limpieza del aparato. Si la humedad penetra en el aparato puede dañarlo. No utilice máquinas de limpieza a vapor. Podría dañar la placa de cocción. No utilice nunca productos abrasivos, estropajos de acero, objetos cortantes, cuchillos, etc. para quitar restos de comida endurecidos de la placa de cocción. No utilice cuchillos, rasquetas o similar para limpiar la unión del cristal con los embellecedores de los quemadores, perfiles metálicos ni en los paneles de cristal o aluminio si hubiere. Mantenimiento Limpie al instante los líquidos que se derramen. Así evitará que los restos de comida se peguen y se ahorrará esfuerzos innecesarios. No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede rayarlo. Asimismo evite caídas de objetos duros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placa de cocción por ninguno de sus cantos. Los granos de arena (procedentes, por ejemplo, de la limpieza de verduras y hortalizas) rayan la superficie del cristal. El azúcar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado deberán eliminarse inmediatamente de la zona de cocción con ayuda de la rasqueta para vidrio. Evite en lo posible el contacto de la sal con la superficie de la placa eléctrica. Solucionar anomalías En ocasiones, las anomalías detectadas se pueden solucionar fácilmente. Antes de llamar al Servicio Técnico tenga en cuenta los siguientes consejos: Anomalía Posible causa El funcionamiento elécFusible defectuoso. trico general está averiado. El encendido automático no funciona. 22 Solución Comprobar en la caja general de fusibles si el fusible está averiado y cambiarlo. El automático o un diferencial ha saltado. Comprobar en el cuadro general de mando si ha saltado el automático o un diferencial. Pueden existir residuos de alimentos o de limpieza entre las bujías y los quemadores. El espacio entre la bujía y el quemador debe estar limpio. Los quemadores están mojados. Secar cuidadosamente las tapas del quemador. Las tapas del quemador están mal colocadas. Comprobar que las tapas están bien colocadas. El aparato no está conectado a tierra, está mal conectado o la toma de tierra es defectuosa. Póngase en contacto con el instalador eléctrico. Anomalía Posible causa Solución La llama del quemador no Las piezas del quemador están mal colocadas. es uniforme. El flujo de gas no parece normal o no sale gas. Hay olor a gas en la cocina. El quemador se apaga inmediatamente después de soltar el mando. Colocar correctamente las piezas sobre el quemador correspondiente. Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador. El paso de gas está cerrado por llaves intermedias. Abrir las posibles llaves intermedias. Si el gas proviene de una bombona, comprobar que no está vacía. Cambiar la bombona. Algún grifo está abierto. Cerrar los grifos. Mal acoplamiento de la bombona. Comprobar que el acoplamiento es perfecto. Posible fuga de gas. Cerrar la llave general de gas, ventilar el recinto y avisar inmediatamente a un técnico de instalación autorizado para la revisión y certificación de la instalación. No utilizar el aparato hasta asegurarse de que no existe ninguna fuga de gas en la instalación o el aparato. No ha mantenido el mando presionado el tiempo Una vez encendido el quemador, mantener el suficiente. mando presionado unos segundos más. Las ranuras del quemador están sucias. Limpiar las ranuras del quemador. Servicio de asistencia técnica Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Esta información figura en la placa de características, situada en la parte inferior de la placa de cocción, y en la etiqueta del manual de uso. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías E 902 11 88 21 Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico. Condiciones de garantía Si, contrariamente a nuestras expectativas, el aparato presentara algún daño o no cumpliera con sus exigencias de calidad previstas, le rogamos nos lo haga saber lo antes posible. Para que la garantía tenga validez, el aparato no deberá haber sido manipulado, ni sometido a un mal uso. Las condiciones de garantía aplicables son las establecidas por la representación de nuestra empresa en el país donde se haya efectuado la compra. Puede solicitarse información detallada en los puntos de venta. Es necesario presentar el justificante de compra para hacer uso de la garantía. Reservado el derecho de modificaciones. Embalaje y aparatos usados Si en la placa de características del aparato aparece el símbolo ), tenga en cuenta las siguientes indicaciones: invitamos a contribuir también en la conservación del medio ambiente, siguiendo los siguientes consejos: Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente ■ ■ Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). ■ deposite el embalaje en el contenedor de reciclaje adecuado, antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo. Consulte en su administración local la dirección del centro recolector de materiales reciclables más próximo y entregue allí su aparato, no tire el aceite usado por el fregadero. Guárdelo en un recipiente cerrado y entréguelo en un punto de recogida o, en su defecto, en un contenedor de basura (acabará en un vertedero controlado; probablemente no es la mejor solución, pero evitamos la contaminación del agua). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos. El embalaje de su aparato se ha fabricado con los materiales estrictamente necesarios para garantizar una protección eficaz durante el transporte. Estos materiales son totalmente reciclables, reduciendo así el impacto medioambiental. Le 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Siemens ER626PB70E/40 Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para