Kenmore 233.52613000 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
®
Use & Care / installation Manual
cocina
Manual de uso y cuidado /instalaci6n
Models
Modelos
233.52612000 (30" wide - White)
233.52613000 (30" wide - Stainless)
233.52614000 (30" wide - Biscuit)
233.52617000 (30" wide - Almond)
233.52619000 (30" wide - Black)
233.52712000 (36" wide - White)
233.52713000 (36" wide - Stainless)
233.52714000 (36" wide - Biscuit)
233.52717000 (36" wide - Almond)
233.52719000 (36" wide - Black)
0
u
0
Patent No,:
US D450,829 S
626987A Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com
SECCl6N................................................................PAGINA
Garantia.............................................................................12
Instruccionesdeseguridad..............................................12
Operaci6n..........................................................................13
Limpieza............................................................................13
Piezasincluidasconlacampana....................................14
Pbzasnoincluidasconlacampana...............................14
Herrambntasnecesarias.................................................14
Ouadrodelargoequivabntedeconducto......................15
PrepareIaIocalizaci6nparalacampana........................16
Preparelacampana...................................................17,18
Conecteelcabbado.........................................................19
Instablacampana............................................................20
Piezasdeservicio.............................................................21
Si dentro de 1 aRo de la fecha de la instalaci6n, cuatquier parte de
esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada
debido a defecto en el material o mano de obra, Sears reparara la
pieza afectada o proveerA e instalarb, una pieza nueva sin cargo.
GARANTIA COMPLETA DE 30 DmAS EN EL ACABADO DE
PmEZAS PmNTADAS O DE METAL LUSTROSO
Si dentro de los 30 alias de la fecha de instalaci6n, el acabado de
cualquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de
cocina presenta defecto de material o maria de obra, Sears proveerb,
e instal_tra una pieza nueva sin cargo.
EL SERVICmO DE GARANTiA SE OBTIENE PONmENDOSE EN
CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVmCmO O
DEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS
UNIDOS.
Esta garanfia es v_lida _3nicamente si este producto se encuentra
en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garanfia b confiers
derechos legales especificos y Ud. puede tenet ademb, s otros
derechos que varian de estado a estado.
Sears, Roebuckand Co., Dept 8!7WA, Hoffrsan Estates, IL 60179
I
A PREWSTO PARA COCJNAR DOMC:STJCO SOLAMENTE. A
ADVER'rENCmAA
PARA REDUCmR EL RIESGO DE INCENDIO, CNOQUE
ELECTRtCO, O LESmON A PERSONAS, OBSERVE LO
StGU_ENTE:
1. Utilice esta unidad s61oen la manera prescrita por el fabricante.
Si tiene usted aiguna pregunta, comuniqOese con e! fabricante
a la direcci6n o al telefono indicados en la garant[a.
2. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar
la corriente electrica en el armario de circuitos y asegurado con
Ilave para evitar que la corfiente sea conectada accidentalmente.
Cuando e! medio de desconexi6n del servicio no puede ser
trabado, suiete un dispositivo de advertencia evidente, tal como
una etiqueta, al panel de se_4cio.
3. Todo trabajo do instalaci6n y cableado el6ctrico debe ser
realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los
c6digos y normas pertinentes, incluyendo los c6digos y normas
relacionados con construcci6n clasificada para incendio.
4. Airs suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada
y la salida apropiada de gases pot la chimenea de la unidad y
para evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones
y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las
sociedades profesionales de equipos do calentadores y los
reglamentos de seguridad locales.
5. AI cortar o perforar la pared o el techo, no dare el cableado
el6ctrico y otros servicios pONicos ocuitos.
6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el_,ctrica, no
utilice esta campana con un dispositivo de control de velocidad
adicionaL
7. Los ventiladorss con conducto deber6.n siemprs tener una
salida hacia el exterior.
8. Para reducir el riesgo de incendio, use s6!o conductos de metal.
9. Uso con e! kit aprobado del la conexi6n de la cuerda solamente.
9. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra.
PARA REDUCIR EL RmESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN
LA ESTUFA:
1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando
tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y
derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente
lentamente e! aceite en un ajuste baio o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta
temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar.
3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la
grasa se acumule en el ventilador ni en e! filtro.
4. Utilice un sarten de tamaRo adecuado. Siempre utilice e! utensilio
adecuado al tama_o del elemento do superficie.
13
ADVERTENCIA A A
PARA REDUCIR EL RmESGO BE LESIONES A PERSONAS EN
CASO DE _NCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO
SmGUBENTE:*
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, planeha para galbtitas
o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO
DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de
inmediato, EVACUE EL LUGAR Y UAME AL DEPARTAMENTO
DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE_EN LLAMAS - Usted
se podra quemar.
3. NO UTILICE AGUA, incluyendo toa!las de cocina moiadas - puede
resultar una explosi6n de vapor violenta.
4. Utilice un extintor SOLAMENTE si:
A. Usted sabe que tiene un extintor de clase ARC y ya sabe
utilizarlo.
B. El incendio es pequeRo y contenido dentro de! Area donde se
InlcIo.
C. Los bomberos han sido avisados.
D. Usted puede combatir elincendio con una salida a su espalda.
Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina"
publicadas por NFPAde los EE.UU.
PRECAUCION
1. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utiliee para
descargar materiales peligrosos o materiales y vapores explosivos.
2. Para evitar daRos al coiinete del motor y evitar que las pabtas del
ventilador emitan mucho ruido o esten fuers de equilibrio, mantenga
el motor libre de pelusa, polvo, etc.
3. Para obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la
parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que
la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la supefficie de la
estufa.
4. Utilice solamente con los kits de la cuerda-conexi6n de la campana
se hart investigado que y encontr6 aceptable para el uso con esta
modelo de la campana.
5. Pot favor, lea la etiqueta de especificaciones del producto para
mayores informaciones y requefimientos.
Si se instalara macarspana en un sisterna sin conductos:
_, Compre un conjunto de (2) filtros sin conducto de su
distribuidor o minorista bcal y suj_.tebs amosfHtros de rnaHa
de amuminio.
©
lOW HIGH LOW HIGH
FAN LIGHT
LUZ
INDICADORA
Ventilador
El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda) controla el
ventilador= La posici6n hacia la izquierda es la velocidad baja, la
posici6n central es apagado y la posici6n hacia la derecha es la
velocidad alta= Una luz indicadora se ilumina cuando el ventilador
estgt encendido.
LLiz
E! interruptor oscilante de 3 posiciones (de la derecha) controla las
luces. La posici6n de la izquierda es luz de baja intensidad, la posici6n
central es apagado y la posici6n a la derecha es luz de alta intensidad.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una
descarga el_ctrica, desconecte el suministro
electrico antes de timpiar ta unidad.
Filtros de malla de alurninio
Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente
suave. Los fikros se pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los
filtros de malla de aluminio aproximadamente cada rues, dependiendo
de su uso. L_ve!os con mayor frecuencia si su forma de cocinar
genera mgts grasa _come, por ejemplo, frituras o 'wok'.
Filtros sin conducto
(carnpanas de cocina Iimpia solamente)
(disponibles por aeparado - ver p4gina 4)
Limpie frecuentemente las superficies de los fikros con un patio
hQmedo y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los
coloque en el lavaplatos. La caracteristica especial "Clean Sense'
(Detecci6n de limpieza) indica cuando se debe reemplazar el filtro.
Las Ifneas azules y amarillas se combinarAn produciendo un color
verde cuando sea el memento de cambiar el fikro. La caracteristica
"Clean Sense' funciona mejor cuando se co!oca orientada hacia la
superficie para cocinar.
Superficies pintadas de la campana
Limpiaflas peri6dicamente con agua tibia y un jab6n/detergente suave
protegera las superficies pintadas de la campana. Tenga cuidado si
usa agentes de limpieza "Nuevos y Mejorados'. Su campana estA
instalada sobre equipos de cocina calientes. La mayoria de los
productos qdmicos que contienen los agentes de limpieza calentaran
y aflojar_n la pintura.
Superficies de acero inoxidable de la campana
Se debe lavar las campanas de acero inoxidable peri6dicamente con
un patio limpio, agua tibia y un jab6n o detergente para platos suave.
Lfmpielas en la direcci6n de las lineas de pulido. Enju_guelas bien
con agua limpia y s6quela de inmediato con un patio. Podra aplicarles
un aceite leve utilizado para lustrar muebles para realzar su acabado
lustroso.
Montaje del ventilador
Se puede limpiar las paletas de! ventilado con un patio humedo y un
detergente suave. Tenga cuidado cuando limpie la paleta de! ventilador.
No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE
AGUA EN EL MOTOR. AsegOrese de que todas las superficies
esten completamente secas antes de volver a colocar los filtros y
conectar la energia elSctrica.
E] motor estb, permanentemente lubficado. No lubrique ni desmonte
el motor.
O,
14
N
{b
Adaptadordecondactoredondo
de17.8cm(7pamgadas)
BombHmademuz
(2percampana)
PiezaSearsNo.57853
8.3cmx25.4cm(3W'x10")
Conectordereguladordetiro/
condacto
Filtrodegrasadealuminio
(2percampana)
Bolsadepiezas
(4tornillosdemontaje
delacampana,adentro)
PIEZAS OPTATmVAS (compra separada)
Fiffros Hrnpios para cocina
(s61o campanas sin conducto)
(2 por campana)
Piezas Sears Nos. 50191 (30")
50192 (36")
o
Regulador de tire redondo de 17.8 cm
(7 pamgadas)
(Para use con conducto
redondo de 17.8 cm [7 pulgadas])
Pieza Sears No. 59183
Placa posteiror
Piezas Sears Nos.
58120 30" Negro/Beige
58128 30" Blanco/
Almendra
58130 36" Negro/Beige
58138 36" Blanco/
AImendra
Kit de cable
(Permite que se enchufe la campana
en una toma de pared estandar
de 120 VCA)
Pieza Sears No. 23&22HCK44D
Accesorios para conductos
(Yea el "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la pa.gina 5
para obtener los Nos. de Mode!os de Accesorios para Conductos.
Las "Piezas no incmuidas con la carnpana" estan
disponiblee Hamando a Sears am1-800-4-MY-HOME ®
/
DestomiHador
(chato y Phillips)
/
Lapiz
Q /
Cinta rn_trica 1/4"
Ajustador de
tueroae
Perforadora
Sierra de
panta
Serrucho Cinta adhesiva Pelador de
-o- de panta para condactos cabme
15
Las campanas de cocina Kenmore fueron disehadas para su desempe_o eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto.
Como punto de referencia, esta campana funcionarb, a aproximadamente el 80% de su fluio de aire nominal cuando sele sujeta 61 m (200 pies)
equivalentes de conducto redondo de 17.8 cm (7"). Utilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema.
Broan Modelo 461
Conducto recto
31A-pumg.× 16-pumg. × 2-pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Modelo 406
Conducto recto
5-pulg. alrededor × 2 pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Modelo 467
Conducto recto
7-pulg. alrededor × 2 pies de largo
Largo equivalente
0.61 m (2 pies)
Broan Modelo 419
Acodado redondo
de ¢ pumg.
Largo equiva]ente
2.4 m (8 pies)
Broan Modelo 415
Acodado redondo
de 7 pumg.
Largo equiva]ente
2.4 m (8 pies)
Modelo Sears 59561
31A-pumg,x 16-pulg.
a 6-pumg.
Transici6n redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies)
Broan Modelo 412H
3_A-pulg. × !O-pulg.
a 7-pulg.
TransiciTn redondo
Largo equivalente
1.7 m (5.5 pies)
Broan Modelo 428
3_Aopumg. x 1O-pumg.
Acodado con angulo
a la derecha
Largo equivalente
2.6 m (8.5 pies)
Broan Modelo 429
3_A-pulg. × 1O-pulg,
Acodado piano con
angulo a maderecha
Largo equivalente
7.3 m (24 pies)
_ Broan Modelo 436
3%-pulg, × 1O-pulg.
Acodado
con alero corto
y angulo a la
derecha
Largo equivalente
4.6 m (15 pies)
Broan Modelo 431
31A-pulg. × 16-pulg.
Acodado
con amero largo
y angulo a la
derecha
Largo equivalente
.6 m (15 pies)
Modelo Sears 59691
5-pumg. Tap6n de
pared redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin
regulador de tiro)
(_ Broan Modelo 847
7-pulg. Tap6n de pared
redondo
Largo equivalente
10 m (34 pies)
(1.8 m [6-pies] sin
regulador de fifo)
MOdelo Sears
59391
3%-pulg. ×
!6-pulg.
p6n de pared
rgo equivalente
14 m (45 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
Tapdn de techo
(acepta ducto de
7-pumg. redondo o
de 3_A-pu[g, x 16-pulg.)
Largo equivalente
9.1 m (30 pies)
(2.1 m [7-pies] sin
regulador de tiro)
Los "Accesorios para conductos" de modelos de Sears
eatan disponibles Hamandoa Searsal 1-TOO-4-MyoHOME ®
Los "Accesorios para conductos" de rnodemos de Broan
eatan disponibles Ilamando a 1o666o556o171!.
16
O,
p-
_o
N
N
Determine s[ la descarga de la campana sera vertical (8.3 cm x
25.4 cm o 17.8 cm redondo [3¼"x 10" o 7" redondo]), horizontal
(8.3 cm x 25.4 cm [3¼" x 10"] solamente) o sin conducto.
En e! caso de descarga vertical u horizontal, tienda los conductos
entre el lugar donde se [nstalar_ la campana y e! tap6n de techo
o e! tap6n de pared.
Para obtener los meiores resultados, utilice una cantidad mfnima
de transiciones y codos.
TAPA DE TECHO
PLAFON
t
De 45.7 cm a 60.9 cm
SOBRE LA SUPERFICE
PARA COCINAR
CONDUCTO DE
8.3 cmx 25.4 cm O
REDONDO DE 17.8 cm
descarga vertical)
CABLEADO ELECTRICO
DOMESTICO (Parte superior
de la campana)
DE PARED
CONDUCTO DE
8.3 cm x 25.4 cm
(para descarga
horizontal}
Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente los
conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n e!Sctrica en
el gabinete o en la pared.
En e! caso de aquellas instalaciones en sistemas sin conductos,
NO haga ningOn orificio de acceso para ei conducto.
SISTEMA VERTICAL DECONDUCTOS
DE8.3cm ×25.4cm (31/4"× 10'' )
TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 76,2 cm) 35.4cm (campana de 76.2 cm)
43.0cm (campana de _ cm (campana de 91,4 cm)
106,7 cm)_ 50.6 cm (campana de 106,7 cm:
= FRENTE DEL GAB|NETE
Guie las conexiones de! cabbado de la casa entre el pane| de
servicio y el !ugar donde [nstalarb, la campana.
t t
ORHCIO DE ACCESO PARA
CUNAS DE MADERA L[NEA LOS CABLES ELECTRICOS
(s6b gabinetes de CENTRAL
rondo empotrado) (en el fondo demgabinete)
SISTEMA VERTICAL DECONDUCTOS
REDONDOSDE 17.8CM(7")
TORN_LLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4)
35.4cm (campana de 76,2 cm) 35.4cm (campana de 76,2 cm)
43.0cm (campana de 91,4 cm) 43.0cm (carnpana de 91,4 cm)
t
L[NEA ORmFmCIODE ACCESO PARA
LOS CABLES ELECTR_COS
CENTRAL
(en el fondo del gabinete)
SISTEMA HORIZONTAL DE CONOUCTOS
DE8.3cmx 25A cm (3W' x 10")
CU[tAS DE MADERA
(s61o gabinetes de rondo empotrado)
FRENTE DEL GABINETE
1
1.9 cm
ORIFICIO DE AOCE80 DEL
CONDUCTO HORIZONTAL
FONDODEL
TORNmLLOS PARA
EL MONTAJE DE
LA CAMPANA (4)
t ORmFICIODEACCESO
L[NEA PARALOSCABLES
CENTRAL ELECTRICOS(enla pared)
17
1. Quite la pmaca demconducto redondo de 17.8 cm _de la
superior de la campana. Col6quela aparte, con los tornillos de
montaje.
PiACADELCONDUCTO
REDONDODE
17.8CN(7")
\
2. Quite la cinta que suieta los fHtros en su lugar. Tire hacia abaio
de las lengOetas del filtro y saqueles levantb.ndoles. Coloque
los filtros a un lado.
FI_ROS
\
q_
3. Quite e! conector del regulador de tiro/coducto de! interior
de la campana. Ponga aparte e! conector, con los tomillos de
mentaie y la bolsa de piezas.
REGULADOR DE
TIRO/CONDUCTQ
N
4. Quite la tapa del cableado del interior de la campana.
Coloque la tapa y e! tomillo de montaie a un lado.
CABLEADO
18
N
q_
¢#
5a Quite el aguiero ciego para los cables elSctricos, ya sea el
superior o el posterior, e instale una grapa para cabme
em_ctrico aprobada.
Si se instalara la campana en un sistema sin conductos:
Compre un fHtro de cocina Hmpio y suj_telo amfiltro de
maHa de amuminioo
, Pase amaseeei6n "CONEOTE EL CABLEADO" de ma
pagina 21.
GRAPADEL
CABLE
ELECTRICO
Los siguientes pasos (del 6 a_13) son
SOLO PARA mNSTALACmONES CON
CONDUCTO.
6. Quite el panem de Hurninaci6n =fiiado con 3{8}#8 tomillos
y (2} #8 tomHIos. Desconecte el juego de! arnSs del
alambre (conectador blanco).
(3) #8 TORNILLOS
PANEL DE
ILUMINACION
Quite el conductopara aire _fijado con un (1) tomillo.
NOTA: Tenga cuidado de no desconectar ning0n cable.
CONDUCTO
PARAAIRE
8. Quite el deflector de! conducto para aire.
\
DEFLECTOR
19
DEFLECTOR
Gire el deflector. Vuelva a insertar el deflector en elconducto para
aire de manera (segt_n Io demostrado) que las ametas entren
totalmente en las ranuras del conducto para aire. Un "tecleo" au°
dible sera ofdo cuando esta instalado completamente. Esto se
cerrarA de! aire atraviesa las ranuras sin conductos encima de la
campana.
10. Reinstale e! conducto para aire, vuelva al conectar ei arnSs dei
alambre, y substituya el panel de iluminaci6n.
NOTA: Tenga cuidado de que ninguno de los cables quede atrapado
entre la aleta de apovo y el panel de iluminaci6n.
RANURAS
ALETAS
ALETA DE APOYO
11. Quite el a dero o a u'eros cie og_Apara coaducto apropiados
de la parte superior o de la parte posterior de la campana.
AGUJERO CIEGO SUPER!OR DEL
CONDUCTO RECTANGULAR
(Quite para descarga vertical de 8.3
cm x25.4 cm [3 ¼"x l O"y para
descat:ga redonda de 17.8 cm [7"])
AGUJERO CIEGO DE
CONDUCTO
SEMICIRCULAR
(Quite para descarga redonda
de 17.8cm[7"])
12. S6mo para descarga con conducto de 8.3 cm x 25.4 cm
(31_'' x 10"):
Co!oque el conectador demreguJador de tiro/coaducto sobre la
abertura del agujero ciego. AsegO rese de que elpivote del regulador
de tiro quede !o m&s cerca posible del borde superior/posterior
de la campana. Quite la cinta de la aleta del reguiador de tiro.
13. S61o para descarga con conducto redondo de 17.8 cm (7"):
Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 17.8 cm _}
que quit6 en el paso 1de lasecci6n "PREPARE DE LACAMPANA'.
Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se compra por separado).
La aleta del regulador se debe abrir libremente en direcci6n del fluio
de aire (en sentido contrario a la campana de la estufa).
Para acomodar Jos coaductos desceatrados, el coaector dem
regamador de tiro/conducto se pueden iastalar a una distancia
basra de 2.5 cm (1") desde el centro de macampana hacia cuaJquier
mado o mapmaca del conducto redondo de 17.8 crn (7") se paedea
iastaJar a uaa distaacia basra de 1.3 cm (1/="}dearie el centro de ma
carnpana hacia caalquier mado. En iastaJaciones exc_atricas
extremas, un extremo del conector de regumador de conducto
puede necesitar set cortado amcJaro magrapa para cable el_ctrico.
AGUJERO CIEGO POSTERIOR
PARA CONDUCTO
RECTANGULAR
(Qdte para descarga horizontal
de 8.3 cm x 25.4 cm [3¼ "x 10"])
HASTA 2.B cm (1")
DEAJUSTE
DE LADO A LADO
\
2O
CINTA
BORDE DE LA
PARTESUPERIOR/
POSTERIOR
;/ v; _4 4
\ CONECTOR DEL
qEGULADOR DE
TIRO/CONDUCTO
(Se ilustra la posici6n
de descarga vertical)
ADVERTENCmA: Para reducir el riesgo de
descargas el_ctrica$, aseg(_rese de apagar eJ
interruptor de aHmentaci6n electrica en e!
panel de servicio. BJoquee o rotuJe eJ paneJ
de servicio para evitar que alguien conecte
accidentaJmente ta energ_a etectrica.
1. Conecte el cabmeado de macaaa (120 VCA) a la campana. Si
fuera necesario, use un pedazo de cart6n para proteger la
superficie de la estufa.
Hay un Kit de Cable diapenibme, qua permite que ee enchufe
macampana en una toma de pared estandar de 120 VOA.
Yea la pagina 15 para inforrnacibn cobra emKit de Cable.
EmKit de Cable eata disponibme Hamando a Sears
al 1-800-4oMy-HOME ®
Utiiice soJarnente con los kits de la cuerda-
cone×i6n de la campana se hart investigado
qua y encontr6 aceptabJe para et uso con esta
modeto de ta campana.
2= Conecte el cable negro del suministro de la casa al cable negro de
la campana, el cable blanco del suministro de la casa al cable
blanco de la campana y la conexi6n a tierra de! suministro
domestico debaio de! tomiHo verde de cone×i6n a tierra= Ajuste
bien la grapa para cable el6ctrico al cableado de la casa.
3. Vuelvaainstalarlatapade laconexi6n electdca.
CABLEADO DE
LA CASA
(120 VCA) --
!ill
CARTON
proteger fa
superficie de la
estufa)
"o
p-
VERDE DE
CONEXIONA
TIERRA
21
N
1. Cuelgue la campana de los (4) tornHIos de montaje (que se
encuentran en la boba de piezas). Deslice la campana hacia la
pared hasta que los tomillos de montaie queden conectados en el
extremo angosto de los (4) orificios fipo bocaHave. Apriete
fiiamente los tomillos de montaje.
PRECAUCK)N: iNo pros!one sobre mapateta deB
ventilador! El empujar la paleta puede hacerma
interferir con otras piezas de macampana.
ORIFICIO
T!PO
BOCAU AVE
(4)
TORNILLO
DE
MONTAJE
(4)
2. Conecte el sistema de conductos a la campana. Use cinta apara
conductos para fiiar y sellar las uniones herm6ticamente.
CENTA
PARA
CONDUC=
TOS
3. Instale (2) bombiHas de muzham6_ PAR20, de 50W max!too
o (2) R16 bornbiHas incandescentes de 40W mb,ximo. Compre
bomb aspotseparodo.
Vea la pagina 15 para informaci6n sobre masbombiHas de muz.
Las bombHmas estan disponibmes Hamando a Soars
al loS00o4oMY-HOME ®
PRECAUCION: iLas bombHlas de luz pueden ser
camientes! Consulte el embaiaje de las bombHias
informaci6n adicionaL
4. Asegurese que las paletas del ventilador giren libremente.
Reemplace e!/Ios filtro(s). Conecte la energia en e! panel de
servicio y revise e! funcionamiento adecuado de la campana.
PAR20,
50W MAX.
BOMBILLA DE LUZ
HALOGENA (2)
=O
R16,
40VV MAX.
BOMBLLA
INCANDESCENTE
(2)
22
CLAVE NO,
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
PtEZANO,
R680508
R7400!3
R6020!7
R561115
R561116
R561117
R561119
R627536
R627537
R627538
R627539
R607657
R602534
R602533
R680504
R169016
R!69002
iR99080535
R401647
R401646
R531075
R99420635
99010299
99010300
R111630
R7201621
R720165!
R7201622
R7201652
R7201624
R7201654
R720163
R720166
R7201625
R7201655
R169004
R!690!0
DESCRIPCION
Placaparaconductoredondode 1X8 cm
(incluyeherraje)
Conectordereguladordetirdconducto
(induyeherraje)
Tornillo,#8o18x 1/4hexagonal*
(2enelpaquete)
Interruptoroscilante,coloralmendra
(2enelpaquete)
Interruptoroscilante,colorblanco
(2enelpaquete)
Interruptoroscilante,colornegro
(2enelpaquete)
Interruptoroscilante,cer_mica
(2enelpaquete)
Placadeidentificaci6n,colorblanco
Placadeidentificaci6n,coloralmendra
Placadeidentificaci6n,colornegro
Placadeidentificaci6n,cer_mica
Lentes
Tornillo,8q 8x 3/8' (2enelpaquete)
Tornillodeconexi6natierra
Cubiertaparalaconexi6nel@trica
(incluyeherraje)
Remache,_125dia,
Juegoderesortedefiltro
Tornillodemontajedel motor(3cadapieza)
Motor(incluyejuegode montajedemotor)
Juegodeconductoparaaire
(incluyeclavesno,15y herrqe)
Deflector
Hojadelventilador(induye sujetadordehorquilla)
Sujetadorde horquilla
Juegodefiltros,paracampanasde762 cm
(2porbolsa)
Juegodefiltros,paracampanasde91,4cm
(2perbob@
Cableadopreformadoparael receptaculodel foco
Paneldeiluminaci6n,blanco,
paracampanasde76.2 cm
Paneldeiluminaci6n,blanco,
paracampanasde9!.4cm
Paneldeiluminaei6n,almendra,
paracampanasde762 cm
Paneldeiluminaei6n,almendra,
paracampanasde91,4cm
Paneldeiluminaci6n,negro,
paracampanasde762 cm
Paneldeiluminaci6n,negro,
paracampanasde9!.4cm
Paneldeiluminaci6n,inoxidable,
paracampanasde76.2 cm
Paneldeiluminaci6n,inoxidable,
paracampanasde91.4cm
Paneldeiluminaci6n,ceramica,
paracampanasde762 cm
Paneldeiluminaci6n,cer_mica,
paracampanasde91,4cm
Luzindicadora
(incluye2tuercasdealambresylentes)
Montajedediodode laluz
(incluyetuercadealambre)
Pidapiezasderepuestodandocomereferendael N*.DEPEZA, noel N*,DECLAVE
*Herraieestandar:se puedecomprarenla ferreteriadela Iocalidad.
**Noilustrado.
15
14
17
3
/
_f
I
7
19
_b
(b
ss
N
:S
23

Transcripción de documentos

® Use & Care / installation Manual cocina Manual de uso y cuidado /instalaci6n Models Modelos 233.52612000 (30" wide - White) 233.52712000 (36" wide - White) 233.52613000 (30" wide - Stainless) 233.52713000 (36" 233.52614000 (30" wide - Biscuit) 233.52714000 (36" wide - Biscuit) 233.52617000 (30" wide - Almond) 233.52717000 (36" wide - Almond) 233.52619000 (30" wide - Black) 233.52719000 (36" wide - Black) wide - Stainless) 0 u 0 Patent No,: US D450,829 S 626987A Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, UL60179 U,S,A, www,sears,com SECCl6N ................................................................ PAGINA Si dentro de 1 aRo de la fecha de la instalaci6n, cuatquier parte de esta campana de cocina deja de funcionar en forma apropiada Garantia ............................................................................. 12 debido a defecto en el material o mano de obra, Sears reparara la Instrucciones deseguridad .............................................. 12 pieza afectada o proveerA e instalarb, una pieza nueva sin cargo. GARANTIA COMPLETA DE 30 DmAS EN EL ACABADO DE Operaci6n .......................................................................... 13 PmEZAS PmNTADAS O DE METAL LUSTROSO Limpieza ............................................................................ 13 Si dentro de los 30 alias de la fecha de instalaci6n, el acabado de Piezasincluidas conla campana .................................... 14 cualquier pieza pintada o de metal lustroso de esta campana de cocina presenta defecto de material o maria de obra, Sears proveerb, Pbzasnoincluidas conla campana ............................... 14 e instal_tra una pieza nueva sin cargo. Herrambntas necesarias ................................................. 14 EL SERVICmO DE GARANTiA SE OBTIENE PONmENDOSE EN Ouadro delargoequivabnte deconducto ...................... 15 CONTACTO CON EL CENTRO DE SERVmCmO O DEPARTAMENTO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS Prepare IaIocalizaci6n paralacampana ........................ 16 UNIDOS. Prepare la campana ................................................... 17,18 Esta garanfia es v_lida _3nicamente si este producto se encuentra Conecte el cabbado ......................................................... 19 en uso dentro de los Estados Unidos. Esta garanfia b confiers derechos legales especificos y Ud. puede tenet ademb, s otros Instablacampana ............................................................ 20 derechos que varian de estado a estado. Piezasdeservicio ............................................................. 21 Sears, Roebuckand Co., Dept 8!7WA, Hoffrsan Estates, IL 60179 I A PREWSTO PARA COCJNAR DOMC:STJCO SOLAMENTE. A ADVER'rENCmA A ADVERTENCIA PARA REDUCmR EL RIESGO DE INCENDIO, CNOQUE ELECTRtCO, O LESmON A PERSONAS, OBSERVE LO StGU_ENTE: PARA REDUCIR EL RmESGO BE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE _NCENDIO DE GRASA EN LA ESTUFA, OBSERVE LO SmGUBENTE:* A A 1. Utilice esta unidad s61o en la manera prescrita por el fabricante. Si tiene usted aiguna pregunta, comuniqOese con e! fabricante a la direcci6n o al telefono indicados en la garant[a. 2. Antes de efectuar algOn servicio o limpieza, se debe desconectar la corriente electrica en el armario de circuitos y asegurado con Ilave para evitar que la corfiente sea conectada accidentalmente. Cuando e! medio de desconexi6n del servicio no puede ser trabado, suiete un dispositivo de advertencia evidente, tal como una etiqueta, al panel de se_4cio. 3. Todo trabajo do instalaci6n y cableado el6ctrico debe ser realizado por personal calificado y de acuerdo con todos los c6digos y normas pertinentes, incluyendo los c6digos y normas relacionados con construcci6n clasificada para incendio. 4. Airs suficiente es necesario para facilitar la combusti6n adecuada y la salida apropiada de gases pot la chimenea de la unidad y para evitar corrientes de aire invertidas. Siga las instrucciones y medidas de seguridad del fabricante del equipo y de las sociedades profesionales de equipos do calentadores y los reglamentos de seguridad locales. 5. AI cortar o perforar la pared o el techo, no dare el cableado el6ctrico y otros servicios pONicos ocuitos. 6. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga el_,ctrica, no utilice esta campana con un dispositivo de control de velocidad adicionaL 1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa ajustada, planeha para galbtitas o charola decorativa, y luego apague la hornilla. TENGA CUIDADO DE EVITAR QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL LUGAR Y UAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. 2. NUNCA LEVANTE UNA SARTEN QUE ESTE_EN LLAMAS - Usted 7. Los ventiladorss con conducto salida hacia el exterior. 2. deber6.n siemprs tener una 8. Para reducir el riesgo de incendio, use s6!o conductos de metal. 9. Uso con e! kit aprobado del la conexi6n de la cuerda solamente. 9. Esta unidad se debe instalar con conexi6n a tierra. PARA REDUCIR EL RmESGO DE UN INCENDIO POR GRASA EN LA ESTUFA: 1. Nunca deje las unidades de superficie sin supervisi6n cuando tengan ajustes altos. Los reboses pueden provocar humo y derrames grasosos que se pueden incendiar. Caliente lentamente e! aceite en un ajuste baio o medio. 2. Siempre ENCIENDA la campana cuando cocine con alta temperatura o cuando cocine alimentos que se puedan incendiar. 3. Limpie con frecuencia los ventiladores. No debe permitir que la grasa se acumule en el ventilador ni en e! filtro. 4. Utilice un sarten de tamaRo adecuado. Siempre utilice e! utensilio adecuado al tama_o del elemento do superficie. 13 3. 4. se podra quemar. NO UTILICE AGUA, incluyendo toa!las de cocina moiadas - puede resultar una explosi6n de vapor violenta. Utilice un extintor SOLAMENTE si: A. Usted sabe que tiene un extintor utilizarlo. de clase ARC y ya sabe B. El incendio es pequeRo y contenido dentro de! Area donde se InlcIo. C. Los bomberos han sido avisados. D. Usted puede combatir el incendio con una salida a su espalda. Basado en las recomendaciones para "Seguridad en la Cocina" publicadas por NFPAde los EE.UU. PRECAUCION 1. 3. 4. 5. Solamente para uso general de ventilaci6n. No utiliee para descargar materiales peligrosos o materiales y vapores explosivos. Para evitar daRos al coiinete del motor y evitar que las pabtas del ventilador emitan mucho ruido o esten fuers de equilibrio, mantenga el motor libre de pelusa, polvo, etc. Para obtener mejores resultados en la captura de impurezas, la parte superior de la campana debe estar montada de forma tal que la campana quede de 61 a 76 cm de distancia de la supefficie de la estufa. Utilice solamente con los kits de la cuerda-conexi6n de la campana se hart investigado que y encontr6 aceptable para el uso con esta modelo de la campana. Pot favor, lea la etiqueta de especificaciones del producto para mayores informaciones y requefimientos. Si se instalara macarspana en un sisterna sin conductos: _, Compre un conjunto de (2) filtros sin conducto de su distribuidor o minorista bcal y suj_.tebs amos fHtros de rnaHa de amuminio. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga el_ctrica, desconecte el suministro electrico antes de timpiar ta unidad. © lOW HIGH FAN LOW HIGH LIGHT LUZ INDICADORA Filtros de malla de alurninio Limpie frecuentemente los filtros con agua caliente y un detergente suave. Los fikros se pueden lavar en lavaplatos. Se debe lavar los filtros de malla de aluminio aproximadamente cada rues, dependiendo de su uso. L_ve!os con mayor frecuencia si su forma de cocinar genera mgts grasa _ come, por ejemplo, frituras o 'wok'. Ventilador El interruptor oscilante de 3 posiciones (de la izquierda) controla el ventilador= La posici6n hacia la izquierda es la velocidad baja, la posici6n central es apagado y la posici6n hacia la derecha es la velocidad alta= Una luz indicadora se ilumina cuando el ventilador estgt encendido. LLiz E! interruptor oscilante de 3 posiciones (de la derecha) controla las luces. La posici6n de la izquierda es luz de baja intensidad, la posici6n central es apagado y la posici6n a la derecha es luz de alta intensidad. Filtros sin conducto (carnpanas de cocina Iimpia solamente) (disponibles por aeparado - ver p4gina 4) Limpie frecuentemente las superficies de los fikros con un patio hQmedo y un detergente suave. NO sumerja los filtros en agua ni los coloque en el lavaplatos. La caracteristica especial "Clean Sense' (Detecci6n de limpieza) indica cuando se debe reemplazar el filtro. Las Ifneas azules y amarillas se combinarAn produciendo un color verde cuando sea el memento de cambiar el fikro. La caracteristica "Clean Sense' funciona mejor cuando se co!oca orientada hacia la superficie para cocinar. Superficies pintadas de la campana Limpiaflas peri6dicamente con agua tibia y un jab6n/detergente suave protegera las superficies pintadas de la campana. Tenga cuidado si usa agentes de limpieza "Nuevos y Mejorados'. Su campana estA instalada sobre equipos de cocina calientes. La mayoria de los productos qdmicos que contienen los agentes de limpieza calentaran y aflojar_n la pintura. Superficies de acero inoxidable de la campana Se debe lavar las campanas de acero inoxidable peri6dicamente con un patio limpio, agua tibia y un jab6n o detergente para platos suave. Lfmpielas en la direcci6n de las lineas de pulido. Enju_guelas bien con agua limpia y s6quela de inmediato con un patio. Podra aplicarles un aceite leve utilizado para lustrar muebles para realzar su acabado lustroso. Montaje del ventilador Se puede limpiar las paletas de! ventilado con un patio humedo y un detergente suave. Tenga cuidado cuando limpie la paleta de! ventilador. No se debe doblar ni desalinear. NO PERMITA LA ENTRADA DE AGUA EN EL MOTOR. AsegOrese de que todas las superficies esten completamente secas antes de volver a colocar los filtros y conectar la energia elSctrica. E] motor estb, permanentemente el motor. lubficado. No lubrique ni desmonte O, N {b 14 BombHma demuz (2percampana) Pieza Sears No.57853 Adaptador decondacto redondo de17.8cm(7pamgadas) PIEZAS OPTATmVAS (compra separada) Conector deregulador detiro/ condacto 8.3cmx25.4cm(3W'x 10") Fiffros Hrnpios para cocina (s61o campanas sin conducto) (2 por campana) Piezas Sears Nos. 50191 (30") 50192 (36") Filtrodegrasadealuminio (2percampana) Regulador de tire redondo de 17.8 cm (7 pamgadas) (Para use con conducto redondo de 17.8 cm [7 pulgadas]) Pieza Sears No. 59183 (4 tornillos demontaje Bolsa depiezas delacampana, adentro) Placa posteiror Piezas Sears Nos. 58120 30" Negro/Beige 58128 30" Blanco/ Almendra 58130 36" Negro/Beige 58138 36" Blanco/ AImendra o Kit de cable (Permite que se enchufe la campana en una toma de pared estandar de 120 VCA) Pieza Sears No. 23&22HCK44D Accesorios para conductos (Yea el "Cuadro de largo equivalente de conducto" de la pa.gina 5 para obtener los Nos. de Mode!os de Accesorios para Conductos. Las "Piezas no incmuidas con la carnpana" estan disponiblee Hamando a Sears am1-800-4-MY-HOME ® / / DestomiHador (chato y Phillips) Q Cinta rn_trica Lapiz / 1/4" Ajustador tueroae Perforadora Sierra de panta -o- Serrucho de panta Cinta adhesiva para condactos 15 Pelador de cabme de Las campanas de cocina Kenmore fueron disehadas para su desempe_o eficiente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionarb, a aproximadamente el 80% de su fluio de aire nominal cuando sele sujeta 61 m (200 pies) equivalentes de conducto redondo de 17.8 cm (7"). Utilice esta cuadro para calcular el largo equivalente de conducto de su sistema. 3_Aopumg. x 1O-pumg. Acodado con angulo a la derecha Modelo Sears 59691 5-pumg. Tap6n de pared redondo Largo equivalente Largo equivalente 10 m (34 pies) 2.6 m (8.5 pies) (1.8 m [6-pies] sin regulador de tiro) Broan Broan Modelo 461 Conducto recto 31A-pumg. × 16-pumg. × 2-pies de largo Largo equivalente Modelo 428 Broan Modelo 429 3_A-pulg. × 1O-pulg, Acodado piano con angulo a maderecha Largo equivalente 0.61 m (2 pies) 5-pulg. 0.61 m (2 pies) _ Broan Modelo 847 7-pulg. Tap6n de pared redondo Largo equivalente 10 m (34 pies) (1.8 m [6-pies] sin regulador de fifo) 7.3 m (24 pies) Broan Modelo 406 Conducto recto alrededor × 2 pies de largo Largo equivalente (_ 3%-pulg, × 1O-pulg. Acodado con alero corto y angulo a la derecha Broan 436 Largo Modelo equivalente MOdelo Sears 4.6 m (15 pies) 14 m (45 pies) 59391 3%-pulg. × !6-pulg. p6n de pared rgo equivalente (2.1 m [7-pies] sin regulador de tiro) 7-pulg. Broan Modelo 467 Conducto recto alrededor × 2 pies de largo Largo equivalente 0.61 m (2 pies) Broan Modelo 431 31A-pulg. × 16-pulg. Acodado con amero largo y angulo a la derecha p- Largo equiva]ente Tapdn de techo (acepta ducto de 7-pumg. redondo o de 3_A-pu[g, x 16-pulg.) Largo equivalente 2.4 m (8 pies) 9.1 m (30 pies) Largo equivalente Acodado redondo Broan de Modelo ¢ pumg. 419 O, .6 m (15 pies) _o N (2.1 m [7-pies] sin regulador de tiro) Acodado redondo Broan de Modelo 7 pumg. 415 Largo equiva]ente 2.4 m (8 pies) Modelo Los "Accesorios eatan disponibles para conductos" de modelos de Sears Hamandoa Searsal 1-TOO-4-MyoHOME ® Los "Accesorios para conductos" eatan disponibles Ilamando de rnodemos de Broan a 1o666o556o171!. Sears 59561 31A-pumg, x 16-pulg. a 6-pumg. Transici6n redondo Largo equivalente 1.7 m (5.5 pies) N Broan Modelo 412H 3_A-pulg. × !O-pulg. a 7-pulg. TransiciTn redondo Largo equivalente 1.7 m (5.5 pies) 16 Determine s[ la descarga de la campana sera vertical (8.3 cm x 25.4 cm o 17.8 cm redondo [3 ¼"x 10" o 7" redondo]), horizontal (8.3 cm x 25.4 cm [3¼" x 10"] solamente) o sin conducto. TAPA DE TECHO CONDUCTO DE 8.3 cmx 25.4 cm O REDONDO DE 17.8 cm descarga vertical) En e! caso de descarga vertical u horizontal, tienda los conductos entre el lugar donde se [nstalar_ la campana y e! tap6n de techo o e! tap6n de pared. Para obtener los meiores resultados, utilice una cantidad mfnima de transiciones y codos. PLAFON CABLEADO DOMESTICO ELECTRICO (Parte superior de la campana) DE PARED t CONDUCTO DE 8.3 cm x 25.4 cm (para descarga horizontal} De 45.7 cm a 60.9 cm SOBRE LA SUPERFICE PARA COCINAR Utilice estos diagramas para colocar adecuadamente los conductos y hacer el corte exacto para la conexi6n e!Sctrica en el gabinete o en la pared. En e! caso de aquellas instalaciones en sistemas sin conductos, NO haga ningOn orificio de acceso para ei conducto. SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS DE8.3 cm × 25.4cm (31/4"× 10'' ) TORNILLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA 35.4 cm (campana de 76,2 cm) 35.4 cm (campana de 76.2 cm) 43.0 cm (campana de _ (4) cm (campana de 91,4 cm) 106,7 cm)_ 50.6 cm (campana de 106,7 cm: = FRENTE DEL GAB|NETE Guie las conexiones de! cabbado de la casa entre el pane| de servicio y el !ugar donde [nstalarb, la campana. t CUNAS DE MADERA (s6b gabinetes de rondo empotrado) SISTEMA VERTICAL DE CONDUCTOS (en el fondo demgabinete) 1.9 cm 1 FONDODEL L[NEA ORHCIO DE ACCESO PARA LOS CABLES ELECTRICOS CU[tAS DE MADERA (s61o gabinetes de rondo empotrado) FRENTE DEL GABINETE TORN_LLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4) 35.4 cm (campana de 76,2 cm) 35.4 cm (campana de 76,2 cm) 43.0 cm (campana de 91,4 cm) 43.0 cm (carnpana de 91,4 cm) CENTRAL L[NEA CENTRAL SISTEMA HORIZONTAL DE CONOUCTOS DE8.3 cmx 25A cm (3 W' x 10") REDONDOSDE 17.8 CM (7") t t ORmFmCIODE ACCESO PARA LOS CABLES ELECTR_COS (en el fondo del gabinete) 17 TORNmLLOS PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA (4) ORIFICIO DE AOCE80 DEL CONDUCTO HORIZONTAL t L[NEA CENTRAL ORmFICIODEACCESO PARALOS CABLES ELECTRICOS(en la pared) 1. Quite la pmaca dem conducto redondo de 17.8 cm _de la superior de la campana. Col6quela aparte, con los tornillos de montaje. PiACADELCONDUCTO REDONDODE 17.8CN(7") \ 2. Quite la cinta que suieta los fHtros en su lugar. Tire hacia abaio de las lengOetas del filtro y saqueles levantb.ndoles. Coloque los filtros a un lado. FI_ROS \ q_ 3. Quite e! conector del regulador de tiro/coducto de! interior de la campana. Ponga aparte e! conector, con los tomillos de mentaie y la bolsa de piezas. N REGULADOR DE TIRO/CONDUCTQ 4. Quite la tapa del cableado del interior de la campana. Coloque la tapa y e! tomillo de montaie a un lado. N q_ ¢# CABLEADO 18 5a Quite el aguiero ciego para los cables elSctricos, ya sea el superior o el posterior, e instale una grapa para cabme em_ctrico aprobada. Si se instalara la campana en un sistema sin conductos: Compre un fHtro de cocina Hmpio y suj_telo amfiltro de maHa de amuminioo , Pase ama seeei6n "CONEOTE EL CABLEADO" de ma pagina 21. GRAPADEL CABLE ELECTRICO Los siguientes pasos (del 6 a_ 13) son SOLO PARA mNSTALACmONES CON CONDUCTO. 6. Quite el panem de Hurninaci6n y (2} #8 tomHIos. Desconecte alambre (conectador blanco). Quite el conductopara Quite el deflector CONDUCTO PARAAIRE aire _fijado con un (1) tomillo. de! conducto PANEL DE ILUMINACION =fiiado con 3{8}#8 tomillos el juego de! arnSs del NOTA: Tenga cuidado de no desconectar 8. (3) #8 TORNILLOS ning0n cable. para aire. DEFLECTOR \ DEFLECTOR 19 Gire el deflector. Vuelva a insertar el deflector en el conducto para aire de manera (segt_n Io demostrado) que las ametas entren totalmente en las ranuras del conducto para aire. Un "tecleo" au° dible sera ofdo cuando esta instalado completamente. Esto se cerrarA de! aire atraviesa las ranuras sin conductos encima de la ALETAS RANURAS campana. 10. Reinstale e! conducto para aire, vuelva al conectar alambre, y substituya el panel de iluminaci6n. ei arnSs dei NOTA: Tenga cuidado de que ninguno de los cables quede atrapado entre la aleta de apovo y el panel de iluminaci6n. ALETA DE APOYO AGUJERO CIEGO SUPER!OR DEL CONDUCTO RECTANGULAR (Quite para descarga vertical de 8.3 cm x25.4 cm [3 ¼"x l O" y para descat:ga redonda de 17.8 cm [7"]) AGUJERO CIEGO DE CONDUCTO SEMICIRCULAR (Quite para descarga redonda de 17.8cm[7"]) 11. Quite el a dero o a u'eros cie og_Apara coaducto apropiados de la parte superior o de la parte posterior de la campana. 12. S6mo para descarga con conducto de 8.3 cm x 25.4 cm (31_ '' x 10"): Co!oque el conectador demreguJador de tiro/coaducto sobre la abertura del agujero ciego. AsegO rese de que el pivote del regulador de tiro quede !o m&s cerca posible del borde superior/posterior de la campana. Quite la cinta de la aleta del reguiador de tiro. 13. S61o para descarga con conducto redondo de 17.8 cm (7"): Vuelva a instalar la placa del conducto redondo de 17.8 cm _} que quit6 en el paso 1 de la secci6n "PREPARE DE LACAMPANA'. Instale un regulador de tiro redondo de 7" (se compra por separado). La aleta del regulador se debe abrir libremente en direcci6n del fluio de aire (en sentido contrario a la campana de la estufa). AGUJERO CIEGO POSTERIOR PARA CONDUCTO RECTANGULAR (Qdte para descarga horizontal de 8.3 cm x 25.4 cm [3¼ "x 10"]) HASTA 2.B cm (1 ") DEAJUSTE DE LADO A LADO \ Para acomodar Jos coaductos desceatrados, el coaector dem regamador de tiro/conducto se pueden iastalar a una distancia basra de 2.5 cm (1") desde el centro de macampana hacia cuaJquier mado o mapmaca del conducto redondo de 17.8 crn (7") se paedea iastaJar a uaa distaacia basra de 1.3 cm (1/="} dearie el centro de ma carnpana hacia caalquier mado. En iastaJaciones exc_atricas extremas, un extremo del conector de regumador de conducto puede necesitar set cortado amcJaro magrapa para cable el_ctrico. BORDE DE LA PARTE SUPERIOR/ POSTERIOR CINTA ;/ v; _4 4 \ CONECTOR DEL qEGULADOR DE TIRO/CONDUCTO (Se ilustra la posici6n de descarga vertical) 2O ADVERTENCmA: Para reducir el riesgo de descargas el_ctrica$, aseg(_rese de apagar eJ interruptor de aHmentaci6n electrica en e! panel de servicio. BJoquee o rotuJe eJ paneJ de servicio para evitar que alguien conecte accidentaJmente ta energ_a etectrica. 1. Conecte el cabmeado de macaaa (120 VCA) a la campana. fuera necesario, use un pedazo de cart6n para proteger superficie de la estufa. CABLEADO DE LA CASA (120 VCA) -- Si la !ill CARTON Hay un Kit de Cable diapenibme, qua permite que ee enchufe macampana en una toma de pared estandar de 120 VOA. proteger fa superficie de la estufa) Yea la pagina 15 para inforrnacibn cobra emKit de Cable. EmKit de Cable eata disponibme Hamando a Sears al 1-800-4oMy-HOME ® Utiiice soJarnente con los kits de la cuerdacone×i6n de la campana se hart investigado qua y encontr6 aceptabJe para et uso con esta modeto de ta campana. "o 2= Conecte el cable negro del suministro de la casa al cable negro de la campana, el cable blanco del suministro de la casa al cable blanco de la campana y la conexi6n a tierra de! suministro domestico debaio de! tomiHo verde de cone×i6n a tierra= Ajuste bien la grapa para cable el6ctrico al cableado de la casa. p3. Vuelvaainstalarlatapade laconexi6n electdca. VERDE DE CONEXIONA TIERRA N 21 1. Cuelgue la campana de los (4) tornHIos de montaje (que se encuentran en la boba de piezas). Deslice la campana hacia la pared hasta que los tomillos de montaie queden conectados en el extremo angosto de los (4) orificios fipo bocaHave. Apriete fiiamente los tomillos de montaje. PRECAUCK)N: iNo pros!one sobre mapateta deB ventilador! El empujar la paleta puede hacerma interferir con otras piezas de macampana. ORIFICIO T!PO BOCAU AVE (4) TORNILLO DE MONTAJE (4) 2. Conecte el sistema de conductos a la campana. Use cinta apara conductos para fiiar y sellar las uniones herm6ticamente. 3. Instale (2) bombiHas de muz ham6_ o (2) R16 bornbiHas incandescentes bomb pot asseparodo. PAR20, de 50W max!too de 40W mb,ximo. Compre Vea la pagina 15 para informaci6n sobre mas bombiHas de muz. Las bombHmas estan disponibmes Hamando a Soars al loS00o4oMY-HOME ® PRECAUCION: iLas bombHlas de luz pueden ser camientes! Consulte el embaiaje de las bombHias informaci6n adicionaL 4. Asegurese que las paletas del ventilador giren libremente. Reemplace e!/Ios filtro(s). Conecte la energia en e! panel de servicio y revise e! funcionamiento adecuado de la campana. 22 CENTA PARA CONDUC= TOS PAR20, 50W MAX. BOMBILLA DE LUZ HALOGENA (2) =O R16, 40VV MAX. BOMBLLA INCANDESCENTE (2) _b CLAVE NO, PtEZA NO, 1 R680508 2 R7400!3 3 R6020!7 4 R561115 R561116 R561117 R561119 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 R627536 R627537 R627538 R627539 R607657 R602534 R602533 R680504 R169016 R!69002 iR99080535 R401647 R401646 R531075 R99420635 99010299 99010300 18 19 R111630 R7201621 R720165! R7201622 R7201652 R7201624 R7201654 R720163 R720166 R7201625 R7201655 2O R169004 R!690!0 3 DESCRIPCION Placapara conductoredondode 1X8 cm (incluyeherraje) Conectorde reguladordetirdconducto (induye herraje) Tornillo,#8o18x 1/4hexagonal* (2 en el paquete) Interruptoroscilante,color almendra (2 en el paquete) Interruptoroscilante,colorblanco (2 en el paquete) Interruptoroscilante,color negro (2 en el paquete) Interruptoroscilante,cer_mica (2 en el paquete) Placade identificaci6n,color blanco Placade identificaci6n,color almendra Placade identificaci6n,color negro Placade identificaci6n,cer_mica Lentes Tornillo,8q 8 x 3/8' (2 en elpaquete) Tornillode conexi6na tierra Cubiertapara laconexi6nel@trica (incluyeherraje) Remache,_125dia, Juego de resortede filtro Tornillode montajedel motor (3 cada pieza) Motor(incluyejuego de montajede motor) Juego deconductopara aire (incluyeclaves no, 15y herrqe) Deflector Hojadelventilador(induye sujetadorde horquilla) Sujetadorde horquilla Juego defiltros, paracampanasde 762 cm (2 por bolsa) Juego defiltros, paracampanasde 91,4cm (2 per bob@ Cableadopreformadopara el receptaculodel foco Panelde iluminaci6n,blanco, para campanas de76.2 cm Panelde iluminaci6n,blanco, para campanas de 9! .4 cm Panelde iluminaei6n,almendra, para campanas de762 cm Panelde iluminaei6n,almendra, para campanas de 91,4cm Panelde iluminaci6n,negro, para campanas de762 cm Panelde iluminaci6n,negro, para campanas de 9! .4 cm Panelde iluminaci6n,inoxidable, para campanas de76.2 cm Panelde iluminaci6n,inoxidable, para campanas de 91.4cm Panelde iluminaci6n,ceramica, para campanas de762 cm Panelde iluminaci6n,cer_mica, para campanas de 91,4cm Luz indicadora (incluye2tuercas dealambresy lentes) Montajede diodode laluz (incluyetuercadealambre) / _f I 15 (b 14 7 17 19 ss N :S Pidapiezasde repuestodandocome referendael N*.DE PEZA, noel N*, DECLAVE * Herraieestandar:se puedecompraren la ferreteriade la Iocalidad. **No ilustrado. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Kenmore 233.52613000 El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas