TFA Analogue Radio-Controlled Alarm Clock Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de
TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este
modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conoce-
rá todas las funciones y componentes, así como infor-
mación relevante para la puesta de funcionamiento el
manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo
actuar en caso de avería.
Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se pro-
duzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus
derechos por vicios, prevista legalmente debido a un
uso incorrecto.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños
originados por el incumplimiento de estas instruccio-
nes de uso.
Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguri-
dad.
Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Entrega
Reloj despertador radiocontrolado
Instrucciones de uso
3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispo-
sitivo
Reloj radiocontrolado de alta precisión
Indicación analógica con manecillas fluorescentes
Alarma con función snooze
Iluminación de fondo
4. Para su seguridad
El producto solo es adecuado para el ámbito de aplica-
ción descrito anteriormente. No emplee el dispositivo
de modo distinto al especificado en estas instrucciones.
No está permitido realizar reparaciones, transformacio-
nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni
para información pública, sino que está destinado úni-
camente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de
los niños.
No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte
ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las
pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo
antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protec-
tores resistentes a productos químicos y gafas protecto-
ras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas extremas,
vibraciones ni sacudidas extremas.
Protegerlo de la humedad.
5. Componentes
Teclas (Fig. 1)
A: Tecla REC
B: Tecla M.SET
C: RESET botón
D: Esfera para la alarma
Cuerpo (Fig. 2)
E: Tecla SNOOZE/LIGHT
F: Interruptor alarma
G: Compartimento de la pila
6. Puesta en marcha
Abra el compartimiento de la pila y inserte una pila nueva
1,5V AA con la polaridad tal como viene representada.
Suena una señal acústica corta.
El dispositivo está ahora listo para funcionar.
Las manecillas se sitúan a las 12 h el reloj intenta captar
la señal de la radio durante 3-12 minutos.
Una vez que se ha recibido el código de horario, se
muestra la hora controlada por radio.
El reloj recibe la señal de radio doce veces al día.
También puede comenzar la inicialización manualmen-
te. Mantenga pulsada la tecla REC durante 3 segundos.
Las manecillas se sitúan a las 12 h, el reloj intenta nue-
vamente captar la señal de la radio.
Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la
señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de
transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente.
En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de
cuarzo (véase: Ajuste manual de la hora).
Reloj despertador radiocontrolado
Reloj despertador radiocontrolado
Reloj despertador radiocontrolado
6.1 Recepción de radio y hora controlada
La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj
atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el insti-
tuto técnico físico de Braunschweig. La desviación es
menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene
codificada y es transmitida desde Mainflingen en las pro-
ximidades de Frankfurt am Main por una señal de fre-
cuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500
km. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se
produce automáticamente. La recepción depende básica-
mente de la situación geográfica. Generalmente éste debe-
ria funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en
torno a Frankfurt.
Siga por favor las indicaciones siguientes:
Es recomendable mantener una distancia de como
mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbado-
res tales como pantallas de ordenadores y televisores.
En construcciones de hormigón armado (sótanos, super-
estructuras), la señal recibida es evidentemente más
débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dis-
positivo cerca de una ventana para obtener una mejor
recepción.
Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen
ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría
de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez
al día, es suficiente para garantizar la precisión y man-
tener desviaciones inferiores a 1 segundo.
7. Manejo
Si mantiene pulsada la tecla M.SET en el modo de ajus-
te, accederá a la pasada rápida.
El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste
si no se pulsa tecla durante más de 8 segundos
7.1 Ajuste manual de la hora
Mantenga pulsada la tecla M.SET durante 3 segundos.
La manecilla de los segundos no se mantiene.
Mantiene pulsada la tecla hasta que se muestre la hora
correcta.
Pulse brevemente la tecla M.SET la manecilla se mueve
un minuto hacia adelante.
Después de la terminación de ajuste la manecilla de los
segundos sigue moviéndose.
Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena
será sobrescrito el tiempo ajustado manualmente.
7.2 Ajuste de alarma
Ajuste con la esfera la hora de la alarma (in dirección
de la flecha).
Por activar la función de alarma, deslice el interruptor
hacia arriba (ON).
Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador
comenzará a sonar.
Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se
apaga automáticamente después 2 minutos y se vuelve
a activar a la misma hora de alarma.
Mientras suena la señal del despertador, pulse la tecla
SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze. La ilu-
minación del fondo se enciende brevemente.
El sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos.
La función de snooze se puede activar hasta siete veces.
Mueva el interruptor hacia abajo (OFF), la alarma está
desconectada.
7.3 Iluminación
Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. La iluminación se activa
durante 5 segundos.
8. Cuidado y mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente
humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni
disolventes!
Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un
largo período de tiempo.
Mantenga el dispositivo en un lugar seco.
8.1 Cambio de la pila
Cambie la pila cuando las funciones del dispositivo
están más débiles.
Abra el compartimento de la pila y introduzca una pila
nueva 1,5 V AA.
Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad
correcta.
Vuelva a cerrar el compartimento de pila.
Kat. Nr. 60.1501.54Kat. Nr. 60.1501.54Kat. Nr. 60.1501.54
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Fig. 2 Fig. 1
ROHS
9. Averías
Problema Solución de averías
Ningún movimiento Asegúrese que la pila esté
del puntero colocada con la polaridad
correcta
Cambiar la pila
Ninguna recepción de DCF Mantenga pulsada la tecla
REC para intentar el
bloqueo de recepción
Busque un nuevo lugar de
instalación para el disposi-
tivo
Elimine las fuentes de
interferencia
Intentar la recepción
de noche
Insertar las horas manual-
mente
Poner de nuevo en funcio-
namiento el dispositivo
según las instrucciones de
uso o pulse la tecla RESET
con un objeto puntiagudo
Indicación incorrecta Cambiar la pila
Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no
funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el pro-
ducto.
10. Eliminación
Este producto ha sido fabricado con materiales y compo-
nentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y
reutilizados.
Las pilas y baterías no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente
a depositar las pilas y baterías usadas de
manera respetuosa con el medio ambiente en
el comercio especializado o bien en los cen-
tros de recogida y reciclaje previstos para ello
según el reglamento nacional o local.
Las denominaciones de los metales pesados
que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a
la Directiva de la UE sobre residuos de apara-
tos eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
11. Datos técnicos
Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (no incluido)
Dimensiónes de cuerpo: 77 x 40 x 77 mm
Peso: 102 g (solo dispositivo)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wer-
theim.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publica-
dos sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de
este producto corresponden al estado en el momento de la impre-
sión y pueden ser modificados sin previo aviso.
UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos
fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE.
Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al [email protected].
www.tfa-dostmann.de 06/12
D
C
B
F
A
G
E
TFA_Anl. No. 60.1501.54_NL_E 27.06.2012 9:58 Uhr Seite 2

Transcripción de documentos

TFA_Anl. No. 60.1501.54_NL_E 27.06.2012 9:58 Uhr Fig. 1 Seite 2 Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Fig. 2 E F B C A D G Kat. Nr. 60.1501.54 Reloj despertador radiocontrolado  Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA. 1. Antes de utilizar el dispositivo • Lea detenidamente las instrucciones de uso. De este modo se familiarizará con su nuevo dispositivo, conocerá todas las funciones y componentes, así como información relevante para la puesta de funcionamiento el manejo del dispositivo y recibera consejos sobre cómo actuar en caso de avería. • Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto. • No asumimos responsabilidad alguna por los daños originados por el incumplimiento de estas instrucciones de uso. • Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad. • Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro. 2. Entrega • Reloj despertador radiocontrolado • Instrucciones de uso 3. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo • Reloj radiocontrolado de alta precisión • Indicación analógica con manecillas fluorescentes • Alarma con función snooze • Iluminación de fondo 4. Para su seguridad • El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de modo distinto al especificado en estas instrucciones. • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. • Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni para información pública, sino que está destinado únicamente para uso privado.  ¡Precaución! Riesgo de lesiones: • Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los niños. • No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue, ya que existe riesgo de explosión. • Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!  ¡Advertencias importantes sobre la seguridad del producto! • No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibraciones ni sacudidas extremas. • Protegerlo de la humedad. 5. Componentes Teclas (Fig. 1) A: Tecla REC B: Tecla M.SET C: RESET botón D: Esfera para la alarma Cuerpo (Fig. 2) E: Tecla SNOOZE/LIGHT F: Interruptor alarma G: Compartimento de la pila 6. Puesta en marcha • Abra el compartimiento de la pila y inserte una pila nueva 1,5V AA con la polaridad tal como viene representada. • Suena una señal acústica corta. • El dispositivo está ahora listo para funcionar. • Las manecillas se sitúan a las 12 h el reloj intenta captar la señal de la radio durante 3-12 minutos. • Una vez que se ha recibido el código de horario, se muestra la hora controlada por radio. • El reloj recibe la señal de radio doce veces al día. • También puede comenzar la inicialización manualmente. Mantenga pulsada la tecla REC durante 3 segundos. Las manecillas se sitúan a las 12 h, el reloj intenta nuevamente captar la señal de la radio. • Si su reloj radiocontrolado no es capaz de recibir la señal DCF (p. ej, debido a interferencias, distancia de transmisión, etc.), puede ajustar la hora manualmente. En tal caso el reloj funciona como un reloj normal de cuarzo (véase: Ajuste manual de la hora). ROHS Kat. Nr. 60.1501.54 Reloj despertador radiocontrolado  6.1 Recepción de radio y hora controlada La transmisión de la hora se realiza por medio de un reloj atómico de cesio radiocontrolado a través de, por el instituto técnico físico de Braunschweig. La desviación es menor a 1 segundo en un millón de años. La hora viene codificada y es transmitida desde Mainflingen en las proximidades de Frankfurt am Main por una señal de frecuencia DCF-77 (77,5 kHz) con un alcance de aprox. 1.500 km. Incluso el cambio de la hora de verano e invierno se produce automáticamente. La recepción depende básicamente de la situación geográfica. Generalmente éste deberia funcionar de forma óptima en un radio de 1.500 km en torno a Frankfurt. Siga por favor las indicaciones siguientes: • Es recomendable mantener una distancia de como mínimo 1,5 – 2 metros de posibles aparatos perturbadores tales como pantallas de ordenadores y televisores. • En construcciones de hormigón armado (sótanos, superestructuras), la señal recibida es evidentemente más débil. En casos extremos se aconseja de emplazar el dispositivo cerca de una ventana para obtener una mejor recepción. • Por las noches las perturbaciones atmosféricas suelen ser reducidas y se dispone de recepción en la mayoría de los casos. Si además se recibe como mínimo una vez al día, es suficiente para garantizar la precisión y mantener desviaciones inferiores a 1 segundo. 7. Manejo • Si mantiene pulsada la tecla M.SET en el modo de ajuste, accederá a la pasada rápida. • El dispositivo sale automáticamente del modo de ajuste si no se pulsa tecla durante más de 8 segundos Kat. Nr. 60.1501.54 Reloj despertador radiocontrolado 9. Averías Problema Solución de averías Ningún movimiento del puntero ➜ Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta ➜ Cambiar la pila Ninguna recepción de DCF ➜ Mantenga pulsada la tecla REC para intentar el bloqueo de recepción ➜ Busque un nuevo lugar de instalación para el dispositivo ➜ Elimine las fuentes de interferencia ➜ Intentar la recepción de noche ➜ Insertar las horas manualmente ➜ Poner de nuevo en funcionamiento el dispositivo según las instrucciones de uso o pulse la tecla RESET con un objeto puntiagudo Indicación incorrecta ➜ Cambiar la pila Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funciona, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. 10. Eliminación Este producto ha sido fabricado con materiales y componentes de máxima calidad que pueden ser reciclados y reutilizados. Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo 7.1 Ajuste manual de la hora • Mantenga pulsada la tecla M.SET durante 3 segundos. • La manecilla de los segundos no se mantiene. • Mantiene pulsada la tecla hasta que se muestre la hora correcta. • Pulse brevemente la tecla M.SET la manecilla se mueve un minuto hacia adelante. • Después de la terminación de ajuste la manecilla de los segundos sigue moviéndose. • Si la recepción de la señal de radio para la hora es buena será sobrescrito el tiempo ajustado manualmente. 7.2 Ajuste de alarma • Ajuste con la esfera la hora de la alarma (in dirección de la flecha). • Por activar la función de alarma, deslice el interruptor hacia arriba (ON). • Cuando llegue la hora de la alarma, el despertador comenzará a sonar. • Si la alarma no se interrumpe, el tono de alarma se apaga automáticamente después 2 minutos y se vuelve a activar a la misma hora de alarma. • Mientras suena la señal del despertador, pulse la tecla SNOOZE/LIGHT para activar la función de snooze. La iluminación del fondo se enciende brevemente. • El sonido de la alarma se interrumpe durante 5 minutos. • La función de snooze se puede activar hasta siete veces. • Mueva el interruptor hacia abajo (OFF), la alarma está desconectada.  Este dispositivo está identificado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. 11. Datos técnicos Alimentación de tensión: Pila 1 x 1,5 V AA (no incluido) Dimensiónes de cuerpo: 77 x 40 x 77 mm Peso: 102 g (solo dispositivo) 7.3 Iluminación • Pulse la tecla SNOOZE/LIGHT. La iluminación se activa durante 5 segundos. 8. Cuidado y mantenimiento • Limpie el dispositivo con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo ni disolventes! • Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. • Mantenga el dispositivo en un lugar seco. 8.1 Cambio de la pila • Cambie la pila cuando las funciones del dispositivo están más débiles. • Abra el compartimento de la pila y introduzca una pila nueva 1,5 V AA. • Asegúrese que la pila esté colocada con la polaridad correcta. • Vuelva a cerrar el compartimento de pila. TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados sin previo aviso. UE-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos que esta instalación de radio cumple con los requisitos fundamentales de la directiva R&TTE 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al [email protected]. www.tfa-dostmann.de 06/12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

TFA Analogue Radio-Controlled Alarm Clock Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario