TFA Analogue Radio-Controlled Alarm Clock with Digital Display of Temperature Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su
nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como informa-
ción relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibe-
ra consejos sobre cómo actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y
no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso
incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumpli-
miento de estas instrucciones de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj despertador de radiocontrolado
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo
Reloj radiocontrolado de alta precisión
Indicación analógica con manecillas fluorescentes
Indicación digital de segundos, temperatura y fecha
Alarma con función snooze
Iluminación de fondo
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente.
No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por
cuenta propia en el dispositivo.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingie-
ren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y
llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuer-
po de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe
riesgo de explosión.
Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar
fugas.
¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si
manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto!
No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
Pantalla LCD (Fig. 1)
A: Símbolo señal de radio
Símbolo de la hora de verano
Indicación de los segundos, temperatura o la fecha
Teclas (Fig. 2)
B: Tecla M.SET
C: RESET botón
D: Esfera para la alarma
E: Tecla REC
Cuerpo (Fig. 3)
F: Tecla SNOOZE/LIGHT
G: Interruptor ON/OFF
H: Compartimento de la pila
6. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de las pilas y inserte dos pilas nuevas 1,5 V AA con la polari-
dad tal como viene representada.
Suena una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan brevemente.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Las manecillas se sitúan a las 12 h el reloj intenta captar la señal de la radio durante
3-12 minutos.
En la pantalla aparece la temperatura y el símbolo señal de radio parpadea.
Una vez que se ha recibido el código de horario, se muestra la hora controlada por
radio.
En la pantalla aparece permanentemente el símbolo señal de radio.
El reloj recibe la señal de radio doce veces al día.
También puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla
REC durante 3 segundos. Las manecillas se sitúan a las 12 h, el reloj intenta nueva-
mente captar la señal de radio.
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferen-
cias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el
reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase: Ajuste manual de la hora).
6.1 Recepción de radio y hora controlada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocon-
trolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es
menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida
desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de fre-
cuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el cambio de la
hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano
aparece “S” en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográ-
fica. Generalmente éste deberia funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km
en torno a Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posi-
bles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida
es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositi-
vo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de
recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al
día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1
segundo.
7. Manejo
7.1 Ajuste manual de la hora
Mantenga pulsada la tecla M.SET durante 3 segundos.
Reloj despertador radiocontrolado con temperatura
El símbolo de recepción DCF desaparece en la pantalla y el reloj no se mantiene.
Mantiene pulsada la tecla M.SET hasta que se muestre la hora correcta.
Pulse brevemente la tecla M.SET la manecilla se mueve un minuto hacia adelante.
Después de la terminación de ajuste la manecilla de los segundos sigue moviéndose.
Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena será sobrescrito el tiempo
ajustado manualmente.
7.2 Ajuste de alarma
Ajuste con la esfera la hora de la alarma (in dirección de la flecha).
Por activar la función de alarma, deslice el interruptor ON/OFF hacia arriba (ON).
Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comenzará a sonar.
Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se apaga automáticamente des-
pués 2 minutos y se vuelve a activar a la misma hora de alarma.
Mientras suena la señal del despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la
función de snooze. La iluminación del fondo se enciende brevemente.
El sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos.
La función de snooze se puede activar hasta siete veces.
Mueva el interruptor ON/OFF hacia abajo (OFF), la alarma está desconectada.
7.3 Indicación de la pantalla de los segundos, la temperatura y la fecha:
Si la recepción de la señal DCF es correcta, se puede seleccionar con la tecla M.SET
entre la indicación de los segundos, la temperatura o la fecha:
Indicación de la temperatura: Pulse la tecla REC y puede seleccionar entre °C o °F.
Indicación de la fecha: Pulse la tecla REC y puede seleccionar entre D/M (fecha
europea) o M/D (fecha americana)
Atención: Si la recepción DCF no es posible, se vera sólo los segundos y la temperatura
en la pantalla.
7.4 Iluminación
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. La iluminación se activa durante 5 segundos.
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar nin-
gún medio abrasivo ni disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8.1 Cambio de las pilas
Cambie las pilas cuando las funciones del dispositivo están más débiles.
Abra el compartimento de las pilas y introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA.
Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta.
Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas.
9. Averías
Problema Solución de averías
Ninguna indicación / Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad
ningún movimiento correcta
del puntero Cambiar las pilas
Ninguna recepción de DCF Mantenga pulsada la tecla REC para comenzar la inicia-
lización manualmente
Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo
Elimine las fuentes de interferencia
Intente la recepción de noche
Insertar las horas manualmente
Poner de nuevo en funcionamiento el dispositivo según
las instrucciones de uso o pulse la tecla RESET con un
objeto puntiagudo
Indicación incorrecta Cambiar las pilas
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al estableci-
miento donde adquirió el producto.
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que
pueden ser reciclados y reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la
basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterí-
as usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio
especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para
ello según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está
obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera res-
petuosa con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluido)
Utilice pilas alcalinas
Gama de medición
temperatura: -10°… +60 °C (+14°…+140 °F)
Dimensiónes de cuerpo: 120 x 51 x 120 mm
Peso: 206 g (solo dispositivo)
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA
Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresi-
ón y pueden ser modificados sin previo aviso.
Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de
artículo en nuestra página web.
Declaración UE de conformidad
Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.1502 es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce
www.tfa-dostmann.de
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 11/19
Reloj despertador radiocontrolado con temperatura
Cat. No. 60.1502.10
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Cat. No. 60.1502.10
Cat. No. 60.1502.10
Cat. No. 60.1502.10
A
D
BE
C
G
F
H
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
TFA_Anl. No. 60.1502.10_NL_E_19 14.11.2019 8:36 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_Anl. No. 60.1502.10_NL_E_19 14.11.2019 8:36 Uhr Seite 2 Reloj despertador radiocontrolado con temperatura Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj despertador de radiocontrolado • Instrucciones de uso Cat. No. 60.1502.10 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Reloj radiocontrolado de alta precisión • Indicación analógica con manecillas fluorescentes • Indicación digital de segundos, temperatura y fecha • Alarma con función snooze • Iluminación de fondo 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. Fig. 1  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. • ¡Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido! A  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. Cat. No. 60.1502.10 Fig. 2 5. Componentes Pantalla LCD (Fig. 1) A: Símbolo señal de radio Símbolo de la hora de verano Indicación de los segundos, temperatura o la fecha Teclas (Fig. 2) B: Tecla M.SET C: RESET botón D: Esfera para la alarma E: Tecla REC D B E C Cat. No. 60.1502.10 Fig. 3 Cuerpo (Fig. 3) F: Tecla SNOOZE/LIGHT G: Interruptor ON/OFF H: Compartimento de la pila 6. Puesta en marcha • Abra el compartimiento de las pilas y inserte dos pilas nuevas 1,5 V AA con la polaridad tal como viene representada. • Suena una señal acústica corta y todos los segmentos LCD se iluminan brevemente. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • Las manecillas se sitúan a las 12 h el reloj intenta captar la señal de la radio durante 3-12 minutos. • En la pantalla aparece la temperatura y el símbolo señal de radio parpadea. • Una vez que se ha recibido el código de horario, se muestra la hora controlada por radio. • En la pantalla aparece permanentemente el símbolo señal de radio. • El reloj recibe la señal de radio doce veces al día. • También puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla REC durante 3 segundos. Las manecillas se sitúan a las 12 h, el reloj intenta nuevamente captar la señal de radio. • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase: Ajuste manual de la hora). 6.1 Recepción de radio y hora controlada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. Durante el tiempo de verano aparece “S” en la pantalla. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste deberia funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. F G Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. H Cat. No. 60.1502.10 7. Manejo 7.1 Ajuste manual de la hora • Mantenga pulsada la tecla M.SET durante 3 segundos. Reloj despertador radiocontrolado con temperatura • • • • •  El símbolo de recepción DCF desaparece en la pantalla y el reloj no se mantiene. Mantiene pulsada la tecla M.SET hasta que se muestre la hora correcta. Pulse brevemente la tecla M.SET la manecilla se mueve un minuto hacia adelante. Después de la terminación de ajuste la manecilla de los segundos sigue moviéndose. Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena será sobrescrito el tiempo ajustado manualmente. 7.2 Ajuste de alarma • Ajuste con la esfera la hora de la alarma (in dirección de la flecha). • Por activar la función de alarma, deslice el interruptor ON/OFF hacia arriba (ON). • Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comenzará a sonar. • Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se apaga automáticamente después 2 minutos y se vuelve a activar a la misma hora de alarma. • Mientras suena la señal del despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze. La iluminación del fondo se enciende brevemente. • El sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos. • La función de snooze se puede activar hasta siete veces. • Mueva el interruptor ON/OFF hacia abajo (OFF), la alarma está desconectada. 7.3 Indicación de la pantalla de los segundos, la temperatura y la fecha: • Si la recepción de la señal DCF es correcta, se puede seleccionar con la tecla M.SET entre la indicación de los segundos, la temperatura o la fecha: • Indicación de la temperatura: Pulse la tecla REC y puede seleccionar entre °C o °F. • Indicación de la fecha: Pulse la tecla REC y puede seleccionar entre D/M (fecha europea) o M/D (fecha americana) Atención: Si la recepción DCF no es posible, se vera sólo los segundos y la temperatura en la pantalla. 7.4 Iluminación • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. La iluminación se activa durante 5 segundos. 8. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 8.1 Cambio de las pilas • Cambie las pilas cuando las funciones del dispositivo están más débiles. • Abra el compartimento de las pilas y introduzca dos pilas nuevas 1,5 V AA. • Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta. • Vuelva a cerrar el compartimento de las pilas. 9. Averías Problema Solución de averías Ninguna indicación / ningún movimiento del puntero ➜ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta ➜ Cambiar las pilas Ninguna recepción de DCF ➜ Mantenga pulsada la tecla REC para comenzar la inicialización manualmente ➜ Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo ➜ Elimine las fuentes de interferencia ➜ Intente la recepción de noche ➜ Insertar las horas manualmente ➜ Poner de nuevo en funcionamiento el dispositivo según las instrucciones de uso o pulse la tecla RESET con un objeto puntiagudo Indicación incorrecta ➜ Cambiar las pilas Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 11. Datos técnicos Alimentación de tensión: Pilas 2 x 1,5 V AA (no incluido) Utilice pilas alcalinas Gama de medición temperatura: -10°… +60 °C (+14°…+140 °F) Dimensiónes de cuerpo: 120 x 51 x 120 mm Peso: 206 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 60.1502 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de E-Mail: [email protected] TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Alemania 11/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

TFA Analogue Radio-Controlled Alarm Clock with Digital Display of Temperature Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario