Kenmore EB65032 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
English / Espol
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Kenmore ®
Sears Brands Management Corporation
Homan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
Quartz Heater (Fan Forced)
Calentador de Cuarzo
(Ventilador Forzado)
Customer Assistance / Asistencia al Cliente
1-866-877-1889
Model/Modelo: 127.96213610
P/N CZQTV8SRMAN
KENMORE LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material
or workmanship.
WITH PROOF OF SALE, return a defective product to the retailer from which it was purchased
for free replacement.
This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE
DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos
de materiales o mano de obra.
CON EL COMPROBANTE DE VENTA, devuelva un producto defectuoso a la tienda donde fue
comprado para un reemplazo gratis.
Esta garantía queda anulada si el producto se utiliza para otros propósitos que no sean para
hogares privados.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos
que varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
9
Favor de leer estas instrucciones. Le ayudarán operar su Kenmore calefatcor nuevo
con seguridad y efectividad.
Guardar este manual y recibo de compra en un lugar seguro para future referencia.
8
ÍNDICE
ANTES DE USAR SU CALEFACTOR NUEVO
Antes de usar su calefactor de ventilador ...........................................................................8
Instrucciones importantes de seguridad .............................................................................8-10
Partes y especificaciones...............................................................................................................11
Instrucciones de operación................................................................................................... 12-13
Cuidado y Mantenimiento ........................................................................................................... 13
Caución......................................................................................................................Contraportada
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
6. Para un correcto funcionamiento, el calefactor se debe colocar en una
superficie lisa y no inflamable.
7. Desenchufe siempre el calefactor cuando no esté en uso.
8. No haga funcionar el calefactor con protectores de disco o cualquier
dispositivo de seguridad si se han removido.
9. No coloque el cordón eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable con
tapetes, alfombras, etc. Ponga el cable lejos de zonas transitadas donde no
pueda provocar tropezones.
10. Evite el uso de cables de extensión debido al riesgo de incendio. Si un cable
de extensión debe ser utilizado, el cable debe ser como mínimo de 14 AWG
y evaluar si es menor de 1875 W.
11. No inserte, ni permita que ningún objeto entre en ninguna abertura del
calefactor. Si lo hace, puede provocar descargas eléctricas y / o riesgo de
incendio.
12. Este producto es para uso residencial y de oficinas de interior solamente, no
para aplicaciones industriales, comerciales o de otro tipo. Si este
electrodoméstico se usa para fines que no sean privados de familia, esta
garantía no es válida.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
FAVOR DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
Este producto es para uso residencial y de oficinas de interior solamente, no para
aplicaciones industriales, comerciales o de otro tipo. Use sólo con el cableado eléctrico
que se encuentra en buen estado de funcionamiento y que cumple con los códigos y
reglamentos aplicables. Si usted tiene cualquier pregunta sobre si su conexión eléctrica
es adecuada, consulte a un electricista calificado.
Al usar su calefactory, sigue las instrucciones importantes como abajo.
Como parte de esas instrucciones, se ha utilizado la palabra .
para indicar el nivel de peligrosidad: ADVERTENCIA indica un riesgo el cual,
si no se evita, podría causar lesiones o la muerte.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Al igual que con todos los aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad
siempre se deben seguir para reducir el riesgo de descarga eléctrica, fuego o lesiones a
personas, incluyendo las siguientes instrucciones:
1. Leer estas instrucciones antes de usar este calefactor.
2. Utilice el calefactor como se describe en este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar descargas eléctricas, incendios
o lesiones a personas.
3. No intente usar el calefactor si éste presenta un cordón eléctrico o clavija
dañada ni tampoco en caso de un funcionamiento dudoso o si éste se haya
caído o dañado de alguna manera.
4. Nunca deje desatendido el calefactor. Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
5. No coloque el calefactor en un pequeño y desnivelado, desigual o cualquier
superficie que podría permitir que el calefactor se vuelque o se caiga.
“ ADVERTENCIA”
Use su calefactor en ambientes secos. Este calefactor no está diseñado para su
uso en un cuarto de baño, área de lavado, o en lugares similares, o cerca de
fregaderos, lavadoras, piscinas u otras fuentes de agua. Nunca coloque el
calefactor donde fuere de altura en una bañera u otro recipiente de agua. No
utilizar en ambientes húmedos como sótanos inundados.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA
No toque el cuerpo del calefactor cuando esté en uso. Estará caliente cuando esté
en uso, para evitar quemaduras, no permita que piel toque directamente la
superficie caliente. Si a la unidad se le proporcionan, use manijas para moverla.
El calefactor tiene partes calientes y chispas en su interior. No debe utilizarse cerca
de materiales inflamables, gases o fuentes de calor. NO LO USE en áreas donde
la gasolina, pintura o materiales inflamables se usen o almacene. Para evitar un
posible incendio, mantenga los materiales combustibles, tales como muebles ,
almohadas, ropa de cama, papeles, ropas y cortinasalejados al menos 3 pies
(0,9 m) de la parte frontal y superior del calentador, y no bloquee las entradas o
salidas de aire de ninguna manera. No inserte o permita que objetos
ADVERTENCIA: SUPERFICIES CALIENTES
ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar una
descarga eléctrica, un incendio o dañar el calefactor.
No intente usar el calefactor si éste presenta un cordón eléctrico o clavija dañada.
Utilizar con el sistema eléctrico adecuado. Este calefactor cuenta con un enchufe
polarizado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado
para adaptarse a una toma de corriente polarizada de una sola manera. Para evitar
descargas eléctricas, haga que la patilla ancha del enchufe se corresponda con la
ranura ancha, totalmente insertada. Si el enchufe no encaja, comuníquese con un
electricista calificado. No utilice un cable de extensión. No trate de alterar esta
medida de seguridad. NO opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado
o después de un mal funcionamiento del calefactor, si se ha caído o dañado de
alguna manera. No haga funcionar el calefactor con una parte rota, cono cerámico
o las imperfecciones visuales. Contacte con un centro de servicio calificado para
todas las reparación. No opere el calefactor con una ventilación obstruida.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES!
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES!
11
10
Las aves y algunos animales pequeños son extremadamente sensibles a los humos
dados al uso inicial de muchos aparatos. Aunque que estos humos no son
perjudiciales para la salud del humano, se recomienda que no use el calefactor
alrededor de las aves y animales pequeños.
NOTA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
Es importante conocer las partes y características de su calefactor para asegurar
su uso adecuado y seguro . Véase antes de usar su calefactor.
Fig. 1
Calentador de Cuarzo (Ventilador Forzado)
Rejilla Delantera
Luz encendida
Interruptor ON/OFF
Manija de transporte (oculta)
Control del
termostato
Resipa superior
Repisa inferior
Thermostat
ADVERTENCIA: Las superficies calientes. Para evitar quemaduras en la piel,
no toque la repisa delantero, rejilla frontal o repisa delantero inferior. Nunca
agarre calentador por repisa superior frontal o la inferior para levantar o
transportar de un lugar a otro. Sólo transporte el calentador por la manija
en la parte superior.
12
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Siempre haga funcionar el calentador en la posicn vertical siguiendo todas las
instrucciones y recomendaciones indicadas en este manual.
LOCACIÓN
Coloque este calefactor en la zona más frío de habitacn.
CONEXIÓN DEL CALEFACTOR
Coloque el enchufe en una toma de corriente de 120V 60 Hz. Asegúrese de que el
conector encaja correctamente. La conexn oja puede causar recalentamiento y
deformacn del enchufe.
NOTA: Para evitar sobrecargar a otras necesidades eléctricas.
OPERACIÓN DE CALEFACTOR
13
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No use el calentador si el tubo del cuarzo esté quebrada o rota.
TUBOS CUARZOS
Siempre enciende la luz indicadora situado encima del panel de control cuando el
calefactor/ventilador funciona. El calentador está equipado con una proteccn
contra el sobrecalentamiento situado en el interior del calentador. Si se obstruye
la rejilla del calentador, o si el calentador se pone demasiado caliente por cualquier
razón, la proteccn contra el sobrecalentamiento funcionará y se pagará el calentador.
Para encender de nuevo el aparato, coloque el interruptor ON/OFF en la posicn "O" y
desconecte de la toma de corriente. Espere 10 minutos para que se enfrie completamente.
Coloque el enchufe en una toma de corriente y gire el interruptor hasta la posicn de
operacn. Para evitar apagado automático, coloque el calefactor con la rejilla de
entrada de aire (situado en la parte posterior de calentador) suficientemente fu
era de
la pared u otro objeto permite el ujo de aire. Siempre ponga el calefactor en en una
supercie plana y nivelada. Con un interruptor de Seguridad en contra de inclinaciones,
el calefactor operará solamente cunado se coloca en la posicn vertical sobre una
supercie plana.
Debe limpiar el calefactor al menos una vez alo para el buen funcionamiento. Limpie
la supercie exterior con un paño húmedo. Permita que el calefactor se seque por
completo antes de su uso. No uses limpiadores químicos abrasivos.
No intente abrir el calefactor para limpiar o revisar el interior el aparato. Si el calefactor
no funciona de forma adecuada, llame al siguiente número de servicio al cliente para
servicio y reparacn: 1-866-877-1889.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales o mal funcionamiento, NO sumerja el
calefactor en agua.
PUNTOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LIMPIEZA
RE
PARACN
Guarde la caja original para el almacenamiento del calefactor. Enrolle y ate el cable de
alimentacn para evitar daños durante el almacenamiento
MANTENIMIENTO
CAUCIÓN: Antes de limpiar el calefactor, asegúrese de desconectar el cable de
alimentacn del toma corriente y permita que el calefactor se enfríe completamente.
CAUCIÓN: No haga funcionar el calefactor sin la parrilla en su lugar . No opere el
calefactor con mal funcionamiento o se daña de ninguna manera.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
TURNING CALENTADO
Para encender el calentador, gire el control de potencia de la posicn OFF a la
posicn baja o alta. Gire el control termostato hacia la derecha hasta que sea
posible.Durante el uso inicial, puede experimentar un ligero olor o fumar. Es el
resultado de la lubricacn elemento de calefaccn “quemar”. Esto es normal
y desaparecerá después de unos minutos de uso).
LUZ ENCENDIDA
El calefactor está equipado con una luz
indicadora de encendido. Se ilumina cada
vez la unidad está encendida.
Fig. 2
Este calefactor cuenta dos niveles de temperaturas: ALTA "II" and BAJA "I". Gire al
máximo (1 5 00 W) para calentar rápidamente en la habitacn. Una vez que el cuarto
se encuentre en una temperatura agradable, seleccione la más baja "l" (750 W) para
ahorrar energía eléctrica y prevenir de que la habitacn se caliente demasiado. When
está establecido con alto 1500 W o 750 W, amo
bos tubos de cuarzo se calientan al
rojo vivo. Los tubos de cuarzo será más rojos cuando está establecido a 1500 W más
alto en comparacn con el nivel bajo de 750 W .
INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA
CONTROL TERMOSTATO
Una vez que el cuarto se encuentre en una temperatura agradable, gire lentamente el
control del termostato en sentido antihorario desde MAX hasta que se apaga (debe
escuchar un " clic " ) . El termostato mantendrá automáticamente la temperatura
programada. Si desea tener una temperatura baja, gire el termostato hacia la
derecha hasta la posicn MIN.
Gire el control de potencia en la posicn OFF antes de desenchufar o enchufar el
calentador. Calentador debe ser desenchufado cuando no esté en uso.
APAGADO
Kenmore
Themostat

Transcripción de documentos

KENMORE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE, return a defective product to the retailer from which it was purchased for free replacement. This warranty is void if this product is ever used for other than private household purposes. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE DURANTE UN AÑO desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos de materiales o mano de obra. CON EL COMPROBANTE DE VENTA, devuelva un producto defectuoso a la tienda donde fue comprado para un reemplazo gratis. Esta garantía queda anulada si el producto se utiliza para otros propósitos que no sean para hogares privados. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Español Kenmore ® Quartz Heater (Fan Forced) Calentador de Cuarzo (Ventilador Forzado) Model/Modelo: 127.96213610 Customer Assistance / Asistencia al Cliente 1-866-877-1889 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com P/N CZQTV8SRMAN ÍNDICE Antes de usar su calefactor de ventilador ...........................................................................8 Instrucciones importantes de seguridad ............................................................................. 8-10 Partes y especificaciones...............................................................................................................11 Instrucciones de operación................................................................................................... 12-13 Cuidado y Mantenimiento ........................................................................................................... 13 Caución......................................................................................................................Contraportada ANTES DE USAR SU CALEFACTOR NUEVO Favor de leer estas instrucciones. Le ayudarán operar su Kenmore calefatcor nuevo con seguridad y efectividad. Guardar este manual y recibo de compra en un lugar seguro para future referencia. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD FAVOR DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. Este producto es para uso residencial y de oficinas de interior solamente, no para aplicaciones industriales, comerciales o de otro tipo. Use sólo con el cableado eléctrico que se encuentra en buen estado de funcionamiento y que cumple con los códigos y reglamentos aplicables. Si usted tiene cualquier pregunta sobre si su conexión eléctrica es adecuada, consulte a un electricista calificado. Al usar su calefactory, sigue las instrucciones importantes como abajo. Como parte de esas instrucciones, se ha utilizado la palabra . “ ADVERTENCIA” para indicar el nivel de peligrosidad: ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, podría causar lesiones o la muerte. INSTRUCCIONES IMPORTANTES Al igual que con todos los aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de descarga eléctrica, fuego o lesiones a personas, incluyendo las siguientes instrucciones: 1. Leer estas instrucciones antes de usar este calefactor. 2. Utilice el calefactor como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones a personas. 3. No intente usar el calefactor si éste presenta un cordón eléctrico o clavija dañada ni tampoco en caso de un funcionamiento dudoso o si éste se haya caído o dañado de alguna manera. 4. Nunca deje desatendido el calefactor. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5. No coloque el calefactor en un pequeño y desnivelado, desigual o cualquier superficie que podría permitir que el calefactor se vuelque o se caiga. 6. Para un correcto funcionamiento, el calefactor se debe colocar en una superficie lisa y no inflamable. 7. Desenchufe siempre el calefactor cuando no esté en uso. 8. No haga funcionar el calefactor con protectores de disco o cualquier dispositivo de seguridad si se han removido. 9. No coloque el cordón eléctrico debajo de alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras, etc. Ponga el cable lejos de zonas transitadas donde no pueda provocar tropezones. 10. Evite el uso de cables de extensión debido al riesgo de incendio. Si un cable de extensión debe ser utilizado, el cable debe ser como mínimo de 14 AWG y evaluar si es menor de 1875 W. 11. No inserte, ni permita que ningún objeto entre en ninguna abertura del calefactor. Si lo hace, puede provocar descargas eléctricas y / o riesgo de incendio. 12. Este producto es para uso residencial y de oficinas de interior solamente, no para aplicaciones industriales, comerciales o de otro tipo. Si este electrodoméstico se usa para fines que no sean privados de familia, esta garantía no es válida. ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA Use su calefactor en ambientes secos. Este calefactor no está diseñado para su uso en un cuarto de baño, área de lavado, o en lugares similares, o cerca de fregaderos, lavadoras, piscinas u otras fuentes de agua. Nunca coloque el calefactor donde fuere de altura en una bañera u otro recipiente de agua. No utilizar en ambientes húmedos como sótanos inundados. ADVERTENCIA: SUPERFICIES CALIENTES No toque el cuerpo del calefactor cuando esté en uso. Estará caliente cuando esté en uso, para evitar quemaduras, no permita que piel toque directamente la superficie caliente. Si a la unidad se le proporcionan, use manijas para moverla. ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO El calefactor tiene partes calientes y chispas en su interior. No debe utilizarse cerca de materiales inflamables, gases o fuentes de calor. NO LO USE en áreas donde la gasolina, pintura o materiales inflamables se usen o almacene. Para evitar un posible incendio, mantenga los materiales combustibles, tales como muebles , almohadas, ropa de cama, papeles, ropas y cortinasalejados al menos 3 pies (0,9 m) de la parte frontal y superior del calentador, y no bloquee las entradas o salidas de aire de ninguna manera. No inserte o permita que objetos 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede causar una descarga eléctrica, un incendio o dañar el calefactor. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA No intente usar el calefactor si éste presenta un cordón eléctrico o clavija dañada. Utilizar con el sistema eléctrico adecuado. Este calefactor cuenta con un enchufe polarizado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para adaptarse a una toma de corriente polarizada de una sola manera. Para evitar descargas eléctricas, haga que la patilla ancha del enchufe se corresponda con la ranura ancha, totalmente insertada. Si el enchufe no encaja, comuníquese con un electricista calificado. No utilice un cable de extensión. No trate de alterar esta medida de seguridad. NO opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o después de un mal funcionamiento del calefactor, si se ha caído o dañado de alguna manera. No haga funcionar el calefactor con una parte rota, cono cerámico o las imperfecciones visuales. Contacte con un centro de servicio calificado para todas las reparación. No opere el calefactor con una ventilación obstruida. PARTES Y CARACTERÍSTICAS Es importante conocer las partes y características de su calefactor para asegurar su uso adecuado y seguro . Véase antes de usar su calefactor. Calentador de Cuarzo (Ventilador Forzado) Fig. 1 Manija de transporte (oculta) Luz encendida Control del termostato Interruptor ON/OFF Thermostat Resipa superior Rejilla Delantera NOTA PARA DUEÑOS DE MASCOTAS Las aves y algunos animales pequeños son extremadamente sensibles a los humos dados al uso inicial de muchos aparatos. Aunque que estos humos no son perjudiciales para la salud del humano, se recomienda que no use el calefactor alrededor de las aves y animales pequeños. GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES! Repisa inferior ADVERTENCIA: Las superficies calientes. Para evitar quemaduras en la piel, no toque la repisa delantero, rejilla frontal o repisa delantero inferior. Nunca agarre calentador por repisa superior frontal o la inferior para levantar o transportar de un lugar a otro. Sólo transporte el calentador por la manija en la parte superior. 10 11 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN OPERACIÓN DE CALEFACTOR TUBOS CUARZOS Siempre haga funcionar el calentador en la posición vertical siguiendo todas las instrucciones y recomendaciones indicadas en este manual. LOCACIÓN Coloque este calefactor en la zona más frío de habitación. CONEXIÓN DEL CALEFACTOR Coloque el enchufe en una toma de corriente de 120V 60 Hz. Asegúrese de que el conector encaja correctamente. La conexión floja puede causar recalentamiento y deformación del enchufe. NOTA: Para evitar sobrecargar a otras necesidades eléctricas. LUZ ENCENDIDA INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Fig. 2 El calefactor está equipado con una luz indicadora de encendido. Se ilumina cada vez la unidad está encendida. TURNING CALENTADO Themostat INTERRUPTOR DE CONTROL DE POTENCIA Este calefactor cuenta dos niveles de temperaturas: ALTA "II" and BAJA "I". Gire al máximo (1 5 00 W) para calentar rápidamente en la habitación. Una vez que el cuarto se encuentre en una temperatura agradable, seleccione la más baja "l" (750 W) para ahorrar energía eléctrica y prevenir de que la habitación se caliente demasiado. When está establecido con alto 1500 W o 750 W, amobos tubos de cuarzo se calientan al rojo vivo. Los tubos de cuarzo será más rojos cuando está establecido a 1500 W más alto en comparación con el nivel bajo de 750 W . CONTROL TERMOSTATO Una vez que el cuarto se encuentre en una temperatura agradable, gire lentamente el control del termostato en sentido antihorario desde MAX hasta que se apaga (debe escuchar un " clic " ) . El termostato mantendrá automáticamente la temperatura programada. Si desea tener una temperatura baja, gire el termostato hacia la derecha hasta la posición MIN. Gire el control de potencia en la posición OFF antes de desenchufar o enchufar el calentador. Calentador debe ser desenchufado cuando no esté en uso. 12 PUNTOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre enciende la luz indicadora situado encima del panel de control cuando el calefactor/ventilador funciona. El calentador está equipado con una protección contra el sobrecalentamiento situado en el interior del calentador. Si se obstruye la rejilla del calentador, o si el calentador se pone demasiado caliente por cualquier razón, la protección contra el sobrecalentamiento funcionará y se pagará el calentador. Para encender de nuevo el aparato, coloque el interruptor ON/OFF en la posición "O" y desconecte de la toma de corriente. Espere 10 minutos para que se enfrie completamente. Coloque el enchufe en una toma de corriente y gire el interruptor hasta la posición de operación. Para evitar apagado automático, coloque el calefactor con la rejilla de entrada de aire (situado en la parte posterior de calentador) suficientemente fuera de la pared u otro objeto permite el flujo de aire. Siempre ponga el calefactor en en una superficie plana y nivelada. Con un interruptor de Seguridad en contra de inclinaciones, el calefactor operará solamente cunado se coloca en la posición vertical sobre una superficie plana. Kenmore Para encender el calentador, gire el control de potencia de la posición OFF a la posición baja o alta. Gire el control termostato hacia la derecha hasta que sea posible.Durante el uso inicial, puede experimentar un ligero olor o fumar. Es el resultado de la lubricación elemento de calefacción “quemar”. Esto es normal y desaparecerá después de unos minutos de uso). APAGADO No use el calentador si el tubo del cuarzo esté quebrada o rota. CUIDADO Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA CAUCIÓN: Antes de limpiar el calefactor, asegúrese de desconectar el cable de alimentación del toma corriente y permita que el calefactor se enfríe completamente. Debe limpiar el calefactor al menos una vez al año para el buen funcionamiento. Limpie la superficie exterior con un paño húmedo. Permita que el calefactor se seque por completo antes de su uso. No uses limpiadores químicos abrasivos. ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales o mal funcionamiento, NO sumerja el calefactor en agua. CAUCIÓN: No haga funcionar el calefactor sin la parrilla en su lugar . No opere el calefactor con mal funcionamiento o se daña de ninguna manera. REPARACIÓN No intente abrir el calefactor para limpiar o revisar el interior el aparato. Si el calefactor no funciona de forma adecuada, llame al siguiente número de servicio al cliente para servicio y reparación: 1-866-877-1889. MANTENIMIENTO Guarde la caja original para el almacenamiento del calefactor. Enrolle y ate el cable de alimentación para evitar daños durante el almacenamiento 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Kenmore EB65032 El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas