Clarke 01320A Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario
- 12 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher
ES
ESPAÑOL
LIBRO DE INSTRUCCIONES
LEA ESTE LIBRO
CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato.
Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina.
Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de man-
tenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal,
o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indispens-
able seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele)
todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas.
Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador
en la parte de atrás de la máquina.
Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke.
INDICE
Instrucciones de seguridad para el operador ........................................................................13
Presentación de la máquina ..................................................................................................14
Accesorios .............................................................................................................................15
Especi caciones de la puilidora ...........................................................................................16
Preparación de la máquina para trabajar ..............................................................................17
Instrucciones para la conexión con la red 120 V ...................................................................18
Funcionamiento de la máquina .............................................................................................19
Detcción De Problemas .........................................................................................................20
SECCION II PIEZAS Y SERVICO .................................................................................32 – 37
ADVERTENCIA:
Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos
(como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer,
defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores
de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la
obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos
o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con
todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda
responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos especí cos que pueden regir el uso de los Productos en tales
entornos.
MODIFICACIONES
Las modi caciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no serán
realizados por el cliente o el usuario sin la autorización previa y por escrito de Nil sk-Advance Inc. Las modi caciones que no
cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea responsable de cualquier
accidente resultante.
revised 9/11
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 13 -
ES
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR
WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO !
¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mor-
tales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en
la máquina.
¡ AVISO ! : Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a
otro personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se
encuentran en el libro y en la máquina.
¡ CUIDADO ! : Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños
materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en
la máquina.
¡ CUIDADO ! Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un manten-
imiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a cole-
gas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe
aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce
el español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina.
¡ CUIDADO ! Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo
especialmente concebidos para máquinas.
¡ CUIDADO ! Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas
de polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina
sólo en locales perfectamente ventilados.
¡ CUIDADO ! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de
herirse o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completa-
mente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada
utilización.
¡ CUIDADO ! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo
de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de
empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja
de enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro ac-
cesorio y si deja la máquina sin vigilarla.
¡ CUIDADO ! Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una
electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado.
No tire de la máquina usando el cable eléctrico.
¡ AVISO ! Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cuali cadas puede
causar lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de
reparación de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cuali cados. Compruebe
que las jaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indica-
ciones dadas en el libro.
¡ AVISO ! Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están
expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos
sean siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización.
Guarde la máquina en un local seco.
- 14 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher
ES
ESPAÑOL
¡ AVISO ! Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima,
conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial.
Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cuali cado.
¡ AVISO ! Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o
las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por
encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina.
¡ AVISO ! Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los carte-
les, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones es-
critas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos
y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo
pedido a su distribuidor Clarke.
¡ AVISO ! No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños
materiales. No use la máquina como medio de transporte.
¡ AVISO ! Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad su ciente entre las partes
móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas.
¡ AVISO ! Una modi cación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina
de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones
al operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de
una super cie lisa a una alfombra o una super cie más rugosa. Procure que la máquina
no esté en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquil-
los, etc.
¡ AVISO ! Las soluciones acuosas o los productos de limpieza usados con esta máquina pueden
dejar zonas húmedas en el suelo, que pueden ser causa de peligro para el operador u
otras personas. Ponga siempre señales de PRECAUCION cerca de la super cie que está
limpiando.
¡ AVISO ! Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona.
¡ADVERTENCIA! Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos
químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica
en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos
de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado
de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un
emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria
de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos
químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es
la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones
relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda
responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos especí cos que pueden
regir el uso de los Productos en tales entornos.
NOTA : Esta máquina es de uso comercial.
PRESENTACION DE LA MAQUINA
Este producto se ha fabricado para el uso comercial: pulido, pulido con rociado, limpieza, fregado y lavado
giratorio de alfombras.
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 15 -
ES
ESPAÑOL
ACCESORIOS
Los accesorios siguientes son disponibles :
1. Cepillos para encerar y pulir.
2. Cepillos para fregar con lamentos en bras
naturales o sintéticas.
3. Cepillos de alambre de acero.
4. Portadiscos sintéticos.
5. Discos sintéticos para pulir, fregar, decapar y
lustrar con tampón.
6. Cepillos con el dorso de metal o de madera y
con canales para dispersar la solución.
7. Depósito de solución.
8. Discos para pulir.
9. Juego de accesorios para lustrar por pulveriza-
ción con tampón.
Model CFP- 130 170 1700 1700DS 200 2000 2000DS
Conjunto de depósito de solución
53853A 53853A 53853A 53853A 53853A 53853A 53853A
Juego de pesas (10 lb.) ----------- ----------- 11022A ----------- ----------- 11022A ----------
Cepillo de polipropileno para fregar
30768A 51705A 51705A 51705A 51707A 51707A 51707A
Impulsor de almohadilla con excelente agarre
30770A 37008A 37008A 37008A 37011A 37011A 37011A
Cepillo de nilón para alfombras ----------- ----------- 51499A ----------- ----------- ----------- -----------
Portadisco de alta velocidad ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- 17518A
Portadisco para discos de arenado
----------- ----------- 460215 ----------- ----------- ----------- -----------
Cepillo para fregar recubierto y abrasivo ----------- 51444A 51444A ----------- 51446A 51446A -----------
Los granos de arena del nilón, el medio restriega
30769A ----------- ----------- ----------- ----------- ----------- -----------
Cepillo de alambre de acero 30767A 460918 460918 ----------- 480924 480924 -----------
Cepillo para fregar alfombras (Capture)
----------- ----------- 11405A ----------- ----------- 11406A -----------
Polvo “Capture” ----------- ----------- 52473A ----------- ----------- 52473A -----------
Faldón de recogida ----------- ----------- 67307A ----------- ----------- 67308A -----------
Montaje de pulido con piedras
(6- Piedras medias) ----------- ----------- 500212 ----------- ----------- ----------- -----------
Piedras medias (6 req.) ----------- ----------- 451212 ----------- ----------- ----------- -----------
Piedras bastas (6 req.) ----------- ----------- 451305 ----------- ----------- ----------- -----------
Cepillo de pulido 30766A 460908 460908 460908 480916 480916 480916
Tampones para lustrar de
alta productividad (5) ----------- 975302 975302 975302 975305 975305 975305
Tampones para lustrar negros (5)
976142 976158 976158 976158 976170 976170 976170
Tampones para lustrar marrones (5)
976035 976055 976055 976055 976070 976070 976070
Tampones para lustrar azules (5)
976034 976054 976054 976054 976069 976069 976069
Tampones para lustrar rojos (5) 976032 976053 976053 976053 976068 976068 976068
Tampones para lustrar blancos (5)
976031 976052 976052 976052 976067 976067 976067
Anillo de salpicaduras ----------- 30712A 30712A 30712A 30713A 30713A 30713A
Impulsor de almohadilla de cerdas
de acceso directo 30758A 30638A 30638A 30638A 30639A 30639A 30639A
Basde de retención de almohadilla
(encaja en el ítem anterior) 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A 50527A
Tornillo (para ítem anterior) (3) 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A 80242A
Rentenedor (Izquierda gris, encaja
en el ítem anterior) 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A
AVISO: Utilice únicamente las escobillas y los accesorios suministrados por el fabri-
cante.
- 16 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher
ES
ESPAÑOL
Especi caciones de la pulidora
Modelo CFP 130
Número de código 01281A
Tensión (V) 120
Frecuencia (Hz) 60
Corriente (A) 12.6
Velocidad de la 175 rpm
almohadilla/el cepillo
Tamaño de la 13” (33 cm)
almohadilla/el cepillo
Potencia 1 hp (0.75 kW)
Transmisión 2-Engranaje planetario
Longitud del cable 50’ (15 m)
Tubo de la manija Acero tubular
Base Alumminio fundido a presión
Peso con manija 46” (117 cm)
Peso (con cable) 81 lbs. (36.8 kg)
Modelo CFP 170 CFP 170 CFP 1700 CFP 1700 CFP 1700 DS
Número de código 01280A 01310A 01320A 01350A 01431A
Tensión (V) 120 230 120 230 120
Frecuencia (Hz) 60 50 60 50 60
Corriente (A) 12.6 6.8 15 8.3 15 / 15
Velocidad de la 175 rpm 145 rpm 175 rpm 145 rpm 180 / 320 rpm
almohadilla/el cepillo
Tamaño de la 17” (43 cm)
almohadilla/el cepillo
Potencia 0.75 kW 1.1 kW 0.67 / 1.1 kW
Transmisión 2-Engranaje planetario 3-Engranaje planetario
Longitud del cable 50’ (15 m)
Tubo de la manija Acero tubular
Base Alumminio fundido a presión
Peso con manija 46” (117 cm)
Peso (con cable) 83 lbs. (37.7 kg) 91 lbs. (41.1 kg) 77 lbs. (35 kg)
Modelo CFP 200 CFP 200 CFP 2000 CFP 2000 CFP 2000 DS
Número de código 01360A 01390A 01400A 01401A 01430A
Tensión (V) 120 230 120 230 120
Frecuencia (Hz) 60 50 60 50 60
Corriente (A) 12.6 6.8 15 8.5 15 / 15
Velocidad de la 175 rpm 145 rpm 175 rpm 145 rpm 180 / 320 rpm
almohadilla/el cepillo
Tamaño de la 20” (51 cm)
almohadilla/el cepillo
Potencia 0.75 kW 1.1 kW 0.67 / 1.1 kW
Transmisión 2-Engranaje planetario 3-Engranaje planetario
Longitud del cable 50’ (15 m)
Tubo de la manija Acero tubular
Base Alumminio fundido a presión
Peso con manija 46” (117 cm)
Peso (con cable) 87 lbs. (39.5 kg) 95 lbs. (43.1 kg)
81 lbs. (36.8 kg)
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 17 -
ES
ESPAÑOL
4
3
1
5
7
LENGÜETAS
RANURAS
2
6
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA
TRABAJAR
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA
Cuando reciba la màquina, inspeccione con cuidado
la caja de embarque y la máquina, para veri car si hay
algún daño. Si hay algún daño evidente, guarde la
caja de embarque de modo que se la pueda inspeccio-
nar. Comuníques con el Departamento de Atención al
Cliente de Clarke.
FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA (Figura 1)
1 Manijas para el operador
2 Botón de cierre de seguridad de la palanca de
maniobras
3 Palancas de maniobras - Apretar - ENCENDIDO
(ON) / A ojar - APAGADO (OFF)
4 Palanca de compresión para soltar la manija
5 Cable de energía
6 Manija para el operador
7 Gancho para el cable
¡ADVERTENCIA! Esta máquina contiene
piezas en movimiento. Para
reducir el riesdo de lesiones,
siempre desconecte el cable
de energía antes de realizar el
mantenimiento de la máquina.
INSTALACIÓN DEL CEPILLO O DEL SOPORTE DE
LA ALMOHADILLA
Alinee las lengüetas con las ranuras correspondientes
del cepillo o del soporte de la almohadilla y gire el
cepillo o el soporte de la almohadilla en sentido anti-
horario para que quede jo en su lugar ( gura 2). Para
retirar el cepillo/soporte de la almohadilla, gírelo rápida
y rmemente en sentido horario.
¡PRECAUCIÓN! El uso de un cepillo o al-
mohadilla incorrectos en esta
máquina puede dañar el piso
o sobrecargar el motor.
Figura 1
Figura 2
Lugs
Slots
- 18 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher
ES
ESPAÑOL
Toma cor-
riente
con polo
de tierra.
Terminal
de tierra
Tapa del
toma cor-
riente con
polo de
tierra.
MAQUINAS 120 V.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA
DE LA MAQUINA
La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal
funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un
camino de menor resistencia que permite el paso de
corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque
eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación
con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de
las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo
puede ser conectado con una caja de enchufe
reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del
arte y conforme a los reglamentos locales.
AVISO : Una conexión incorrecta del conductor
de puesta a tierra puede causar un choque
eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un
electricista si tiene alguna duda acerca de la
puesta a tierra correcta de la caja de enchufe
conectada con la red. Nunca modi que el
enchufe suministrado con la máquina. Si no
encaja el enchufe en la caja de enchufe
conectada con la red, haga instalar una caja de
enchufe adecuada por un electricista autorizado.
Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia
nominal de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija de
puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la
gura 3a. Compruebe que la máquina esté conectada
con una caja de enchufe que tiene la con guración
adecuada. No utilice ningún adaptador.
AVISO: Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la
máquina de la lluvia. Guárdela en un local seco.
AVISO: Para evitar el peligro de electrocución, conecte la
máquina con una red que tiene tres conductores, está puesta a
tierra y tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, diríjase a un
electricista autorizado.
AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a
tierra. Si la caja de enchufe no corresponde al enchufe, acude a
un electricista autorizado.
AVISO: Si el cable de alimentación está desgastado, dañado
o cortado, hágalo cambiar inmediatamente por un técnico
autorizado.
AÑADIDOS
Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está
puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector
con tres aberturas. La máquina tiene un cable de alimentación de
14 AWG (American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para
alambre) de sección.
¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG de sección. No
use ningún añadido de más de 50 pies de largo. Nunca conecte
dos añadidos.
Figura 3
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 19 -
ES
ESPAÑOL
4
3
1
5
7
2
6
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA
FUNCIONAMIENTO (Figura 4)
1 Desenrolle el cable de energía (5) y enchúfelo en una
toma con adecuada conexión a tierra.
2 Tire de la palanca de compresión para a ojar la manija
hacia arriba (4). Mueva la palanca del operador (6) hacia
abajo hasta que sus brazos estén casi rectos. Empuje
hacia abajo sobre la palanca de compresión para a ojar
la manija (4) para jarla en su lugar.
3 Levante la manija para el operador (6) hasta que el
cepillo (o la almohadilla) quede horizontal contra el piso.
¡ADVERTENCIA! Esté preparado para controlar la
máquina tan pronto como arranque el
motor. Apenas un pequeño movimiento
de la manije hacia arriba o hacia abajo
hará que la máquina se desplace de un
lado al otro. Levante la manija para ir
hacia la derecha. Baje la manija para ir
hacia la izquierda.
¡PRECAUCIÓN! Inmediateamente comience a mover
la máquina hacia adelante y hacia
atráa. Para evitar dañar el piso o la
alfombra, mantenga la máquina en
movimiento mientras el motor se
encuentre en funcionamiento.
4 Sostenga rmemente una de las manijas para el
operador (1), empuje el botón de cierre de seguridad (2)
y lugeo comprima las palancas de maniobras (3) para
arrancar el mtoro. NOTA: Cuando se sueltan las palancas
de maniobras (3), la máquina se detiene inmediatamente.
NOTA: Cuando realice pulido con rociado, controle la
almohadilla cada 15 minutos para veri car la acumulación
de suciedad y cera. Si la almohadilla está sucia, déla
vuelta para que quede expuesto el lado limpio, o instale
una almohadilla limpia.
DESPUÉS DEL USO (Figura 4)
1 Coloque la manija para el operador (6) en posición
vertical y desconecte el cable de energía (5). Enrolle el
cable de energía (5) alrededor de las manijas para el
operafor (1) y del gancho del cable (7).
2 Saque el soporte de la almohadilla o el cepillo de la
máquina. Limpie la almohadilla o el cepillo y cuélguela(o)
para que se seque. Deje secar las almohadillas de pulido
completamente antes de usarlas nuevamente. Guarde
los cepillos y los soportes de almohadilla separados de la
máquina. Nunca guarde la máquina con el soporte de la
almohdilla o el cepillo colocado.
3 Limpie toda la máquina con un trapo limpio y húmedo.
Seque el lado inferior del alojamiento del cepillo después
de usarlo con líquido.
4 Inspeccione toda la máquina y todos los accesorios para
veri car si hay daños. Realice el mantenimiento o las
reparaciones que sean necesarias antes de guardar la
máquina.
5 Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, con la
manija para el operador (6) trabada en posición vertical.
Figura 4
- 20 - FORM NO. 70880A Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher
ES
ESPAÑOL
DETCCIÓN DE PROBLEMAS
REMOLINOS EN EL PISO DESPUÉS DE LA LIMPIEZA
El piso no está limpio.
La solución no es adecuada.
El área no está adecuadamente barrida - hay suciedad en la
almohadilla o el cepillo.
Uso de almohadilla o cepillo incorrecto para la tarea.
La máquina se desplaza demasiado rápido.
REMOLINOS EN EL PISO DESPUÉS DEL PULIDO EN SECO
La máquina se desplaza demasiado rápido.
El acabado del piso es demasiado blando.
El área no está adecuadamente barrida - hay suciedad en la
almohadilla o el cepillo.
Uso de almohadilla o cepillo incorrecto para la tarea.
CÍRCULOS EN EL PISO
La máquina está detenida en un lugar mientras el cepillo o la
almohadilla siguen funcionando.
DESPRENDIMIENTO DE ACABADO DEL PISO
Almohadilla incorrecta.... demasiado agresiva.
Solución demasiado fuerte.
LA MÁQUINA SE BAMBOLEA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO
Almohadilla defectuosa... un lado es más denso que el otro.
La máquina queda asentada sobre el cepillo o la almohadilla
por un período de tiempo prolongado, lo cual hace que las
cerdas o la almohadilla adopten cierta “forma”.
La almohadilla no “asienta” adecuadamente en las cerdas del
soporte de la almohadilla.
Bloque combado en el cepillo o en el soporte de la almohadilla
- cámbielo.
LA MÁQUINA NO FUNCIONA
• Veri que el enchufe para ver si está bien conectado - tanto en
la máquina como en la toma de pared.
Controle el disyuntor de circuitos del edi cio.
Llame al servico técnico.
SE ILUMINA LUZ EN EL MOTOR 2000DS
Detenga el funcionamiento de la máquina en 6 horas.
Llame al servico técnico.
Reemplace las escobillas de carbón del motor.
Clarke
®
Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 21 -
ES
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ES revised 9/11 LIBRO DE INSTRUCCIONES LEA ESTE LIBRO CUIDADO: Lea el Libro de Instrucciones antes de usar este aparato. Contiene información importante para el uso y funcionamiento correcto y seguro de la máquina. Lea este libro completamente antes de arrancar la máquina o hacer cualquier operación de mantenimiento. Si non sigue las instrucciones, corre el peligro de herirse o causar lesiones al personal, o causar daños importantes a la máquina o a su entorno. Antes de usar la máquina, es indispensable seguir una formación. Si Usted (o el operador) no habla español, solicite (o proporciónele) todas las informaciones necesarias. El libro está traducido en otros idiomas. Todas las indicaciones de dirección dadas en este libro están dadas desde la posición del operador en la parte de atrás de la máquina. Puede Ud. conseguir libros suplementarios dirigiéndose a su distribuidor Clarke. INDICE Instrucciones de seguridad para el operador ........................................................................13 Presentación de la máquina ..................................................................................................14 Accesorios .............................................................................................................................15 Especificaciones de la puilidora ...........................................................................................16 Preparación de la máquina para trabajar ..............................................................................17 Instrucciones para la conexión con la red 120 V ...................................................................18 Funcionamiento de la máquina .............................................................................................19 Detcción De Problemas .........................................................................................................20 SECCION II PIEZAS Y SERVICO .................................................................................32 – 37 ADVERTENCIA: Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específicos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos. MODIFICACIONES Las modificaciones y los agregados a la máquina de limpieza que afecten su capacidad y su funcionamiento seguro no serán realizados por el cliente o el usuario sin la autorización previa y por escrito de Nilfisk-Advance Inc. Las modificaciones que no cuenten con la aprobación correspondiente anularán la garantía de la máquina y harán que el cliente sea responsable de cualquier accidente resultante. - 12 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher ESPAÑOL ES INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD DEL OPERADOR WARNING AVERTISSEMENT ¡ AVISO ! ¡ PELIGRO ! : Si no sigue la indicación PELIGRO, se pueden causar lesiones graves, incluso mortales. Lea y siga todas las indicaciones PELIGRO que se encuentran en el libro y en la máquina. ¡ AVISO ! : Si no sigue la indicación AVISO, se pueden causar lesiones sea al operador sea a otro personal y/o daños materiales. Lea y siga todas las indicaciones AVISO que se encuentran en el libro y en la máquina. ¡ CUIDADO ! : Si no sigue la indicación CUIDADO, se puede estropear la máquina o causar daños materiales. Lea y siga las indicaciones CUIDADO que se encuentran en el libro y en la máquina. ¡ CUIDADO ! Siempre lea este libro de instrucciones antes de arrancar la máquina o hacer un mantenimiento. A falta de esta precaución, corre el peligro de herirse o causar lesiones a colegas ; podría Ud. también causar daños a la máquina o a su lugar de trabajo. Se debe aprender el manejo de esta máquina antes de usarla. Si Usted (o su plantilla) no conoce el español, se ruega dejarse explicar todo el libro antes de usar la máquina. ¡ CUIDADO ! Para evitar un peligro de incendio, use sólo productos de limpieza y cera para el suelo especialmente concebidos para máquinas. ¡ CUIDADO ! Peligro de explosión : mientras apomaza un parqué, una mezcla explosiva de partículas de polvo y aire puede formarse. Para reducir el peligro de explosión, use la máquina sólo en locales perfectamente ventilados. ¡ CUIDADO ! Si usa una máquina antes de que esté completamente montada, corre el peligro de herirse o causar daños materiales. No opere la máquina antes de que esté completamente montada. Compruebe cuidadosamente el estado de la máquina antes de cada utilización. ¡ CUIDADO ! Si efectúa un mantenimiento o una reparación sin desconectar la máquina, hay un riesgo de electrocución. Desconecte el enchufe de la caja conectada con la red antes de empezar el mantenimiento o la reparación. Siempre desconecte el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de cambiar el cepillo, el disco o cualquier otro accesorio y si deja la máquina sin vigilarla. ¡ CUIDADO ! Si opera la máquina con un cable de alimentación estropeado, se puede causar una electrocución. No use nunca la máquina si el cable de alimentación está estropeado. No tire de la máquina usando el cable eléctrico. ¡ AVISO ! Una reparación o un mantenimiento efectuado por personas no cualificadas puede causar lesiones y/o daños materiales. Todas las operaciones de mantenimiento o de reparación de la máquina deben ser efectuadas por técnicos cualificados. Compruebe que las fijaciones están correctamente apretadas. Haga reglajes conforme a las indicaciones dadas en el libro. ¡ AVISO ! Hay un riesgo de cortocircuito si los componentes eléctricos de una máquina están expuestos a la humedad o son mojados. Procure que los componentes eléctricos sean siempre secos. Seque cuidadosamente la máquina después de cada utilización. Guarde la máquina en un local seco. Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 13 - ESPAÑOL ES ¡ AVISO ! Use siempre un cable con tres conductores puestos a tierra. Para una protección óptima, conecte la máquina con una caja de enchufe conectada con la red que tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, sírvase acudir a un eléctrico cualificado. ¡ AVISO ! Para evitar daños al cable de alimentación, procure que el cepillo, el disco, el portadisco o las ruedas no toquen el cable, cuando la máquina funciona. Levante siempre el cable por encima de la máquina. No tire de la máquina para acercar la máquina. ¡ AVISO ! Si usa la máquina sin respetar todas las instrucciones escritas en los adhesivos y los carteles, corre el peligro de causar lesiones y daños materiales. Lea todas las indicaciones escritas en la máquina antes de la primera utilización. Compruebe que todos los adhesivos y las instrucciones estén colocados en los sitios previstos. Si es preciso, haga un nuevo pedido a su distribuidor Clarke. ¡ AVISO ! No use la máquina como escabel o mueble. Corre el peligro de causar lesiones o daños materiales. No use la máquina como medio de transporte. ¡ AVISO ! Para evitar herirse, sírvase mantener une distancia de seguridad suficiente entre las partes móviles de la máquina y sus manos o sus pies. No lleve ropas holgadas. ¡ AVISO ! Una modificación brusca de la textura del suelo puede causar un sobresalto de la máquina de la cual el operador pierde momentáneamente el dominio. Eso puede causar lesiones al operador o a otras personas encontrándose cerca. Procure que la máquina no pase de una superficie lisa a una alfombra o una superficie más rugosa. Procure que la máquina no esté en contacto con cajas de enchufe colocadas en el suelo, topes de puerta o casquillos, etc. ¡ AVISO ! Las soluciones acuosas o los productos de limpieza usados con esta máquina pueden dejar zonas húmedas en el suelo, que pueden ser causa de peligro para el operador u otras personas. Ponga siempre señales de PRECAUCION cerca de la superficie que está limpiando. ¡ AVISO ! Esta máquina pesa. Transpórtela o desplácela con ayuda de otra persona. ¡ADVERTENCIA! Los Productos a la venta en este Manual contienen, o pueden contener, productos químicos reconocidos por algunos gobiernos (como el Estado de California, según lo indica en su Proposición 65, Ley de Advertencia Regulatoria) como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. En algunas jurisdicciones (incluido el Estado de California), los compradores de estos Productos que los coloquen en servicio en un emplazamiento laboral o en un espacio de acceso público tienen la obligación regulatoria de realizar determinados avisos, advertencias o divulgaciones respecto de los productos químicos contenidos o posiblemente contenidos en los Productos utilizados en tal lugar. Es la responsabilidad del comprador conocer y cumplir con todas las leyes y reglamentaciones relacionadas con el uso de estos Productos en tales entornos. El Fabricante niega toda responsabilidad de informar a los compradores sobre requisitos específicos que pueden regir el uso de los Productos en tales entornos. NOTA : Esta máquina es de uso comercial. PRESENTACION DE LA MAQUINA Este producto se ha fabricado para el uso comercial: pulido, pulido con rociado, limpieza, fregado y lavado giratorio de alfombras. - 14 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher ESPAÑOL ES ACCESORIOS Los accesorios siguientes son disponibles : 1. Cepillos para encerar y pulir. 2. Cepillos para fregar con filamentos en fibras naturales o sintéticas. 3. Cepillos de alambre de acero. 4. Portadiscos sintéticos. 5. Discos sintéticos para pulir, fregar, decapar y lustrar con tampón. Model CFPConjunto de depósito de solución Juego de pesas (10 lb.) Cepillo de polipropileno para fregar Impulsor de almohadilla con excelente agarre Cepillo de nilón para alfombras Portadisco de alta velocidad Portadisco para discos de arenado Cepillo para fregar recubierto y abrasivo Los granos de arena del nilón, el medio restriega Cepillo de alambre de acero Cepillo para fregar alfombras (Capture) Polvo “Capture” Faldón de recogida Montaje de pulido con piedras (6- Piedras medias) Piedras medias (6 req.) Piedras bastas (6 req.) Cepillo de pulido Tampones para lustrar de alta productividad (5) Tampones para lustrar negros (5) Tampones para lustrar marrones (5) Tampones para lustrar azules (5)976034 Tampones para lustrar rojos (5) Tampones para lustrar blancos (5) Anillo de salpicaduras Impulsor de almohadilla de cerdas de acceso directo Basde de retención de almohadilla (encaja en el ítem anterior) Tornillo (para ítem anterior) (3) Rentenedor (Izquierda gris, encaja en el ítem anterior) 6. Cepillos con el dorso de metal o de madera y con canales para dispersar la solución. 7. Depósito de solución. 8. Discos para pulir. 9. Juego de accesorios para lustrar por pulverización con tampón. 130 53853A ----------30768A 30770A ----------------------------------------30769A 30767A ------------------------------- 170 53853A ----------51705A 37008A ------------------------------51444A ----------460918 ------------------------------- 1700 53853A 11022A 51705A 37008A 51499A ----------460215 51444A ----------460918 11405A 52473A 67307A 1700DS 53853A ----------51705A 37008A ------------------------------------------------------------------------------------------- 200 53853A ----------51707A 37011A ------------------------------51446A ----------480924 ------------------------------- 2000 53853A 11022A 51707A 37011A ------------------------------51446A ----------480924 11406A 52473A 67308A 2000DS 53853A ---------51707A 37011A ----------17518A ----------------------------------------------------------------------- ------------------------------30766A ------------------------------460908 500212 451212 451305 460908 ------------------------------460908 ------------------------------480916 ------------------------------480916 ------------------------------480916 ----------976142 976035 976054 976032 976031 ----------- 975302 976158 976055 976054 976053 976052 30712A 975302 976158 976055 976054 976053 976052 30712A 975302 976158 976055 976069 976053 976052 30712A 975305 976170 976070 976069 976068 976067 30713A 975305 976170 976070 976069 976068 976067 30713A 975305 976170 976070 976068 976067 30713A 30758A 30638A 30638A 30638A 30639A 30639A 30639A 50527A 80242A 50527A 80242A 50527A 80242A 50527A 80242A 50527A 80242A 50527A 80242A 50527A 80242A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A 56927A AVISO: Utilice únicamente las escobillas y los accesorios suministrados por el fabricante. Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 15 - ESPAÑOL ES Especificaciones de la pulidora Modelo Número de código Tensión (V) Frecuencia (Hz) Corriente (A) Velocidad de la almohadilla/el cepillo Tamaño de la almohadilla/el cepillo Potencia Transmisión Longitud del cable Tubo de la manija Base Peso con manija Peso (con cable) CFP 130 01281A 120 60 12.6 175 rpm 13” (33 cm) 1 hp (0.75 kW) 2-Engranaje planetario 50’ (15 m) Acero tubular Alumminio fundido a presión 46” (117 cm) 81 lbs. (36.8 kg) Modelo Número de código Tensión (V) Frecuencia (Hz) Corriente (A) Velocidad de la almohadilla/el cepillo Tamaño de la almohadilla/el cepillo Potencia Transmisión Longitud del cable Tubo de la manija Base Peso con manija Peso (con cable) CFP 170 01280A 120 60 12.6 175 rpm Modelo Número de código Tensión (V) Frecuencia (Hz) Corriente (A) Velocidad de la almohadilla/el cepillo Tamaño de la almohadilla/el cepillo Potencia Transmisión Longitud del cable Tubo de la manija Base Peso con manija Peso (con cable) CFP 200 01360A 120 60 12.6 175 rpm - 16 - FORM NO. 70880A CFP 170 01310A 230 50 6.8 145 rpm CFP 1700 01320A 120 60 15 175 rpm CFP 1700 01350A 230 50 8.3 145 rpm CFP 1700 DS 01431A 120 60 15 / 15 180 / 320 rpm 17” (43 cm) 0.75 kW 2-Engranaje planetario 83 lbs. (37.7 kg) CFP 200 01390A 230 50 6.8 145 rpm 1.1 kW 0.67 / 1.1 kW 3-Engranaje planetario 50’ (15 m) Acero tubular Alumminio fundido a presión 46” (117 cm) 91 lbs. (41.1 kg) CFP 2000 01400A 120 60 15 175 rpm CFP 2000 01401A 230 50 8.5 145 rpm 77 lbs. (35 kg) CFP 2000 DS 01430A 120 60 15 / 15 180 / 320 rpm 20” (51 cm) 0.75 kW 2-Engranaje planetario 87 lbs. (39.5 kg) 1.1 kW 0.67 / 1.1 kW 3-Engranaje planetario 50’ (15 m) Acero tubular Alumminio fundido a presión 46” (117 cm) 95 lbs. (43.1 kg) Clarke® 81 lbs. (36.8 kg) Manual del operador (ES) - CFP Polisher ESPAÑOL ES PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR 1 DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA Cuando reciba la màquina, inspeccione con cuidado la caja de embarque y la máquina, para verificar si hay algún daño. Si hay algún daño evidente, guarde la caja de embarque de modo que se la pueda inspeccionar. Comuníques con el Departamento de Atención al Cliente de Clarke. 3 2 6 FAMILIARÍCESE CON SU MÁQUINA (Figura 1) 1 2 3 4 5 6 7 Manijas para el operador Botón de cierre de seguridad de la palanca de maniobras Palancas de maniobras - Apretar - ENCENDIDO (ON) / Aflojar - APAGADO (OFF) Palanca de compresión para soltar la manija Cable de energía Manija para el operador Gancho para el cable ¡ADVERTENCIA! Esta máquina contiene piezas en movimiento. Para reducir el riesdo de lesiones, siempre desconecte el cable de energía antes de realizar el mantenimiento de la máquina. 7 4 5 INSTALACIÓN DEL CEPILLO O DEL SOPORTE DE LA ALMOHADILLA Alinee las lengüetas con las ranuras correspondientes del cepillo o del soporte de la almohadilla y gire el cepillo o el soporte de la almohadilla en sentido antihorario para que quede fijo en su lugar (figura 2). Para retirar el cepillo/soporte de la almohadilla, gírelo rápida y firmemente en sentido horario. Figura 1 Lugs LENGÜETAS Slots RANURAS ¡PRECAUCIÓN! El uso de un cepillo o almohadilla incorrectos en esta máquina puede dañar el piso o sobrecargar el motor. Figura 2 Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher FORM NO. 70880A - 17 - ESPAÑOL ES MAQUINAS 120 V. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA La máquina debe ser puesta a tierra. En caso de mal funcionamiento o de avería, el hilo de tierra es un camino de menor resistencia que permite el paso de corriente ; por lo cual se reduce el riesgo de choque eléctrico. La máquina tiene un cable de alimentación con tres conductores y un enchufe con tres clavijas de las cuales una está puesta a tierra. El enchufe sólo puede ser conectado con una caja de enchufe reglamentaria, puesta a tierra con todas las reglas del arte y conforme a los reglamentos locales. Toma corriente con polo de tierra. Tapa del toma corriente con polo de tierra. Terminal de tierra AVISO : Una conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. Acuda a un técnico autorizado o a un electricista si tiene alguna duda acerca de la puesta a tierra correcta de la caja de enchufe conectada con la red. Nunca modifique el enchufe suministrado con la máquina. Si no encaja el enchufe en la caja de enchufe conectada con la red, haga instalar una caja de enchufe adecuada por un electricista autorizado. Figura 3 Esta máquina debe funcionar en un circuito de potencia nominal de 120 V. Tiene un enchufe con una clavija de puesta a tierra semejante al enchufe reproducido en la figura 3a. Compruebe que la máquina esté conectada con una caja de enchufe que tiene la configuración adecuada. No utilice ningún adaptador. AVISO: Para evitar el peligro de choque eléctrico, proteja la máquina de la lluvia. Guárdela en un local seco. AVISO: Para evitar el peligro de electrocución, conecte la máquina con una red que tiene tres conductores, está puesta a tierra y tiene un diferencial. Si tiene alguna duda, diríjase a un electricista autorizado. AVISO: Nunca rompa, quite o corte la clavija de puesta a tierra. Si la caja de enchufe no corresponde al enchufe, acude a un electricista autorizado. AVISO: Si el cable de alimentación está desgastado, dañado o cortado, hágalo cambiar inmediatamente por un técnico autorizado. AÑADIDOS Use sólo un añadido con tres conductores, de los cuales uno está puesto a tierra, y con un enchufe con tres clavijas y un conector con tres aberturas. La máquina tiene un cable de alimentación de 14 AWG (American Wire Gauge) (Calibre estadounidense para alambre) de sección. ¡ AVISO !Use un añadido de cable de 12 AWG de sección. No use ningún añadido de más de 50 pies de largo. Nunca conecte dos añadidos. - 18 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher ESPAÑOL ES FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA FUNCIONAMIENTO (Figura 4) 1 2 3 Desenrolle el cable de energía (5) y enchúfelo en una toma con adecuada conexión a tierra. Tire de la palanca de compresión para aflojar la manija hacia arriba (4). Mueva la palanca del operador (6) hacia abajo hasta que sus brazos estén casi rectos. Empuje hacia abajo sobre la palanca de compresión para aflojar la manija (4) para fijarla en su lugar. Levante la manija para el operador (6) hasta que el cepillo (o la almohadilla) quede horizontal contra el piso. 1 3 2 ¡ADVERTENCIA! Esté preparado para controlar la máquina tan pronto como arranque el motor. Apenas un pequeño movimiento de la manije hacia arriba o hacia abajo hará que la máquina se desplace de un lado al otro. Levante la manija para ir hacia la derecha. Baje la manija para ir hacia la izquierda. 6 7 ¡PRECAUCIÓN! Inmediateamente comience a mover la máquina hacia adelante y hacia atráa. Para evitar dañar el piso o la alfombra, mantenga la máquina en movimiento mientras el motor se encuentre en funcionamiento. 4 Sostenga firmemente una de las manijas para el operador (1), empuje el botón de cierre de seguridad (2) y lugeo comprima las palancas de maniobras (3) para arrancar el mtoro. NOTA: Cuando se sueltan las palancas de maniobras (3), la máquina se detiene inmediatamente. 4 5 NOTA: Cuando realice pulido con rociado, controle la almohadilla cada 15 minutos para verificar la acumulación de suciedad y cera. Si la almohadilla está sucia, déla vuelta para que quede expuesto el lado limpio, o instale una almohadilla limpia. DESPUÉS DEL USO (Figura 4) 1 2 3 4 5 Coloque la manija para el operador (6) en posición vertical y desconecte el cable de energía (5). Enrolle el cable de energía (5) alrededor de las manijas para el operafor (1) y del gancho del cable (7). Saque el soporte de la almohadilla o el cepillo de la máquina. Limpie la almohadilla o el cepillo y cuélguela(o) para que se seque. Deje secar las almohadillas de pulido completamente antes de usarlas nuevamente. Guarde los cepillos y los soportes de almohadilla separados de la máquina. Nunca guarde la máquina con el soporte de la almohdilla o el cepillo colocado. Limpie toda la máquina con un trapo limpio y húmedo. Seque el lado inferior del alojamiento del cepillo después de usarlo con líquido. Inspeccione toda la máquina y todos los accesorios para verificar si hay daños. Realice el mantenimiento o las reparaciones que sean necesarias antes de guardar la máquina. Guarde la máquina en un lugar limpio y seco, con la manija para el operador (6) trabada en posición vertical. Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher Figura 4 FORM NO. 70880A - 19 - ESPAÑOL ES DETCCIÓN DE PROBLEMAS REMOLINOS EN EL PISO DESPUÉS DE LA LIMPIEZA • El piso no está limpio. • La solución no es adecuada. • El área no está adecuadamente barrida - hay suciedad en la almohadilla o el cepillo. • Uso de almohadilla o cepillo incorrecto para la tarea. • La máquina se desplaza demasiado rápido. REMOLINOS EN EL PISO DESPUÉS DEL PULIDO EN SECO • La máquina se desplaza demasiado rápido. • El acabado del piso es demasiado blando. • El área no está adecuadamente barrida - hay suciedad en la almohadilla o el cepillo. • Uso de almohadilla o cepillo incorrecto para la tarea. CÍRCULOS EN EL PISO • La máquina está detenida en un lugar mientras el cepillo o la almohadilla siguen funcionando. DESPRENDIMIENTO DE ACABADO DEL PISO • Almohadilla incorrecta.... demasiado agresiva. • Solución demasiado fuerte. LA MÁQUINA SE BAMBOLEA DURANTE EL FUNCIONAMIENTO • Almohadilla defectuosa... un lado es más denso que el otro. • La máquina queda asentada sobre el cepillo o la almohadilla por un período de tiempo prolongado, lo cual hace que las cerdas o la almohadilla adopten cierta “forma”. • La almohadilla no “asienta” adecuadamente en las cerdas del soporte de la almohadilla. • Bloque combado en el cepillo o en el soporte de la almohadilla - cámbielo. LA MÁQUINA NO FUNCIONA • Verifique el enchufe para ver si está bien conectado - tanto en la máquina como en la toma de pared. • Controle el disyuntor de circuitos del edificio. • Llame al servico técnico. SE ILUMINA LUZ EN EL MOTOR 2000DS • Detenga el funcionamiento de la máquina en 6 horas. • Llame al servico técnico. • Reemplace las escobillas de carbón del motor. - 20 - FORM NO. 70880A Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher ESPAÑOL Clarke® Manual del operador (ES) - CFP Polisher ES FORM NO. 70880A - 21 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Clarke 01320A Manual de usuario

Categoría
Accesorios para piscinas elevadas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas